ABOUT THE SPEAKER
Karen Thompson Walker - Novelist
Fiction writer Karen Thompson Walker explores the connection between fear and the imagination.

Why you should listen

In Karen Thompson Walker's 2012 book The Age of Miracles, a young girl and her family awake one morning to discover that the rotation of the Earth has suddenly begun to slow, stretching the length of the 24-hour day and throwing the natural world into disarray. It's a big, speculative book, but at heart, it's a simple human drama, told through the eyes of an observant adolescent girl.

A former book editor at Simon & Schuster, Walker worked on the novel for three years, an hour each morning before work. Fun fact: The Age of Miracles was published on June 21, 2012 -- the longest day of the year. Since then, the bestselling, much-awarded book has been translated into 29 languages.

More profile about the speaker
Karen Thompson Walker | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Karen Thompson Walker: What fear can teach us

Kārena Tomsone Vokere: Ko mēs varam mācīties no bailēm

Filmed:
2,257,399 views

Iedomājieties, ka jūsu kuģis ir avarējis un jūs dreifējat milzīgajos Klusā okeāna plašumos. Jūs varat izvēlēties vienu no trim veidiem, kā izglābt sevi un savus biedrus, tomēr katrs lēmums līdzi nes biedējošas sekas. Kā jūs izdarīsiet izvēli? Stāstot par vaļu medību kuģi „Eseksa”, rakstniece Kārena Tomsone Vokere rāda, kā bailes iedarbojas uz mūsu iztēli, liekot mums iztēloties iespējamās nākotnes situācijas un to, kā ar tām tikt galā.
- Novelist
Fiction writer Karen Thompson Walker explores the connection between fear and the imagination. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
One day in 1819,
0
419
2346
Reiz 1819. gadā
00:18
3,000 milesjūdzes off the coastpiekrastē of ChileČīle,
1
2765
2759
4 800 kilometru attālumā no Čīles krastiem,
00:21
in one of the mostlielākā daļa remotetālvadības pults regionsreģioni of the PacificKlusā okeāna OceanOcean,
2
5524
2930
vienā no visattālākajiem Klusā okeāna apgabaliem
00:24
20 AmericanASV sailorsmatroži watchednoskatījos theirviņu shipkuģis floodplūdi with seawaterjūras ūdens.
3
8454
4040
20 amerikāņu jūrnieku noraudzījās,
kā viņu kuģis pieplūst ar ūdeni.
00:28
They'dTie būtu been struckpārsteidza by a spermspermatozoīdu whalevaļi, whichkas had rippedripped
4
12494
2180
Viņi bija sadūrušies ar kašalotu,
kas kuģa korpusā bija
00:30
a catastrophickatastrofāls holecaurums in the ship'skuģa hullkorpusa.
5
14674
2901
izsitis katastrofālu caurumu.
00:33
As theirviņu shipkuģis begansākās to sinkizlietne beneathzem tā the swellsviļņi,
6
17575
2329
Bangām gāžoties pāri kuģim, tas sāka grimt,
00:35
the menvīrieši huddledsaspiedās kopā togetherkopā in threetrīs smallmazs whaleboatswhaleboats.
7
19904
4313
un komanda saspiedās trijās nelielās laivās.
00:40
These menvīrieši were 10,000 milesjūdzes from home,
8
24217
2263
Šie vīri bija 16 000 kilometru attālumā no mājām,
00:42
more than 1,000 milesjūdzes from the nearesttuvākais scraplūžņi of landzeme.
9
26480
3223
vairāk nekā 1 600 kilometru attālumā
no tuvākā sauszemes pleķīša.
00:45
In theirviņu smallmazs boatslaivas, they carriedpārvadā only
10
29703
2204
Viņu nelielajās laivās bija vien
00:47
rudimentaryelementāru navigationalnavigācijas equipmentiekārtas
11
31907
1566
primitīvi navigācijas rīki
00:49
and limitedierobežots suppliespiegādes of foodēdiens and waterūdens.
12
33473
3648
un ierobežoti pārtikas un ūdens krājumi.
00:53
These were the menvīrieši of the whaleshipwhaleship EssexEssex,
13
37121
2204
Tā bija vaļu medību kuģa „Eseksa” apkalpe,
00:55
whosekuru storystāsts would latervēlāk inspireiedvesmot partsdaļas of "MobyMoby DickDick."
14
39325
2655
uz kuru stāsta ir balstītas vairākas „Mobija Dika” nodaļas.
00:57
Even in today'sšodienas worldpasaule, theirviņu situationsituācija would be really direDire,
15
41980
2949
Pat no šodienas skatu punkta
šī situācija būtu patiešām šausmīga,
01:00
but think about how much worsesliktāk it would have been then.
16
44929
1926
bet iedomājieties, cik daudz smagāka tā bija tad.
01:02
No one on landzeme had any ideaideja that anything had goneaizgājis wrongnepareizi.
17
46855
3225
Uz sauszemes neviens nezināja,
ka bija noticis kas slikts.
01:05
No searchMeklēt partyballīte was comingnāk to look for these menvīrieši.
18
50080
2912
Neviens nebija devies viņus meklēt.
01:08
So mostlielākā daļa of us have never experiencedpieredzējis a situationsituācija
19
52992
2862
Vairums no mums nekad
nav iekļuvuši tik biedējošā situācijā,
01:11
as frighteningbiedējoši as the one in whichkas these sailorsmatroži foundatrasts themselvespaši,
20
55854
3503
kāda bija jāpārdzīvo šiem jūrniekiem,
01:15
but we all know what it's like to be afraidbaidās.
21
59357
1867
bet ikviens no mums zina, ko nozīmē baidīties.
01:17
We know how fearbailes feelsjūtas,
22
61224
2294
Mēs zinām, kāda ir baiļu sajūta,
01:19
but I'm not sure we spendtērēt enoughpietiekami time thinkingdomāšana about
23
63518
2104
bet nedomāju, ka mēs pievēršam pietiekamu uzmanību
01:21
what our fearsbailes mean.
24
65622
1645
savu baiļu nozīmei.
01:23
As we growaugt up, we're oftenbieži encouragedmudināja to think of fearbailes
25
67267
2837
Bērnus bieži mudina uztvert bailes kā vājību,
01:26
as a weaknessvājums, just anothercits childishbērnišķīgi thing to discardizmest
26
70104
2913
kārtējo bērnišķīgo lietu, no kuras izaugt,
01:28
like babymazulis teethzobi or rollerveltnis skatesraju dzimtas zivis.
27
73017
2818
kā piena zobiem vai skrituļslidām.
01:31
And I think it's no accidentnelaimes gadījums that we think this way.
28
75835
2495
Manuprāt, šāds priekšstats nav nejaušība.
01:34
NeuroscientistsNeuroscientists have actuallyfaktiski shownparādīts that humancilvēks beingsbūtnes
29
78330
2607
Neirozinātnieki ir pierādījuši, ka cilvēki
01:36
are hard-wiredHard-Wired to be optimistsoptimisti.
30
80937
2739
ir ieprogrammēti būt par optimistiem.
01:39
So maybe that's why we think of fearbailes, sometimesdažreiz,
31
83676
2783
Varbūt tāpēc mēs tik bieži saistām
01:42
as a dangerbriesmas in and of itselfpati par sevi.
32
86459
1978
bailes ar briesmām.
01:44
"Don't worryjāuztraucas," we like to say to one anothercits. "Don't panicpanika."
33
88437
2997
„Neuztraucies,” mēs mēdzam viens otram teikt. „Nekrīti panikā.”
01:47
In EnglishAngļu, fearbailes is something we conqueriekarot.
34
91434
2649
Angļu valodā bailes ir tas, ko mēs uzvaram.
01:49
It's something we fightcīņa. It's something we overcomepārvarēt.
35
94083
3833
Tas, ar ko mēs cīnāmies. Tas, ko mēs pārvaram.
01:53
But what if we lookedizskatījās at fearbailes in a freshsvaiga way?
36
97916
2205
Bet ja nu mēs skatītos uz bailēm no jauna skatu punkta?
01:56
What if we thought of fearbailes as an amazingpārsteidzošs acttēlot of the imaginationiztēle,
37
100121
4143
Ja mēs skatītos uz bailēm
kā uz mūsu iztēles brīnumainu darbību,
02:00
something that can be as profounddziļa and insightfulinsightful
38
104264
2378
kas var būt tikpat dziļdomīga un pamācoša
02:02
as storytellingstāstīšana itselfpati par sevi?
39
106642
2654
kā pati stāstniecība?
02:05
It's easiestvisvieglāk to see this linksaite betweenstarp fearbailes and the imaginationiztēle
40
109296
2593
Šo sakarību starp iztēli un bailēm ir vieglāk saskatīt
02:07
in youngjaunieši childrenbērni, whosekuru fearsbailes are oftenbieži extraordinarilyārkārtīgi vividspilgtas krāsas.
41
111889
3279
mazos bērnos, kuru bailes ir neparasti spilgtas.
02:11
When I was a childbērns, I liveddzīvoja in CaliforniaCalifornia,
42
115168
2281
Bērnībā es dzīvoju Kalifornijā,
02:13
whichkas is, you know, mostlygalvenokārt a very nicejauki placevietu to livedzīvot,
43
117449
2689
kas parasti ir ļoti jauka vieta, kur dzīvot,
02:16
but for me as a childbērns, CaliforniaCalifornia could alsoarī be a little scarybiedējošu.
44
120138
4008
tomēr bērnībā tā ik pa laikam mani mazliet biedēja.
02:20
I rememberatceries how frighteningbiedējoši it was to see the chandelierlustra
45
124146
3041
Es atceros, cik biedējoši bija katras mazākas zemestrīces laikā
02:23
that hungkarājās aboveiepriekš our diningĒdināšana tablegalds swingšūpoles back and forthtālāk
46
127187
2433
vērot, kā lustra virs mūsu ēdamgalda
02:25
duringlaikā everykatrs minornepilngadīgais earthquakezemestrīce,
47
129620
2175
šūpojās šurpu turpu.
02:27
and I sometimesdažreiz couldn'tnevarēja sleepGulēt at night, terrifiedbiedēja
48
131795
2303
Es dažreiz pat naktīs nevarēju gulēt, šausmu pārņemta,
02:29
that the BigLiels One mightvarētu strikestreiks while we were sleepingguļ.
49
134098
2521
ka, kamēr mēs guļam, varētu notikt spēcīga zemestrīce.
02:32
And what we say about kidsbērni who have fearsbailes like that
50
136619
2872
Par bērniem, kam ir tādas bailes, mēdz sacīt,
02:35
is that they have a vividspilgtas krāsas imaginationiztēle.
51
139491
3228
ka viņiem ir spilgta iztēle.
02:38
But at a certainnoteikti pointpunkts, mostlielākā daļa of us learnmācīties
52
142719
2390
Bet ar laiku lielākā daļa no mums saprot,
02:41
to leaveatvaļinājumu these kindsveidi of visionsvīzijas behindaiz muguras and growaugt up.
53
145109
2886
ka jāatmet šāda veida iztēle un jāpieaug.
02:43
We learnmācīties that there are no monstersbriesmoņi hidingpaslēpjot underzem the bedgulta,
54
147995
2757
Mēs saprotam, ka nav briesmoņi, kas slēpjas zem gultas,
02:46
and not everykatrs earthquakezemestrīce bringsrada buildingsēkas down.
55
150752
2980
un ka ne katra zemestrīce var sagrauj ēkas.
02:49
But maybe it's no coincidencesagadīšanās that some of our mostlielākā daļa creativeradošs mindsprātus
56
153732
3408
Bet varbūt tā nav sakritība,
ka daži no pasaules radošākajiem prātiem
02:53
failneizdoties to leaveatvaļinājumu these kindsveidi of fearsbailes behindaiz muguras as adultspieaugušajiem.
57
157140
3111
nav tikuši vaļā no šīm bailēm arī kā pieaugušie.
02:56
The samepats incredibleneticami imaginationsiztēli that producedražots "The OriginIzcelsmes of SpeciesSuga,"
58
160251
3861
Tā pati krāšņā iztēle, kas radīja „Sugu izcelšanos”,
03:00
"JaneJane EyreEira" and "The RemembranceAtceres of Things PastPagātne,"
59
164112
2857
„Džeinu Eiru” un „Zudušo laiku meklējot”,
03:02
alsoarī generatedradīts intenseintensīva worriesrūpes that hauntedvajāja the adultpieaugušais livesdzīvo
60
166969
3339
radīja arī smagus sirdēstus, kas pieaugušo dzīvē vajāja
03:06
of CharlesCharles DarwinDarwin, CharlotteCharlotte BrontBrontĂŤ and MarcelMarcel ProustPrusts.
61
170308
4456
Čārlzu Darvinu, Šarloti Brontē un Marselu Prustu.
03:10
So the questionjautājums is, what can the restatpūsties of us learnmācīties about fearbailes
62
174764
2929
Rodas jautājums: ko mēs pārējie varam iemācīties par bailēm
03:13
from visionariesmūziķi and youngjaunieši childrenbērni?
63
177693
3304
no sapņotājiem un maziem bērniem?
03:16
Well let's returnatgriešanās to the yeargads 1819 for a momentbrīdi,
64
180997
2860
Uz brīdi atkal atgriezīsimies 1819. gadā,
03:19
to the situationsituācija facingsaskaras the crewekipāža of the whaleshipwhaleship EssexEssex.
65
183857
3687
pie situācijas, ar kuru saskārās kuģa "Eseksa" apkalpe.
03:23
Let's take a look at the fearsbailes that theirviņu imaginationsiztēli
66
187544
2119
Iedomāsimies, kādas bailes raisījās viņu iztēlē,
03:25
were generatingradot as they drifteddreifēts in the middlevidū of the PacificKlusā okeāna.
67
189663
3756
viņu laivām dreifējot Klusā okeāna vidū.
03:29
Twenty-fourDivdesmit četri hoursstundas had now passedpagājis sincekopš the capsizingapgāšanās of the shipkuģis.
68
193419
3549
Kopš kuģa apgāšanās bija pagājušas
jau divdesmit četras stundas.
03:32
The time had come for the menvīrieši to make a planplānu,
69
196968
2703
Bija pienācis laiks izveidot darbības plānu,
03:35
but they had very fewmaz optionsiespējas.
70
199671
2726
bet izvēļu bija pavisam nedaudz.
03:38
In his fascinatingaizraujoši accountkonts of the disasterkatastrofa,
71
202397
2431
Savā aizraujošajā katastrofas liecībā
03:40
NathanielNathaniel PhilbrickPhilbrick wroterakstīja that these menvīrieši were just about
72
204828
2740
Nataniels Filbriks rakstījis, ka šie vīri esot atradušies tik tālu
03:43
as fartālu from landzeme as it was possibleiespējams to be anywherevisur on EarthZemes.
73
207568
4400
no sauszemes, cik vien tas uz zemeslodes iespējams.
03:47
The menvīrieši knewzināja that the nearesttuvākais islandssalas they could reachsasniedz
74
211968
2300
Viņi zināja, ka vistuvākās sasniedzamās salas
03:50
were the MarquesasMarķīza salām IslandsSalas, 1,200 milesjūdzes away.
75
214268
3776
bija Marķīzu salas, 1 900 kilometru attālumā.
03:53
But they'dviņi gribētu hearddzirdējuši some frighteningbiedējoši rumorsbaumas.
76
218044
2522
Tomēr viņi bija dzirdējuši šaušalīgas baumas,
03:56
They'dTie būtu been told that these islandssalas,
77
220566
1678
ka šīs un vairākas apkārtējās salas
03:58
and severalvairāki othersciti nearbynetālu, were populatedapdzīvota by cannibalspalaida dažus kanibālus sev pa.
78
222244
4244
apdzīvo cilvēkēdāji.
04:02
So the menvīrieši picturedattēlotie comingnāk ashorekrastā only to be murderednogalināts
79
226488
2376
Vīri iztēlojās, kā viņi izceļas krastā tikai, lai tiktu noslepkavoti
04:04
and eatenēst for dinnervakariņas.
80
228864
1641
un apēsti vakariņās.
04:06
AnotherVēl viens possibleiespējams destinationgalamērķis was HawaiiHawaii,
81
230505
2752
Cits galamērķis varēja būt Havaju salas,
04:09
but givendots the seasonsezona, the captainkapteinis was afraidbaidās
82
233257
1872
taču, ņemot vērā gadalaiku, kapteinis bažījās par to,
04:11
they'dviņi gribētu be struckpārsteidza by severesmags stormsvētras.
83
235129
3221
ka viņus skartu smagas vētras.
04:14
Now the last optioniespēja was the longestgarākais, and the mostlielākā daļa difficultgrūti:
84
238350
3792
Pēdējā, trešā iespēja, bija vislaikietilpīgāka un visgrūtākā:
04:18
to sailbura 1,500 milesjūdzes duejāmaksā southuz dienvidiem in hopescer of reachingsasniedzot
85
242142
3624
airēt 1 900 kilometru dienvidu virzienā, cerībā sasniegt
04:21
a certainnoteikti bandjosla of windsvēji that could eventuallybeidzot
86
245766
1889
noteiktas vēja plūsmas, kas viņus galu galā
04:23
pushspiediet them towardvirzienā uz the coastpiekrastē of SouthSouth AmericaAmerika.
87
247655
2264
aizpūstu līdz Dienvidamerikas krastiem.
04:25
But they knewzināja that the sheermilzīgais lengthgarums of this journeyceļojums
88
249919
2721
Tomēr viņi apzinājās, ka tik ilgstošam ceļojumam
04:28
would stretchstiept theirviņu suppliespiegādes of foodēdiens and waterūdens.
89
252640
3511
varētu nepietikt ar esošajiem pārtikas un ūdens krājumiem.
04:32
To be eatenēst by cannibalspalaida dažus kanibālus sev pa, to be batteredsita by stormsvētras,
90
256151
3406
Tapt par kanibālu upuriem, tikt satriektiem vētrā,
04:35
to starvebadā to deathnāve before reachingsasniedzot landzeme.
91
259557
3361
nomirt no bada, nesasniedzot sauszemi.
04:38
These were the fearsbailes that danceddejoja in the imaginationsiztēli of these poornabadzīgs menvīrieši,
92
262918
3392
Lūk, kādi tēli raisījās šo nabaga cilvēku iztēlēs,
04:42
and as it turnedpagriezies out, the fearbailes they choseizvēlējās to listen to
93
266310
2899
un, kā vēlāk izrādījās, bailes, kurās viņi galu galā ieklausījās,
04:45
would governpārvaldīt whethervai they liveddzīvoja or diednomira.
94
269209
2654
noteica to, vai viņiem bija lemts izdzīvot vai mirt.
04:47
Now we mightvarētu just as easilyviegli call these fearsbailes by a differentatšķirīgs namevārds.
95
271863
4210
Mēs tikpat labi varētu saukt šīs bailes citā vārdā.
04:51
What if insteadtā vietā of callingzvanot them fearsbailes,
96
276073
2278
Kā būtu, ja mēs tās sauktu nevis par bailēm,
04:54
we calledsauc them storiesstāsti?
97
278351
1611
bet par stāstiem?
04:55
Because that's really what fearbailes is, if you think about it.
98
279962
2233
Tāpēc, ka lielākoties tieši tā ir.
04:58
It's a kindlaipns of unintentionalnetīšas storytellingstāstīšana
99
282195
3060
Savā ziņā tas ir nejaušs stāstījums,
05:01
that we are all borndzimis knowingzinot how to do.
100
285255
2930
kuru veidot mēs protam jau kopš dzimšanas.
05:04
And fearsbailes and storytellingstāstīšana have the samepats componentssastāvdaļas.
101
288185
2763
Bailēm un stāstījumiem ir kopīgas sastāvdaļas.
05:06
They have the samepats architecturearhitektūra.
102
290948
1865
Tiem ir vienāda uzbūve.
05:08
Like all storiesstāsti, fearsbailes have charactersrakstzīmes.
103
292813
2677
Kā jau visos stāstos, bailēm ir personāži.
05:11
In our fearsbailes, the charactersrakstzīmes are us.
104
295490
2423
Mūsu bailēs šie personāži esam mēs paši.
05:13
FearsBailes alsoarī have plotszemes gabali. They have beginningssākumi and middlesvidu and endsbeidzas.
105
297913
4302
Bailēm ir arī sižets. Tām ir sākums, vidus un beigas.
05:18
You boarddēlis the planelidmašīna. The planelidmašīna takes off. The enginedzinējs failsneizdodas.
106
302215
4116
Jūs iekāpjat lidmašīnā, tā paceļas gaisā, dzinējs sabojājas.
05:22
Our fearsbailes alsoarī tendtendence to containsaturēt imageryattēli that can be
107
306331
2568
Mūsu bailēs arī ir tēlainība, kas var būt
05:24
everykatrs bitmazliet as vividspilgtas krāsas as what you mightvarētu find in the pageslapas of a novelnovele.
108
308899
3349
tikpat koša kā tā, ko varat atrast grāmatās.
05:28
PictureAttēls a cannibalkanibāls, humancilvēks teethzobi
109
312248
2956
Iztēlojieties cilvēkēdāju, cilvēka zobi,
05:31
sinkinggrimst into humancilvēks skināda,
110
315204
2207
kas iecērtas cilvēka ādā,
05:33
humancilvēks fleshmiesa roastingapdedzināšanas iekārtas over a fireugunsgrēks.
111
317411
3054
cilvēka miesa cepas uz ugunskura.
05:36
FearsBailes alsoarī have suspensegaidas.
112
320465
2736
Bailes ietver sevī arī intrigu.
05:39
If I've donepabeigts my jobdarbs as a storytellerteicējs todayšodien,
113
323201
2290
Ja esmu paveikusi savu stāstītāja uzdevumu,
05:41
you should be wonderingjautājums what happenednotika
114
325491
1508
jums vajadzētu vēlēties zināt,
05:42
to the menvīrieši of the whaleshipwhaleship EssexEssex.
115
326999
2101
kas tad notika ar „Eseksas” apkalpi.
05:45
Our fearsbailes provokeprovocēt in us a very similarlīdzīgs formforma of suspensegaidas.
116
329100
4245
Bailes provocē mūsos ļoti līdzīgu pretreakciju.
05:49
Just like all great storiesstāsti, our fearsbailes focuskoncentrēties our attentionuzmanība
117
333345
3553
Līdzīgi lieliskiem stāstiem mūsu bailes vērš mūsu uzmanību
05:52
on a questionjautājums that is as importantsvarīgs in life as it is in literatureliteratūra:
118
336898
3939
uz jautājumu, kas ir vienlīdz svarīgs gan dzīvē, gan literatūrā:
05:56
What will happennotikt nextnākamais?
119
340837
2757
kas notiks tālāk?
05:59
In other wordsvārdi, our fearsbailes make us think about the futurenākotne.
120
343594
2704
Citiem vārdiem sakot,
bailes mums liek aizdomāties par nākotni.
06:02
And humanscilvēki, by the way, are the only creaturesradības capablespējīgs
121
346298
2018
Cilvēki, starp citu, ir vienīgās būtnes, kas
06:04
of thinkingdomāšana about the futurenākotne in this way,
122
348316
1670
šādi spēj domāt par nākotni,
06:05
of projectingprojektēšana ourselvespaši forwarduz priekšu in time,
123
349986
2891
projicējot sevi nākotnē,
06:08
and this mentalgarīgs time travelceļot is just one more thing
124
352877
2412
un šis laika ceļojums ir vēl viena kopīga iezīme,
06:11
that fearsbailes have in commonkopīgs with storytellingstāstīšana.
125
355289
3622
kas vieno stāstījumu un bailes.
06:14
As a writerrakstnieks, I can tell you that a bigliels partdaļa of writingrakstiski fictionfiction
126
358911
2493
Kā rakstniece es varu teikt,
ka, rakstot stāstus, ir svarīgi
06:17
is learningmācīšanās to predictprognozēt how one eventnotikums in a storystāsts
127
361404
1883
iemācīties paredzēt, kā viens notikums stāstā
06:19
will affectietekmēt all the other eventsnotikumi,
128
363287
1744
ietekmēs visus turpmākos notikumus,
06:20
and fearbailes worksdarbi in that samepats way.
129
365031
2049
tāpat darbojas arī bailes.
06:22
In fearbailes, just like in fictionfiction, one thing always leadsrezultātā to anothercits.
130
367080
5177
Bailēs tāpat kā daiļliteratūrā
viens notikums vienmēr izraisa citu.
06:28
When I was writingrakstiski my first novelnovele, "The AgeVecums Of MiraclesBrīnumi,"
131
372257
2646
Rakstot savu pirmo romānu „Brīnumu laikmets”,
06:30
I spentiztērēti monthsmēneši tryingmēģina to figureskaitlis out what would happennotikt
132
374903
2961
es mēnešiem ilgi centos paredzēt, kas notiktu
06:33
if the rotationrotācija of the EarthZemes suddenlypēkšņi begansākās to slowlēns down.
133
377864
3189
ja pēkšņi sāktu palēnināties Zemes griešanās ātrums.
06:36
What would happennotikt to our daysdienas? What would happennotikt to our cropskultūraugi?
134
381053
2892
Kā tas ietekmētu diennaktis?
Kas notiktu ar mūsu labību?
06:39
What would happennotikt to our mindsprātus?
135
383945
2043
Kā izmainītos cilvēku domāšana?
06:41
And then it was only latervēlāk that I realizedsapratu how very similarlīdzīgs
136
385988
3106
Tikai vēlāk es aptvēru,
ka šie jautājumi ir ļoti līdzīgi tiem,
06:44
these questionsjautājumi were to the onestiem I used to askjautājiet myselfsevi
137
389094
2121
kas mani mocīja bērnībā,
06:47
as a childbērns frightenednobijies in the night.
138
391215
2237
kad naktīs nevarēju aizmigt.
06:49
If an earthquakezemestrīce strikesstreiki tonightšovakar, I used to worryjāuztraucas,
139
393452
2531
Es mēdzu uztraukties, ja naktī būtu zemestrīce,
06:51
what will happennotikt to our housemāja? What will happennotikt to my familyģimene?
140
395983
3866
kas notiktu ar mūsu māju? Kas notiktu ar manu ģimeni?
06:55
And the answeratbilde to those questionsjautājumi always tookpaņēma the formforma of a storystāsts.
141
399849
4700
Atbildes uz šiem jautājumiem allaž pārveidojās par stāstu.
07:00
So if we think of our fearsbailes as more than just fearsbailes
142
404549
2503
Tāpēc ja mēs domāsim par savām bailēm
ne tik vien kā par bailēm,
07:02
but as storiesstāsti, we should think of ourselvespaši
143
407052
2927
bet kā par stāstiem, tad mēs varēsim sevi uzskatīt
07:05
as the authorsautori of those storiesstāsti.
144
409979
2231
par šo stāstu autoriem.
07:08
But just as importantlysvarīgāk, we need to think of ourselvespaši
145
412210
1962
Bet vienlaikus ir tikpat svarīgi domāt par sevi
07:10
as the readerslasītāji of our fearsbailes, and how we chooseizvēlēties
146
414172
2504
kā par šo baiļu lasītājiem, un
07:12
to readlasīt our fearsbailes can have a profounddziļa effectefekts on our livesdzīvo.
147
416676
4335
tam, kā mēs tās lasām,
var būt milzīga ietekme uz mūsu turpmāko dzīvi.
07:16
Now, some of us naturallydabiski readlasīt our fearsbailes more closelycieši than othersciti.
148
421011
3001
Daži cilvēki rūpīgāk izpēta savas bailes nekā citi.
07:19
I readlasīt about a studypētījums recentlynesen of successfulveiksmīga entrepreneursuzņēmēji,
149
424012
2921
Nesen lasīju par veiksmīgu uzņēmēju pētījumu,
07:22
and the authorautors foundatrasts that these people shareddalīts a habitieradums
150
426933
2626
un izrādās, ka viņiem visiem piemīt kopējs paradums,
07:25
that he calledsauc "productiveproduktīvs paranoiaparanoja," whichkas meantdomāts that
151
429559
3359
kuru autors nosauca par „produktīvo paranoju”. Tas nozīmē,
07:28
these people, insteadtā vietā of dismissingatlaišanu no darba theirviņu fearsbailes,
152
432918
2521
ka šie cilvēki neignorē savas bailes,
07:31
these people readlasīt them closelycieši, they studiedstudējis them,
153
435439
2663
bet tieši otrādi ļoti rūpīgi tās izpēta,
07:34
and then they translatedtulkots that fearbailes into preparationsagatavošana and actionrīcība.
154
438102
3600
un tādējādi tās pārveido par gatavošanos rīcībai.
07:37
So that way, if theirviņu worstsliktākais fearsbailes camenāca truetaisnība,
155
441702
1917
Tādējādi, ja viņu visļaunākās bailes īstenotos,
07:39
theirviņu businessesuzņēmumiem were readygatavs.
156
443619
2078
viņu uzņēmumi būtu tam gatavi.
07:41
And sometimesdažreiz, of courseprotams, our worstsliktākais fearsbailes do come truetaisnība.
157
445697
4351
Protams, dažkārt mūsu bailes tik tiešām piepildās.
07:45
That's one of the things that is so extraordinaryārkārtas about fearbailes.
158
450048
3159
Tā ir viena no neparastajām iezīmēm, kura piemīt bailēm.
07:49
OnceVienu reizi in a while, our fearsbailes can predictprognozēt the futurenākotne.
159
453207
4922
Ik pa laikam ar savu baiļu palīdzību mēs paredzam nākotni.
07:54
But we can't possiblyiespējams preparesagatavot for all of the fearsbailes
160
458129
3395
Tomēr mēs nevaram būt gatavi visiem scenārijiem
07:57
that our imaginationsiztēli concoctsacensties.
161
461524
2398
ko sagudro mūsu iztēle.
07:59
So how can we tell the differencestarpība betweenstarp
162
463922
1984
Kā tad mēs varam atšķirt
08:01
the fearsbailes worthvērts listeningklausoties to and all the othersciti?
163
465906
3820
bailes, kurās ir vērts ieklausīties, no visām pārējām?
08:05
I think the endbeigas of the storystāsts of the whaleshipwhaleship EssexEssex
164
469726
2477
Manuprāt, „Eseksas” stāsta nobeigums
08:08
offerspiedāvājumus an illuminatingapgaismojošs, if tragictraģisks, examplepiemērs.
165
472203
4283
ir savā ziņā spilgts un vienlaikus traģisks piemērs.
08:12
After much deliberationapspriede, the menvīrieši finallybeidzot madeizgatavots a decisionlēmums.
166
476486
4727
Pēc ilgiem prātojumiem vīri beidzot pieņēma lēmumu.
08:17
TerrifiedBiedēja of cannibalspalaida dažus kanibālus sev pa, they decidednolēma to forgoatteikties no the closesttuvākais islandssalas
167
481213
3873
Baidoties no kanibāliem, viņi atteicās no domas airēt vistuvāko salu virzienā
08:20
and insteadtā vietā embarkeduzsākts on the longerilgāk
168
485086
2327
un izlēma uzsākt garo un
08:23
and much more difficultgrūti routeceļš to SouthSouth AmericaAmerika.
169
487413
3127
daudz grūtāko ceļojumu līdz Dienvidamerikai.
08:26
After more than two monthsmēneši at seajūra, the menvīrieši ranskrēja out of foodēdiens
170
490540
3470
Pēc vairāk nekā 2 mēnešiem ceļā pārtikas krājumi beidzās,
08:29
as they knewzināja they mightvarētu,
171
494010
1079
kā viņi jau bija gaidījuši,
08:30
and they were still quitediezgan fartālu from landzeme.
172
495089
2695
un viņi joprojām bija diezgan tālu no sauszemes.
08:33
When the last of the survivorsizdzīvojušie were finallybeidzot pickedpacēla up
173
497784
2887
Kad divi garām braucoši kuģi izglāba pēdējos izdzīvojušos,
08:36
by two passingiet cauri shipskuģi, lessmazāk than halfpuse of the menvīrieši were left alivedzīvs,
174
500671
4486
dzīvi palikusi bija mazāk kā puse apkalpes,
08:41
and some of them had resortedsakārtots no jauna to theirviņu ownpašu formforma of cannibalismkanibālisms.
175
505157
4903
un daži no šiem cilvēkiem paši
bija piekopuši sava veida kanibālismu.
08:45
HermanHerman MelvilleMelville, who used this storystāsts as researchpētniecība for "MobyMoby DickDick,"
176
510060
3363
Pēc dažiem gadiem Hermans Melvils,
kurš uz šī stāsta motīviem
08:49
wroterakstīja yearsgadiem latervēlāk, and from drysauss landzeme, quotecitāts,
177
513423
3880
balstījis „Mobiju Diku”, rakstījis, citēju:
08:53
"All the sufferingsciešanām of these miserablenožēlojams menvīrieši of the EssexEssex
178
517303
2624
„No visām ciešanām,
kas bija jāpārdzīvo šiem nabaga cilvēkiem,
08:55
mightvarētu in all humancilvēks probabilityvarbūtība have been avoidedizvairījās
179
519927
2689
varēja izvairīties, ja viņi no paša sākuma,
08:58
had they, immediatelynekavējoties after leavingatstājot the wreckvraks,
180
522616
2567
pēc kuģa pamešanas
09:01
steeredvadīts straighttaisni for TahitiTaiti.
181
525183
1881
airētu Taiti virzienā.”
09:02
But," as MelvilleMelville put it, "they dreadedvairījās no cannibalspalaida dažus kanibālus sev pa."
182
527064
4565
„Taču,” kā rakstīja Melvils: „viņus biedēja kanibāli.”
09:07
So the questionjautājums is, why did these menvīrieši dreadbaiss cannibalspalaida dažus kanibālus sev pa
183
531629
3046
Jautājums ir šāds, kāpēc viņus vairāk biedēja kanibāli
09:10
so much more than the extremeekstrēms likelihoodvarbūtība of starvationbads?
184
534675
4189
nekā nesalīdzināmi lielākā varbūtība nomirt badā?
09:14
Why were they swayedšūpojās by one storystāsts
185
538864
1867
Kāpēc viens stāsts viņus pārliecinājis
09:16
so much more than the other?
186
540731
2639
daudz vairāk nekā otrs?
09:19
LookedIzskatījās at from this angleleņķis,
187
543370
1522
No šī skatu punkta,
09:20
theirssavējo becomeskļūst a storystāsts about readinglasīšana.
188
544892
3299
viņu stāstā būtiskākais ir tas, kā bailes tika nolasītas.
09:24
The novelistrakstnieks VladimirVladimirs NabokovNabokovs said that the bestlabākais readerlasītājs
189
548191
2656
Rakstnieks Vladimirs Nabokovs reiz teica,
ka labākajam lasītājam
09:26
has a combinationkombinācija of two very differentatšķirīgs temperamentstemperaments,
190
550847
2799
piemīt tāds temperaments,
kas sevī apvieno divus temperamenta tipus:
09:29
the artisticmākslinieciska and the scientificzinātnisks.
191
553646
2850
māksliniecisko un zinātnisko.
09:32
A good readerlasītājs has an artist'smākslinieka passionkaislība,
192
556496
2504
Labam lasītajam ir mākslinieka kaislība,
09:34
a willingnessgatavību to get caughtnozvejotas up in the storystāsts,
193
559000
2423
vēlme iejusties stāstā,
09:37
but just as importantlysvarīgāk, the readerslasītāji alsoarī needsvajadzībām
194
561423
2111
bet tik pat svarīgi — lasītajam jāpiemīt zinātnieka
09:39
the coolnessvēsumu of judgmentspriedums of a scientistzinātnieks,
195
563534
3211
aukstasinīgajam spriedumam,
09:42
whichkas actsakti to temperrūdījums and complicatesarežģīt
196
566745
1491
kas palīdz samazināt un sarežģīt
09:44
the reader'slasītājs intuitiveintuitīvs reactionsreakcijas to the storystāsts.
197
568236
3398
lasītaja intuitīvo reakciju uz stāstu.
09:47
As we'vemēs esam seenredzējis, the menvīrieši of the EssexEssex had no troublenepatikšanas with the artisticmākslinieciska partdaļa.
198
571634
3205
Kā mēs varam redzēt „Eseksas” apkalpei
nebija problēmu ar māksliniecisko daļu.
09:50
They dreamedsapņoju up a varietyšķirne of horrifyingšausmīgs scenariosscenāriji.
199
574839
3640
Viņi iztēlojās virkni šausminošu scenāriju.
09:54
The problemproblēma was that they listenedklausījās to the wrongnepareizi storystāsts.
200
578479
3989
Problēma bija tajā, ka viņi ieklausījās nepareizajā stāstā.
09:58
Of all the narrativesstāstos theirviņu fearsbailes wroterakstīja,
201
582468
2124
No visiem baiļu uzburtajiem stāstiem
10:00
they respondedatbildēja only to the mostlielākā daļa luridtraģisks, the mostlielākā daļa vividspilgtas krāsas,
202
584592
3651
viņi ieklausījās tikai visšausminošākajā,
visspilgtākajā stāstā,
10:04
the one that was easiestvisvieglāk for theirviņu imaginationsiztēli to picturebilde:
203
588243
3219
tajā, ko bija visvieglāk iztēloties:
10:07
cannibalspalaida dažus kanibālus sev pa.
204
591462
1951
cilvēkēdāji.
10:09
But perhapsvarbūt if they'dviņi gribētu been ablespējīgs to readlasīt theirviņu fearsbailes
205
593413
2281
Ja viņi būtu spējuši lasīt savas bailes
10:11
more like a scientistzinātnieks, with more coolnessvēsumu of judgmentspriedums,
206
595694
3481
līdzīgāk zinātniekam, sagabājot vēsu prātu,
10:15
they would have listenedklausījās insteadtā vietā to the lessmazāk violentvardarbīgs
207
599175
2760
varbūt viņi ieklausītos ne tik šausminošajā,
10:17
but the more likelyiespējams talestāsts, the storystāsts of starvationbads,
208
601935
3288
bet ticamākajā stāstā par bada nāvi
10:21
and headedvadītājs for TahitiTaiti, just as Melville'sMelville sadskumji commentarykomentārs suggestsiesaka.
209
605223
5580
un dotos Taiti virzienā, kā rakstīja Melvils.
10:26
And maybe if we all triedmēģinājis to readlasīt our fearsbailes,
210
610803
2868
Varbūt, ja mēs visi censtos lasīt savas bailes,
10:29
we too would be lessmazāk oftenbieži swayedšūpojās
211
613671
1977
mūs tik bieži nepārliecinātu
10:31
by the mostlielākā daļa salaciousalkatīgs amongstarp tiem them.
212
615648
1876
tieši nepieņemamākais no tiem.
10:33
Maybe then we'dmēs gribētu spendtērēt lessmazāk time worryingsatraucošs about
213
617524
1668
Varbūt tad mēs mazāk laika pavadītu uztraucoties
10:35
serialsērijas killersslepkavas and planelidmašīna crashesavārijas,
214
619192
2188
par sērijveida slepkavām un lidmašīnu avārijām,
10:37
and more time concernedieinteresētajām personām with the subtlersubtler
215
621380
1866
un vairāk domātu par nemanāmākām
10:39
and slowerlēnāk disasterskatastrofas we faceseja:
216
623246
2054
un lēnākām nelaimēm:
10:41
the silentkluss buildupuzkrājumi of plaqueplāksne in our arteriesartērijas,
217
625300
2748
kluso aterosklerotiskās plātnītes veidošanos mūsu artērijās,
10:43
the gradualpakāpeniski changesizmaiņas in our climateklimats.
218
628048
2543
pakāpeniskajām klimata izmaiņām pasaulē.
10:46
Just as the mostlielākā daļa nuanceddiferencētu storiesstāsti in literatureliteratūra are oftenbieži the richestbagātākais,
219
630591
3649
Līdzīgi kā niansētākie stāsti literatūrā bieži ir tie bagātīgākie,
10:50
so too mightvarētu our subtlestvisniecīgākās fearsbailes be the truestvissvarīgākajiem.
220
634240
4448
mūsu nemanāmākās bailes var būt visīstākās.
10:54
ReadLasīt in the right way, our fearsbailes are an amazingpārsteidzošs giftdāvana
221
638688
2897
Uztvertas pareizi, mūsu bailes var uzskatīt par
10:57
of the imaginationiztēle, a kindlaipns of everydaykatru dienu clairvoyancegaišredzība,
222
641585
2932
mūsu iztēles brīnumainu dāvanu,
savā ziņā ikdienas gaišredzību,
11:00
a way of glimpsinguzmest acis what mightvarētu be the futurenākotne
223
644517
2235
paņēmienu, kas palīdz palūkoties uz to,
kas mūs sagaida nākotnē,
11:02
when there's still time to influenceietekme how that futurenākotne will playspēlēt out.
224
646752
3435
kamēr vēl ir laiks ietekmēt notikumu gaitu.
11:06
ProperlyPareizi readlasīt, our fearsbailes can offerpiedāvājums us something as preciousdārgakmeņi
225
650187
3396
Nolasītas pareizi, bailes var mums
sniegt kaut ko tikpat vērtīgu
11:09
as our favoritemīļākais worksdarbi of literatureliteratūra:
226
653583
2157
kā mūsu mīlākie daiļdarbi:
11:11
a little wisdomgudrība, a bitmazliet of insightieskats
227
655740
3045
viedu padomu, lietas būtības izpratni
11:14
and a versionversija of that mostlielākā daļa elusivenenotverams thing --
228
658785
2574
kā arī versiju par netveramāko no lietām —
11:17
the truthpatiesība.
229
661359
1251
patiesību.
11:18
Thank you. (ApplauseAplausi)
230
662610
5031
Paldies. (Aplausi)
Translated by Nadja Cebakovska
Reviewed by Katrina Rutka

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Karen Thompson Walker - Novelist
Fiction writer Karen Thompson Walker explores the connection between fear and the imagination.

Why you should listen

In Karen Thompson Walker's 2012 book The Age of Miracles, a young girl and her family awake one morning to discover that the rotation of the Earth has suddenly begun to slow, stretching the length of the 24-hour day and throwing the natural world into disarray. It's a big, speculative book, but at heart, it's a simple human drama, told through the eyes of an observant adolescent girl.

A former book editor at Simon & Schuster, Walker worked on the novel for three years, an hour each morning before work. Fun fact: The Age of Miracles was published on June 21, 2012 -- the longest day of the year. Since then, the bestselling, much-awarded book has been translated into 29 languages.

More profile about the speaker
Karen Thompson Walker | Speaker | TED.com