ABOUT THE SPEAKER
Arvind Gupta - Toymaker
Science educator Arvind Gupta uses simple toys to teach.

Why you should listen

Arvind Gupta is an Indian toy inventor and popularizer of science for kids. Creating simple toys out of trash and everyday goods, he illustrates principles of science and design in a memorably hands-on fashion. He works at the Children's Science Centre in Pune, India.

He's the author of numerous books available in English, Hindi and other Indian languages, including Little ToysAmazing Activities, Science from Scrap, and Science Skills & Thrills: The Best of Arvind Gupta. His Low-Cost Equipment for Science and Technology Eduction is available as a PDF download through UNESCO. Many of his toy designs are explained in one-minute films >>

More profile about the speaker
Arvind Gupta | Speaker | TED.com
INK Conference

Arvind Gupta: Turning trash into toys for learning

Arvinds Gupta. Atkritumu pārvēršana izglītojošās rotaļlietās

Filmed:
1,714,028 views

INK konferencē, Arvinds Gupta dalās ar vienkāršiem, taču satriecošiem plāniem, kā pārvērst atkritumus interesantās, labi izstrādātās rotaļlietās, kuras bērni var radīt paši -- apgūstot zinātnes un izstrādes pamatprincipus.
- Toymaker
Science educator Arvind Gupta uses simple toys to teach. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
My namevārds is ArvindArvind GuptaGupta, and I'm a toymakertoymaker.
0
0
3000
Mani sauc Arvinds Gupta un es esmu rotaļlietu izgatavotājs.
00:18
I've been makingveidošana toysrotaļlietas for the last 30 yearsgadiem.
1
3000
3000
Es taisu rotaļlietas jau pēdējos 30 gadus.
00:21
The earlyagri '70s, I was in collegekoledža.
2
6000
2000
70-to gadu sākumā es mācījos koledžā.
00:23
It was a very revolutionaryrevolucionārs time.
3
8000
2000
Tas bija ļoti revolucionārs laiks.
00:25
It was a politicalpolitiska fermentrūgt, so to say --
4
10000
3000
Tas bija politiski nemierīgs, tā teikt --
00:28
studentsstudenti out in the streetsielās of ParisParis,
5
13000
2000
studenti izgāja Parīzes ielās,
00:30
revoltingsacelšanās againstpret authorityiestāde.
6
15000
2000
saceļoties pret valdību.
00:32
AmericaAmerika was joltedrāvās
7
17000
2000
Amerika bija piespiesta,
00:34
by the anti-VietnamAnti-Vjetnama movementkustība, the CivilPilsoniskās RightsTiesības movementkustība.
8
19000
3000
pateicoties pret Vjetnamas kustībai, Civiliedzīvotāju tiesību kustībai.
00:37
In IndiaIndija, we had the NaxaliteNaxalite movementkustība,
9
22000
3000
Indijā mums bija Naksalītu kustība,
00:40
the [unclearneskaidra] movementkustība.
10
25000
2000
[neskaidrs vārds] kustība.
00:42
But you know, when there is a politicalpolitiska churningsakulšanos sviestā of societysabiedrība,
11
27000
2000
Bet jūs zināt, ka sabiedrībai esot neapmierinātai ar politiku,
00:44
it unleashesunleashes a lot of energyenerģija.
12
29000
3000
tas dod vaļu lielam spēkam.
00:47
The NationalValsts MovementKustība of IndiaIndija
13
32000
2000
Nacionālā Indijas kustība
00:49
was testimonyliecība to that.
14
34000
2000
bija pierādījums tam.
00:51
Lots of people resignedizstājās from well-paidapmaksāta jobsdarbavietas
15
36000
4000
Daudzi cilvēki pameta labi apmaksātus darbus
00:55
and jumpedlēca into the NationalValsts MovementKustība.
16
40000
2000
un iesaistījās Nacionālajā kustībā.
00:57
Now in the earlyagri '70s,
17
42000
2000
70-to gadu sākumā,
00:59
one of the great programsprogrammas in IndiaIndija
18
44000
2000
viena no labākajām programmām Indijā
01:01
was to revitalizeatjaunot
19
46000
2000
bija atdzīvināt
01:03
primaryprimārs sciencezinātne in villageciems schoolsskolas.
20
48000
2000
pamatzinības ciematu skolās.
01:05
There was a personpersona, AnilAnil SadgopalSadgopal, did a PhPH.D. from CaltechCaltech
21
50000
3000
Bija kāda sieviete vārdā Anila Sadgopala, psiholoģijas ārste no Kaltečas,
01:08
and returnedatgriezās back as a molecularmolekulārais biologistbiologs
22
53000
2000
kura kā molekulārbioloģe atgriezās atpakaļ Indijā
01:10
in India'sIndija cutting-edgesatriecošs researchpētniecība instituteinstitūts, the TIFRTIFR.
23
55000
3000
un sāka strādāt vienā no vadošajiem Indijas pētniecības institūtiem "TIFR".
01:13
At 31, he was not ablespējīgs
24
58000
2000
31 gada vecumā, viņa nebija spējīga
01:15
to relatesaistīt the kindlaipns of [unclearneskaidra] researchpētniecība,
25
60000
2000
attiecināt daļu no [neskaidrs vārds] pētījuma,
01:17
whichkas he was doing with the livesdzīvo of the ordinaryparasts people.
26
62000
3000
kuru viņa bija veikusi pētot dažādu cilvēku dzīves.
01:20
So he designedizstrādāts and wentdevās and startedsāka a villageciems sciencezinātne programprogramma.
27
65000
3000
Tā nu viņa radīja un aizsāka ciematu zinātnes programmu.
01:23
ManyDaudzi people were inspirediedvesmoja by this.
28
68000
2000
Daudzi cilvēki no tā iespaidojās.
01:25
The slogansauklis of the earlyagri '70s
29
70000
2000
Sauklis 70-to sākumā
01:27
was "Go to the people.
30
72000
2000
bija "Ej pie cilvēkiem.
01:29
LiveDzīvot with them; love them.
31
74000
2000
Dzīvo ar viņiem, mīli viņus.
01:31
StartSākums from what they know. BuildVeidot on what they have."
32
76000
3000
Sāc ar to, ko viņi zina. Būvē uz tā, kas viņiem ir."
01:34
This was kindlaipns of the definingdefinējot slogansauklis.
33
79000
2000
Tā bija daļa no galvenā saukļa.
01:36
Well I tookpaņēma one yeargads.
34
81000
2000
Tādēļ es paņēmu vienu gadu.
01:38
I joinedpievienojās TelcoTelco, madeizgatavots TATATATA truckskravas automašīnas, prettyskaista closetuvu to PunePune.
35
83000
3000
Es pievienojos "Telco", izveidoju "TATA" kravas mašīnas, ļoti līdzīgas "Pune".
01:41
I workedstrādāja there for two yearsgadiem,
36
86000
2000
Es tur strādāju divus gadus
01:43
and I realizedsapratu that I was not borndzimis to make truckskravas automašīnas.
37
88000
3000
un es sapratu to, ka nebiju dzimis, lai taisītu kravas mašīnas.
01:46
OftenBieži one doesn't know what one wants to do,
38
91000
2000
Bieži cilvēks nezin, ko vēlas darīt,
01:48
but it's good enoughpietiekami to know what you don't want to do.
39
93000
2000
bet tas ir pietiekoši labi, zināt to, ko tu nevēlies darīt.
01:50
So I tookpaņēma one yeargads off, and I wentdevās to this villageciems sciencezinātne programprogramma.
40
95000
3000
Tādēļ es paņēmu vienu gadu brīvu un devos uz šo ciematu zinātnes programmu.
01:53
And it was a turningpagrieziens pointpunkts.
41
98000
2000
Un tas bija pavērsiens.
01:55
It was a very smallmazs villageciems --
42
100000
2000
Tas bija pavisam mazs ciemats --
01:57
a weeklyiknedēļas bazaarlabdarības tirdziņā
43
102000
2000
iknedēļas tirgus,
01:59
where people, just oncevienreiz in a weeknedēļa, they put in all the vatsvannām.
44
104000
3000
kur cilvēki vienkārši, reizi nedēļā izlika savas preces.
02:02
So I said, "I'm going to spendtērēt a yeargads over here."
45
107000
2000
Tādēļ es teicu: "Es šeit pavadīšu vienu gadu."
02:04
So I just boughtnopirka one specimenparaugs
46
109000
2000
Tā es nopirku pa vienam paraugam
02:06
of everything whichkas was soldpārdots on the roadsideuz ceļa.
47
111000
2000
no visa, kas tika pārdots ceļmalā.
02:08
And one thing whichkas I foundatrasts
48
113000
2000
Un viena lieta, ko es atradu,
02:10
was this blackmelns rubbergumija.
49
115000
2000
bija šī melnā gumija.
02:12
This is calledsauc a cycleciklu valveventilis tubecaurule.
50
117000
2000
Šo sauc par riteņa ventiļa trubiņu.
02:14
When you pumpsūknis in airgaiss in a bicyclevelosipēds, you use a bitmazliet of this.
51
119000
3000
Kad jūs uzpumpējat gaisu divritenim jūs lietojat nedaudz no šī.
02:17
And some of these modelsmodeļi --
52
122000
2000
Un no citiem šiem modeļiem --
02:19
so you take a bitmazliet of this cycleciklu valveventilis tubecaurule,
53
124000
2000
tādēļ jūs paņemiet nedaudz no riteņa ventiļa trubiņas,
02:21
you can put two matchsticksmatchsticks insideiekšā this, and you make a flexibleelastīgs jointlocītavu.
54
126000
3000
jūs variet ievietot tajā divus sērkociņus un jums sanāk lokans savienojums.
02:24
It's a jointlocītavu of tubescaurules. You startsākt by teachingmācīt anglesleņķi --
55
129000
3000
Tas ir savienojums no ventiļiem. Jūs varat sākt mācīt par leņķiem --
02:27
an acuteakūta angleleņķis, a right angleleņķis, an obtusetraipainajiem, trulajiem angleleņķis, a straighttaisni angleleņķis.
56
132000
2000
šaurleņķis, taisnleņķis, platleņķis, taisnleņķis.
02:29
It's like its ownpašu little couplingsakabes.
57
134000
2000
Tas ir tā, kā jums būtu savs mazs savienojums.
02:31
If you have threetrīs of them, and you loopcilpa them togetherkopā,
58
136000
2000
Ja jums ir trīs tādi, jūs tos varat sastiprināt kopā,
02:33
well you make a triangletrīsstūris.
59
138000
2000
jums sanāks trīsstūris.
02:35
With fourčetri, you make a squarekvadrāts,
60
140000
2000
Ar četriem, jūs izveidojat kvadrātu,
02:37
you make a pentagonpentagons, you make a hexagonsešstūra,
61
142000
2000
jūs izveidojat piecstūri, sešstūri,
02:39
you make all these kindlaipns of polygonsdaudzstūra.
62
144000
2000
jūs izveidojat visus, šos daudzstūrus.
02:41
And they have some wonderfulbrīnišķīgs propertiesīpašības.
63
146000
2000
Un tiem ir brīnišķīgas iespējas.
02:43
If you look at the hexagonsešstūra, for instancepiemērs,
64
148000
2000
Piemēram, ja jūs paskatāties uz sešstūri,
02:45
it's like an amoebaAmoeba, whichkas is constantlypastāvīgi changingmainās its ownpašu profileprofils.
65
150000
3000
tā ir amēba, kas var pēkšņi mainīties savā formā.
02:48
You can just pullvelciet this out, this becomeskļūst a rectangletaisnstūra.
66
153000
2000
Jūs vienkārši varat pavilkt šo laukā un tas kļūs par taisnstūri.
02:50
You give it a pushspiediet, this becomeskļūst a parallelogramparalelogramu.
67
155000
2000
Jūs to saspiežat un tas kļūst par paralelogramu.
02:52
But this is very shakynestabils.
68
157000
2000
Bet tas ir ļoti ļodzīgs.
02:54
Look at the pentagonpentagons, for instancepiemērs,
69
159000
2000
Piemēram paskatāties uz šo piecstūri,
02:56
pullvelciet this out -- it becomeskļūst a boatlaiva shapeforma trapeziumtrapeci.
70
161000
2000
pavelciet šo te laukā - tas kļūst par laivas veida trapeci.
02:58
PushRācijsaziņas it and it becomeskļūst housemāja shapedformas.
71
163000
2000
Paspiediet šo un šo, izveidojas mājas forma.
03:00
This becomeskļūst an isoscelesvienādsānu triangletrīsstūris --
72
165000
2000
Šis kļūst par vienādsānu trijstūri --
03:02
again, very shakynestabils.
73
167000
2000
atkal ļoti ļodzīgs.
03:04
This squarekvadrāts mightvarētu look very squarekvadrāts and primPrima.
74
169000
2000
Šis kvadrāts var likties ļoti primitīvs un kvadrātisks.
03:06
Give it a little pushspiediet -- this becomeskļūst a rhombusRhombus.
75
171000
2000
Nedaudz to paspiediet un tas kļūst par rombu.
03:08
It becomeskļūst kite-shapedpūķa formas.
76
173000
2000
Tas kļūst pūķa formas.
03:10
But give a childbērns a triangletrīsstūris,
77
175000
2000
Bet iedodiet bērnam trīsstūri,
03:12
he can't do a thing to it.
78
177000
2000
viņš ar to neko nevar iesākt.
03:14
Why use trianglestrīsstūri?
79
179000
2000
Kādēļ izmantot trīsstūrus?
03:16
Because trianglestrīsstūri are the only rigidstingrs structuresstruktūras.
80
181000
2000
Tādēļ, ka tie ir vienīgie nekustīgas struktūras.
03:18
We can't make a bridgetilts with squareslaukumi
81
183000
2000
Mēs nevaram izveidot tiltu no kvadrātiem,
03:20
because the trainvilciens would come, it would startsākt doing a jigdžiga.
82
185000
3000
tādēļ, ka tam braucot pāri vilcienam tas sāktu šūpoties.
03:23
OrdinaryParasta people know about this
83
188000
2000
Parasts cilvēks zina par to,
03:25
because if you go to a villageciems in IndiaIndija,
84
190000
2000
jo, ja jūs dotos uz ciematu Indijā,
03:27
they mightvarētu not have goneaizgājis to engineeringinženierija collegekoledža,
85
192000
2000
viņi iespējams nebūtu gājuši inženierzinātnes koledžā,
03:29
but no one makespadara a roofjumts placednovietots like this.
86
194000
2000
bet neviens nenovieto jumtus šādi.
03:31
Because if they put tilesflīzes on toptops, it's just going to crashcrash.
87
196000
3000
Tādēļ, ka ja viņi novietos dakstiņus augšā, tad tās vienkārši sabruks.
03:34
They always make a triangulartrīsstūrveida roofjumts.
88
199000
2000
Viņi parasti taisa trīsstūra jumtus.
03:36
Now this is people sciencezinātne.
89
201000
2000
Tā ir cilvēku zinātne.
03:38
And if you were to just pokekule a holecaurums over here
90
203000
2000
Un ja, jūs šeit izbakstīsiet caurumu
03:40
and put a thirdtrešais matchstickmatchstick,
91
205000
2000
un ievietosiet trešo sērkociņu,
03:42
you'lltu vari get a T jointlocītavu.
92
207000
2000
jūs iegūsiet T veida savienojumu.
03:44
And if I were to pokekule all the threetrīs legskājas of this
93
209000
2000
Un ja es ieduršu visas trīs kājas
03:46
in the threetrīs verticesvirsotnes of this triangletrīsstūris,
94
211000
2000
koka trīsstūra virsotnē,
03:48
I would make a tetrahedronTetraedrs.
95
213000
2000
Tad es izveidošu četrskaldni.
03:50
So you make all these 3D shapesformas.
96
215000
2000
Tā jūs varat izveidot visas šīs 3D formas.
03:52
You make a tetrahedronTetraedrs like this.
97
217000
3000
Jūs izveidosiet četrskaldni, kā šo.
03:55
And oncevienreiz you make these,
98
220000
4000
Un kad jūs izveidojat šīs,
03:59
you make a little housemāja.
99
224000
2000
jūs varat izveidot nelielu māju.
04:03
Put this on toptops.
100
228000
2000
Uzlieciet šo augšā.
04:05
You can make a jointlocītavu of fourčetri. You can make a jointlocītavu of sixseši.
101
230000
2000
Jūs varat izveidot savienojumu no četriem. Jūs varat izveidot savienojumu no sešiem.
04:07
You just need a tontonna.
102
232000
3000
Jums tikai vajag daudz šo.
04:10
Now this was -- you make a jointlocītavu of sixseši,
103
235000
2000
Tagad tas bija - jūs izveidojat savienojumu no sešiem,
04:12
you make an icosahedronIkosaedrs.
104
237000
2000
jūs izveidojiet daudzskaldni.
04:14
You can playspēlēt around with it.
105
239000
2000
Jūs varat ar to paspēlēties.
04:16
This makespadara an igloosniega būda.
106
241000
2000
Tas izveidots kupolveidīgs.
04:18
Now this is in 1978.
107
243000
2000
Tas bija 1978. gadā.
04:20
I was a 24-year-old-gadus vecs youngjaunieši engineerinženieris.
108
245000
3000
Es biju 24 gadus jauns inženieris.
04:23
And I thought this was so much better than makingveidošana truckskravas automašīnas.
109
248000
4000
Es uzskatu, ka tas bija daudz labāk, kā taisīt smagās mašīnas.
04:27
(ApplauseAplausi)
110
252000
5000
(Aplausi)
04:32
If you, as a matterjautājums of factfakts, put fourčetri marblesmarmora bumbiņas insideiekšā,
111
257000
3000
Ja jūs, ievietotu četras marmora bumbiņas iekšā,
04:35
you simulatesimulēt the molecularmolekulārais structurestruktūra of methanemetāns, CHCH4.
112
260000
3000
jūs izveidojat metāna molekulāro struktūru, CH4.
04:38
FourČetri atomsatomi of hydrogenūdeņradis, the fourčetri pointspunktus of the tetrahedronTetraedrs,
113
263000
2000
Četri ūdeņraža atomi, četri punkti četrskaldnim,
04:40
whichkas meansnozīmē the little carbonogleklis atomatoms.
114
265000
2000
katrs no tiem ir mazs oglekļa atoms.
04:42
Well sincekopš then,
115
267000
2000
Labi, kopš tā laika,
04:44
I just thought that I've been really privilegedpriviliģēta
116
269000
3000
es patiešām sapratu, ka esmu ļoti priviliģēts
04:47
to go to over 2,000 schoolsskolas in my countryvalsts --
117
272000
4000
apmeklēt vairāk, kā 2000 skolas manā valstī --
04:51
villageciems schoolsskolas, governmentvaldība schoolsskolas,
118
276000
2000
ciematu skolas, valdību skolas,
04:53
municipalpašvaldība schoolsskolas, IvyIvy LeagueLīga schoolsskolas --
119
278000
2000
pašvaldības skolas, efejas līgas skolas --
04:55
I've been inviteduzaicināts by mostlielākā daļa of them.
120
280000
2000
es biju uzaicināts uz daudzām no tām.
04:57
And everykatrs time I go to a schoolskola,
121
282000
2000
Katru reizi, kad es eju uz skolu,
04:59
I see a gleamblāzma in the eyesacis of the childrenbērni.
122
284000
2000
es redzu uzdzirkstījumu bērnu acīs.
05:01
I see hopeceru. I see happinesslaime in theirviņu facessejas.
123
286000
3000
Es redzu cerību. Es redzu laimi viņu sejās.
05:04
ChildrenBērniem want to make things. ChildrenBērniem want to do things.
124
289000
3000
Bērni vēlas kaut ko uztaisīt. Bērni vēlas ar kaut ko nodarboties.
05:07
Now this, we make lots and lots of pumpssūkņi.
125
292000
3000
Tagad šis. Mēs izgatavosim daudz, jo daudz pumpjus.
05:10
Now this is a little pumpsūknis
126
295000
2000
Tagad šis ir mazs pumpītis,
05:12
with whichkas you could inflateuzpūst a balloonbalons.
127
297000
2000
ar kuru jūs varat piepūst balonu.
05:14
It's a realreāls pumpsūknis. You could actuallyfaktiski poppop the balloonbalons.
128
299000
3000
Tas ir īsts pumpis. Jūs ar to arī varat balonu uzspridzināt.
05:17
And we have a slogansauklis
129
302000
2000
Un mums ir sauklis
05:19
that the bestlabākais thing a childbērns can do with a toyrotaļlieta is to breakpārtraukums it.
130
304000
3000
vislabākā lieta, ko bērns var izdarīt ar rotaļlietu, ir salauzt to.
05:22
So all you do is --
131
307000
2000
Tādēļ jūs visi dariet šādi --
05:24
it's a very kindlaipns of provocativeprovokatīvs statementpaziņojums, apgalvojums --
132
309000
2000
tas ir ļoti izaicinošs apgalvojums --
05:26
this oldvecs bicyclevelosipēds tubecaurule and this oldvecs plasticplastmasa [unclearneskaidra]
133
311000
2000
šī vecā riteņa caurulē un šis vecais plastikāta [neskaidrs vārds]
05:28
This fillingpildīšana capvāciņš will go very snuglycieði into an oldvecs bicyclevelosipēds tubecaurule.
134
313000
3000
Šis špakteles vāciņš ļoti pateicīgi iekšā divriteņa caurulē.
05:31
And this is how you make a valveventilis.
135
316000
2000
Un šādi jūs varat izveidot vārstu.
05:33
You put a little stickylipīga tapelente.
136
318000
2000
Jūs paņemiet nedaudz līmlentes.
05:37
This is one-wayvienvirziena trafficsatiksme.
137
322000
3000
Šis ir vienvirziena kustība.
05:41
Well we make lots and lots of pumpssūkņi.
138
326000
2000
Labi, mēs izveidosim daudz, jo daudz pumpjus.
05:43
And this is the other one --
139
328000
2000
Un tas ir cits --
05:45
that you just take a strawsalmiņi, and you just put a sticknūju insideiekšā
140
330000
2000
paņemiet salmiņu un un ielieciet sprungulīti iekšā,
05:47
and you make two half-cutspusgadā-izcirtņi.
141
332000
2000
jūs iegūstat divus pusītes
05:49
Now this is what you do,
142
334000
2000
Tagad jūs dariet šādi,
05:51
is you bendlocīt bothabi these legskājas into a triangletrīsstūris,
143
336000
2000
izlieciet abas šīs kājas trīsstūrī,
05:53
and you just wrapietīšana some tapelente around.
144
338000
2000
un aptiniet apkārt līmlenti.
05:55
And this is the pumpsūknis.
145
340000
2000
Un šis ir pumpis.
05:57
And now, if you have this pumpsūknis,
146
342000
3000
Un ziniet, ja jums ir šis pumpis,
06:00
it's like a great, great sprinklersprinkleru.
147
345000
3000
tas ir kā labs smidzinātājs
06:03
It's like a centrifugecentrifūgas.
148
348000
2000
Tā ir kā centrifūga.
06:05
If you spinspin something, it tendstendence to flylidot out.
149
350000
3000
Ja jūs kaut ko griežat, tas mēdz izlidot laukā.
06:08
(ApplauseAplausi)
150
353000
2000
(Aplausi)
06:10
Well in termsnosacījumi of -- if you were in AndhraĀndhra PradeshPradesh,
151
355000
2000
Ievērojot noteikumus-- ja jūs esat Āndhra Pradēšā,
06:12
you would make this with the palmyraPalmyra leaflapa.
152
357000
2000
viņi izveidotu šo vēdekļpalmas lapu.
06:14
ManyDaudzi of our folkTautas toysrotaļlietas
153
359000
2000
Daudzām no mūsu tautas rotaļlietām
06:16
have great sciencezinātne principlesprincipi.
154
361000
2000
ir labi zinātniski principi.
06:18
If you spin-topspin-top something, it tendstendence to flylidot out.
155
363000
2000
Ja jūs pagriežas kaut ko, tas cenšas izlidot laukā.
06:20
If I do it with bothabi handsrokas, you can see this funjautri MrMr. FlyingLido Man.
156
365000
3000
Ja es to daru ar abām rokām, jūs varat redzēt šo jautro Lidotāju Vīra kungu.
06:25
Right.
157
370000
2000
Labi.
06:29
This is a toyrotaļlieta whichkas is madeizgatavots from paperpapīrs. It's amazingpārsteidzošs.
158
374000
3000
Šī ir rotaļlieta, kas ir izgatavota no papīra. Tas ir apbrīnojami.
06:32
There are fourčetri picturesbildes.
159
377000
2000
Šeit ir četras bildes.
06:34
You see insectskukaiņi,
160
379000
2000
Jūs redzat kukaiņus,
06:36
you see frogsvardes, snakesčūskas, eaglesērgļi, butterfliestauriņi,
161
381000
2000
jūs redzat vardes, čūskas, ērgļus, taureņus,
06:38
frogsvardes, snakesčūskas, eaglesērgļi.
162
383000
2000
vardes, čūskas, ērgļus.
06:40
Here'sLūk a paperpapīrs whichkas you could [unclearneskaidra] --
163
385000
2000
Šeit ir papīrs, kurš var tikt grozīts --
06:42
designedizstrādāts by a mathematicianmatemātiķis at HarvardHārvarda universitātes in 1928,
164
387000
2000
to, Hārvardā, 1928. gadā ir radījis matemātiķis
06:44
ArthurArturs StoneAkmens,
165
389000
2000
Artūrs Stouns,
06:46
documenteddokumentēta by MartinMārtiņš GardnerGardner in manydaudzi of his manydaudzi booksgrāmatas.
166
391000
3000
vairākās savās grāmatās dokumentējis Martins Gardners.
06:49
But this is great funjautri for childrenbērni.
167
394000
2000
Bet šis ir ļoti jautri priekš bērniem.
06:51
They all studypētījums about the foodēdiens chainķēde.
168
396000
2000
Viņi visi mācās par barības ķēdi.
06:53
The insectskukaiņi are eatenēst by the frogsvardes; the frogsvardes are eatenēst by the snakesčūskas;
169
398000
2000
Kukaiņus ēd vardes, vardes ēd čūskas,
06:55
the snakesčūskas are eatenēst by the eaglesērgļi.
170
400000
2000
čūskas ēd ērgļi.
06:57
And this can be, if you had a wholeveselu photocopyfotokopiju paperpapīrs --
171
402000
2000
Un šo visu var izveidot, ja jums ir koppapīrs,
06:59
A4 sizeIzmērs paperpapīrs --
172
404000
2000
A4 izmēra papīrs --
07:01
you could be in a municipalpašvaldība schoolskola, you could be in a governmentvaldība schoolskola --
173
406000
3000
jūs to varat dabūt pašvaldību skolās, jūs to varat dabūt valsts skolās --
07:04
a paperpapīrs, a scalemērogs and a pencilzīmulis -- no gluelīme, no scissorsšķēres.
174
409000
3000
papīru, lineālu un zīmuli, nav vajadzīgas līme, ne šķēres.
07:07
In threetrīs minutesminūtes, you just foldreizes this up.
175
412000
3000
Trijās minūtēs jūs varat to salocīt.
07:10
And what you could use it for is just limitedierobežots by your imaginationiztēle.
176
415000
3000
Un visu ko jūs varat izmantot ierobežo tikai jūsu iztēle.
07:13
If you take a smallermazāks paperpapīrs, you make a smallermazāks flexagonflexagon.
177
418000
3000
Ja jūs paņemat mazāku papīru, jūs varat izveidot mazāku fleksigonu.
07:16
With a biggerlielāks one, you make a biggerlielāks one.
178
421000
3000
Ar lielāku, jūs varat izveidot lielāku.
07:21
Now this is a pencilzīmulis with a fewmaz slotsslotiem over here.
179
426000
2000
Šis ir zīmulis ar dažām rievām, šeit.
07:23
And you put a little fanventilators here.
180
428000
2000
Un jūs iegūstat mazu ventilatoru.
07:25
And this is a hundred-year-oldsimt gadus vecs toyrotaļlieta.
181
430000
2000
Šī ir simts gadus veca rotaļlieta.
07:27
There have been sixseši majorgalvenais researchpētniecība papersdokumenti on this.
182
432000
3000
Par to ir tikuši veikti seši liela mēroga pētījumi.
07:30
There's some groovesrievas over here, you can see.
183
435000
2000
Jūs redzat, ka te ir dažas rievas.
07:32
And if I take a reedniedre -- if I rubberzēt this,
184
437000
2000
Un ja es paņemšu salmiņu -- ja es to berzēšu,
07:34
something very amazingpārsteidzošs happensnotiek.
185
439000
2000
notiks kaut kas ļoti pārsteidzošs.
07:36
SixSeši majorgalvenais researchpētniecība papersdokumenti on this.
186
441000
2000
Seši liela mēroga pētījumi par šo.
07:38
As a matterjautājums of factfakts, FeynmanFeynman, as a childbērns, was very fascinatedaizraujošs by this.
187
443000
2000
Feinmenu faktiski kā bērnu tas ļoti aizrāva.
07:40
He wroterakstīja a paperpapīrs on this.
188
445000
2000
Viņš par to uzrakstīja pētījumu.
07:42
And you don't need the threetrīs billion-dollarmiljardu dolāru HadronHadroni ColliderDaļiņu paātrinātājs
189
447000
2000
Un jums nevajag trīs miljardu dolāru Hadrona kolaideru,
07:44
for doing this. (LaughterSmiekli) (ApplauseAplausi)
190
449000
2000
lai to panāktu.
07:46
This is there for everykatrs childbērns,
191
451000
2000
Tas ir pieejams katram bērnam,
07:48
and everykatrs childbērns can enjoyIzbaudi this.
192
453000
2000
un katrs bērns var to izbaudīt.
07:50
If you want to put a coloredkrāsains diskdiskā,
193
455000
3000
Ja jūs vēlaties uzlikt krāsainu disku,
07:53
well all these sevenseptiņi colorskrāsas coalescesaaugt.
194
458000
2000
šis septiņas krāsas labi saplūdīs.
07:55
And this is what NewtonŅūtons talkedrunāja about 400 yearsgadiem back,
195
460000
3000
Un tas ir tas, par ko Ņūtons runāja 400 gadus atpakaļ,
07:58
that whitebalts light'sLight madeizgatavots of sevenseptiņi colorskrāsas,
196
463000
2000
ka baltā gaisma sastāv no septiņām krāsām,
08:00
just by spinningvērpšana this around.
197
465000
2000
vienkārši tām griežoties uz riņķi.
08:02
This is a strawsalmiņi.
198
467000
3000
Šis ir salmiņš.
08:05
What we'vemēs esam donepabeigts, we'vemēs esam just sealedaizzīmogotā bothabi the endsbeidzas with tapelente,
199
470000
3000
Vienīgais, ko es esmu izdarījis, ir aiztaisījis abus galus ar līmlenti,
08:08
nippedsalnas nokosti the right cornerstūra and the bottomapakšā left cornerstūra,
200
473000
2000
nokniebis labo stūri un daļu no apakšējā kreisā stūra,
08:10
so there's holescaurumi in the oppositepretī cornersstūros, there's a little holecaurums over here.
201
475000
3000
tātad pretējos stūrus ir caurumi, kā arī šeit ir neliels caurums.
08:13
This is a kindlaipns of a blowingpūš strawsalmiņi.
202
478000
2000
Tas ir, kā salmiņš ar noplūdi.
08:15
I just put this insideiekšā this.
203
480000
2000
Es vienkārši ievietoju šo iekšā.
08:17
There's a holecaurums here, and I shutslēgt this.
204
482000
3000
Šeit ir caurums un es to aizveru.
08:25
And this costsizmaksas very little moneynauda to make --
205
490000
2000
Un tā izgatavošana izmaksā ļoti maz --
08:27
great funjautri for childrenbērni to do.
206
492000
2000
lieliska izklaide bērniem.
08:29
What we do
207
494000
2000
Ko mēs darām,
08:31
is make a very simplevienkāršs electricelektrisks motormotors.
208
496000
2000
ir izveidojam ļoti vienkāršu elektrisku dzinēju.
08:33
Now this is the simplestvienkāršākais motormotors on EarthZemes.
209
498000
3000
Tagad tas ir viss vienkāršākais motors uz Zemes.
08:37
The mostlielākā daļa expensivedārgi thing is the batteryakumulators insideiekšā this.
210
502000
3000
Visdārgākā ir baterija, kas atrodas iekšpusē.
08:40
If you have a batteryakumulators, it costsizmaksas fivepieci centscentus to make it.
211
505000
3000
Ja jums ir baterija, tad lai to uztaisītu jums vajadzēs piecus centus.
08:43
This is an oldvecs bicyclevelosipēds tubecaurule,
212
508000
2000
Šī ir veca divriteņa trubiņa,
08:45
whichkas givesdod you a broadplašs rubbergumija bandjosla, two safetydrošība pinsadatas.
213
510000
2000
kas jums dod platu gumijas saiti, divas saspraužamās adatas.
08:47
This is a permanentpastāvīgs magnetmagnēts.
214
512000
2000
Šis ir patstāvīgs magnēts.
08:49
WheneverIkreiz, kad currentstrāva flowsplūsmas throughcauri the coilspole, this becomeskļūst an electromagnetelektromagnēts.
215
514000
3000
Ik reizi, kad plūsma plūdīs caur spirāli, tas kļūst par elektromagnētu.
08:52
It's the interactionmijiedarbība of bothabi these magnetsmagnēti
216
517000
2000
Mijiedarbībā no abām magnēta pusēm,
08:54
whichkas makespadara this motormotors spinspin.
217
519000
2000
kas liek motoram griezties.
08:56
We madeizgatavots 30,000.
218
521000
2000
Mēs esam izgatavojuši 30,000.
08:58
TeachersSkolotāji who have been teachingmācīt sciencezinātne for donkeyēzeļa yearsgadiem,
219
523000
3000
Skolotāji, jūs jau bērniem mācat zinātni daudzus gadus
09:01
they just muckmuck up the definitiondefinīcija and they spitSpļauj it out.
220
526000
3000
viņi tiek pārbāzti ar definīcijām un viņi tās spļauj ārā.
09:04
When teachersskolotāji make it, childrenbērni make it.
221
529000
2000
Kad skolotājs to izdara, tad bērns to izdara.
09:06
You can see a gleamblāzma in theirviņu eyeacs.
222
531000
2000
Jūs varat redzēt viņu acīs spīdumu.
09:08
They get a thrillaizraušanās
223
533000
3000
Viņi gūst pacilājumu
09:11
of what sciencezinātne is all about.
224
536000
2000
par to, ka zinātne ir par visu apkārt.
09:13
And this sciencezinātne is not a richbagāts man'scilvēka gamespēle.
225
538000
2000
Un šī zinātne nav tikai bagātu vīru spēle.
09:15
In a democraticdemokrātisks countryvalsts,
226
540000
2000
Demokrātiskā valstī,
09:17
sciencezinātne mustjābūt reachsasniedz to our mostlielākā daļa oppressedapspiesto,
227
542000
3000
zinātnei ir jāsasniedz mūsu visapspiestākie,
09:20
to the mostlielākā daļa marginalizedsliktākā childrenbērni.
228
545000
2000
visnabadzīgākie bērni.
09:22
This programprogramma startedsāka with 16 schoolsskolas
229
547000
3000
Šī programma sākās ar 16 skolām
09:25
and spreadizplatīt to 1,500 governmentvaldība schoolsskolas.
230
550000
3000
un izplatījās līdz 1,500 valsts skolām.
09:28
Over 100,000 childrenbērni learnmācīties sciencezinātne this way.
231
553000
4000
Šādā veidā par zinātni uzzina vairāk nekā 100,000 bērnu.
09:32
And we're just tryingmēģina to see possibilitiesiespējas.
232
557000
2000
Un mēs tikai cenšamies saskatīt iespējas.
09:34
Look, this is the tetrapakTetrapak --
233
559000
2000
Skatāties, šī ir tetrapaka --
09:36
awfulšausmīgi materialsmateriāli from the pointpunkts of viewskats of the environmentvide.
234
561000
3000
briesmīgs materiāls, skatoties uz to no dabas viedokļa.
09:39
There are sixseši layersslāņi -- threetrīs layersslāņi of plasticplastmasa, aluminumalumīnijs --
235
564000
3000
Tur ir seši slāņi -- trīs slāņi ir no plastikas, alumīnija --
09:42
whichkas are are sealedaizzīmogotā togetherkopā.
236
567000
2000
kas ir saistīti kopā.
09:44
They are fusedkausēta togetherkopā, so you can't separateatsevišķi them.
237
569000
2000
Tie ir sakausēti kopā, tātad jūs tos nevarat atdalīt.
09:46
Now you can just make a little networktīkls like this
238
571000
2000
Tagad jūs varat vienkārši izveidot nelielu vijumu, kā šo
09:48
and foldreizes them and sticknūju them togetherkopā
239
573000
2000
un salociet tos, un salieciet tos kopā
09:50
and make an icosahedronIkosaedrs.
240
575000
2000
un jūs izveidosiet daudzskaldni.
09:52
So something whichkas is trashtrash,
241
577000
2000
Tātad, kaut kas, kas ir atkritumi,
09:54
whichkas is chokingaizrīšanās all the seabirdsjūras putnu,
242
579000
3000
kas liek aizrīties visiem jūras putniem,
09:57
you could just recyclepārstrādāt this into a very, very joyouslīksms --
243
582000
3000
jūs varat vienkārši tos pārstrādāt šajā ļoti, ļoti līksmajā --
10:00
all the platonicplatonisks solidscietas vielas can be madeizgatavots with things like this.
244
585000
3000
visas zinātnes platoniski cietās vielas var izgatavot no šādām lietām.
10:03
This is a little strawsalmiņi,
245
588000
3000
Šis ir maziņš salmiņš,
10:06
and what you do is you just nipNRN two cornersstūros here,
246
591000
4000
un tas, ko jūs darāt, ir nokniebjat divus stūrus šeit,
10:10
and this becomeskļūst like a babymazulis crocodile'skrokodils ir mouthmute.
247
595000
4000
un tas kļūst, kā maza krokodila mute.
10:14
You put this in your mouthmute, and you blowtrieciens.
248
599000
2000
Jūs to ielieciet mutē un pūtiet.
10:16
(HonkAutomašīnas signāltauri)
249
601000
2000
(Skaņa)
10:18
It's children'sbērniem delightprieks, a teacher'sskolotāja envyskaudība, as they say.
250
603000
4000
Tas ir bērnu prieks, skolotāju skaudība, kā saka.
10:22
You're not ablespējīgs to see how the soundskaņa is producedražots,
251
607000
2000
Jūs neesiet spējīgs redzēt, kā rodas skaņa,
10:24
because the thing whichkas is vibratingvibrācijas goesiet insideiekšā my mouthmute.
252
609000
3000
tādēļ, ka tas, kas vibrē atrodās mutē.
10:27
I'm going to keep this outsideārpusē, to blowtrieciens out. I'm going to sucksūkāt in airgaiss.
253
612000
3000
Es paturēšu to ārpusē un pūtīšu. Es sūkšu gaisu iekšā.
10:30
(HonkAutomašīnas signāltauri)
254
615000
2000
(Skaņa)
10:32
So no one actuallyfaktiski needsvajadzībām to muckmuck up the productionražošana of soundskaņa
255
617000
3000
Tāpēc nevienam patiesībā nevajag jaukt skaņas rašanos
10:35
with wirestieple vibrationsvibrācijas.
256
620000
2000
ar vadu vibrācijām.
10:37
The other is that you keep blowingpūš at it,
257
622000
2000
Cits ir tas, ka jūs turpināt pūst tajā,
10:39
keep makingveidošana the soundskaņa,
258
624000
2000
turpināt radīt skaņu,
10:41
and you keep cuttinggriešana it.
259
626000
2000
un jūs turpināt griezt to.
10:43
And something very, very nicejauki happensnotiek.
260
628000
2000
Un notiek kaut kas ļoti, ļoti foršs.
10:45
(HonkAutomašīnas signāltauri)
261
630000
12000
(Skaņa)
10:57
(ApplauseAplausi)
262
642000
3000
(Aplausi)
11:00
And when you get a very smallmazs one --
263
645000
2000
Un tad, kad jūs iegūstat mazu gabaliņu --
11:02
(HonkAutomašīnas signāltauri)
264
647000
3000
(Skaņa)
11:05
This is what the kidsbērni teachmācīt you. You can alsoarī do this.
265
650000
3000
Tas ir tas, ko tev māca bērni. Tu arī to vari darīt.
11:08
Well before I go any furthertālāk,
266
653000
2000
Labi, pirms stāstu tālāk
11:10
this is something worthvērts sharingdalīšanās.
267
655000
2000
šis ir kaut kas parādīšanas vērts.
11:12
This is a touchingpieskaroties slateŠīferis meantdomāts for blindakls childrenbērni.
268
657000
2000
Tā ir pieskaršanās tāfele akliem bērniem.
11:14
This is stripssloksnēm of VelcroVelcro, this is my drawingzīmējums slateŠīferis,
269
659000
3000
Šī ir svītru liplente, šī ir mana zīmēšanas tāfele,
11:17
and this is my drawingzīmējums penpildspalva,
270
662000
2000
un šī ir mana zīmēšanas pildspalva,
11:19
whichkas is basicallybūtībā a filmfilma boxkaste.
271
664000
2000
kas būtībā ir filmiņu kastīte.
11:21
It's basicallybūtībā like a fisherman'szvejnieka linelīnija,
272
666000
4000
Būtībā tā ir kā makšķernieka aukla,
11:25
a fishingzveja linelīnija.
273
670000
2000
makšķerēšanas aukla.
11:27
And this is woolvilna over here.
274
672000
2000
Un šeit ir dzija.
11:29
If I crankšarnīrs the handlerokturis, all the woolvilna goesiet insideiekšā.
275
674000
3000
Ja es griežu rokturi, tad dzija iet iekšā.
11:32
And what a blindakls childbērns can do is to just drawizdarīt this.
276
677000
3000
Un ko akls bērns var darīt, ir vienkārši zīmēt.
11:36
WoolVilna sticksnūjas on VelcroVelcro.
277
681000
2000
Dzija paliek uz liplentes.
11:40
There are 12 millionmiljons blindakls childrenbērni in our countryvalsts --
278
685000
3000
Mūsu valstī ir 12 miljoni aklu bērnu --
11:43
(ApplauseAplausi)
279
688000
2000
(Aplausi)
11:45
who livedzīvot in a worldpasaule of darknesstumsa.
280
690000
2000
kas dzīvo tumsas pasaulē.
11:47
And this has come as a great boonsvētība to them.
281
692000
3000
Un šī var viņiem kļūt par labu lietu.
11:50
There's a factoryrūpnīca out there makingveidošana our childrenbērni blindakls,
282
695000
3000
Pasaulē ir rūpnīca, kas padara mūsu bērnus aklus,
11:53
not ablespējīgs to providenodrošināt them with foodēdiens,
283
698000
2000
nespējot apgādāt viņus ar ēdienu,
11:55
not ablespējīgs to providenodrošināt them with vitaminvitamīns A.
284
700000
2000
nespējot nodrošināt viņus ar A vitamīnu.
11:57
But this has come as a great boonsvētība for them.
285
702000
2000
Bet šī būtu laba lieta, priekš viņiem.
11:59
There are no patentspatenti. AnyoneIkvienam can make it.
286
704000
3000
Nav nekādu patentu. Jebkurš var tādas izgatavot.
12:03
This is very, very simplevienkāršs.
287
708000
2000
Tas ir ļoti, ļoti vienkārši.
12:05
You can see, this is the generatorģenerators. It's a crankšarnīrs generatorģenerators.
288
710000
3000
Jūs redziet, tas ir ģenerators. Tas ir kloķa ģenerators.
12:08
These are two magnetsmagnēti.
289
713000
2000
Šeit ir divi magnēti.
12:10
This is a largeliels pulleytrīsis madeizgatavots by sandwichingsandwiching rubbergumija betweenstarp two oldvecs CDsCD.
290
715000
3000
Tas ir bloks, kas pagatavots no sviestmaizes gumijas, starp diviem veciem CD.
12:13
SmallMazs pulleytrīsis and two strongspēcīgs magnetsmagnēti.
291
718000
2000
Maziņš trīsis un divi stipri magnēti.
12:15
And this fiberšķiedra turnspagriežas a wirestieple attachedpievienots to an LED.
292
720000
3000
Un šī šķiedra tur ar vadu piesaistītu LED.
12:18
If I spinspin this pulleytrīsis, the smallmazs one'sviens going to spinspin much fasterātrāk.
293
723000
2000
Ja es pagriežu trīsi, mazais griezīsies daudz ātrāk.
12:20
There will be a spinningvērpšana magneticmagnētisks fieldlaukā.
294
725000
2000
Šeit būs magnētiskā lauka vērpšanās.
12:22
LinesLīnijas, of courseprotams, would be cutsagriezti, the forcespēks will be generatedradīts.
295
727000
3000
Protams, ka līnijām pārgriežoties ģenerētos spēks.
12:25
And you can see, this LED is going to glowblāzma.
296
730000
2000
Un jūs varat redzēt, šī LED sāk degt.
12:27
So this is a smallmazs crankšarnīrs generatorģenerators.
297
732000
3000
Tātad šis ir mazs kloķa ģenerators.
12:31
Well, this is, again,
298
736000
3000
Labi, šis atkal,
12:34
it's just a ringgredzens, a steeltērauds ringgredzens with steeltērauds nutsrieksti.
299
739000
3000
tas ir vienkāršs riņķis, tērauda riņķis ar tērauda uzmavām.
12:37
And what you can do
300
742000
2000
Un ko jūs varat darīt,
12:39
is just, if you give it a twirlvirpuļot,
301
744000
3000
tiem liekot griezties,
12:42
well they just keep going on.
302
747000
3000
tie turpinās griezties.
12:48
And imagineiedomājieties a bunchķekars of kidsbērni
303
753000
2000
Un iedomājaties, ja grupa bērnu
12:50
standingstāvot in a circleaplis
304
755000
2000
stāv aplī
12:52
and just waitinggaida for the steeltērauds ringgredzens to be passedpagājis on.
305
757000
2000
un gaida, kad šo tērauda apli iedos arī viņiem.
12:54
And they'dviņi gribētu be absolutelyabsolūti joyouslīksms playingspēlē with this.
306
759000
4000
Un viņi būtu patiešām laimīgi spēlējoties ar šo.
12:59
Well in the endbeigas, what we can alsoarī do:
307
764000
2000
Labi, ko mēs varam vēl beigās darīt.
13:01
we use a lot of oldvecs newspaperslaikraksti
308
766000
3000
Mēs lietojam daudz vecu avīžu,
13:04
to make capsvāciņi.
309
769000
2000
lai uztaisīti cepures.
13:06
This is worthycienīgs of SachinSachin TendulkarTendulkar.
310
771000
2000
Šī ir slavenības Sačina Tendulkara cepure.
13:08
It's a great cricketcircenis capvāciņš. (LaughterSmiekli) (ApplauseAplausi)
311
773000
3000
Tā ir lieliska kriketa cepure.
13:11
When first you see NehruNeru and GandhiGandhi,
312
776000
2000
Kad jūs pirmo reizi redzat Nehru un Gandi,
13:13
this is the NehruNeru capvāciņš -- just halfpuse a newspaperlaikraksts.
313
778000
3000
šī ir Nehru cepure -- gandrīz puse no avīzes.
13:16
We make lots of toysrotaļlietas with newspaperslaikraksti,
314
781000
2000
Mēs izgatavojam ļoti daudz rotaļlietu no avīzes,
13:18
and this is one of them.
315
783000
2000
un šī ir viena no tām.
13:20
And this is -- you can see --
316
785000
2000
Un šis ir -- jūs varat redzēt --
13:22
this is a flappingvēcinādams birdputns.
317
787000
3000
šis ir vēzējošs putns.
13:25
All of our oldvecs newspaperslaikraksti, we cutsagriezti them into little squareslaukumi.
318
790000
3000
Visas no mūsu vecajā avīzēm, mēs izgriežam mazus kvadrātiņus.
13:28
And if you have one of these birdsputni --
319
793000
2000
Un ja jums ir viens no šiem putniem --
13:30
childrenbērni in JapanJapāna have been makingveidošana this birdputns for manydaudzi, manydaudzi yearsgadiem.
320
795000
4000
bērni Japānā šos putnus jau izgatavo daudzus, daudzus gadus.
13:35
And you can see,
321
800000
2000
Un jūs redzat,
13:37
this is a little fantailfantail birdputns.
322
802000
3000
šis ir maziņš vēdekļastes putns.
13:41
Well in the endbeigas, I'll just endbeigas with a storystāsts.
323
806000
3000
Labi, beigās, es beigšu ar stāstu.
13:44
This is calledsauc "The Captain'sKapteiņa HatCepure StoryStāsts."
324
809000
2000
Tas saucās "Kapteiņa cepures stāsts."
13:46
The captainkapteinis was a captainkapteinis of a sea-goingjūras shipkuģis.
325
811000
2000
Kapteinis bija jūrā ejoša kuģa kapteinis.
13:48
It goesiet very slowlylēnām.
326
813000
2000
Tas peldēja ļoti lēni.
13:50
And there were lots of passengerspasažieru on the shipkuģis,
327
815000
2000
Un uz kuģa bija daudz pasažieru
13:52
and they were gettingkļūst boredgarlaicīgi, so the captainkapteinis inviteduzaicināts them on the deckklājs.
328
817000
2000
un tie sāka garlaikoties, tādēļ kapteinis viņus visus uzaicināja uz klāja.
13:54
"WearValkā all your colorfulkrāsains clothesapģērbi and singdzied and dancedejot,
329
819000
2000
"Velciet visas jūsu krāsainās drēbes, dziediet un dejojiet,
13:56
and I'll providenodrošināt you with good foodēdiens and drinksdzērieni."
330
821000
2000
un es jums sagādāšu labus ēdienus un dzērienus."
13:58
And the captainkapteinis would wearvalkāt a capvāciņš everydaykatru dienu
331
823000
2000
Un kapteinis valkātu cepuri katru dienu
14:00
and joinpievienoties in the regaliaRegālijas.
332
825000
2000
un izbaudītu regālijas.
14:02
The first day, it was a hugemilzīgs umbrellajumta capvāciņš,
333
827000
2000
Pirmajā dienā tā bija liela lietus cepure,
14:04
like a captain'skapteiņa capvāciņš.
334
829000
2000
kā kapteiņa cepure.
14:06
That night, when the passengerspasažieru would be sleepingguļ,
335
831000
3000
Tad naktī, kad pasažieri gulēja,
14:09
he would give it one more foldreizes,
336
834000
2000
viņš to ielocītu vēl vienā vietā.
14:11
and the secondotrais day, he would be wearingvalkājot a fireman'sugunsdzēsējs ir capvāciņš --
337
836000
2000
un nākošajā dienā viņš valkātu ugunsdzēsēja cepuri --
14:13
with a little shootšaut just like a designerdizainers capvāciņš,
338
838000
2000
ar izvirzījumu, kā dizaineru cepurei,
14:15
because it protectsaizsargā the spinalmugurkaula cordvads.
339
840000
3000
tādēļ, ka tā pasargā muguras smadzenes.
14:18
And the secondotrais night, he would take the samepats capvāciņš
340
843000
2000
Un nākošajā naktī viņš ņemtu to pašu cepuri
14:20
and give it anothercits foldreizes.
341
845000
2000
un ielocītu vēl vienā vietā.
14:22
And the thirdtrešais day, it would be a ShikariChase capvāciņš --
342
847000
2000
Un trešajā dienā viņam būtu mednieka cepure -
14:24
just like an adventurer'smeklētājs ir capvāciņš.
343
849000
3000
tā ir kā piedzīvojumu cepure.
14:27
And the thirdtrešais night, he would give it two more foldskrokām --
344
852000
3000
Un trešajā naktī viņš veiktu vēl divus ielocījumus --
14:30
and this is a very, very famousslavens capvāciņš.
345
855000
2000
un šī ir ļoti, ļoti slavena cepure,
14:32
If you've seenredzējis any of our BollywoodSports filmsfilmas,
346
857000
2000
ja jūs esat redzējuši mūsu Bolivudas filmas,
14:34
this is what the policemanpolicists wearsnēsā,
347
859000
2000
tādas valkā mūsu policisti,
14:36
it's calledsauc a zapaluzapalu capvāciņš.
348
861000
2000
tā tiek saukta par zapalu cepuri.
14:38
It's been catapultedcatapulted to internationalstarptautisks glorygodība.
349
863000
3000
Tā ir iemantojusi starptautisku slavu.
14:41
And we mustjābūt not forgetaizmirst that he was the captainkapteinis of the shipkuģis.
350
866000
3000
Un mums nevajadzētu aizmirst to, ka viņš bija kuģa kapteinis.
14:44
So that's a shipkuģis.
351
869000
2000
Tātad tas ir kuģis.
14:46
And now the endbeigas:
352
871000
2000
Un ziniet beigas.
14:48
everyonevisi was enjoyingbauda the journeyceļojums very much.
353
873000
2000
Ikviens ļoti izbaudīja ceļojumu.
14:50
They were singingdziedāšana and dancingdejot.
354
875000
2000
Viņi dziedāja un dejoja.
14:52
SuddenlyPēkšņi there was a stormvētra and hugemilzīgs wavesviļņi.
355
877000
3000
Pēkšņi sākās vētra un parādījas lieli viļņi.
14:55
And all the shipkuģis can do is to dancedejot and pitchpiķis alongkopā with the wavesviļņi.
356
880000
3000
Un vienīgais, ko kuģis var darīt - ir dejot un šūpoties līdzi viļņiem.
14:58
A hugemilzīgs wavevilnis comesnāk and slapsaizcērt the frontpriekšā
357
883000
2000
Nāk liels vilnis un ietriecās kuģa priekšā
15:00
and knockssitieniem it down.
358
885000
2000
un nolauž to.
15:02
And anothercits one comesnāk and slapsaizcērt the aftkuģa pakaļgalā and knockssitieniem it down.
359
887000
3000
Un vēl viens nāk un atsitas pret aizmuguri un nolauž arī to.
15:05
And there's a thirdtrešais one over here.
360
890000
2000
Un tur bija trešais, pāri.
15:07
This swallowsBezdelīgas the bridgetilts and knockssitieniem it down.
361
892000
2000
Šis aprij komandtiltu un nolauž to.
15:09
And the shipkuģis sinksizlietnes,
362
894000
2000
Un kuģis grimst,
15:11
and the captainkapteinis has lostzaudējis everything,
363
896000
2000
un kapteinis ir zaudējis visu,
15:13
but for a life jacketjaka.
364
898000
3000
bet ne glābšanas vesti.
15:16
Thank you so much.
365
901000
2000
Liels paldies.
15:18
(ApplauseAplausi)
366
903000
6000
(Aplausi)
Translated by Reinis Alps
Reviewed by Kristaps Kadiķis

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Arvind Gupta - Toymaker
Science educator Arvind Gupta uses simple toys to teach.

Why you should listen

Arvind Gupta is an Indian toy inventor and popularizer of science for kids. Creating simple toys out of trash and everyday goods, he illustrates principles of science and design in a memorably hands-on fashion. He works at the Children's Science Centre in Pune, India.

He's the author of numerous books available in English, Hindi and other Indian languages, including Little ToysAmazing Activities, Science from Scrap, and Science Skills & Thrills: The Best of Arvind Gupta. His Low-Cost Equipment for Science and Technology Eduction is available as a PDF download through UNESCO. Many of his toy designs are explained in one-minute films >>

More profile about the speaker
Arvind Gupta | Speaker | TED.com