ABOUT THE SPEAKER
Jane Fonda - Actor and activist
Jane Fonda has had three extraordinary careers (so far): Oscar-winning actor, fitness guru, impassioned activist.

Why you should listen

Jane Fonda is an actor, author, producer and activist supporting environmental issues, peace and female empowerment. She founded the Georgia Campaign for Adolescent Pregnancy Prevention, and established the Jane Fonda Center for Adolescent Reproductive Health at  Emory. She cofounded the Women’s Media Center, and sits on the board of V-Day, a global effort to stop violence against women and girls.

Fonda's remarkable screen and stage career includes two Best Actress Oscars, an Emmy, a Tony Award nomination and an Honorary Palme d’Or from the Cannes Film Festival. Offstage, she revolutionized the fitness industry in the 1980s with Jane Fonda’s Workout — the all-time top-grossing home video. She has written a best-selling memoir, My Life So Far, and Prime Time, a comprehensive guide to living life to the fullest.

More profile about the speaker
Jane Fonda | Speaker | TED.com
TEDxWomen 2011

Jane Fonda: Life's third act

Džeina Fonda: Dzīves trešais cēliens

Filmed:
2,712,903 views

Šīs paaudzes mūža ilgums ir kļuvis par 30 papildu gadiem ilgāks un šie gadi nav tikai paildzināta vecuma patoloģijas izciešana. TEDxWomen Džeina Fonda vaicā par to, kā mums būtu jāveras uz šo mūsu dzīves jauno posmu.
- Actor and activist
Jane Fonda has had three extraordinary careers (so far): Oscar-winning actor, fitness guru, impassioned activist. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
There have been manydaudzi revolutionsrevolūcijas
0
0
2000
Pēdējā gadsimta laikā ir norisinājušās
00:17
over the last centurygadsimts,
1
2000
2000
daudzas revolūcijas,
00:19
but perhapsvarbūt nonenav as significantievērojams
2
4000
2000
taču, iespējams, neviena no tām
00:21
as the longevityilgmūžība revolutionrevolūcija.
3
6000
3000
nav tik nozīmīga kā ilgdzīvošanas revolūcija.
00:24
We are livingdzīvo on averagevidējais todayšodien
4
9000
2000
Pašlaik mēs dzīvojām par vidēji
00:26
34 yearsgadiem longerilgāk than our great-grandparentsGreat-vecvecāki did.
5
11000
3000
34 gadiem ilgāk nekā mūsu vecvecāki.
00:29
Think about that.
6
14000
2000
Padomāsim par to.
00:31
That's an entireviss secondotrais adultpieaugušais lifetimemūžs
7
16000
3000
Tas ir vēl viens pieaugušā mūžs,
00:34
that's been addedpievienots to our lifespanmūžs.
8
19000
2000
par ko ir pagarināts mūsu dzīves ilgums.
00:36
And yetvēl, for the mostlielākā daļa partdaļa,
9
21000
2000
Un vēl joprojām mūsu kultūra
00:38
our culturekultūra has not come to termsnosacījumi with what this meansnozīmē.
10
23000
3000
lielā mērā nav pieņēmusi tā nozīmīgumu.
00:41
We're still livingdzīvo with the oldvecs paradigmparadigma
11
26000
3000
Mēs joprojām dzīvojam ar veco paradigmu
00:44
of agevecums as an archArka.
12
29000
2000
par novecošanu kā pusloku.
00:46
That's the metaphormetafora, the oldvecs metaphormetafora.
13
31000
2000
Tā ir metafora, vecā metafora.
00:48
You're borndzimis, you peakvirsotne at midlifepusmūža
14
33000
2000
Jūs piedzimstat, pusmūžā sasniedzat virsotni
00:50
and declinesamazināsies into decrepitudenevarīgums.
15
35000
2000
un tad ieslīgstat bezspēkā.
00:52
(LaughterSmiekli)
16
37000
2000
(Smiekli)
00:54
AgeVecums as pathologypatoloģija.
17
39000
2000
Novecošana kā patoloģija.
00:56
But manydaudzi people todayšodien --
18
41000
2000
Taču mūsdienās daudzi cilvēki —
00:58
philosophersfilozofi, artistsmākslinieki, doctorsārsti, scientistszinātnieki --
19
43000
3000
filozofi, mākslinieki, ārsti, zinātnieki —
01:01
are takingņemot a newjauns look at what I call the thirdtrešais acttēlot,
20
46000
3000
sāk skatīties citādāk uz manis tā saukto trešo cēlienu,
01:04
the last threetrīs decadesgadu desmitiem of life.
21
49000
3000
pēdējām trim dzīves desmitgadēm.
01:07
They realizesaprast that this is actuallyfaktiski a developmentalattīstības stageposms of life
22
52000
5000
Viņi to sāk atzīt kā patiesi nozīmīgu cilvēka mūža
01:12
with its ownpašu significancenozīme --
23
57000
2000
attīstības posmu,
01:14
as differentatšķirīgs from midlifepusmūža
24
59000
3000
kas ir tikpat atšķirīgs no pusmūža
01:17
as adolescencepusaudža vecumā is from childhoodbērnība.
25
62000
3000
kā pusaudzība no bērnības.
01:20
And they are askingjautā -- we should all be askingjautā --
26
65000
3000
Un viņi uzdod jautājumu, kas būtu jāuzdod mums visiem --
01:23
how do we use this time?
27
68000
3000
kā lai mēs izmantojam šo laiku?
01:26
How do we livedzīvot it successfullyveiksmīgi?
28
71000
2000
Kā lai mēs to veiksmīgi nodzīvojam?
01:28
What is the appropriatepiemērots newjauns metaphormetafora
29
73000
2000
Kāda varētu būt jauna, piemērota metafora
01:30
for agingnovecošana?
30
75000
2000
novecošanai?
01:32
I've spentiztērēti the last yeargads researchingpētot and writingrakstiski about this subjectpriekšmets.
31
77000
3000
Pēdējo gadu esmu pavadījusi pētot un rakstot par šo tematu.
01:35
And I have come to find
32
80000
2000
Un es esmu sapratusi,
01:37
that a more appropriatepiemērots metaphormetafora for agingnovecošana
33
82000
4000
ka daudz piemērotāka metafora novecošanai
01:41
is a staircasekāpnes --
34
86000
2000
ir kāpnes —
01:43
the upwarduz augšu ascensionDebesbraukšanas of the humancilvēks spiritgars,
35
88000
4000
cilvēka gara augšupejoša virzība,
01:47
bringingcelt us into wisdomgudrība, wholenessveselumu
36
92000
2000
kas mūs dara viedākus, pilnīgākus
01:49
and authenticityautentiskumu.
37
94000
2000
un īstākus.
01:51
AgeVecums not at all as pathologypatoloģija;
38
96000
2000
Vecums nepavisam nav kā patoloģija,
01:53
agevecums as potentialpotenciāls.
39
98000
2000
vecums ir kā potenciāls.
01:55
And guessuzminēt what?
40
100000
2000
Un zināt ko?
01:57
This potentialpotenciāls is not for the luckylaimīgs fewmaz.
41
102000
2000
Šis potenciāls nav tikai dažiem laimīgajiem.
01:59
It turnspagriežas out,
42
104000
2000
Kā izrādās
02:01
mostlielākā daļa people over 50
43
106000
2000
lielākā daļa cilvēku pēc 50 gadiem
02:03
feel better, are lessmazāk stresseduzsvēra,
44
108000
2000
jūtas labāk, ir mazāk uztraukti,
02:05
are lessmazāk hostilenaidīgs, lessmazāk anxiousnemierīgi.
45
110000
2000
mazāk naidīgi, mierpilnāki.
02:07
We tendtendence to see commonalitieskopīgām
46
112000
2000
Mums ir raksturīgi saskatīt līdzības,
02:09
more than differencesatšķirības.
47
114000
2000
nevis atšķirības.
02:11
Some of the studiespētījumi even say
48
116000
2000
Dažos pētījumos pat teikts,
02:13
we're happierlaimīgāki.
49
118000
2000
ka esam laimīgāki.
02:15
This is not what I expectedparedzams, trustuzticība me.
50
120000
2000
Es to nebiju gaidījusi, ticiet man.
02:17
I come from a long linelīnija of depressivesdepressives.
51
122000
3000
Es depresiju biju piedzīvojusi ilgu laiku.
02:20
As I was approachingtuvojas my latevēlu 40s,
52
125000
2000
Tuvojoties 50 gadu vecumam,
02:22
when I would wakepamosties up in the morningno rīta
53
127000
2000
man no rīta pamostoties,
02:24
my first sixseši thoughtsdomas would all be negativenegatīvs.
54
129000
2000
visas pirmās sešas domas būtu negatīvas.
02:26
And I got scaredbail.
55
131000
2000
Un es nobijos.
02:28
I thought, oh my goshgosh.
56
133000
2000
Es nodomāju, vai dieniņ.
02:30
I'm going to becomekļūt a crotchetykaprīzs oldvecs ladydāma.
57
135000
2000
Man šķita, ka kļūšu par gražīgu, vecu sievieti.
02:32
But now that I am actuallyfaktiski smack-dabSmack-DAB in the middlevidū of my ownpašu thirdtrešais acttēlot,
58
137000
4000
Taču tad, kad es jau atrados savas dzīves trešā cēliena vidū,
02:36
I realizesaprast I've never been happierlaimīgāki.
59
141000
3000
es sapratu, ka nekad neesmu bijusi laimīgāka.
02:39
I have suchtāds a powerfulspēcīgs feelingsajūta of well-beinglabklājība.
60
144000
4000
Mani ir pārņēmusi tik spēcīga labklājības sajūta.
02:44
And I've discoveredatklāts
61
149000
2000
Esmu atklājusi,
02:46
that when you're insideiekšā oldnessoldness,
62
151000
2000
ka jums pašam, saskaroties ar vecumu,
02:48
as opposediebilda pret to looking at it from the outsideārpusē,
63
153000
2000
tā vietā, lai uz to skatītos no malas,
02:50
fearbailes subsidesnorimst.
64
155000
2000
bailes norimst.
02:52
You realizesaprast, you're still yourselfsevi --
65
157000
2000
Jūs saprotat, ka vēl joprojām esat jūs pats --
02:54
maybe even more so.
66
159000
2000
varbūt pat vairāk kā iepriekš.
02:56
PicassoPicasso oncevienreiz said, "It takes a long time to becomekļūt youngjaunieši."
67
161000
4000
Pikaso reiz teica, "Ir vajadzīgs ilgs laiks, lai cilvēks kļūtu jauns."
03:00
(LaughterSmiekli)
68
165000
2000
(Smiekli)
03:02
I don't want to romanticizeromanticize agingnovecošana.
69
167000
2000
Es nevēlos romantizēt novecošanu.
03:04
ObviouslyAcīmredzot, there's no guaranteegarantija
70
169000
2000
Saprotams, nav garantijas,
03:06
that it can be a time of fruitionpiepildījums and growthizaugsme.
71
171000
2000
ka šis laiks būs piepildījuma un izaugsmes pārpilns.
03:08
Some of it is a matterjautājums of luckveiksmi.
72
173000
2000
Tas ir daļēji atkarīgs no veiksmes.
03:10
Some of it, obviouslyprotams, is geneticģenētiskā.
73
175000
3000
Daļa no tā ir atkarīga no ģenētikas.
03:13
One thirdtrešais of it, in factfakts, is geneticģenētiskā.
74
178000
2000
Patiesībā trešdaļu no tā ietekmē gēni.
03:15
And there isn't much we can do about that.
75
180000
3000
Un mēs to nekā īpaši nevaram iespaidot.
03:18
But that meansnozīmē that two-thirdsdivas trešdaļas
76
183000
2000
Taču tas nozīmē, ka divas trešdaļas
03:20
of how well we do in the thirdtrešais acttēlot,
77
185000
2000
no tā, cik labi mums sokas trešajā cēlienā,
03:22
we can do something about.
78
187000
3000
ir atkarīgs no mums.
03:25
We're going to discussapspriest what we can do
79
190000
3000
Mēs apspriedīsim, ko varam darīt,
03:28
to make these addedpievienots yearsgadiem really successfulveiksmīga
80
193000
3000
lai padarītu šos papildu gadus tiešām veiksmīgus
03:31
and use them to make a differencestarpība.
81
196000
3000
un izmantotu tos, lai kaut ko mainītu.
03:34
Now let me say something about the staircasekāpnes,
82
199000
2000
Ļaujiet vēl nedaudz ko piebilst par kāpnēm,
03:36
whichkas mayvar seemšķiet like an oddnepāra metaphormetafora for seniorssenioriem
83
201000
4000
kas vecākiem cilvēkiem varētu šķist visai savāda metafora,
03:40
givendots the factfakts that manydaudzi seniorssenioriem are challengedapstrīdēts by stairspa kāpnēm.
84
205000
3000
ņemot vērā, ka kāpnes veciem cilvēkiem parasti ir šķērslis.
03:43
(LaughterSmiekli)
85
208000
2000
(Smiekli)
03:45
MyselfSevi includediekļauts.
86
210000
3000
Tai skaitā arī man.
03:48
As you mayvar know,
87
213000
2000
Un kā jau jūs zināt,
03:50
the entireviss worldpasaule operatesdarbojas on a universaluniversāls lawlikums:
88
215000
3000
pasaulē darbojas viens universāls likums:
03:53
entropyentropija, the secondotrais lawlikums of thermodynamicstermodinamika.
89
218000
4000
entropija, otrais termodinamikas likums.
03:57
EntropyEntropija meansnozīmē that everything in the worldpasaule, everything,
90
222000
3000
Entropija nozīmē, ka itin viss šajā pasaulē, pilnīgi viss
04:00
is in a stateValsts of declinesamazināsies and decaypagrimums,
91
225000
2000
ir pagrimuma un sairuma stāvoklī,
04:02
the archArka.
92
227000
2000
pusloks.
04:04
There's only one exceptionizņēmums to this universaluniversāls lawlikums,
93
229000
3000
Šim universālajam likumam ir tikai viens izņēmums,
04:07
and that is the humancilvēks spiritgars,
94
232000
2000
un tas ir cilvēka gars,
04:09
whichkas can continueTurpināt to evolveattīstīties upwardsuz augšu --
95
234000
3000
kas var turpināt attīstīties augšup --
04:12
the staircasekāpnes --
96
237000
2000
kāpnes --
04:14
bringingcelt us into wholenessveselumu,
97
239000
2000
tuvinot mūs harmonijai,
04:16
authenticityautentiskumu and wisdomgudrība.
98
241000
3000
īstenumam un viedumam.
04:19
And here'sšeit ir an examplepiemērs of what I mean.
99
244000
2000
Lūk, piemērs tam, ko es ar to domāju.
04:21
This upwarduz augšu ascensionDebesbraukšanas
100
246000
2000
Šī augšupejošā virzība
04:23
can happennotikt even in the faceseja of extremeekstrēms physicalfiziska challengesizaicinājumi.
101
248000
4000
var turpināties pat saskaroties ar ārkārtējiem fiziskiem pārbaudījumiem.
04:27
About threetrīs yearsgadiem agopirms,
102
252000
2000
Pirms apmēram trim gadiem,
04:29
I readlasīt an articleraksts in the NewJauns YorkYork TimesReizes.
103
254000
2000
es lasīju kādu "New York Times" rakstu.
04:31
It was about a man namednosaukts NeilNeil SelingerSelinger --
104
256000
2000
Tas bija par kādu vīru vārdā Nīls Selindžers --
04:33
57 yearsgadiem oldvecs, a retiredpensionāri lawyeradvokāts --
105
258000
3000
57 gadus vecu pensionētu advokātu --
04:36
who had joinedpievienojās the writersrakstnieki groupgrupa at SarahSarah LawrenceLawrence
106
261000
3000
kurš bija pievienojies Sāras Lorensas rakstnieku grupai
04:39
where he foundatrasts his writer'srakstnieka voicebalss.
107
264000
3000
un atklājis savas rakstnieka dotības.
04:42
Two yearsgadiem latervēlāk,
108
267000
2000
Pēc diviem gadiem
04:44
he was diagnoseddiagnosticēt with ALSALS, commonlybieži knownzināms as LouLou Gehrig'sGehrig ir diseaseslimība.
109
269000
3000
viņam diagnosticēja ALS, kas plašāk pazīstama arī kā Lū Geriga slimība.
04:47
It's a terriblebriesmīgi diseaseslimība. It's fatalletāls.
110
272000
3000
Tā ir briesmīga slimība. Tā ir nāvējoša.
04:50
It wastesatkritumi the bodyķermenis, but the mindprātā remainspaliek intactneskarts.
111
275000
4000
Tā sagrauj ķermeni, taču prāts paliek neskarts.
04:54
In this articleraksts, MrMr. SelingerSelinger wroterakstīja the followingpēc tam
112
279000
3000
Šajā rakstā Selindžera kungs rakstīja sekojošo,
04:57
to describeaprakstīt what was happeningnotiek to him.
113
282000
3000
izskaidrojot to, kas ar viņu notika.
05:00
And I quotecitāts,
114
285000
3000
Es citēju,
05:03
"As my musclesmuskuļi weakenedvājināta,
115
288000
2000
"Maniem muskuļiem vājinoties,
05:05
my writingrakstiski becamekļuva strongerspēcīgāks.
116
290000
3000
mana rakstība pastiprinājās.
05:08
As I slowlylēnām lostzaudējis my speechruna,
117
293000
3000
Man lēnām zaudējot runas spēju,
05:11
I gainedgūta my voicebalss.
118
296000
3000
es ieguvu jaunu balsi.
05:14
As I diminishedsamazināts, I grewpieauga.
119
299000
2000
Man dilstot, es augu.
05:16
As I lostzaudējis so much,
120
301000
2000
Zaudējot tik daudz,
05:18
I finallybeidzot startedsāka to find myselfsevi."
121
303000
4000
es beidzot sāku sevi atrast."
05:22
NeilNeil SelingerSelinger, to me,
122
307000
2000
Man Nīls Selindžers
05:24
is the embodimentiemiesojums of mountingmontāža the staircasekāpnes
123
309000
3000
ir savā trešajā cēlienā kāpņu virsotnes sasnieguša
05:27
in his thirdtrešais acttēlot.
124
312000
3000
cilvēka iemiesojums.
05:30
Now we're all borndzimis with spiritgars, all of us,
125
315000
2000
Mēs visi piedzimstam ar garu, mēs visi,
05:32
but sometimesdažreiz it getsizpaužas tampedsablīvē down
126
317000
3000
taču dažreiz to sabradā
05:35
beneathzem tā the challengesizaicinājumi of life,
127
320000
2000
dažādi dzīves izaicinājumi,
05:37
violencevardarbība, abuseļaunprātīgi izmantot, neglectnolaidība.
128
322000
3000
vardarbība, ļaunprātība, nevērība.
05:40
PerhapsVarbūt our parentsvecāki sufferedcieta from depressiondepresija.
129
325000
2000
Varbūt mūsu vecāki cieta no depresijas.
05:42
PerhapsVarbūt they weren'tnebija ablespējīgs to love us
130
327000
2000
Varbūt tie mūs nespēja mīlēt
05:44
beyondtālāk how we performedveikts in the worldpasaule.
131
329000
4000
neatkarīgi no mūsu sekmēm dzīvē.
05:48
PerhapsVarbūt we still suffercieš
132
333000
2000
Varbūt mūs vēl joprojām moka
05:50
from a psychicPsihisks painsāpes, a woundbrūces.
133
335000
2000
garīgas sāpes, ievainojums.
05:52
PerhapsVarbūt we feel that manydaudzi of our relationshipsattiecības have not had closureslēgšana.
134
337000
4000
Varbūt mēs vēl emocionāli neesam tikuši pāri kādām attiecībām.
05:56
And so we can feel unfinishednepabeigti.
135
341000
4000
Mēs varam justies tik nepilnīgi.
06:00
PerhapsVarbūt the taskuzdevums of the thirdtrešais acttēlot
136
345000
3000
Iespējams, trešā cēliena uzdevums
06:03
is to finishpabeigt up the taskuzdevums of finishingapdare ourselvespaši.
137
348000
5000
ir pabeigt sevis pabeigšanas uzdevumu.
06:08
For me, it begansākās as I was approachingtuvojas my thirdtrešais acttēlot,
138
353000
4000
Man tas sākās tuvojoties dzīves trešajam cēlienam,
06:12
my 60thth birthdaydzimšanas diena.
139
357000
2000
savā 60. dzimšanas dienā.
06:14
How was I supposeddomājams to livedzīvot it?
140
359000
2000
Kā man vajadzēja ar to sadzīvot?
06:16
What was I supposeddomājams to accomplishpaveikt in this finalgala acttēlot?
141
361000
3000
Kas man bija jāpaveic šajā pēdējā cēlienā?
06:19
And I realizedsapratu that, in orderkārtībā to know where I was going,
142
364000
4000
Es sapratu, ka, lai apzinātos uz kurieni es dodos,
06:23
I had to know where I'd been.
143
368000
2000
man bija jāzina, kur esmu jau pabijusi.
06:25
And so I wentdevās back
144
370000
2000
Un tādēļ es devos atpakaļ
06:27
and I studiedstudējis my first two actsakti,
145
372000
2000
un izpētīju savus pirmos divus dzīves cēlienus,
06:29
tryingmēģina to see who I was then,
146
374000
3000
cenšoties saprast, kas es biju tad,
06:32
who I really was --
147
377000
2000
kas es patiesībā biju --
06:34
not who my parentsvecāki or other people told me I was,
148
379000
3000
ne tas, ko mani vecāki vai citi cilvēki man bija sastāstījuši
06:37
or treatedapstrādāts me like I was.
149
382000
2000
vai izturējušies pret mani.
06:39
But who was I? Who were my parentsvecāki --
150
384000
2000
Kāda es biju? Kādi bija mani vecāki --
06:41
not as parentsvecāki, but as people?
151
386000
3000
ne kā vecāki, bet kā cilvēki?
06:44
Who were my grandparentsvecvecāki?
152
389000
2000
Kādi bija mani vecvecāki?
06:46
How did they treatārstēt my parentsvecāki?
153
391000
2000
Kā viņi izturējās pret maniem vecākiem?
06:48
These kindsveidi of things.
154
393000
3000
Šādas lietas.
06:51
I discoveredatklāts a couplepāris of yearsgadiem latervēlāk
155
396000
3000
Pēc pāris gadiem es atklāju,
06:54
that this processprocess that I had goneaizgājis throughcauri
156
399000
3000
ka šo procesu, kuram es biju izgājusi cauri
06:57
is calledsauc by psychologistspsihologi
157
402000
2000
psihologi sauc par
06:59
"doing a life reviewpārskatīšana."
158
404000
2000
"dzīves apskata veikšanu."
07:01
And they say it can give newjauns significancenozīme
159
406000
2000
Viņi apgalvo, kas tas personīgajā dzīvē
07:03
and clarityskaidrība and meaningnozīmē
160
408000
2000
var sniegt jaunu jēgu,
07:05
to a person'spersonas life.
161
410000
2000
skaidrību un nozīmi.
07:07
You mayvar discoveratklāt, as I did,
162
412000
3000
Jūs, tāpat kā es, varbūt atklāsit,
07:10
that a lot of things that you used to think were your faultvaina,
163
415000
3000
ka daudzas lietas dzīvē, kuras uzskatījāt par savu vainu,
07:13
a lot of things you used to think about yourselfsevi,
164
418000
3000
daudzas lietas, ko saistījāt ar sevi,
07:16
really had nothing to do with you.
165
421000
3000
tām patiesībā ar jums nebija nekāda sakara.
07:19
It wasn'tnebija your faultvaina; you're just fine.
166
424000
3000
Tā nebija jūsu vaina, jums nekas nekaiš.
07:22
And you're ablespējīgs to go back
167
427000
2000
Un jums ir iespēja atgriezties,
07:24
and forgivepiedot them
168
429000
2000
piedot viņiem
07:26
and forgivepiedot yourselfsevi.
169
431000
2000
un piedot arī sev.
07:28
You're ablespējīgs to freebez maksas yourselfsevi
170
433000
3000
Jums ir iespēja kļūt brīvam
07:31
from your pastpagātne.
171
436000
2000
no savas pagātnes.
07:33
You can work to changemainīt
172
438000
2000
Jūs varat strādāt ar sevi,
07:35
your relationshipattiecības to your pastpagātne.
173
440000
2000
lai mainītu savas attiecības ar pagātni.
07:37
Now while I was writingrakstiski about this,
174
442000
2000
Rakstot par šo tematu,
07:39
I camenāca uponpēc a bookgrāmata calledsauc "Man'sVīrieša SearchMeklēšana for MeaningNozīmes"
175
444000
3000
es uzdūros Viktora Frenkla grāmatai
07:42
by ViktorViktors FranklNosaucu.
176
447000
2000
"Cilvēka jēgas meklējums".
07:44
ViktorViktors FranklNosaucu was a GermanVācu psychiatristpsihiatrs
177
449000
3000
Viktors Frenkls bija vācu psihiatrs,
07:47
who'dkas gribētu spentiztērēti fivepieci yearsgadiem in a NaziNacistu concentrationkoncentrācija campnometne.
178
452000
3000
kurš bija pavadījis piecus gadus nacistu koncentrācijas nometnē.
07:50
And he wroterakstīja that, while he was in the campnometne,
179
455000
3000
Un viņš rakstīja, ka, kamēr viņš bija šajā nometnē,
07:53
he could tell, should they ever be releasedatbrīvots,
180
458000
4000
viņš varēja pateikt, ja viņi kādreiz tiktu atbrīvoti,
07:57
whichkas of the people would be okay
181
462000
2000
kuriem cilvēkiem viss būtu kārtībā
07:59
and whichkas would not.
182
464000
2000
un kuriem nē.
08:01
And he wroterakstīja this:
183
466000
5000
Viņš rakstīja šo:
08:06
"Everything you have in life can be takenņemti from you
184
471000
3000
"Viss, kas jums dzīvē pieder, var tikt jums atņemts,
08:09
exceptizņemot one thing,
185
474000
2000
izņemot vienu lietu,
08:11
your freedombrīvība to chooseizvēlēties
186
476000
2000
jūsu izvēles brīvību
08:13
how you will respondatbildēt
187
478000
2000
kā izturēties
08:15
to the situationsituācija.
188
480000
2000
dažādās situācijās.
08:17
This is what determinesnosaka
189
482000
2000
Tas arī nosaka
08:19
the qualitykvalitāte of the life we'vemēs esam liveddzīvoja --
190
484000
2000
mūsu nodzīvotās dzīves kvalitāti --
08:21
not whethervai we'vemēs esam been richbagāts or poornabadzīgs,
191
486000
2000
nevis tas, vai mēs bijām bagāti vai nabagi,
08:23
famousslavens or unknownnav zināms,
192
488000
2000
slaveni vai nezināmi,
08:25
healthyveselīgs or sufferingciešanas.
193
490000
2000
veseli vai slimi.
08:27
What determinesnosaka our qualitykvalitāte of life
194
492000
3000
Tas, kas nosaka mūsu dzīves kvalitāti,
08:30
is how we relatesaistīt to these realitiesrealitāte,
195
495000
3000
ir, kā mēs izturamies pret šīm reālijām,
08:33
what kindlaipns of meaningnozīmē we assignpiešķirt them,
196
498000
2000
kādu nozīmi mēs tām piešķiram,
08:35
what kindlaipns of attitudeattieksme we clingpieķerties to about them,
197
500000
3000
ar kādu attieksmi tām pieķeramies un
08:38
what stateValsts of mindprātā we allowatļaut them to triggersprūda."
198
503000
4000
kādu prāta stāvokli tās mums izraisa."
08:42
PerhapsVarbūt the centralcentrālais purposemērķim of the thirdtrešais acttēlot
199
507000
3000
Iespējams, trešā cēliena galvenais mērķis
08:45
is to go back and to try, if appropriatepiemērots,
200
510000
4000
ir doties atpakaļ un, ja iespējams, arī
08:49
to changemainīt our relationshipattiecības
201
514000
2000
mainīt mūsu attiecības
08:51
to the pastpagātne.
202
516000
2000
ar pagātni.
08:53
It turnspagriežas out that cognitiveizziņas researchpētniecība showsšovs
203
518000
3000
Kā atklājās pētījumā par cilvēka kognitīvajiem procesiem,
08:56
when we are ablespējīgs to do this,
204
521000
2000
kad mēs esam spējīgi to paveikt,
08:58
it manifestsmanifestu neurologicallyneurologically --
205
523000
3000
tas izpaužas neiroloģiski --
09:01
neuralnervu pathwaysceļi are createdradīts in the brainsmadzenes.
206
526000
3000
smadzenēs rodas jauni nervu ceļi.
09:04
You see, if you have, over time,
207
529000
2000
Tādēļ ja jūs laika gaitā esat
09:06
reactedreaģēja negativelynegatīvi to pastpagātne eventsnotikumi and people,
208
531000
3000
negatīvi reaģējis pret pagātnes notikumiem vai cilvēkiem
09:09
neuralnervu pathwaysceļi are laidlikts down
209
534000
3000
nervu ceļus rada
09:12
by chemicalķīmiskā viela and electricalelektriski signalssignāli that are sentnosūtīts throughcauri the brainsmadzenes.
210
537000
3000
caur smadzenēm pārsūtītie ķīmiskie un elektriskie signāli.
09:15
And over time, these neuralnervu pathwaysceļi becomekļūt hardwiredhardwired,
211
540000
3000
Un ar laiku šie nervu ceļi nostiprinās,
09:18
they becomekļūt the normnorma --
212
543000
2000
kļūst par normu --
09:20
even if it's badslikti for us
213
545000
2000
pat ja tā mums ir tikai sliktāk,
09:22
because it causescēloņi us stressstresu and anxietytrauksme.
214
547000
3000
jo tas izraisa stresu un nedrošību.
09:25
If howevertomēr,
215
550000
2000
Ja tomēr
09:27
we can go back and altergrozīt our relationshipattiecības,
216
552000
4000
mums izdodas atgriezties un mainīt savas attiecības,
09:31
re-visionre-vision our relationshipattiecības
217
556000
2000
par jaunu iedomāties tās
09:33
to pastpagātne people and eventsnotikumi,
218
558000
2000
ar pagātnes cilvēkiem un notikumiem,
09:35
neuralnervu pathwaysceļi can changemainīt.
219
560000
2000
nervu ceļi var atkal izmainīties.
09:37
And if we can maintainuzturēt
220
562000
2000
Un ja mēs saglabājam
09:39
the more positivepozitīvs feelingsjūtas about the pastpagātne,
221
564000
3000
labākas domas par pagātni,
09:42
that becomeskļūst the newjauns normnorma.
222
567000
2000
tās ar laiku kļūst par jaunajām normām.
09:44
It's like resettingatiestatīšana a thermostattermostats.
223
569000
3000
Kā izslēdzot un ieslēdzot termostatu.
09:47
It's not havingņemot experiencespieredze
224
572000
3000
Mūsu pieredzētais
09:50
that make us wisegudrs,
225
575000
3000
pats par sevi nepadara
09:53
it's reflectingatspoguļojot on the experiencespieredze that we'vemēs esam had
226
578000
4000
mūs viedus, viedus mūs padara mācību gūšana
09:57
that makespadara us wisegudrs --
227
582000
2000
no piedzīvotā --
09:59
and that helpspalīdz us becomekļūt wholeveselu,
228
584000
2000
un tas arī palīdz mums kļūt harmoniskākiem,
10:01
bringsrada wisdomgudrība and authenticityautentiskumu.
229
586000
2000
viedākiem un patiesākiem.
10:03
It helpspalīdz us becomekļūt what we mightvarētu have been.
230
588000
4000
Tas palīdz mums kļūt par tiem, kas mēs būtu varējuši būt.
10:07
WomenSievietes startsākt off wholeveselu, don't we?
231
592000
2000
Sievietes taču sākumā ir pašpietiekamas, vai ne?
10:09
I mean, as girlsmeitenes, we startsākt off feistykašķīga -- "Yeah, who sayssaka?"
232
594000
3000
Es domāju tieši meitenes, mēs sākumā esam dumpīgas.
10:12
We have agencyaģentūra.
233
597000
2000
Mums ir vara.
10:14
We are the subjectspriekšmeti of our ownpašu livesdzīvo.
234
599000
2000
Mēs esam mūsu pašu dzīvju subjekti.
10:16
But very oftenbieži,
235
601000
2000
Taču ļoti bieži,
10:18
manydaudzi, if not mostlielākā daļa of us, when we hitsist pubertypuberitāte,
236
603000
3000
daudzas no mums, ja ne visas, sasniedzot pubertāti,
10:21
we startsākt worryingsatraucošs about fittingmontāža in and beingbūt popularpopulārs.
237
606000
3000
sāk uztraukties par iederēšanos un būšanu populāram.
10:24
And we becomekļūt the subjectspriekšmeti and objectspriekšmeti of other people'scilvēku livesdzīvo.
238
609000
4000
Un tā mēs kļūstam par citu cilvēku dzīves subjektiem un objektiem.
10:28
But now, in our thirdtrešais actsakti,
239
613000
3000
Taču varbūt mūsu dzīvju trešajos cēlienos
10:31
it mayvar be possibleiespējams
240
616000
2000
mums ir iespējams
10:33
for us to circleaplis back to where we startedsāka
241
618000
3000
doties atpakaļ uz pašu sākumu
10:36
and know it for the first time.
242
621000
2000
un beidzot to sākt apzināties.
10:38
And if we can do that,
243
623000
3000
Un ja mēs to varam paveikt,
10:41
it will not just be for ourselvespaši.
244
626000
3000
tas nenesīs labumu tikai mums pašām.
10:44
OlderVecāki womensievietes
245
629000
2000
Vecāka gada gājuma sievietes
10:46
are the largestlielākais demographicdemogrāfisks in the worldpasaule.
246
631000
2000
ir lielākā demogrāfiskā grupa pasaulē.
10:48
If we can go back and redefinepārdefinēt ourselvespaši
247
633000
3000
Ja mēs varam atgriezties un pārveidot sevi
10:51
and becomekļūt wholeveselu,
248
636000
2000
un kļūt pašpietiekamām,
10:53
this will createizveidot a culturalkultūras shiftmaiņa in the worldpasaule,
249
638000
5000
tas mainīs visas pasaules kultūru,
10:58
and it will give an examplepiemērs to youngerjaunāks generationspaaudzes
250
643000
3000
tas būs kā piemērs jaunākām paaudzēm,
11:01
so that they can reconceiveneskaitot theirviņu ownpašu lifespanmūžs.
251
646000
3000
un varbūt arī liks tām aizdomāties par savu mūžu.
11:04
Thank you very much.
252
649000
2000
Liels jums paldies.
11:06
(ApplauseAplausi)
253
651000
7000
(Aplausi)
Translated by Kristaps Kadiķis
Reviewed by Laura Taurina

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jane Fonda - Actor and activist
Jane Fonda has had three extraordinary careers (so far): Oscar-winning actor, fitness guru, impassioned activist.

Why you should listen

Jane Fonda is an actor, author, producer and activist supporting environmental issues, peace and female empowerment. She founded the Georgia Campaign for Adolescent Pregnancy Prevention, and established the Jane Fonda Center for Adolescent Reproductive Health at  Emory. She cofounded the Women’s Media Center, and sits on the board of V-Day, a global effort to stop violence against women and girls.

Fonda's remarkable screen and stage career includes two Best Actress Oscars, an Emmy, a Tony Award nomination and an Honorary Palme d’Or from the Cannes Film Festival. Offstage, she revolutionized the fitness industry in the 1980s with Jane Fonda’s Workout — the all-time top-grossing home video. She has written a best-selling memoir, My Life So Far, and Prime Time, a comprehensive guide to living life to the fullest.

More profile about the speaker
Jane Fonda | Speaker | TED.com