ABOUT THE SPEAKER
David Christian - Historian
David Christian teaches an ambitious world history course that tells the tale of the entire universe -- from the Big Bang 13 billion years ago to present day.

Why you should listen

David Christian is by training a historian of Russia and the Soviet Union, but since the 1980s he has become interested in world history on very large scales. He has written on the social and material history of the 19th-century Russian peasantry, in particular on aspects of diet and the role of alcohol. In 1989, he began teaching courses on "Big History," surveying the past on the largest possible scales, including those of biology and astronomy.

Christian is a member of the Australian Academy of the Humanities. Over the next few years he will also be working with the support of Bill Gates to create an online course in "Big History" for high school students.

Watch the Big History series on H2 >>  

More profile about the speaker
David Christian | Speaker | TED.com
TED2011

David Christian: The history of our world in 18 minutes

Deivids Kristians: Mūsu pasaules vēsture 18 minūtēs

Filmed:
10,836,002 views

Ar satriecošām ilustrācijām Deivids Kristians 18 aizraujošās minūtēs mūs pilnībā izved cauri Visuma vēsturei, no Lielā sprādziena līdz Internetam. Tā ir „Lielā vēsture”, apgaismojošs un plašs skatījums uz sarežģītumu, dzīvību un cilvēci, samērojot to ar mūsu niecīgo laika sprīdi kosmosa hronoloģijā.
- Historian
David Christian teaches an ambitious world history course that tells the tale of the entire universe -- from the Big Bang 13 billion years ago to present day. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
First, a videovideo.
0
0
3000
Vispirms video.
00:24
(VideoVideo) Yes, it is a scrambledrāpās eggolu.
1
9000
3000
(Video) Jā, tas ir olu kultenis.
00:28
But as you look at it,
2
13000
2000
Taču cerams, ka,
00:30
I hopeceru you'lltu vari beginsāciet to feel
3
15000
2000
to vērojot, jūs sajutīsities
00:32
just slightlynedaudz uneasyneomulīgi.
4
17000
3000
pavisam nedaudz neomulīgi.
00:36
Because you mayvar noticepaziņojums that what's actuallyfaktiski happeningnotiek
5
21000
3000
Jo varbūt ieraudzījāt, ka
00:39
is that the eggolu is unscramblingunscrambling itselfpati par sevi.
6
24000
3000
ola īstenībā atkuļās.
00:42
And you'lltu vari now see the yolkolas dzeltenums and the whitebalts have separatedatdalīts.
7
27000
2000
Nu redzēsit, ka olas baltums
un dzeltenums ir atdalījies.
00:44
And now they're going to be pouredizlej back into the eggolu.
8
29000
3000
Nu tie ielīs atpakaļ čaumalā.
00:47
And we all know in our heartsirds of heartssirdis
9
32000
3000
Mēs sirds dziļumos zinām, ka
00:50
that this is not the way the universevisums worksdarbi.
10
35000
3000
tā Visumā nenotiek.
00:54
A scrambledrāpās eggolu is mushputra -- tastygaršīgs mushputra -- but it's mushputra.
11
39000
3000
Olu kultenis ir putra, garšīga putra,
tomēr tik un tā putra.
00:57
An eggolu is a beautifulskaists, sophisticatedizsmalcināts thing
12
42000
3000
Ola ir skaista un sarežģīta lieta,
01:00
that can createizveidot even more sophisticatedizsmalcināts things,
13
45000
2000
kas var radīt vēl sarežģītākas lietas,
01:02
suchtāds as chickenscāļi.
14
47000
2000
piemēram, cāļus.
01:04
And we know in our heartsirds of heartssirdis
15
49000
2000
Mēs sirds dziļumos zinām,
01:06
that the universevisums does not travelceļot
16
51000
2000
ka Visums nenonāk
01:08
from mushputra to complexitysarežģītība.
17
53000
2000
no putras līdz sarežģītumam.
01:10
In factfakts, this gutzarnas instinctinstinkts
18
55000
2000
ŠIs instinkts faktiski
01:12
is reflectedatspoguļoja in one of the mostlielākā daļa fundamentalfundamentāls lawslikumi of physicsfizika,
19
57000
3000
atspoguļojas vienā no fizikas pamatlikumiem,
01:15
the secondotrais lawlikums of thermodynamicstermodinamika, or the lawlikums of entropyentropija.
20
60000
3000
otrajā termodinamikas jeb entropijas likumā.
01:18
What that sayssaka basicallybūtībā
21
63000
2000
Šis likums būtībā pasaka to,
01:20
is that the generalvispārīgs tendencytendence of the universevisums
22
65000
3000
ka Visumam ir vispārēja tieksme virzīties no
01:23
is to movekustēties from orderkārtībā
23
68000
2000
no kārtības un
01:25
and structurestruktūra
24
70000
2000
strukturētības
01:27
to lacktrūkst of orderkārtībā, lacktrūkst of structurestruktūra --
25
72000
2000
uz kārtības un strukturētības trūkumu,
01:29
in factfakts, to mushputra.
26
74000
2000
faktiski putru.
01:31
And that's why that videovideo
27
76000
2000
Tādēļ arī šis video
01:33
feelsjūtas a bitmazliet strangedīvaini.
28
78000
2000
šķiet nedaudz savāds.
01:35
And yetvēl,
29
80000
2000
Tomēr
01:37
look around us.
30
82000
2000
paskatieties mums apkārt.
01:39
What we see around us
31
84000
2000
Mēs sev apkārt redzam
01:41
is staggeringgrīļodamies complexitysarežģītība.
32
86000
2000
satriecošu sarežģītumu.
01:43
EricĒriks BeinhockerBeinhocker estimatesaplēses that in NewJauns YorkYork CityPilsēta alonevienatnē,
33
88000
3000
Ēriks Beinhokers lēš, ka Ņujorkā vien
01:46
there are some 10 billionmiljardi SKUsSKU, or distinctatšķirīgs commoditiespreces, beingbūt tradedtirgo.
34
91000
4000
pērk un pārdod ap 10 miljardiem dažādu
noliktavas vienību vai patēriņa priekšmetu.
01:50
That's hundredssimtiem of timesreizes as manydaudzi speciessugas
35
95000
3000
Tas ir simtiem reižu vairāk kā
01:53
as there are on EarthZemes.
36
98000
2000
sugu skaits uz Zemes.
01:55
And they're beingbūt tradedtirgo by a speciessugas
37
100000
2000
Un ar tām tirgojās suga,
01:57
of almostgandrīz sevenseptiņi billionmiljardi individualsprivātpersonas,
38
102000
2000
kurai ir gandrīz septiņi miljardi īpatņu,
01:59
who are linkedsaistīts by tradetirdzniecība, travelceļot, and the InternetInternets
39
104000
3000
ko tirdzniecība, ceļošana un Internets sasaista
02:02
into a globalglobāls systemsistēma
40
107000
2000
neaptverami sarežģītā
02:04
of stupendousmilzīgs complexitysarežģītība.
41
109000
3000
vispasaules sistēmā.
02:07
So here'sšeit ir a great puzzlepuzzle:
42
112000
2000
Te nu ir lielā mīkla:
02:09
in a universevisums
43
114000
2000
kā Visumā,
02:11
ruledvaldīja by the secondotrais lawlikums of thermodynamicstermodinamika,
44
116000
3000
kurā valda otrais termodinamikas likums,
02:14
how is it possibleiespējams
45
119000
2000
var rasties
02:16
to generateradīt the sortkārtot of complexitysarežģītība I've describedaprakstīts,
46
121000
3000
šāds manis tikko aprakstīts sarežģītums,
02:19
the sortkārtot of complexitysarežģītība representedveidoja by you and me
47
124000
3000
tāds sarežģītums, kuru pārstāvam es, jūs
02:22
and the conventionkonvencija centercentrā?
48
127000
3000
un šī sanāksmju zāle?
02:25
Well, the answeratbilde seemsšķiet to be,
49
130000
3000
Tā vien šķiet, ka atbilde ir,
02:28
the universevisums can createizveidot complexitysarežģītība,
50
133000
3000
ka Visums var radīt sarežģītumu,
02:31
but with great difficultygrūtības.
51
136000
2000
taču ar lielām grūtībām.
02:33
In pocketskabatas,
52
138000
2000
Daļā tā
02:35
there appearparādās what my colleaguekolēģis, FredFred SpierSpiegs,
53
140000
2000
parādās kas tāds, ko mans kolēģis Freds Spīrs
02:37
callszvani "GoldilocksGoldilocks conditionsnosacījumi" --
54
142000
2000
dēvē par „Zeltmatītes apstākļiem” —
02:39
not too hotkarsts, not too coldauksts,
55
144000
2000
ne par karstu, ne par aukstu,
02:41
just right for the creationradīšana of complexitysarežģītība.
56
146000
3000
tieši tā, kā vajag,
lai rastos sarežģītums.
02:44
And slightlynedaudz more complexkomplekss things appearparādās.
57
149000
2000
Tad parādās mazliet sarežģītākas lietas.
02:46
And where you have slightlynedaudz more complexkomplekss things,
58
151000
2000
Un tur, kur mums ir mazliet sarežģītākas lietas,
02:48
you can get slightlynedaudz more complexkomplekss things.
59
153000
2000
mēs varam iegūt vēl mazliet sarežģītākas lietas.
02:50
And in this way, complexitysarežģītība buildsbūvē
60
155000
3000
Un šādi, posmu pa posmam,
02:53
stageposms by stageposms.
61
158000
2000
veidojas sarežgītums.
02:55
EachKatram stageposms is magicalburvju
62
160000
3000
Katrs no posmiem ir burvīgs,
02:58
because it createsrada the impressionIespaids of something utterlypilnīgi newjauns
63
163000
3000
jo tas rada tādu iespaidu,
ka Visumā no nekurienes
03:01
appearingparādās almostgandrīz out of nowherenekur in the universevisums.
64
166000
3000
rodas kas pilnīgi jauns.
03:04
We referatsaukties in bigliels historyvēsture to these momentsbrīži
65
169000
2000
Lielajā vēsturē mēs šos brīžus saucam par
03:06
as thresholdslieksnis momentsbrīži.
66
171000
2000
sliekšņa brīžiem.
03:08
And at eachkatrs thresholdslieksnis,
67
173000
2000
Pēc katra sliekšņa
03:10
the going getsizpaužas tougherstingrāka.
68
175000
2000
turpmāka virzība sarežģās.
03:12
The complexkomplekss things get more fragiletrausla,
69
177000
3000
Sarežģītās lietas kļūst trauslākas,
03:15
more vulnerableneaizsargāti;
70
180000
2000
ievainojamākas;
03:17
the GoldilocksGoldilocks conditionsnosacījumi get more stringentstingras,
71
182000
3000
Zeltmatītes nosacījumi kļūst stingrāki,
03:20
and it's more difficultgrūti
72
185000
2000
un radīt sarežģītumu
03:22
to createizveidot complexitysarežģītība.
73
187000
2000
ir grūtāk.
03:24
Now, we, as extremelyārkārtīgi complexkomplekss creaturesradības,
74
189000
3000
Mums, kā ārkārtīgi sarežģītām radībām,
03:27
desperatelyizmisīgi need to know this storystāsts
75
192000
3000
izmisīgi jāzina stāsts par to,
03:30
of how the universevisums createsrada complexitysarežģītība
76
195000
2000
kā Visums par spīti šim otrajam likumam
03:32
despiteneraugoties uz to the secondotrais lawlikums,
77
197000
2000
rada sarežģītumu,
03:34
and why complexitysarežģītība
78
199000
2000
un kādēļ sarežģītība
03:36
meansnozīmē vulnerabilityievainojamība
79
201000
2000
nozīme ievainojamību
03:38
and fragilitytrauslums.
80
203000
2000
un trauslumu.
03:40
And that's the storystāsts that we tell in bigliels historyvēsture.
81
205000
3000
To mēs skaidrojam lielajā vēsturē.
03:43
But to do it, you have do something
82
208000
2000
Taču, lai to paveiktu, jādara kas tāds,
03:45
that mayvar, at first sightskats, seemšķiet completelypilnīgi impossibleneiespējami.
83
210000
2000
kas pirmajā mirklī
šķiet pilnīgi neiespējami.
03:47
You have to surveyaptauja the wholeveselu historyvēsture of the universevisums.
84
212000
4000
Ir jāizveido pilnīgs
Visuma vēstures pārskats.
03:52
So let's do it.
85
217000
2000
Tad nu ķersimies klāt.
03:54
(LaughterSmiekli)
86
219000
2000
(Smiekli)
03:56
Let's beginsāciet by windingdarbības izbeigšanu the timelinelaika skala back
87
221000
3000
Sāksim, atvelkot hronoloģiju 13,7 miljardus
03:59
13.7 billionmiljardi yearsgadiem,
88
224000
3000
gadu atpakaļ,
04:02
to the beginningsākums of time.
89
227000
3000
laika pirmsākumos.
04:12
Around us, there's nothing.
90
237000
2000
Mums apkārt nav nekā.
04:14
There's not even time or spacetelpa.
91
239000
4000
Nav pat ne telpas vai laika.
04:18
ImagineIedomājieties the darkesttumšākais, emptiestTukšākais thing you can
92
243000
3000
Iedomājieties tumšāko un tukšāko,
ko vien spējat,
04:21
and cubekubs it a gazilliongazillion timesreizes
93
246000
2000
un izkāpiniet to miljardiem reižu,
04:23
and that's where we are.
94
248000
2000
tur nu mēs esam.
04:25
And then suddenlypēkšņi,
95
250000
3000
Tad pēkšņi,
04:28
bangsprādziens! A universevisums appearsparādās, an entireviss universevisums.
96
253000
3000
bum! Parādās Visums, vesels Visums.
04:31
And we'vemēs esam crossedšķērsoti our first thresholdslieksnis.
97
256000
2000
Mēs esam šķērsojuši mūsu pirmo slieksni.
04:33
The universevisums is tinysīks; it's smallermazāks than an atomatoms.
98
258000
2000
Visums ir sīciņš; tas ir mazāks par atomu.
04:35
It's incrediblyneticami hotkarsts.
99
260000
2000
Tas ir neiedomājami karsts.
04:37
It containssatur everything that's in today'sšodienas universevisums,
100
262000
2000
Tajā ir viss, kas ir mūsdienu Visumā,
04:39
so you can imagineiedomājieties, it's bustingbusting.
101
264000
2000
kā jau varat iedomāties, tas jūk un brūk.
04:41
And it's expandingpaplašinot at incredibleneticami speedātrums.
102
266000
3000
Tas paplašinās neticamā ātrumā.
04:44
And at first, it's just a bluraizmiglot,
103
269000
2000
Sākumā viss ir izplūdis,
04:46
but very quicklyātri distinctatšķirīgs things beginsāciet to appearparādās in that bluraizmiglot.
104
271000
3000
taču ļoti ātri šajā izplūdumā
sāk parādīties skaidras lietas.
04:49
WithinIetvaros the first secondotrais,
105
274000
2000
Pirmajā sekundē
04:51
energyenerģija itselfpati par sevi shattersshatters into distinctatšķirīgs forcesspēki
106
276000
3000
enerģijas sadalās atsevišķos spēkos,
04:54
includingtostarp electromagnetismelektromagnētisms and gravitygravitācija.
107
279000
2000
tostarp elektromagnētismā un gravitācijā.
04:56
And energyenerģija does something elsecits quitediezgan magicalburvju:
108
281000
3000
Enerģija paveic vēl ko gaužām burvīgu:
04:59
it congealssarec to formforma matterjautājums --
109
284000
3000
tā sastingst, veidojot matēriju —
05:02
quarkskvarki that will createizveidot protonsprotonu
110
287000
2000
kvarkus, kas radīs protonus
05:04
and leptonsleptoni that includeiekļaut electronselektroni.
111
289000
3000
un leptonus, pie kuriem pieder arī elektroni.
05:07
And all of that happensnotiek in the first secondotrais.
112
292000
2000
Tas viss notiek pirmajā sekundē.
05:09
Now we movekustēties forwarduz priekšu 380,000 yearsgadiem.
113
294000
5000
Nu pārlēksim 380 000 gadus uz priekšu.
05:14
That's twicedivreiz as long as humanscilvēki have been on this planetplanēta.
114
299000
3000
Tas ir divtik, cik cilvēki
ir dzīvojuši uz šīs planētas.
05:17
And now simplevienkāršs atomsatomi appearparādās
115
302000
3000
Nu parādās vienkāršie
05:20
of hydrogenūdeņradis and heliumhēlijs.
116
305000
3000
ūdeņraža un hēlija atomi.
05:23
Now I want to pausepauze for a momentbrīdi,
117
308000
2000
Nu es vēlos uz brīdi apstāties,
05:25
380,000 yearsgadiem after the originsizcelsme of the universevisums,
118
310000
3000
380,000 gadu pēc Visuma izcelšanās,
05:28
because we actuallyfaktiski know quitediezgan a lot
119
313000
2000
jo mēs īstenībā par Visumu šajā posmā
05:30
about the universevisums at this stageposms.
120
315000
2000
zinām diezgan daudz.
05:32
We know aboveiepriekš all that it was extremelyārkārtīgi simplevienkāršs.
121
317000
3000
Pirmām kārtām, mēs zinām,
ka tas bija ārkārtīgi vienkāršs.
05:35
It consistedveidoja of hugemilzīgs cloudsmākoņi
122
320000
2000
To veidoja milzīgi ūdeņražu
05:37
of hydrogenūdeņradis and heliumhēlijs atomsatomi,
123
322000
2000
un hēlija atomu mākoņi,
05:39
and they have no structurestruktūra.
124
324000
2000
un tiem nebija nekādas uzbūves.
05:41
They're really a sortkārtot of cosmickosmiskā mushputra.
125
326000
3000
Tie bija tādā kā kosmiskā putrā.
05:44
But that's not completelypilnīgi truetaisnība.
126
329000
2000
Tomēr tā nebija pilnīga tiesa.
05:46
RecentPēdējos studiespētījumi
127
331000
2000
Nesenie pētījumi
05:48
by satellitessatelīti suchtāds as the WMAPWMAP satellitesatelīts
128
333000
3000
ar tādiem pavadoņiem kā pavadonis WMAP
05:51
have shownparādīts that, in factfakts, there are just tinysīks differencesatšķirības in that backgroundfons.
129
336000
4000
ir atklājuši, ka patiesībā vidē bija sīciņas atšķirības.
05:55
What you see here,
130
340000
2000
Kā redzams,
05:57
the bluezils areasapgabali are about a thousandthtūkstošdaļā of a degreegrāds coolerdzesētājs
131
342000
3000
zilie apgabali bija grāda tūkstošdaļu vēsāki,
06:00
than the redsarkans areasapgabali.
132
345000
2000
nekā sarkanie apgabali.
06:02
These are tinysīks differencesatšķirības,
133
347000
2000
Tās ir niecīgas atšķirības,
06:04
but it was enoughpietiekami for the universevisums to movekustēties on
134
349000
2000
tomēr ar to bija gana, lai Visums
06:06
to the nextnākamais stageposms of buildingēka complexitysarežģītība.
135
351000
2000
nonāktu nākamajā sarežģītības veidošanās posmā.
06:08
And this is how it worksdarbi.
136
353000
2000
Lūk, kā tas notiek.
06:10
GravityPievilkšanas spēks is more powerfulspēcīgs
137
355000
3000
Gravitācija ir spēcīgāka tur,
06:13
where there's more stuffstuff.
138
358000
2000
kur ir vairāk lietu.
06:15
So where you get slightlynedaudz denserbiezajiem areasapgabali,
139
360000
2000
Tā kā tur, kur ir nedaudz blīvāku apgabali,
06:17
gravitygravitācija startssākas compactingsaspiešana cloudsmākoņi
140
362000
2000
gravitācija sāk saspiest ūdeņraža
06:19
of hydrogenūdeņradis and heliumhēlijs atomsatomi.
141
364000
2000
un hēlija atomu mākoņus.
06:21
So we can imagineiedomājieties the earlyagri universevisums breakinglaušana up
142
366000
2000
Mēs varam iedomāties
agrīno Visumu sadaloties
06:23
into a billionmiljardi cloudsmākoņi.
143
368000
2000
miljardos mākoņu.
06:25
And eachkatrs cloudmākonis is compactedsaspiesta,
144
370000
2000
Katrs mākonis ir saspiests,
06:27
gravitygravitācija getsizpaužas more powerfulspēcīgs as densityblīvums increasespieaug,
145
372000
3000
pieaugot blīvumam,
pastiprinās arī gravitācija,
06:30
the temperaturetemperatūra beginssākas to risepieaugt at the centercentrā of eachkatrs cloudmākonis,
146
375000
2000
katra mākoņa centrā
sāk palielināties temperatūra,
06:32
and then, at the centercentrā of eachkatrs cloudmākonis,
147
377000
2000
un tad katrā mākoņa centrā
06:34
the temperaturetemperatūra crosseskrusti the thresholdslieksnis temperaturetemperatūra
148
379000
3000
temperatūra pārsniedz 10 miljonu grādu
06:37
of 10 millionmiljons degreesgrādi,
149
382000
2000
sliekšņa temperatūras,
06:39
protonsprotonu startsākt to fusedrošinātāju,
150
384000
2000
protoni sāk saplūst,
06:41
there's a hugemilzīgs releaseatbrīvot of energyenerģija,
151
386000
3000
izdalās milzīgs enerģijas daudzums,
06:44
and, bambam!
152
389000
2000
un bum!
06:46
We have our first starszvaigznes.
153
391000
2000
Mums ir pirmās zvaigznes.
06:48
From about 200 millionmiljons yearsgadiem after the BigLiels BangSprādziena,
154
393000
4000
Pēc apmēram 200 miljardiem gadu
kopš Lielā sprādziena,
06:52
starszvaigznes beginsāciet to appearparādās all throughcauri the universevisums,
155
397000
3000
Visumā sāk parādīties zvaigznes,
06:55
billionsmiljardi of them.
156
400000
2000
miljardiem zvaigžņu.
06:57
And the universevisums is now significantlyievērojami more interestinginteresanti
157
402000
3000
Nu Visums ir ievērojami interesantāks
07:00
and more complexkomplekss.
158
405000
3000
un sarežģītāks.
07:03
StarsZvaigznes will createizveidot the GoldilocksGoldilocks conditionsnosacījumi
159
408000
2000
Zvaigznes radīs Zeltmatītes apstākļus
07:05
for crossingšķērsošana two newjauns thresholdsrobežvērtības.
160
410000
3000
divu jaunu sliekšņu šķērsošanai.
07:08
When very largeliels starszvaigznes diemirst,
161
413000
2000
Ejot bojā ļoti lielām zvaigznēm,
07:10
they createizveidot temperaturestemperatūra so highaugsts
162
415000
3000
tās rada tik augstas temperatūras,
07:13
that protonsprotonu beginsāciet to fusedrošinātāju in all sortsšķiro of exoticeksotiski combinationskombinācijas,
163
418000
3000
ka protoni sāk saplūst
dažnedažādās eksotiskās kombinācijās,
07:16
to formforma all the elementselementi of the periodicperiodiski tablegalds.
164
421000
3000
veidojot visus periodiskās tabulas elementus.
07:19
If, like me, you're wearingvalkājot a goldzelts ringgredzens,
165
424000
3000
Ja jūs, tāpat kā es, valkājat zelta gredzenu,
07:22
it was forgedviltota in a supernovasupernova explosionsprādziens.
166
427000
3000
tas tika izkalts pārnovas sprādziena laikā.
07:25
So now the universevisums is chemicallyķīmiski more complexkomplekss.
167
430000
3000
Tātad nu Visums ir ķīmiski sarežģītāks.
07:28
And in a chemicallyķīmiski more complexkomplekss universevisums,
168
433000
3000
Un ķīmiski sarežģītākā Visumā
07:31
it's possibleiespējams to make more things.
169
436000
2000
ir iespējams veidot vairāk lietu.
07:33
And what startssākas happeningnotiek
170
438000
2000
Notiek tas,
07:35
is that, around youngjaunieši sunssaules,
171
440000
2000
ka apkārt jaunajām saulēm,
07:37
youngjaunieši starszvaigznes,
172
442000
2000
jaunajām zvaigznēm
07:39
all these elementselementi combineapvienot, they swirlvirpuļot around,
173
444000
2000
visi šie elementi savienojas,
tie virpuļo pa gaisu,
07:41
the energyenerģija of the starzvaigzne stirsietrīcas them around,
174
446000
2000
zvaigznes enerģija tos sakuļ,
07:43
they formforma particlesdaļiņas, they formforma snowflakessniegpārslas,
175
448000
3000
tie veido daļiņas, sniegpārslas,
07:46
they formforma little dustputekļi moteskurmji,
176
451000
2000
puteklīšus,
07:48
they formforma rocksakmeņi, they formforma asteroidsasteroīdi,
177
453000
2000
akmeņus, asteroīdus,
07:50
and eventuallybeidzot, they formforma planetsplanētas and moonspavadoņi.
178
455000
3000
un ar laiku tie veido arī planētas un mēnešus.
07:53
And that is how our solarsaules systemsistēma was formedizveidota,
179
458000
3000
Tā arī pirms četrarpus mijardiem gadu
07:56
fourčetri and a halfpuse billionmiljardi yearsgadiem agopirms.
180
461000
3000
veidojās mūsu saules sistēma.
07:59
RockyKlinšainas planetsplanētas like our EarthZemes
181
464000
3000
Akmeņainas planētas kā mūsu Zeme
08:02
are significantlyievērojami more complexkomplekss than starszvaigznes
182
467000
3000
ir ievērojami sarežģītākas kā zvaigznes,
08:05
because they containsaturēt a much greaterlielāks diversitydaudzveidība of materialsmateriāli.
183
470000
3000
jo to sastāvā ir daudz lielāka
materiālu daudzveidība.
08:08
So we'vemēs esam crossedšķērsoti a fourthceturtkārt thresholdslieksnis of complexitysarežģītība.
184
473000
3000
Tā nu mēs esam šķērsojuši
ceturto sarežģītības slieksni.
08:12
Now, the going getsizpaužas tougherstingrāka.
185
477000
3000
Nu virzība sarežģās.
08:16
The nextnākamais stageposms introducesievieš entitiesvienības
186
481000
2000
Nākamais posms ievieš objektus,
08:18
that are significantlyievērojami more fragiletrausla,
187
483000
2000
kuri ir ievērojami trauslāki,
08:20
significantlyievērojami more vulnerableneaizsargāti,
188
485000
2000
ievērojami ievainojamāki,
08:22
but they're alsoarī much more creativeradošs
189
487000
3000
taču tie arī ir daudz radošāki
08:25
and much more capablespējīgs of generatingradot furthertālāk complexitysarežģītība.
190
490000
3000
un spējīgāki veidot tālāku sarežģītību.
08:28
I'm talkingrunājam, of courseprotams,
191
493000
2000
Es, protams, runāju
08:30
about livingdzīvo organismsorganismiem.
192
495000
2000
par dzīvajiem organismiem.
08:32
LivingDzīves organismsorganismiem are createdradīts by chemistryķīmija.
193
497000
2000
Dzīvos organismus veido ķīmija.
08:34
We are hugemilzīgs packagesiepakojumi of chemicalsķīmiskās vielas.
194
499000
3000
Mēs esam milzīgi ķīmisku vielu maisi.
08:38
So, chemistryķīmija is dominateddominēja by the electromagneticelektromagnētiskā forcespēks.
195
503000
3000
Ķīmijā dominē elektromagnētiskais spēks.
08:41
That operatesdarbojas over smallermazāks scalessvari than gravitygravitācija,
196
506000
2000
Tas darbojas mazākā mērogā, nekā gravitācija,
08:43
whichkas explainsskaidro why you and I
197
508000
2000
kas izskaidro, kādēļ es un jūs
08:45
are smallermazāks than starszvaigznes or planetsplanētas.
198
510000
2000
esam mazāki par zvaigznēm vai planētām.
08:47
Now, what are the idealideāls conditionsnosacījumi for chemistryķīmija?
199
512000
3000
Kādi ir ideālie apstākļi ķīmijai?
08:50
What are the GoldilocksGoldilocks conditionsnosacījumi?
200
515000
2000
Kādi ir Zeltmatītes nosacījumi?
08:52
Well, first, you need energyenerģija,
201
517000
2000
Pirmkārt, mums vajag enerģiju,
08:54
but not too much.
202
519000
2000
bet ne par daudz.
08:56
In the centercentrā of a starzvaigzne, there's so much energyenerģija
203
521000
2000
Zvaigznes centrā ir tik daudz enerģijas,
08:58
that any atomsatomi that combineapvienot will just get bustedbusted apartatsevišķi again.
204
523000
3000
ka jebkuri atomi, kas savienojas,
atkal tiks atrauti uz pusēm.
09:01
But not too little.
205
526000
2000
Bet ne par maz.
09:03
In intergalacticstarpgalaktikas spacetelpa, there's so little energyenerģija
206
528000
2000
Starpgalaktiskajā telpā ir tik maz enerģijas,
09:05
that atomsatomi can't combineapvienot.
207
530000
3000
ka atomi vienkārši nespēj savienoties.
09:08
What you want is just the right amountsumma,
208
533000
2000
Tā kā vajag tieši pareizo daudzumu
09:10
and planetsplanētas, it turnspagriežas out, are just right,
209
535000
2000
un planētas, kā izrādās, tieši der,
09:12
because they're closetuvu to starszvaigznes, but not too closetuvu.
210
537000
3000
jo tās ir tuvu zvaigznēm, taču ne par tuvu.
09:15
You alsoarī need a great diversitydaudzveidība of chemicalķīmiskā viela elementselementi,
211
540000
3000
Vajag arī lielu ķīmisko elementu daudzveidību
09:18
and you need liquidšķidrums suchtāds as waterūdens.
212
543000
3000
un kādu šķidrumu, piemēram, ūdeni.
09:21
Why?
213
546000
2000
Kādēļ?
09:23
Well, in gassesemisija, atomsatomi movekustēties pastpagātne eachkatrs other so fastātri
214
548000
3000
Gāzēs atomi viens otram garām kustās tik ātri,
09:26
that they can't hitchpiekabe up.
215
551000
2000
ka tie nespēj saķerties.
09:28
In solidscietas vielas,
216
553000
2000
Cietvielās,
09:30
atomsatomi are stuckiestrēdzis togetherkopā, they can't movekustēties.
217
555000
3000
atomi ir salipuši kopā, tie nespēj pakustēties.
09:33
In liquidsšķidrumi,
218
558000
2000
Šķidrumos
09:35
they can cruisekruīza and cuddlecuddle
219
560000
2000
tie var plunčāties un rīvēties
09:37
and linksaite up to formforma moleculesmolekulas.
220
562000
3000
un savienoties, veidojot molekulas.
09:40
Now, where do you find suchtāds GoldilocksGoldilocks conditionsnosacījumi?
221
565000
3000
Kur mēs varam atrast
šādus Zeltmatītes apstākļus?
09:43
Well, planetsplanētas are great,
222
568000
2000
Planētas der,
09:45
and our earlyagri EarthZemes
223
570000
2000
un mūsu agrīnā Zeme
09:47
was almostgandrīz perfectideāls.
224
572000
2000
bija teju nevainojama.
09:49
It was just the right distanceattālums from its starzvaigzne
225
574000
2000
Tā bija tieši pareizajā attālumā no zvaigznes,
09:51
to containsaturēt hugemilzīgs oceansokeāni of openatvērts waterūdens.
226
576000
3000
lai uz tās varētu būt milzīgi atklāta ūdens okeāni.
09:54
And deepdziļi beneathzem tā those oceansokeāni,
227
579000
2000
Dziļi šo okeānu dzelmē,
09:56
at cracksplaisas in the Earth'sZemes crustgaroza,
228
581000
2000
Zemes garozas plaisās,
09:58
you've got heatsiltums seepingsūkties up from insideiekšā the EarthZemes,
229
583000
3000
no Zemes iekšpuses cauri plūst siltums
10:01
and you've got a great diversitydaudzveidība of elementselementi.
230
586000
2000
un mums ir liela elementu daudzvedība.
10:03
So at those deepdziļi oceanicokeāna ventsVents,
231
588000
2000
Tā nu šajos okeānu dzelmes ventiļos
10:05
fantasticfantastisks chemistryķīmija begansākās to happennotikt,
232
590000
3000
sākās fantastiska ķīmija,
10:08
and atomsatomi combinedkopā in all sortsšķiro of exoticeksotiski combinationskombinācijas.
233
593000
3000
un atomu savienojās
dažnedažādās eksotiskās kombinācijās.
10:12
But of courseprotams, life is more
234
597000
2000
Tomēr dzīvība, protams,
10:14
than just exoticeksotiski chemistryķīmija.
235
599000
2000
ir kas vairāk kā tikai eksotiska ķīmija.
10:16
How do you stabilizestabilizēt
236
601000
2000
Kā lai stabilizē
10:18
those hugemilzīgs moleculesmolekulas
237
603000
2000
šīs milzīgās molekulas,
10:20
that seemšķiet to be viabledzīvotspējīgs?
238
605000
3000
kas šķiet dzīvotspējīgas?
10:23
Well, it's here that life introducesievieš
239
608000
2000
Šajā brīdī dzīvība ievieš
10:25
an entirelypilnīgi newjauns tricktriks.
240
610000
3000
pavisam jaunu knifu.
10:28
You don't stabilizestabilizēt the individualindivīds;
241
613000
2000
Jūs nestabilizējat indivīdu;
10:30
you stabilizestabilizēt the templateveidne,
242
615000
2000
jūs stabilizējat veidni,
10:32
the thing that carriesveic informationinformācija,
243
617000
2000
to, kas pārnēsā informāciju,
10:34
and you allowatļaut the templateveidne to copykopija itselfpati par sevi.
244
619000
2000
un ļaujat šai veidnei sevi kopēt.
10:36
And DNADNS, of courseprotams,
245
621000
2000
Šī skaistā molekula,
10:38
is the beautifulskaists moleculemolekula
246
623000
2000
protams, ir DNS, kas
10:40
that containssatur that informationinformācija.
247
625000
2000
glabā visu šo informāciju.
10:42
You'llJūs varēsiet be familiarpazīstams with the doubledubultā helixhelix of DNADNS.
248
627000
3000
Jūs esat pazīstami ar DNS divkāršo spirāli.
10:45
EachKatram rungpakāpiens containssatur informationinformācija.
249
630000
2000
Katrs pārvads glabā informāciju.
10:47
So, DNADNS containssatur informationinformācija
250
632000
2000
DNS glabā informāciju
10:49
about how to make livingdzīvo organismsorganismiem.
251
634000
3000
par to, kā veidot dzīvos organismus,
10:52
And DNADNS alsoarī copieskopijas itselfpati par sevi.
252
637000
2000
DNS kopē arī pati sevi.
10:54
So, it copieskopijas itselfpati par sevi
253
639000
2000
Tā nu tā sevi sakopē
10:56
and scattersscatters the templatesveidņu throughcauri the oceanokeāns.
254
641000
2000
un izkaisa šīs veidnes pa visu okeānu.
10:58
So the informationinformācija spreadsizplatās.
255
643000
2000
Izplatās informācija.
11:00
NoticePaziņojums that informationinformācija has becomekļūt partdaļa of our storystāsts.
256
645000
3000
Ievērojiet, ka informācija ir kļuvusi par mūsu stāsta daļu.
11:03
The realreāls beautyskaistums of DNADNS thoughtomēr
257
648000
2000
Tomēr DNS patiesais skaistums
11:05
is in its imperfectionsnepilnības.
258
650000
2000
ir tā nepilnībās.
11:07
As it copieskopijas itselfpati par sevi,
259
652000
2000
Tam sevi kopējot,
11:09
oncevienreiz in everykatrs billionmiljardi rungspakāpieniem,
260
654000
2000
katrā miljardajā pārvadā
11:11
there tendstendence to be an errorkļūda.
261
656000
2000
gadās pa kādai kļūdai.
11:13
And what that meansnozīmē
262
658000
2000
Tas nozīmē,
11:15
is that DNADNS is, in effectefekts, learningmācīšanās.
263
660000
3000
ka DNS faktiski mācās.
11:18
It's accumulatinguzkrājoties newjauns waysceļi of makingveidošana livingdzīvo organismsorganismiem
264
663000
2000
Tā uzkrāj jaunus veidus,
kā veidot dzīvos organismus,
11:20
because some of those errorskļūdas work.
265
665000
2000
jo dažas no šīm kļūdām darbojas.
11:22
So DNA'sVPD learningmācīšanās
266
667000
2000
Tā nu DNS mācās
11:24
and it's buildingēka greaterlielāks diversitydaudzveidība and greaterlielāks complexitysarežģītība.
267
669000
3000
un veido lielāku daudzveidību un lielāku sarežģītumu.
11:27
And we can see this happeningnotiek over the last fourčetri billionmiljardi yearsgadiem.
268
672000
3000
Mēs to redzam notiekam
pēdējos četrus miljardus gadu.
11:30
For mostlielākā daļa of that time of life on EarthZemes,
269
675000
2000
Lielāko daļu laika uz Zemes
11:32
livingdzīvo organismsorganismiem have been relativelyrelatīvi simplevienkāršs --
270
677000
2000
dzīvie organismu ir bijuši salīdzinoši vienkārši —
11:34
singleviens cellsšūnas.
271
679000
2000
vienšūņi.
11:36
But they had great diversitydaudzveidība,
272
681000
2000
Tomēr tiem bija liela daudzveidība
11:38
and, insideiekšā, great complexitysarežģītība.
273
683000
2000
un iekšienē liela sarežģītība.
11:40
Then from about 600 to 800 millionmiljons yearsgadiem agopirms,
274
685000
3000
Tad pirms apmēram 600 līdz 800 miljoniem gadu
11:43
multi-celledMulti-vienšūnas organismsorganismiem appearparādās.
275
688000
2000
sāka parādīties daudzšūņu organismu.
11:45
You get fungisēnītes, you get fishzivis,
276
690000
2000
Rodas sēnes, rodas zivis,
11:47
you get plantsaugi,
277
692000
2000
rodas augi,
11:49
you get amphibiaAMPHIBIA, you get reptilesrāpuļi,
278
694000
3000
rodas abinieki, rodas rāpuļi,
11:52
and then, of courseprotams, you get the dinosaursdinozauri.
279
697000
3000
un tad, protams, rodas arī dinozauri.
11:55
And occasionallyreizēm, there are disasterskatastrofas.
280
700000
4000
Laiku pa laikam ir katastrofas.
11:59
Sixty-fiveSešdesmit pieci millionmiljons yearsgadiem agopirms,
281
704000
2000
Pirms sešdesmit pieciem miljardiem gadu
12:01
an asteroidasteroīds landedizkrauti on EarthZemes
282
706000
2000
Zemē, netālu no Jukatanas pussalas,
12:03
nearnetālu the YucatanYucatan PeninsulaPussalas,
283
708000
2000
piezemējās asteroīds,
12:05
creatingradot conditionsnosacījumi equivalentekvivalents to those of a nuclearkodolenerģija warkarš,
284
710000
3000
radot kodolkaram līdzvērtīgus apstākļus,
12:08
and the dinosaursdinozauri were wipednoslaucīja out.
285
713000
2000
un dinozauri tika noslaucīti no Zemes virsas.
12:10
TerribleBriesmīgi newsziņas for the dinosaursdinozauri,
286
715000
4000
Drausmīgas ziņas dinozauriem,
12:14
but great newsziņas for our mammalianzīdītāju ancestorssenči,
287
719000
3000
taču lieliskas ziņas mūsu zīdītāju priekštečiem,
12:17
who flourisheduzplauka
288
722000
2000
kas zēla
12:19
in the nichesnišas left emptytukšs by the dinosaursdinozauri.
289
724000
3000
dinozauru tukši atstātajās vietās.
12:22
And we humancilvēks beingsbūtnes
290
727000
2000
Mēs, cilvēki,
12:24
are partdaļa of that creativeradošs evolutionaryevolucionārs pulseimpulss
291
729000
3000
esam daļa šī radoši evolucionārā pulsa,
12:27
that begansākās 65 millionmiljons yearsgadiem agopirms
292
732000
3000
kas aizsākās pirms 65 miljoniem gadu
12:30
with the landingizkraušana of an asteroidasteroīds.
293
735000
2000
ar asteroīda piezemēšanos.
12:33
HumansCilvēki appearedparādījās about 200,000 yearsgadiem agopirms.
294
738000
3000
Cilvēki parādījās pirms aptuveni 200 000 gadu.
12:36
And I believe we countskaits
295
741000
2000
Es uzskatu, ka mūs var skaitīt
12:38
as a thresholdslieksnis in this great storystāsts.
296
743000
2000
kā slieksni šajā lielajā stāstā.
12:40
Let me explainizskaidrot why.
297
745000
2000
Ļaujiet paskaidrot kādēļ.
12:42
We'veMēs esam seenredzējis that DNADNS learnsmācās in a sensejēga,
298
747000
3000
Mēs jau redzējām, ka DNS savā ziņā mācās,
12:45
it accumulatesuzkrājas informationinformācija.
299
750000
2000
tā uzkrāj informāciju.
12:47
But it is so slowlēns.
300
752000
2000
Tomēr ļoti, ļoti lēni.
12:49
DNADNS accumulatesuzkrājas informationinformācija
301
754000
2000
DNS uzkrāj informāciju
12:51
throughcauri randomizlases veidā errorskļūdas,
302
756000
2000
nejaušu kļūdu rezultātā,
12:53
some of whichkas just happennotikt to work.
303
758000
3000
no kurām dažas nostrādā.
12:56
But DNADNS had actuallyfaktiski generatedradīts a fasterātrāk way of learningmācīšanās:
304
761000
2000
Taču īstenībā DNS jau bija radījusi ātrāku apguves veidu:
12:58
it had producedražots organismsorganismiem with brainssmadzenes,
305
763000
3000
tā bija radījusi organismus ar smadzenēm,
13:01
and those organismsorganismiem can learnmācīties in realreāls time.
306
766000
3000
un šie organismi spēj mācīties reāllaikā.
13:04
They accumulateuzkrāties informationinformācija, they learnmācīties.
307
769000
3000
Tie uzkrāj informāciju, tie mācās.
13:07
The sadskumji thing is,
308
772000
2000
Skumjākais gan ir,
13:09
when they diemirst, the informationinformācija diesnomirst with them.
309
774000
3000
ka tiem nomirstot, līdz ar viņiem iet bojā arī informācija.
13:12
Now what makespadara humanscilvēki differentatšķirīgs
310
777000
2000
Cilvēkus atšķirīgus padara
13:14
is humancilvēks languagevaloda.
311
779000
2000
cilvēku valoda.
13:16
We are blessedsvētīts with a languagevaloda, a systemsistēma of communicationkomunikācija,
312
781000
2000
Mēs esam svētīti ar valodu, saziņas sistēmu,
13:18
so powerfulspēcīgs and so preciseprecīzs
313
783000
3000
kas ir tik varena un precīza,
13:21
that we can sharedalīties what we'vemēs esam learnediemācījies with suchtāds precisionprecizitāte
314
786000
3000
ka mēs varam dalīties tajā,
ko esam apguvuši, ar tik lielu precizitāti,
13:24
that it can accumulateuzkrāties in the collectivekolektīvs memoryatmiņa.
315
789000
3000
ka mēs varam veidot mūsu kopējo atmiņu.
13:27
And that meansnozīmē
316
792000
2000
Tas nozīmē,
13:29
it can outlastpārdzīvot the individualsprivātpersonas who learnediemācījies that informationinformācija,
317
794000
3000
ka mēs varam pārdzīvot tos īpatņus,
kas apguva šo informāciju,
13:32
and it can accumulateuzkrāties from generationpaaudze to generationpaaudze.
318
797000
4000
un varam nodot informāciju no paaudzes paaudzei.
13:36
And that's why, as a speciessugas, we're so creativeradošs
319
801000
2000
Tādēļ mēs kā suga esam tik radoši
13:38
and so powerfulspēcīgs,
320
803000
2000
un vareni,
13:40
and that's why we have a historyvēsture.
321
805000
2000
tādēļ mums ir vēsture.
13:42
We seemšķiet to be the only speciessugas in fourčetri billionmiljardi yearsgadiem
322
807000
3000
Mēs, šķiet esam vienīgā suga
četru miljardu gadu laikā,
13:45
to have this giftdāvana.
323
810000
2000
kuriem ir šī dāvana.
13:47
I call this abilityspēja
324
812000
2000
Es saucu šo spēju
13:49
collectivekolektīvs learningmācīšanās.
325
814000
2000
par kopējo apguvi.
13:51
It's what makespadara us differentatšķirīgs.
326
816000
2000
Tas mūsu padara citādus.
13:53
We can see it at work
327
818000
2000
Mēs to varam redzēt
13:55
in the earliestagrākais stagesposmos of humancilvēks historyvēsture.
328
820000
2000
darbojamies cilvēces vēstures agrīnākajos posmos.
13:57
We evolvedattīstījusies as a speciessugas
329
822000
2000
Mēs kā suga attīstījāmies
13:59
in the savannaSavanna landszemes of AfricaĀfrika,
330
824000
2000
Āfrikas savannu zemēs,
14:01
but then you see humanscilvēki migratingmigrēšana into newjauns environmentsvidi,
331
826000
3000
taču tad cilvēki migrēja uz jaunām vidēm,
14:04
into deserttuksnesis landszemes, into junglesdžungļi,
332
829000
2000
tuksnešiem, džungļiem,
14:06
into the iceledus agevecums tundratundra of SiberiaSibīrijā --
333
831000
2000
Sibīrijas ledus laikmeta tundru,
14:08
toughgrūts, toughgrūts environmentvide --
334
833000
2000
smagu, smagu vidi,
14:10
into the AmericasAmericas, into AustralasiaAustrālāzija.
335
835000
2000
Ameriku, Austrālāziju.
14:12
EachKatram migrationmigrācija involvediesaistīts learningmācīšanās --
336
837000
2000
Katra migrēšana ietvēra sevī mācīšanos,
14:14
learningmācīšanās newjauns waysceļi of exploitingizmantošanā the environmentvide,
337
839000
3000
jaunu apkārtnes izmantošanas veidu apgūšanu,
14:17
newjauns waysceļi of dealingnodarbojas with theirviņu surroundingsapkārtne.
338
842000
2000
jaunus apiešanās veidus ar apkārtējo.
14:19
Then 10,000 yearsgadiem agopirms,
339
844000
2000
Tad pirms 10 000 gadu
14:21
exploitingizmantošanā a suddenpēkšņi changemainīt in globalglobāls climateklimats
340
846000
2000
pēdējā ledus laikmetā pēkšņo
14:23
with the endbeigas of the last iceledus agevecums,
341
848000
2000
klimata pārmaiņu izmantošana,
14:25
humanscilvēki learnediemācījies to farmsaimniecība.
342
850000
3000
cilvēki iemācījās apstrādāt zemi.
14:28
FarmingLauksaimniecība was an energyenerģija bonanzaBonanza.
343
853000
2000
Lauksaimniecība bija enerģijas dzīsla.
14:30
And exploitingizmantošanā that energyenerģija,
344
855000
2000
Izmantojot šo enerģiju,
14:32
humancilvēks populationspopulācijas multipliedreizināts ar.
345
857000
2000
cilvēku skaits daudzkāršojās.
14:34
HumanCilvēku societiessabiedrībām got largerlielāks, denserbiezajiem,
346
859000
2000
Cilvēku kopienas kļuva lielākas, blīvākas,
14:36
more interconnectedsavstarpēji saistīti.
347
861000
2000
starpsavienotākas.
14:38
And then from about 500 yearsgadiem agopirms,
348
863000
4000
Tad pirms apmēram 500 gadiem
14:42
humanscilvēki begansākās to linksaite up globallyglobāli
349
867000
2000
cilvēki ar kuģošanu, vilcieniem,
14:44
throughcauri shippingkuģniecība, throughcauri trainsvilcieni,
350
869000
2000
telegrāfu un Internetu sāka
14:46
throughcauri telegraphtelegrafs, throughcauri the InternetInternets,
351
871000
3000
sasaistīties vispasaules mērogā,
14:49
untillīdz now we seemšķiet to formforma
352
874000
2000
tagad mums redzot
14:51
a singleviens globalglobāls brainsmadzenes
353
876000
2000
gandrīz septiņu miljardu īpatņu
14:53
of almostgandrīz sevenseptiņi billionmiljardi individualsprivātpersonas.
354
878000
2000
lielas pasaules smadzenes.
14:55
And that brainsmadzenes is learningmācīšanās at warpvelku speedātrums.
355
880000
5000
Šīs smadzenes mācās milzu ātrumā.
15:00
And in the last 200 yearsgadiem, something elsecits has happenednotika.
356
885000
2000
Pēdējos 200 gadus ir noticis vēl kas.
15:02
We'veMēs esam stumbledstumbled on anothercits energyenerģija bonanzaBonanza
357
887000
2000
Mēs esam atraduši vēl vienu enerģijas dzīslu
15:04
in fossilfosilija fuelsdegvielu.
358
889000
2000
degizrakteņos.
15:06
So fossilfosilija fuelsdegvielu and collectivekolektīvs learningmācīšanās togetherkopā
359
891000
3000
Tā nu degizrakteņi un kopējā apguve
15:09
explainizskaidrot the staggeringgrīļodamies complexitysarežģītība
360
894000
2000
izskaidro mums apkārt redzamo
15:11
we see around us.
361
896000
2000
satriecošo sarežģītumu.
15:16
So, here we are,
362
901000
3000
Te nu mēs esam,
15:19
back at the conventionkonvencija centercentrā.
363
904000
2000
atpakaļ sanāksmju zālē.
15:21
We'veMēs esam been on a journeyceļojums, a returnatgriešanās journeyceļojums,
364
906000
2000
Mēs esam atgriezušies no 13,7 miljardu gadu
15:23
of 13.7 billionmiljardi yearsgadiem.
365
908000
3000
ilga ceļojuma līdz mūsdienām.
15:26
I hopeceru you agreepiekrītu that this is a powerfulspēcīgs storystāsts.
366
911000
3000
Cerams, piekrītat, ka tas ir varens stāsts.
15:29
And it's a storystāsts in whichkas humanscilvēki
367
914000
2000
Tas ir stāsts, kurā cilvēkiem ir
15:31
playspēlēt an astonishingpārsteidzošs and creativeradošs roleloma.
368
916000
3000
apbrīnojama un radoša loma,
15:34
But it alsoarī containssatur warningsbrīdinājumi.
369
919000
3000
Tomēr tas mūs arī brīdina.
15:37
CollectiveKolektīvi learningmācīšanās is a very, very powerfulspēcīgs forcespēks,
370
922000
4000
Kopējā apguve ir ļoti, ļoti varens spēks
15:41
and it's not clearskaidrs
371
926000
2000
un nav skaidrs,
15:43
that we humanscilvēki are in chargemaksas of it.
372
928000
3000
ka mēs, cilvēki, tajā būtu noteicēji.
15:46
I rememberatceries very vividlyspilgti as a childbērns growingpieaug up in EnglandAnglija,
373
931000
3000
Bērnību pavadot Anglijā,
es ļoti spilgti atceros,
15:49
livingdzīvo throughcauri the CubanKubas MissileRaķešu CrisisKrīze.
374
934000
3000
Kubas raķešu krīzes laiku,
15:52
For a fewmaz daysdienas,
375
937000
2000
Pāris dienas
15:54
the entireviss biospherebiosfēra
376
939000
2000
šķita, ka visa biosfēra
15:56
seemedlikās to be on the vergeapli of destructioniznīcināšana.
377
941000
3000
ir uz iznīcības sliekšņa,
15:59
And the samepats weaponsieročus are still here,
378
944000
3000
Tie paši ieroči ir turpat, kur bija,
16:02
and they are still armedbruņoti.
379
947000
2000
viņi vēl joprojām ir apbruņoti.
16:04
If we avoidizvairīties that traplamatas,
380
949000
2000
Ja mēs izvairāmies no šīm lamatām,
16:06
othersciti are waitinggaida for us.
381
951000
2000
mūsu sagaida nākamās.
16:08
We're burningdedzināšana fossilfosilija fuelsdegvielu at suchtāds a ratelikme
382
953000
3000
Mēs kurinām degizrakteņus tādos tempos,
16:11
that we seemšķiet to be underminingmazina the GoldilocksGoldilocks conditionsnosacījumi
383
956000
3000
ka graujam Zeltmatītes apstākļus,
16:14
that madeizgatavots it possibleiespējams for humancilvēks civilizationscivilizācijām
384
959000
2000
kas padarīja iespējamu cilvēku civilizāciju
16:16
to flourishuzplaukt over the last 10,000 yearsgadiem.
385
961000
4000
uzplaukšanu pēdējo 10 000 gadu laikā.
16:20
So what bigliels historyvēsture can do
386
965000
2000
Lielā vēsture var parādīt
mūsu sarežģītības un trausluma dabu,
16:22
is showparādīt us the naturedaba of our complexitysarežģītība and fragilitytrauslums
387
967000
3000
16:25
and the dangersbriesmas that faceseja us,
388
970000
2000
kā arī problēmas,
ar kurām saskaramies,
16:27
but it can alsoarī showparādīt us
389
972000
3000
tomēr tā var arī mums parādīt
16:30
our powerjauda with collectivekolektīvs learningmācīšanās.
390
975000
2000
mūsu spēku kopējā apguvē.
16:32
And now, finallybeidzot,
391
977000
3000
Visbeidzot,
16:35
this is what I want.
392
980000
4000
lūk, ko vēlos es.
16:39
I want my grandsonmazdēls, DanielDaniel,
393
984000
3000
Es vēlos, lai mans mazdēls, Daniels,
16:42
and his friendsdraugi and his generationpaaudze,
394
987000
2000
kā arī viņa draugi un paaudze
16:44
throughoutvisā the worldpasaule,
395
989000
2000
visā pasaulē
16:46
to know the storystāsts of bigliels historyvēsture,
396
991000
3000
zinātu lielās vēstures stāstu
16:49
and to know it so well
397
994000
2000
un zinātu to tik labi,
16:51
that they understandsaprast
398
996000
2000
ka saprastu
16:53
bothabi the challengesizaicinājumi that faceseja us
399
998000
2000
gan izaicinājumus, kas mūs sagaida,
16:55
and the opportunitiesiespējas that faceseja us.
400
1000000
3000
gan arī iespējas, kas mūs sagaida.
16:58
And that's why a groupgrupa of us
401
1003000
2000
Tādēļ mūsu grupa
17:00
are buildingēka a freebez maksas, onlinetiešsaistē syllabusmācību programma
402
1005000
2000
veido bezmaksas, tiešsaistes
17:02
in bigliels historyvēsture
403
1007000
2000
lielās vēstures konspektu
17:04
for highaugsts schoolskola studentsstudenti throughoutvisā the worldpasaule.
404
1009000
2000
vidusskolas skolēniem visā pasaulē.
17:06
We believe that bigliels historyvēsture
405
1011000
3000
Mēs ticam, ka viņiem lielā vēsture
17:09
will be a vitalvitāli svarīgi intellectualintelektuālais toolrīks for them,
406
1014000
3000
būs ļoti būtisks intelektuālais rīks,
17:12
as DanielDaniel and his generationpaaudze
407
1017000
3000
Danielam un viņa paaudzei
17:15
faceseja the hugemilzīgs challengesizaicinājumi
408
1020000
2000
pēc šī sliekšņa brīža
17:17
and alsoarī the hugemilzīgs opportunitiesiespējas
409
1022000
2000
saskaroties ar milzīgiem izaicinājumiem
17:19
aheaduz priekšu of them at this thresholdslieksnis momentbrīdi
410
1024000
3000
un arī milzīgām iespējam
17:22
in the historyvēsture of our beautifulskaists planetplanēta.
411
1027000
4000
šīs mūsu skaistās planētas vēsturē.
17:26
I thank you for your attentionuzmanība.
412
1031000
2000
Pateicos par jūsu veltīto uzmanību.
17:28
(ApplauseAplausi)
413
1033000
5000
(Aplausi)
Translated by Kristaps Kadiķis
Reviewed by Līga Greiškāne

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Christian - Historian
David Christian teaches an ambitious world history course that tells the tale of the entire universe -- from the Big Bang 13 billion years ago to present day.

Why you should listen

David Christian is by training a historian of Russia and the Soviet Union, but since the 1980s he has become interested in world history on very large scales. He has written on the social and material history of the 19th-century Russian peasantry, in particular on aspects of diet and the role of alcohol. In 1989, he began teaching courses on "Big History," surveying the past on the largest possible scales, including those of biology and astronomy.

Christian is a member of the Australian Academy of the Humanities. Over the next few years he will also be working with the support of Bill Gates to create an online course in "Big History" for high school students.

Watch the Big History series on H2 >>  

More profile about the speaker
David Christian | Speaker | TED.com