ABOUT THE SPEAKER
Zeresenay Alemseged - Paleoanthropologist
Zeresenay "Zeray" Alemseged digs in the Ethiopian desert, looking for the earliest signs of humanity. His most exciting find: the 3.3-million-year-old bones of Selam, a 3-year-old hominid child, from the species Australopithecus afarensis.

Why you should listen

Paleoanthropologist Zeresenay Alemseged studies the origins of humanity. Through his Dikika Research Project (DRP) in the Afar desert of Ethiopia, he has discovered the earliest known skeleton of a hominid child, the 3.3-million-year-old bones of Selam, a 3-year-old girl of the species Australopithecus afarensis. She is a member of the same species as Lucy, discovered nearby in 1974.

In studying Selam's tiny bones, Alemseged is searching for the points at which we humans diverged from apes. For instance, Selam may have had ape-like shoulders, made for climbing trees -- but her legs were angled for walking upright. Her young brain, at age 3, was still growing, which implies that she was set to have a long human-style childhood. And in the hyoid bone of her throat, Alemseged sees the beginning of human speech.

Born in Axum, Ethiopia, Alemseged is based in San Francisco at the California Academy of Sciences where is is the Director and Curator of the Anthropology department. Prior to this, he was a senior researcher at the  Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology in Leipzig. To see more video from Alemseged, visit the video archives of Nature.

More profile about the speaker
Zeresenay Alemseged | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2007

Zeresenay Alemseged: The search for humanity's roots

Zeresenajs Alemsegeds: Cilvēces sakņu meklējumos

Filmed:
1,114,952 views

Paleoantropologs Zeresenajs Alemsegeds meklē cilvēces saknes Etiopijas neauglīgajos tuksnešos. Šajā runā viņš stāsta par visvecākā cilvēkveidīgā bērna skeleta atrašanu un to, kā Āfrika glabā mūsu cilvēces atbildes.
- Paleoanthropologist
Zeresenay "Zeray" Alemseged digs in the Ethiopian desert, looking for the earliest signs of humanity. His most exciting find: the 3.3-million-year-old bones of Selam, a 3-year-old hominid child, from the species Australopithecus afarensis. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
I have 18 minutesminūtes to tell you what happenednotika
0
0
2000
Man ir 18 minūtes, lai pastāstītu,
kas noticis pēdējo 6 miljonu gadu laikā.
00:27
over the pastpagātne sixseši millionmiljons yearsgadiem.
1
2000
3000
00:30
All right.
2
5000
2000
Labi.
00:32
We all have come from a long way,
3
7000
3000
Mēs visi esam mērojuši tālu ceļu Āfrikā
00:35
here in AfricaĀfrika, and convergedApvienotais in this regionreģionā of AfricaĀfrika,
4
10000
3000
un saplūduši šajā Āfrikas reģionā
00:38
whichkas is a placevietu where 90 percentprocenti of our evolutionaryevolucionārs processprocess tookpaņēma placevietu.
5
13000
6000
— vietā, kur norisinājās 90 procenti
mūsu evolūcijas procesa.
00:44
And I say that not because I am AfricanĀfrikas,
6
19000
3000
Es tā nesaku, jo esmu afrikānis,
00:47
but it's in AfricaĀfrika that you find the earliestagrākais evidencepierādījumi
7
22000
3000
taču tieši Āfrikā var atrast
senākās liecības
00:50
for humancilvēks ancestorssenči, uprightvertikāli walkingejot tracespēdas,
8
25000
5000
par cilvēku senčiem,
divkājaino cilvēku atstātās pēdas,
00:55
even the first technologiestehnoloģijas in the formforma of stoneakmens toolsinstrumenti.
9
30000
3000
pat pirmās tehnoloģijas
akmens darbarīku veidolā.
00:58
So we all are AfricansAfrikāņi, and welcomewelcome home.
10
33000
3000
Tā ka mēs visi esam afrikāņi,
un laipni lūgti mājās!
01:01
All right.
11
36000
2000
Labi.
01:03
I'm a paleoanthropologistpaleoanthropologist, and my jobdarbs is to definedefinēt
12
38000
3000
Esmu paleoantropologs,
un mans darbs ir noskaidrot
01:06
man'scilvēka placevietu in naturedaba and exploreizpētīt what makespadara us humancilvēks.
13
41000
4000
cilvēka vietu dabā un pētīt,
kas padara mūs par cilvēkiem.
Šodien es izmantošu Selamu,
vissenāko jebkad atklāto bērnu,
01:10
And todayšodien, I will use SelamSelam, the earliestagrākais childbērns ever discoveredatklāts,
14
45000
4000
01:14
to tell you a storystāsts of all of us.
15
49000
2000
lai pastāstītu par mums visiem.
01:16
SelamSelam is our mostlielākā daļa completepabeigt skeletonskelets of a three-year-oldtrīs gadus vecs girlmeitene
16
51000
4000
Selama ir vispilnīgāk saglabājies
trīsgadīgas meitenes skelets,
01:20
who liveddzīvoja and diednomira 3.3 millionmiljons yearsgadiem agopirms.
17
55000
4000
kura dzīvoja un mira
pirms 3,3 miljoniem gadu.
01:24
She belongspieder to the speciessugas knownzināms as AustralopithecusAustralopithecus afarensisafarensis.
18
59000
4000
Viņa pieder pie sugas, kas
pazīstama kā Afāras australopiteks,
01:28
You don't need to rememberatceries that.
19
63000
2000
bet tas jums nav jāatceras.
01:30
That's the LucyLūsija speciessugas, and was foundatrasts by my researchpētniecība teamkomanda
20
65000
4000
Tā ir Lūsijas suga,
un to 2000. gada decembrī Dikikā
01:34
in DecemberDecembris of 2000 in an areaplatība calledsauc DikikaDikika.
21
69000
3000
atrada mana pētnieku komanda
Tas ir Etiopijas ziemeļaustrumu daļā.
01:37
It's in the northeasternziemeļaustrumiem partdaļa of EthiopiaEtiopija.
22
72000
2000
01:39
And SelamSelam meansnozīmē peacemiers in manydaudzi EthiopianEtiopijas languagesvalodas.
23
74000
3000
„Selam” daudzās etiopiešu
valodās nozīmē „miers”.
01:42
We use that namevārds to celebratesvinēt peacemiers in the regionreģionā and in the planetplanēta.
24
77000
6000
Mēs izmantojam šo vārdu,
lai cildinātu mieru reģionā un pasaulē.
01:48
And the factfakts that it was the coverpiesegt storystāsts of all these famousslavens magazinesžurnāli
25
83000
4000
Fakts, ka par atklājumu vēstīja
visu šo slaveno žurnālu vāki,
01:52
givesdod you alreadyjau an ideaideja of her significancenozīme, I think.
26
87000
3000
manuprāt, sniedz nojausmu
par tā nozīmīgumu.
01:55
After I was inviteduzaicināts by TEDTED, I did some diggingrakšana,
27
90000
3000
Kad mani ielūdza uz TED,
es nedaudz paraku,
01:58
because that's what we do, to know about my hostuzņēmēja.
28
93000
3000
— jo tieši to mēs darām —
lai uzzinātu vairāk par savu namatēvu,
02:01
You don't just jumplēkt into an invitationuzaicinājums.
29
96000
2000
jo nevar tā vienkārši ierasties.
02:03
And I learnediemācījies that the first technologytehnoloģijas appearedparādījās
30
98000
2000
Es noskaidroju, ka
pirmā tehnoloģija parādījās
02:05
in the formforma of stoneakmens toolsinstrumenti, 2.6 millionmiljons yearsgadiem agopirms.
31
100000
3000
pirms 2,6 miljoniem gadu
akmens darbarīku veidolā.
02:08
First entertainmentizklaide comesnāk evidencepierādījumi from flutesflautas that are 35,000 yearsgadiem oldvecs.
32
103000
5000
Pirmās liecības par izklaidi
ir 35 000 gadu senas flautas,
02:13
And evidencepierādījumi for first designdizains comesnāk 75,000 yearsgadiem oldvecs -- beadskrelles.
33
108000
6000
un liecības par pirmo dizainu nāk
no 75 000 gadu senām krellēm.
02:19
And you can do the samepats with your genesgēni and trackdziesmu them back in time.
34
114000
5000
To pašu varam darīt ar saviem gēniem
un izsekot to attīstībai laika gaitā.
02:24
And DNADNS analysisanalīze of livingdzīvo humanscilvēki and chimpanzeesšimpanzes
35
119000
4000
Dzīvo cilvēku un šimpanžu
DNS analīze mums atklāj,
02:28
teachesmāca us todayšodien that we divergedkaut vismazākajā mērā atšķīrās sometimekādreiz around sevenseptiņi millionmiljons yearsgadiem agopirms
36
123000
4000
ka mūsu ceļi šķīrās pirms
aptuveni 7 miljoniem gadu,
02:32
and that these two speciessugas sharedalīties over 98 percentprocenti of the samepats geneticģenētiskā materialmateriāls.
37
127000
6000
un ka šīs divas sugas vieno vairāk nekā
90% kopīga ģenētiskā materiāla.
02:38
I think knowingzinot this is a very usefulnoderīga contextkonteksts
38
133000
2000
Manuprāt, tas veido ļoti vērtīgu kontekstu,
02:40
withiniekšpusē whichkas we can think of our ancestrysenči.
39
135000
4000
kādā domāt par mūsu izcelsmi.
02:44
HoweverTomēr, DNADNS analysisanalīze informsinformē us only about
40
139000
4000
Tomēr DNS analīze
sniedz ziņas vien par sākumu
02:48
the beginningsākums and the endbeigas, tellingstāsta us nothing
41
143000
4000
un beigām,
neko nepasakot par to, kas notika pa vidu.
02:52
about what happenednotika in the middlevidū.
42
147000
2000
Tāpēc mūsu, paleoantropologu, darbs
02:54
So, for us, paleoanthropologistspaleoanthropologists, our jobdarbs is to find the hardgrūti evidencepierādījumi,
43
149000
5000
ir meklēt konkrētus, fosilus
pierādījumus, lai šo robu aizpildītu
02:59
the fossilfosilija evidencepierādījumi, to fillaizpildīt in this gapplaisa
44
154000
3000
03:02
and see the differentatšķirīgs stagesposmos of developmentattīstība.
45
157000
3000
un ieraudzītu attīstības dažādos posmus.
03:05
Because it's only when you do that, that you can talk about --
46
160000
3000
Jo tikai tad mēs varam runāt par...
03:08
(LaughterSmiekli) --
47
163000
4000
(Smiekli)
Tikai tad mēs varam runāt,
03:12
it's only when you do that, [that] you can talk about
48
167000
3000
03:15
how we lookedizskatījās like and how we behavedizturējās at differentatšķirīgs timesreizes,
49
170000
4000
kā mēs dažādos laikos
izskatījāmies un uzvedāmies,
03:19
and how those likespatīk and looksizskatās and behaviorsuzvedība changedmainījies throughcauri time.
50
174000
5000
un kā šis izskats un uzvedība
laika gaitā mainījās.
03:24
That then givesdod you an accesspiekļuvi
51
179000
2000
Tas tālāk ļauj pētīt bioloģiskos
mehānismus un spēkus,
03:26
to exploreizpētīt the biologicalbioloģisks mechanismsmehānismi
52
181000
3000
03:29
and forcesspēki that are responsibleatbildīgs for this gradualpakāpeniski changemainīt
53
184000
3000
kas atbildīgi par šīm
pakāpeniskajām izmaiņām,
03:32
that madeizgatavots us what we are todayšodien.
54
187000
3000
kas padarīja mūs tādus, kādi esam pašlaik.
03:35
But findingatrast the hardgrūti evidencepierādījumi is a very complicatedsarežģīts endeavorpūlēties.
55
190000
4000
Taču konkrētu pierādījumu
meklēšana ir ļoti sarežģīta.
03:39
It's a systematicsistemātisku and scientificzinātnisks approachpieeja,
56
194000
3000
Tā ir sistemātiska un zinātniska pieeja,
kas aizved mūs uz attālām, karstām,
bīstamām un nereti nepieejamām vietām.
03:42
whichkas takes you to placesvietas that are remotetālvadības pults, hotkarsts, hostilenaidīgs and oftenbieži with no accesspiekļuvi.
57
197000
6000
Piemēram, dodoties uz Dikiku,
kur 1999. gadā atradām Selamu,
03:48
Just to give you an examplepiemērs, when I wentdevās to DikikaDikika,
58
203000
2000
03:50
where SelamSelam was foundatrasts, in '99 -- and it's about 500 kilometerskilometri
59
205000
4000
— tā atrodas apmēram 500 kilometrus
no Adisabebas, Etiopijas galvaspilsētas —
03:54
from AddisAddis AbabaAdisabeba, the capitalkapitāls of EthiopiaEtiopija.
60
209000
4000
03:58
It tookpaņēma us only sevenseptiņi hoursstundas to do the first 470 kilometerskilometri of the 500,
61
213000
7000
pirmos 470 kilometrus
mēs paveicām 7 stundās,
taču atlikušie 30 kilometru
mums prasīja veselas 4 stundas.
04:05
but tookpaņēma fourčetri, solidciets hoursstundas to do the last only 30 kilometerskilometri.
62
220000
5000
04:10
With the help of the localsvietējie iedzīvotāji and usingizmantojot just shovelslāpstas and pickscērtes, I madeizgatavots my way.
63
225000
4000
Ar vietējo palīdzību un lāpstām,
un cērtēm es tiku uz priekšu —
04:14
I was the first personpersona to actuallyfaktiski drivebraukt a carautomašīna to the spotvietas.
64
229000
4000
faktiski es biju pirmais cilvēks,
kurš turp brauca ar mašīnu.
04:18
When you get there, this is what you see,
65
233000
3000
Lūk, ko jūs ieraugāt, nonākot galā —
04:21
and it's the vastnessplašums of the placevietu whichkas makespadara you feel helplessbezpalīdzīgs and vulnerableneaizsargāti.
66
236000
5000
tieši vietas plašums liek justies
bezpalīdzīgam un ievainojamam.
04:26
And oncevienreiz you make it there, the bigliels questionjautājums is where to startsākt.
67
241000
4000
Tur nonākot, galvenais jautājums ir —
ar ko lai sāk?
04:30
(LaughterSmiekli)
68
245000
2000
(Smiekli)
04:32
And you find nothing for yearsgadiem and yearsgadiem.
69
247000
3000
Gadiem ilgi jūs neko neatrodat.
04:35
When I go to placesvietas like this, whichkas are paleontologicalpaleontologu sitesvietnes,
70
250000
4000
Doties uz šādām
paleontoloģisko izrakumu vietām
04:39
it's like going to a gamespēle parkparks, an extinctizmiris gamespēle parkparks.
71
254000
4000
ir kā doties uz atrakciju parku,
izmirušu atrakciju parku.
04:43
But what you find are not the humancilvēks remainspaliek,
72
258000
3000
Taču tādas cilvēku paliekas kā Selama
vai Lūsija mēs neatrodam katru dienu.
04:46
suchtāds as SelamSelam and LucyLūsija, on a day-to-daydienu no dienas basispamats.
73
261000
3000
04:49
You find elephantsziloņi, rhinosdegunradži, monkeyspērtiķiem, pigscūkas, etcutt.
74
264000
4000
Mēs atrodam ziloņus, degunradžus,
pērtiķus, cūkas un tā tālāk.
Varētu vaicāt, kā šie lielie zīdītāji
spēja dzīvot šajā tuksnešainajā vidē?
04:53
But you could askjautājiet, how could these largeliels mammalszīdītāji
75
268000
2000
04:55
livedzīvot in this deserttuksnesis environmentvide?
76
270000
2000
Protams, nespēja, taču es uzreiz saku,
04:57
Of courseprotams, they cannotnevar, but I'm tellingstāsta you alreadyjau
77
272000
2000
04:59
that the environmentvide and the carryingpārvadāt capacityjauda
78
274000
3000
ka šī reģiona vide un
tā ekoloģiskā ietilpība
05:02
of this regionreģionā was drasticallykrasi differentatšķirīgs from what we have todayšodien.
79
277000
5000
bija pavisam citāda, nekā tā ir mūsdienās.
05:07
A very importantsvarīgs environmentalvides aizsardzība lessonnodarbība could be learnediemācījies from this.
80
282000
4000
No šī var daudz ko mācīties
par apkārtējo vidi.
05:11
AnywayJebkurā gadījumā, oncevienreiz we madeizgatavots it there, then it's a gamespēle parkparks, as I said, an extinctizmiris gamespēle parkparks.
81
286000
6000
Lai vai kā, nokļūstot tur,
tas, kā jau teicu, ir
izmiris atrakciju parks.
05:17
And our ancestorssenči liveddzīvoja in that gamespēle parkparks,
82
292000
3000
Šajā atrakciju parkā dzīvoja mūsu senči,
tomēr viņi bija mazākumā.
05:20
but were just the minoritiesminoritātes. They were not as successfulveiksmīga
83
295000
2000
Viņi nebija tik sekmīgi un plaši izplatīti
kā mūsdienu saprātīgais cilvēks.
05:22
and as widespreadplaši izplatīts as the HomoHomo sapienssapiens that we are.
84
297000
5000
05:27
To tell you just an examplepiemērs, an anecdoteanekdote about theirviņu rarityretums,
85
302000
3000
Tikai viens piemērs, anekdote
par to reto sastopamību —
es turp devos katru gadu,
lai veiktu pētījumus laukā,
05:30
I was going to this placevietu everykatrs yeargads and would do fieldworkperiods statistisko datu vākšanai uz vietas here,
86
305000
5000
05:35
and the assistantsasistenti, of courseprotams, helpedpalīdzēja me do the surveysapsekojumi.
87
310000
3000
un šajā darbā man,
protams, palīdzēja asistenti.
Viņi atrod kaulu un saka:
„Lūk, tevis meklētais!”
05:38
They would find a bonekauls and tell me, "Here is what you're looking for."
88
313000
2000
05:40
I would say, "No, that's an elephantzilonis."
89
315000
1000
Es atbildu: „Nē, tas ir zilonis.”
05:41
Again, anothercits one, "That's a monkeymērkaķis." "That's a pigcūka," etcutt.
90
316000
3000
Viņi atrod citu — tas ir pērtiķis,
tā ir cūka un tā tālāk.
05:44
So one of my assistantsasistenti, who never wentdevās to schoolskola, said to me, "Listen, ZerayZeray.
91
319000
3000
Kāds palīgs, kurš nekad
nebija gājis skolā, teica:
05:47
You eithervai nu don't know what you're looking for,
92
322000
2000
„Paklau, Zeraj —
vai nu tu nezini, ko meklē,
05:49
or you're looking in the wrongnepareizi placevietu," he said.
93
324000
3000
vai arī tu meklē nepareizajā vietā.”
(Smiekli)
05:52
(LaughterSmiekli)
94
327000
1000
05:53
And I said, "Why?" "Because there were elephantsziloņi and lionslauvas,
95
328000
3000
„Kāpēc?” es vaicāju.
„Jo te bija ziloņi un lauvas. Cilvēkiem
bija bail, tāpēc viņi devās projām.
05:56
and the people were scaredbail and wentdevās somewherekaut kur elsecits.
96
331000
2000
05:58
Let's go somewherekaut kur elsecits."
97
333000
2000
Dosimies citur!”
Viņš bija ļoti noguris,
un tas patiešām ir ļoti nogurdinoši.
06:00
Well, he was very tirednoguris, and it's really tiringnogurdinošas.
98
335000
2000
06:02
It was then, after suchtāds hardgrūti work and manydaudzi frustratingnomākta yearsgadiem that we foundatrasts SelamSelam,
99
337000
5000
Tieši tad, pēc smaga darba un
daudziem bezsekmīgiem gadiem,
mēs atradām Selamu.
06:07
and you see the faceseja here covereduz ko attiecas by sandstonesmilšakmens.
100
342000
3000
Šeit jūs redzat smilšakmens klāto seju,
06:10
And here is actuallyfaktiski the spinalmugurkaula columnkolonna
101
345000
2000
un, lūk, mugurkauls un pārējais
smilšakmens bluķī ietvertais rumpis,
06:12
and the wholeveselu torsorumpja encasedievietotām in a sandstonesmilšakmens blockbloķēt,
102
347000
4000
06:16
because she was buriedaprakti by a riverupe.
103
351000
3000
jo viņu apraka upe.
06:19
What you have here seemsšķiet to be nothing,
104
354000
2000
Redzētais varbūt nešķiet nekas īpašs,
06:21
but containssatur an incredibleneticami amountsumma of scientificzinātnisks informationinformācija
105
356000
4000
taču tas ietver milzīgu daudzumu
zinātniskas informācijas,
06:25
that helpspalīdz us exploreizpētīt what makespadara us humancilvēks.
106
360000
3000
kas palīdz mums atklāt to,
kas padara mūs par cilvēkiem.
06:28
This is the earliestagrākais and mostlielākā daļa completepabeigt juvenilenepilngadīgais humancilvēks ancestorsencis
107
363000
4000
Šis ir senākais un vispilnīgāk saglabājies
cilvēkbērna priekštecis,
06:32
ever foundatrasts in the historyvēsture of paleoanthropologyPaleoanthropology,
108
367000
2000
kāds paleoantropoloģijā jebkad atrasts —
06:34
an amazingpārsteidzošs piecegabals of our long, long historyvēsture.
109
369000
4000
apbrīnojama mūsu
garu garās vēstures daļiņa.
06:38
There were these threetrīs people and me, and I am takingņemot the picturesbildes,
110
373000
3000
Tur biju es un vēl trīs cilvēki.
Es biju tas, kurš fotografēja,
tāpēc manis tur nav.
06:41
that's why I am not in.
111
376000
2000
06:43
How would you feel if you were me? You have something extraordinaryārkārtas in your handroka,
112
378000
3000
Kā jūs justos, ja būtu manā vietā?
Jums rokās ir kas ļoti īpašs,
taču jūs esat nekurienes vidū?
06:46
but you are in the middlevidū of nowherenekur?
113
381000
2000
06:48
The feelingsajūta I had was a deepdziļi and quietkluss happinesslaime and excitementuztraukums,
114
383000
5000
Es izjutu spēcīgu un klusu
laimi un saviļņojumu,
06:53
of courseprotams accompaniedkopā by a hugemilzīgs sensejēga of responsibilityatbildība,
115
388000
3000
kam, protams, līdzi nāca
milzīga atbildības sajūta —
06:56
of makingveidošana sure everything is safedroši.
116
391000
3000
gādāt, lai viss būtu drošībā.
06:59
Here is a close-uptuvplāns of the fossilfosilija, after fivepieci yearsgadiem of cleaningtīrīšana,
117
394000
5000
Lūk, fosilijas tuvplāns
pēc piecu gadu tīrīšanas, sagatavošanas
un aprakstīšanas, kas bija ļoti ilga,
07:04
preparationsagatavošana and descriptionapraksts, whichkas was very long,
118
399000
4000
07:08
as I had to exposepakļaut the boneskauli from the sandstonesmilšakmens blockbloķēt
119
403000
3000
jo kauli bija jāatsedz
no smilšakmens bluķa,
07:11
I just showedparādīja you in the previousiepriekšējā slideslidkalniņš.
120
406000
2000
ko tikko rādīju iepriekšējā slaidā.
Tas prasīja piecus gadus!
07:13
It tookpaņēma fivepieci yearsgadiem.
121
408000
1000
07:14
In a way, this was like the secondotrais birthdzimšana for the childbērns, after 3.3 millionmiljons yearsgadiem,
122
409000
5000
Savā ziņā tā bija kā bērna otrā dzimšana
3,3 miljonus gadu vēlāk,
07:19
but the labordarbs was very long.
123
414000
3000
bet šīs dzemdības bija ļoti ilgas.
07:22
And here is fullpilna scalemērogs -- it's a tinysīks bonekauls.
124
417000
4000
Lūk, mērogam — tas ir sīciņš kauliņš.
07:26
And in the middlevidū is the ministerministrs of EthiopianEtiopijas tourismtūrisms,
125
421000
3000
Pa vidu ir Etiopijas tūrisma ministrs,
kurš ieradās apciemot
Etiopijas Nacionālo muzeju,
07:29
who camenāca to visitapmeklējums the NationalValsts MuseumMuzejs of EthiopiaEtiopija while I was workingstrādā there.
126
424000
4000
kamēr es tur strādāju.
Kā redzat, esmu bažīgs
un cenšos pasargāt savu bērnu,
07:33
And you see me worrieduztraucies and tryingmēģina to protectaizsargāt my childbērns,
127
428000
3000
07:36
because you don't leaveatvaļinājumu anyonekāds with this kindlaipns of childbērns,
128
431000
3000
jo šādu bērnu neuztic nevienam,
07:39
even a ministerministrs.
129
434000
3000
pat ne ministram.
Tātad, kad tas ir paveikts,
nākamais solis ir noskaidrot, kas tas ir.
07:42
So then, oncevienreiz you've donepabeigts that, the nextnākamais stageposms is to know what it is.
130
437000
4000
07:46
(LaughterSmiekli)
131
441000
3000
(Smiekli)
07:49
OnceVienu reizi that was donepabeigts, then it was possibleiespējams to comparesalīdzināt.
132
444000
4000
Kad tas bija paveikts,
mēs varējām salīdzināt.
07:53
We were ablespējīgs to tell that she belongedpiederēja
133
448000
2000
Mēs varējām noteikt, ka viņa
pieder cilvēku dzimtas kokam,
07:55
to the humancilvēks familyģimene treekoks because the legskājas, the footkājām,
134
450000
4000
jo kājas, pēdas,
kā arī dažas citas pazīmes
07:59
and some featuresiespējas clearlyskaidri showedparādīja that she walkedgāja uprightvertikāli,
135
454000
4000
skaidri norādīja, ka viņa
pārvietojusies stāvus,
08:03
and uprightvertikāli walkingejot is a hallmarkpazīme in humanitycilvēce.
136
458000
3000
un staigāšana stāvus
ir cilvēkiem raksturīga iezīme.
08:06
But in additionpapildus, if you comparesalīdzināt the skullgalvaskauss
137
461000
3000
Turklāt, ja salīdzinām šo galvaskausu
08:09
with a comparablysalīdzinoši agedvecumā chimpanzeešimpanze and little GeorgeGeorge BushBušs here,
138
464000
3000
ar līdzīga vecuma šimpanzi
un mazo Džordžu Bušu,
08:12
you see that you have verticalvertikāla foreheadpiere.
139
467000
4000
redzams, ka mums ir vertikāla piere.
Cilvēkiem tā ir raksturīga
08:16
And you see that in humanscilvēki, because of the developmentattīstība
140
471000
3000
tā saucamās prefrontālās
smadzeņu garozas attīstības dēļ.
08:19
of the pre-frontalpre-pieres cortexgarozs, it's calledsauc.
141
474000
2000
08:21
You don't see that in chimpanzeesšimpanzes,
142
476000
3000
Tā nav novērojama šimpanzēm.
08:24
and you don't see this very projectingprojektēšana caninesuņiem.
143
479000
4000
Tām nav arī šie ļoti izvirzītie acu zobi.
Tātad viņa pieder mūsu dzimtas kokam,
08:28
So she belongspieder to our familyģimene treekoks, but withiniekšpusē that, of courseprotams,
144
483000
3000
taču tās ietvaros mēs, protams,
mēs veicam sīkāku analīzi,
08:31
you do detaileddetalizēts analysisanalīze, and we know now
145
486000
2000
un nu mēs zinām,
ka viņa pieder Lūsijas sugai,
08:33
that she belongspieder to the LucyLūsija speciessugas,
146
488000
2000
08:35
knownzināms as AustralopithecusAustralopithecus afarensisafarensis.
147
490000
3000
kas pazīstama kā Afāras australopitēki.
08:38
The nextnākamais excitingaizraujoša questionjautājums is, girlmeitene or boyzēns?
148
493000
3000
Nākamais satraucošais jautājums ir —
puika vai meitene?
08:41
And how oldvecs was she when she diednomira?
149
496000
2000
Un cik vecs bija bērns nāves brīdī?
08:43
You can determinenoteikt the sexsekss of the individualindivīds
150
498000
3000
Īpatņa dzimumu var noteikt
08:46
basedpamatojoties uz on the sizeIzmērs of the teethzobi.
151
501000
3000
pēc zobu lieluma.
08:49
How?
152
504000
1000
Kā?
08:50
You know, in primatesprimāti, there is this phenomenonparādība
153
505000
2000
Primātiem raksturīga parādība
ir dzimumu dimorfisms,
08:52
calledsauc sexualseksuāla dimorphismdimorphism, whichkas simplyvienkārši meansnozīmē
154
507000
2000
kas vienkārši nozīmē,
08:54
malesvīrieši are largerlielāks than femalessievietes and malesvīrieši have largerlielāks teethzobi
155
509000
2000
ka tēviņi ir lielāki nekā mātītes
un tēviņiem ir lielāki zobi nekā mātītēm.
08:56
than the femalessievietes.
156
511000
2000
08:58
But to do that, you need the permanentpastāvīgs dentitionbrieduma,
157
513000
2000
Lai to noteiktu, vajag pastāvīgos zobus,
09:00
whichkas you don't see here, because what you have here
158
515000
2000
taču tos mēs neredzam,
jo šie te ir piena zobi.
09:02
are the babymazulis teethzobi.
159
517000
2000
Taču, izmantojot
datortomogrāfijas tehnoloģiju,
09:04
But usingizmantojot the CTCT scanningskenēšana technologytehnoloģijas,
160
519000
2000
09:06
whichkas is normallyparasti used for medicalmedicīniska purposesmērķiem,
161
521000
2000
ko parasti izmanto medicīniskiem nolūkiem,
09:08
you can go deepdziļi into the mouthmute and come up with this beautifulskaists imageattēls
162
523000
3000
var ielūkoties dziļi mutē
un iegūt šo skaisto attēlu,
09:11
showingrāda you bothabi the babymazulis teethzobi here
163
526000
2000
kurā redzami abi — gan piena zobi te,
09:13
and the still-growingjoprojām pieaug adultpieaugušais teethzobi here.
164
528000
4000
gan vēl augošie īstie zobi te.
Izmērot šos zobus,
09:17
So when you measurepasākums those teethzobi,
165
532000
2000
bija skaidrs, ka tā bija meitene
09:19
it was clearskaidrs that she turnedpagriezies out to be a girlmeitene
166
534000
3000
09:22
with very smallmazs caninesuņiem teethzobi.
167
537000
3000
ar ļoti maziem acu zobiem.
Lai noskaidrotu, cik veca
viņa bija nāves brīdī,
09:25
And to know how oldvecs she was when she diednomira, what you do is
168
540000
2000
09:27
you do an informedinformēts estimateaplēse, and you say, how much time would be requirednepieciešams
169
542000
6000
ir jāveic informētas aplēses
un jājautā, cik daudz laika vajadzētu,
09:33
to formforma this amountsumma of teethzobi, and the answeratbilde was threetrīs.
170
548000
5000
lai viņai izveidotos tik daudz zobu,
un atbilde ir trīs gadi.
09:38
So, this girlmeitene diednomira when she was about threetrīs,
171
553000
3000
Šī meitene nomira aptuveni 3 gadu
vecumā pirms 3,3 miljoniem gadu.
09:41
3.3 millionmiljons yearsgadiem agopirms.
172
556000
2000
09:43
So, with all that informationinformācija, the bigliels questionjautājums is --
173
558000
3000
Ņemot vērā visu šo informāciju,
lielākais jautājums ir, ko mēs patiesībā...
09:46
what do we actuallyfaktiski -- what does she tell us?
174
561000
4000
ko viņa mums atklāj?
09:50
To answeratbilde this questionjautājums, we can phrasefrāze anothercits questionjautājums.
175
565000
2000
Lai atbildētu uz šo jautājumu,
mēs varam uzdot vēl vienu.
09:52
What do we actuallyfaktiski know about our ancestorssenči?
176
567000
3000
Ko mēs patiesībā zinām par saviem senčiem?
09:55
We want to know how they lookedizskatījās like, how they behavedizturējās,
177
570000
2000
Mēs gribam zināt, kā viņi izskatījās,
kā uzvedās, kā pārvietojās,
09:57
how they walkedgāja around,
178
572000
2000
09:59
and how they liveddzīvoja and grewpieauga up.
179
574000
3000
kā dzīvoja un izauga.
10:02
And amongstarp tiem the answersatbildes that you can get from this skeletonskelets
180
577000
5000
Atbildes, ko varam gūt
no šī skeleta, ir, pirmkārt,
10:07
are includediekļauts: first, this skeletonskelets documentsdokumentiem,
181
582000
5000
šis skelets ir pirmais pierādījums tam,
10:12
for the first time, how infantszīdaiņi lookedizskatījās over threetrīs millionmiljons yearsgadiem agopirms.
182
587000
5000
kā pirms trim miljoniem
gadu izskatījās bērni.
10:17
And secondotrais, she tellsstāsta us that she walkedgāja uprightvertikāli,
183
592000
3000
Otrkārt, viņa mums atklāj,
ka staigāja stāvus,
10:20
but had some adaptationadaptācija for treekoks climbingkāpšana.
184
595000
3000
taču bija arī zināmā mērā
pielāgojusies kāpelēšanai kokos.
Tomēr vēl interesantāk ir tas,
10:23
And more interestinginteresanti, howevertomēr,
185
598000
2000
10:25
is the brainsmadzenes in this childbērns was still growingpieaug.
186
600000
2000
ka šī bērna smadzenes joprojām auga.
10:27
At agevecums threetrīs, if you have a still-growingjoprojām pieaug brainsmadzenes,
187
602000
3000
Triju gadu vecumā
joprojām augošas smadzenes
10:30
it's a humancilvēks behavioruzvedība.
188
605000
2000
ir cilvēkiem raksturīga pazīme.
10:32
In chimpsšimpanzes, by agevecums threetrīs, the brainsmadzenes is formedizveidota over 90 percentprocenti.
189
607000
5000
Šimpanzēm triju gadu vecumā
smadzenes jau ir izveidojušās par
vairāk nekā 90 procentiem.
10:37
That's why they can copetikt galā with theirviņu environmentvide
190
612000
3000
Tādēļ tie drīz vien pēc dzimšanas
viegli tiek galā ar vidi,
10:40
very easilyviegli after birthdzimšana -- fasterātrāk than us, anywayjebkurā gadījumā.
191
615000
3000
vismaz ātrāk nekā mēs.
10:43
But in humanscilvēki, we continueTurpināt to growaugt our brainssmadzenes.
192
618000
2000
Taču mūsu, cilvēku,
smadzenes turpina augt,
10:45
That's why we need careaprūpe from our parentsvecāki.
193
620000
3000
tādēļ mums vajadzīgas vecāku rūpes.
10:48
But that careaprūpe meansnozīmē alsoarī you learnmācīties.
194
623000
2000
Taču rūpes arī nozīmē mācīšanos.
Mēs pavadām vairāk laika
ar saviem vecākiem.
10:50
You spendtērēt more time with your parentsvecāki.
195
625000
2000
Cilvēkiem tas ir ļoti raksturīgi,
un to sauc par bērnību,
10:52
And that's very characteristicraksturīga of humanscilvēki and it's calledsauc childhoodbērnība,
196
627000
3000
10:55
whichkas is this extendedpagarināts dependenceatkarība of humancilvēks childrenbērni
197
630000
3000
kas ir cilvēkbērna paildzināta atkarība
no savas ģimenes vai vecākiem.
10:58
on theirviņu familyģimene or parentsvecāki.
198
633000
3000
Tātad šī īpatņa joprojām augošās smadzenes
11:01
So, the still-growingjoprojām pieaug brainsmadzenes in this individualindivīds
199
636000
4000
mums atklāj, ka bērnība, kurai vajadzīga
11:05
tellsstāsta us that childhoodbērnība, whichkas requiresprasa
200
640000
3000
11:08
an incredibleneticami socialsociālais organizationorganizācija,
201
643000
3000
apbrīnojama sociālā kārtība,
11:11
a very complexkomplekss socialsociālais organizationorganizācija,
202
646000
2000
ļoti sarežģīta sociālā kārtība,
11:13
emergedparādījās over threetrīs millionmiljons yearsgadiem agopirms.
203
648000
2000
radās vairāk nekā pirms
trim miljoniem gadu.
11:15
So, by beingbūt at the cuspcusp of our evolutionaryevolucionārs historyvēsture,
204
650000
4000
Atrodoties uz mūsu
evolūcijas vēstures sliekšņa,
Selama mūs visus vieno
un sniedz vienreizīgu informāciju
11:19
SelamSelam unitesapvieno us all and givesdod us a uniqueunikāls accountkonts
205
654000
5000
par to, kas padara mūs par cilvēkiem.
11:24
on what makespadara us humancilvēks.
206
659000
3000
Tomēr ne viss viņā bija kā cilvēkiem,
11:27
But not everything was humancilvēks, and I will give you
207
662000
3000
es minēšu ļoti interesantu piemēru.
11:30
a very excitingaizraujoša examplepiemērs.
208
665000
2000
Šo kaulu sauc par mēles kaulu —
11:32
This is calledsauc the hyoidmēles bonekauls. It's a bonekauls whichkas is right here.
209
667000
2000
tas atrodas, lūk, šeit,
tas no aizmugures balsta mēli.
11:34
It supportsatbalsta your tonguemēle from behindaiz muguras.
210
669000
2000
11:36
It's, in a way, your voicebalss boxkaste.
211
671000
3000
Tā savā ziņā ir jūsu balsene,
11:39
It determinesnosaka the typetips of voicebalss you produceražot.
212
674000
4000
kas nosaka, kādu skaņu jūs spējat radīt.
Līdzšinējām fosilijām tas nebija atklāts,
11:43
It was not knownzināms in the fossilfosilija recordierakstīt,
213
678000
2000
un šajā skeletā tas ir.
11:45
and we have it in this skeletonskelets.
214
680000
3000
11:48
When we did the analysisanalīze of this bonekauls, it was clearskaidrs
215
683000
4000
Veicot šī kaula analīzi,
bija skaidrs, ka tas izskatās ļoti līdzīgs
šimpanzei, šimpanzes kaulam.
11:52
that it lookedizskatījās very chimp-likechimp līdzīgie, chimpanzee-likešimpanze līdzīgie.
216
687000
4000
11:56
So if you were there 3.3 millionmiljons yearsgadiem agopirms,
217
691000
4000
Tātad, ja jūs būtu tur
pirms 3,3 miljoniem gadu
un dzirdētu šo meiteni saucam savu māti,
12:00
to heardzirdēt when this girlmeitene was cryingraud out for her mothermāte,
218
695000
3000
viņa drīzāk izklausītos pēc
šimpanzes, nevis cilvēka.
12:03
she would have soundedskanēja more like a chimpanzeešimpanze than a humancilvēks.
219
698000
3000
Jūs, iespējams, brīnāties: „Pērtiķu pazīme,
cilvēku pazīme, atkal pērtiķu pazīme —
12:06
Maybe you're wonderingjautājums, "So, you see this apeApe featureiezīme, humancilvēks featureiezīme, apeApe featureiezīme.
220
701000
4000
12:10
What does that tell us?"
221
705000
2000
ko tas mums pastāsta?”
Ziniet, tas patiesībā ir ļoti aizraujoši,
12:12
You know, that is very excitingaizraujoša for us,
222
707000
2000
jo parāda, ka viss mainījās
lēni un pakāpeniski
12:14
because it demonstratesdemonstrē that things were changingmainās slowlylēnām and progressivelypakāpeniski,
223
709000
3000
12:17
and that evolutionevolūcija is in the makingveidošana.
224
712000
3000
un ka evolūcija bija tapšanas stadijā.
12:20
To summarizeapkopot the significancenozīme of this fossilfosilija,
225
715000
3000
Apkopojot šīs fosilijas nozīmi,
12:23
we can say the followingpēc tam.
226
718000
2000
mēs varam teikt, ka
12:25
Up to now, the knowledgezināšanas that we had about our ancestorssenči
227
720000
4000
līdz šim mūsu zināšanas par mūsu senčiem
12:29
camenāca essentiallybūtībā from adultpieaugušais individualsprivātpersonas
228
724000
4000
būtībā nāca no pieaugušiem īpatņiem,
jo trūka bērnu fosiliju.
12:33
because the fossilsfosilijas, the babymazulis fossilsfosilijas, were missingtrūkst.
229
728000
3000
Tās diez cik labi nesaglabājas.
12:36
They don't preservesaglabāt well, as you know.
230
731000
2000
12:38
So the knowledgezināšanas that we had about our ancestorssenči,
231
733000
4000
Tāpēc mūsu zināšanas par senčiem,
to, kā viņi izskatījās un kā uzvedās,
12:42
on how they lookedizskatījās like, how they behavedizturējās,
232
737000
2000
12:44
was kindlaipns of biasedneobjektīvs towardvirzienā uz adultspieaugušajiem.
233
739000
5000
bija diezgan neobjektīvi
vērstas uz pieaugušajiem.
12:49
ImagineIedomājieties somebodykāds comingnāk from MarsMars
234
744000
3000
Iedomājieties, ja kāds ierastos no Marsa
12:52
and his jobdarbs is to reportziņojums on the typetips of people
235
747000
2000
un viņa darbs būtu ziņot,
kādi cilvēki apdzīvo planētu Zeme,
12:54
occupyingaizņem our planetplanēta EarthZemes, and you hideslēpt all the babieszīdaiņi,
236
749000
3000
un mēs paslēptu visus zīdaiņus un bērnus,
12:57
the childrenbērni, and he goesiet back and reportsziņojumi.
237
752000
4000
un viņš atgrieztos un ziņotu.
Vai varat iedomāties,
cik neobjektīvs būtu viņa ziņojums?
13:01
Can you imagineiedomājieties how much biasedneobjektīvs his reportziņojums would be?
238
756000
4000
Trūksot bērnu fosilijām, tieši to
mēs līdz šim savā ziņā darījām,
13:05
That's what somehowkaut kā we were doing so fartālu
239
760000
2000
13:07
in the absenceprombūtne of the fossilfosilija childrenbērni,
240
762000
2000
13:09
so I think the newjauns fossilfosilija fixeslabojumi this problemproblēma.
241
764000
5000
un es domāju, ka jaunā fosilija
atrisina šo problēmu.
13:14
So, I think the mostlielākā daļa importantsvarīgs questionjautājums at the endbeigas is,
242
769000
5000
Galu galā, manuprāt,
vissvarīgākais jautājums ir,
13:19
what do we actuallyfaktiski learnmācīties from specimensparaugi like this
243
774000
3000
ko mēs patiesībā iemācāmies
no šādiem atradumiem
13:22
and from our pastpagātne in generalvispārīgs?
244
777000
3000
un savas pagātnes kopumā.
13:25
Of courseprotams, in additionpapildus to extractingieguves this hugemilzīgs amountsumma
245
780000
3000
Protams, papildus tam, ka ieguvām
milzīgu daudzumu zinātniskās informācijas
13:28
of scientificzinātnisks informationinformācija as to what makespadara us humancilvēks,
246
783000
3000
par to, kas padara mūs par cilvēkiem.
13:31
you know, the manydaudzi humancilvēks ancestorssenči that have existedpastāvēja
247
786000
3000
Pēdējo 6 miljonu gadu laikā
dzīvojušajiem cilvēku senčiem
13:34
over the pastpagātne sixseši millionmiljons yearsgadiem -- and there are more than 10 --
248
789000
4000
— to ir vairāk kā 10 —
nebija tādu zināšanu,
tehnoloģijas un greznības,
13:38
they did not have the knowledgezināšanas, the technologytehnoloģijas and sophisticationssophistications
249
793000
3000
kāda mūsdienās ir mums,
saprātīgajam cilvēkam.
13:41
that we, HomoHomo sapienssapiens, have todayšodien.
250
796000
2000
13:43
But if this speciessugas, ancientsena speciessugas,
251
798000
4000
Taču, ja šīs sugas, šīs senās sugas,
varētu ceļot laikā un redzētu mūs pašlaik,
13:47
would travelceļot in time and see us todayšodien,
252
802000
3000
viņi ļoti lepotos ar
sevis atstāto mantojumu,
13:50
they would very much be very proudlepns of theirviņu legacymantojums,
253
805000
5000
jo viņi kļuva par Visuma
vissekmīgākās sugas priekštečiem.
13:55
because they becamekļuva the ancestorssenči of
254
810000
2000
13:57
the mostlielākā daļa successfulveiksmīga speciessugas in the universevisums.
255
812000
2000
13:59
And they were probablydroši vien not awareapzinās of this futurenākotne legacymantojums,
256
814000
2000
Viņi droši vien neapzinājās
šo nākotnes mantojumu,
14:01
but they did great.
257
816000
2000
taču viņi lieliski pastrādāja.
Jautājums ir, vai mēs,
saprātīgie cilvēki, esam spējīgi lemt
14:03
Now the questionjautājums is, we HomoHomo sapienssapiens todayšodien
258
818000
3000
14:06
are in a positionpozīcija to decideizlemt about the futurenākotne of our planetplanēta, possiblyiespējams more.
259
821000
6000
par mūsu — un, iespējams,
ne tikai mūsu — planētas nākotni.
Jautājums ir, vai mēs
uzņemsimies šo izaicinājumu?
14:12
So the questionjautājums is, are we up to the challengeizaicinājums?
260
827000
3000
14:15
And can we really do better than these primitiveprimitīvs,
261
830000
3000
Un vai tiešām būsim spējīgāki
par šiem primitīvajiem senčiem
ar mazajām smadzenēm?
14:18
small-brainedmaza-brained ancestorssenči?
262
833000
3000
14:21
AmongVidū the mostlielākā daļa pressingspiešana challengesizaicinājumi that our speciessugas
263
836000
4000
Viens no steidzamākajiem izaicinājumiem,
ar ko mūsdienās saskaras mūsu suga,
14:25
is facedsaskaras with todayšodien are the chronicHronisks problemsproblēmas of AfricaĀfrika.
264
840000
5000
ir Āfrikas pastāvīgās problēmas.
14:30
NeedlessNevajadzīgu to listsarakstu them here, and there are more competentkompetents people
265
845000
3000
Nav vērts tās tagad uzskaitīt,
turklāt ir kompetentāki cilvēki,
kas varētu par to runāt.
14:33
to talk about this.
266
848000
3000
14:36
Still, in my opinionviedoklis, we have two choicesizvēles.
267
851000
3000
Tomēr —
manuprāt, mums ir divi varianti.
Pirmais ir turpināt noskatīties
14:42
One is to continueTurpināt to see a poornabadzīgs, illslims, cryingraud AfricaĀfrika,
268
857000
6000
nabadzīgā, novārgušā un raudošā Āfrikā,
14:48
carryingpārvadāt gunsieroči, that dependsatkarīgs on other people foreveruz visiem laikiem,
269
863000
5000
kas nēsā ieročus un paliek
mūžam atkarīga no citiem,
14:53
or to promoteveicināt an AfricaĀfrika whichkas is confidentpārliecināts,
270
868000
5000
vai arī veidot Āfriku,
kas ir pašpārliecināta,
miermīlīga, neatkarīga,
14:58
peacefulmiermīlīgs, independentneatkarīgs, but cognizantinformētāki of its hugemilzīgs problemsproblēmas
271
873000
4000
tomēr reizē apzinās gan savas milzīgās
problēmas, gan lielās vērtības.
15:02
and great valuesvērtības at the samepats time.
272
877000
4000
Es esmu par otro variantu,
15:06
I am for the secondotrais optioniespēja, and I'm sure manydaudzi of you are.
273
881000
5000
un esmu drošs, ka arī daudzi no jums ir.
15:11
And the keyatslēga is to promoteveicināt a positivepozitīvs AfricanĀfrikas attitudeattieksme towardsvirzienā AfricaĀfrika.
274
886000
10000
Galvenais ir veicināt
pozitīvu afrikāņu attieksmi pret Āfriku,
jo mēs, afrikāņi...
15:21
That's because we AfricansAfrikāņi concentratekoncentrēties --
275
896000
4000
— es, starp citu, esmu no Etiopijas —
15:25
I am from EthiopiaEtiopija, by the way --
276
900000
2000
mēs par daudz koncentrējamies uz to,
15:27
we concentratekoncentrēties too much on how we are seenredzējis
277
902000
2000
kā mūs uztver citur, ārpasaulē.
15:29
from elsewherecitur, or from outsideārpusē.
278
904000
3000
15:32
I think it's importantsvarīgs to promoteveicināt in a more positivepozitīvs way
279
907000
5000
Manuprāt, svarīgi ir veicināt
pozitīvāku priekšstatu pašiem par sevi —
15:37
on how we see ourselvespaši.
280
912000
3000
tieši to es saucu par
pozitīvu afrikāņu attieksmi.
15:40
That's what I call positivepozitīvs AfricanĀfrikas attitudeattieksme.
281
915000
3000
15:43
So finallybeidzot, I would like to say,
282
918000
3000
Visbeidzot es vēlētos aicināt
15:46
so let's help AfricaĀfrika walkstaigāt uprightvertikāli and forwarduz priekšu,
283
921000
5000
palīdzēt Āfrikai piecelties kājās
un soļot uz priekšu,
15:51
then we all can be proudlepns of our futurenākotne legacymantojums as a speciessugas.
284
926000
5000
lai mēs kā suga varam lepoties
ar savu nākotnes mantojumu.
15:56
Thank you.
285
931000
2000
Paldies.
(Aplausi)
15:58
(ApplauseAplausi)
286
933000
1000
Translated by Kristaps Kadiķis
Reviewed by Ilze Garda

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Zeresenay Alemseged - Paleoanthropologist
Zeresenay "Zeray" Alemseged digs in the Ethiopian desert, looking for the earliest signs of humanity. His most exciting find: the 3.3-million-year-old bones of Selam, a 3-year-old hominid child, from the species Australopithecus afarensis.

Why you should listen

Paleoanthropologist Zeresenay Alemseged studies the origins of humanity. Through his Dikika Research Project (DRP) in the Afar desert of Ethiopia, he has discovered the earliest known skeleton of a hominid child, the 3.3-million-year-old bones of Selam, a 3-year-old girl of the species Australopithecus afarensis. She is a member of the same species as Lucy, discovered nearby in 1974.

In studying Selam's tiny bones, Alemseged is searching for the points at which we humans diverged from apes. For instance, Selam may have had ape-like shoulders, made for climbing trees -- but her legs were angled for walking upright. Her young brain, at age 3, was still growing, which implies that she was set to have a long human-style childhood. And in the hyoid bone of her throat, Alemseged sees the beginning of human speech.

Born in Axum, Ethiopia, Alemseged is based in San Francisco at the California Academy of Sciences where is is the Director and Curator of the Anthropology department. Prior to this, he was a senior researcher at the  Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology in Leipzig. To see more video from Alemseged, visit the video archives of Nature.

More profile about the speaker
Zeresenay Alemseged | Speaker | TED.com