ABOUT THE SPEAKER
Dave Isay - Story collector
Over thousands of archived and broadcast interviews, StoryCorps founder Dave Isay -- winner of the 2015 TED Prize -- has created an unprecedented document of the dreams and fears that touch us all.

Why you should listen

From the first interview he recorded, 2015 TED Prize winner and MacArthur Fellow Dave Isay knew he’d found his calling: preserving the stories of everyday Americans. Since then, Isay has amassed hundreds of thousands of recordings, most of previously unheard or ignored voices, all speaking in their own words. The archives of StoryCorps -- which Isay founded in 2003 -- are included at the Library of Congress’ American Folklife Center, and now constitute the largest single collection of recorded voices in history.

StoryCorps invites friends, loved ones and strangers to conduct 40-minute interviews at intimate recording booths in Atlanta, Chicago, San Francisco, and (until 2011) New York, as well as in mobile studios nationwide. Offering moving and surprising glimpses into the hearts of often marginalized and forgotten subjects, the interviews are a familiar feature of NPR’s Morning Edition and Storycorps.org.

At TED2015, Isay shared an audacious wish for StoryCorps: to open up the format from its signature booths with a StoryCorps app that allows anyone to add to this "digital archive of the collective wisdom of humanity." The vision: to broaden this idea, and begin to take it global.

 

More profile about the speaker
Dave Isay | Speaker | TED.com
TED2015

Dave Isay: Everyone around you has a story the world needs to hear

Deivs Aisejs: Ikvienam no apkārtējiem ir stāsts, kas pasaulei jādzird

Filmed:
2,466,873 views

2003. gadā Deivs Aisejs atvēra pirmo „StoryCorps” kabīni Ņujorkas Centrālajā stacijā ar mērķi izveidot mierīgu vietiņu, kurā cilvēki varētu pagodināt kādu, kas tiem svarīgs, ieklausoties viņu stāstā. Kopš tā laika „StoryCorps” ir kļuvis par lielāko cilvēku balsu kolekciju, kāda jelkad ierakstīta. Viņa TED Balvas vēlējums ir paplašināt šo visas cilvēces gudrības arhīvu. Ieklausies viņa vīzijā padarīt „StoryCorps” pieejamu visā pasaulē un uzzini, kā tu vari kļūt par daļu no tās, intervējot kādu ar „StoryCorps” aplikāciju.
- Story collector
Over thousands of archived and broadcast interviews, StoryCorps founder Dave Isay -- winner of the 2015 TED Prize -- has created an unprecedented document of the dreams and fears that touch us all. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
TonightŠovakar, I'm going to try to make the casegadījums
0
996
2077
Šovakar es mēģināšu jūs pārliecināt,
00:15
that invitingaicinot a lovedmīlēja one, a frienddraugs
or even a strangersvešinieks
1
3073
4626
ka uzaicināt kādu tuvu cilvēku,
draugu vai pat svešinieku
00:19
to recordierakstīt a meaningfuljēgpilna interviewintervija with you
2
7699
2431
kopīgi ierakstīt jēgpilnu interviju
00:22
just mightvarētu turnpagriezties out to be one of the mostlielākā daļa
importantsvarīgs momentsbrīži in that person'spersonas life,
3
10130
4406
var kļūt par vienu no svarīgākajiem
brīžiem šī cilvēka dzīvē
00:26
and in yourstava.
4
14536
2945
un arī jūsējā.
00:29
When I was 22 yearsgadiem oldvecs,
I was luckylaimīgs enoughpietiekami to find my callingzvanot
5
17481
3344
22 gadu vecumā man laimējās
atrast savu aicinājumu,
00:32
when I fellkrita into makingveidošana radioradio storiesstāsti.
6
20825
2460
kad sāku nodarboties
ar radio stāstu veidošanu.
00:35
At almostgandrīz the exactprecīzi samepats time,
7
23285
2434
Gandrīz tajā pašā laikā
es uzzināju, ka mans tēvs,
ar kuru bijām ļoti, ļoti tuvi, ir gejs.
00:37
I foundatrasts out that my dadtētis,
who I was very, very closetuvu to, was gaygejs.
8
25719
4969
00:42
I was takenņemti completelypilnīgi by surprisepārsteigums.
9
30688
2302
Tas mani pārsteidza pilnīgi nesagatavotu.
00:44
We were a very tight-knitsaspringts adīt familyģimene,
10
32990
2508
Ģimenē mēs bijām ļoti tuvi,
00:47
and I was crushedsasmalcināts.
11
35498
2391
un es biju satriekts.
00:49
At some pointpunkts, in one
of our strainedsaspringa conversationssarunas,
12
37889
2345
Kādā no mūsu saspīlētajām sarunām,
00:52
my dadtētis mentionedminēts the StonewallStonewall riotsnemieri.
13
40234
2670
tēvs pieminēja Stounvolas nemierus.
00:54
He told me that one night in 1969,
14
42904
3274
Viņš pastāstīja, ka kādā 1969. gada naktī
pulciņš jaunu, melnādainu
un Latīņamerikas izcelsmes dragkvīnu
00:58
a groupgrupa of youngjaunieši blackmelns
and LatinoLatino dragvelciet queenskaralienes
15
46178
2705
01:00
foughtcīnījās back againstpret the policepolicija
at a gaygejs barbārs in ManhattanManhattan
16
48883
3646
stājās pretim policijai
kādā Manhetenas geju bārā
ar nosaukumu Stonewall Inn
01:04
calledsauc the StonewallStonewall InnInn,
17
52529
2020
01:06
and how this sparkediedegts
the modernmoderna gaygejs rightstiesības movementkustība.
18
54549
3529
un kā tas aizsāka
mūsdienu kustību par geju tiesībām.
Tas bija lielisks stāsts,
un tas rosināja manu interesi.
01:10
It was an amazingpārsteidzošs storystāsts,
and it piqueduzkurināta my interestinterese.
19
58078
3339
01:13
So I decidednolēma to pickizvēlēties up my tapelente
recorderreģistrators and find out more.
20
61417
4211
Tāpēc es nolēmu ņemt diktofonu
un uzzināt vairāk.
01:17
With the help of a youngjaunieši archivistarhivārs
namednosaukts MichaelMichael ShirkerShirker,
21
65628
4176
Ar jauna arhīvista
Maikla Šērkera palīdzību
01:21
we trackedizsekot down all
of the people we could find
22
69804
2577
mēs atradām visus cilvēkus,
ko vien varējām,
kuri tonakt bija bijuši Stonewall Inn.
01:24
who had been at
the StonewallStonewall InnInn that night.
23
72381
3436
Ierakstot šīs intervijas,
01:27
RecordingReģistrācijas these interviewsintervijas,
24
75817
1997
es redzēju, kā mikrofons man ļauj
01:29
I saw how the microphonemikrofons
gavedeva me the licenselicence
25
77814
2229
doties uz vietām,
kurp es citkārt nebūtu gājis,
01:32
to go placesvietas I otherwisecitādi
never would have goneaizgājis
26
80043
2736
01:34
and talk to people I mightvarētu not
otherwisecitādi ever have spokenrunā to.
27
82779
4133
un runāt ar cilvēkiem, ar kuriem es
citkārt droši vien nebūtu runājis.
01:38
I had the privilegeprivilēģija of gettingkļūst to know
28
86912
1842
Man bija tas gods iepazīt
dažus no visbrīnišķīgākajiem,
stiprākajiem un drosmīgakajiem cilvēkiem,
01:40
some of the mostlielākā daļa amazingpārsteidzošs,
fiercesīva and courageousdrosmīgs humancilvēks beingsbūtnes
29
88754
3894
01:44
I had ever mettikās.
30
92648
2182
kādus jelkad esmu saticis.
Tā bija pirmā reize,
01:46
It was the first time
the storystāsts of StonewallStonewall
31
94830
2104
kad par Stounvolu uzzināja
nacionālā radio klausītāji.
01:48
had been told to a nationalnacionālais audienceauditorija.
32
96934
2052
01:50
I dedicatedveltīts the programprogramma to my dadtētis,
33
98986
2253
Šo programmu es veltīju savam tētim,
01:53
it changedmainījies my relationshipattiecības with him,
and it changedmainījies my life.
34
101249
5466
tā mainīja mūsu abu attiecības,
un tā mainīja manu dzīvi.
02:00
Over the nextnākamais 15 yearsgadiem,
I madeizgatavots manydaudzi more radioradio documentariesdokumentālās filmas,
35
108181
3436
Nākamo 15 gadu laikā es izveidoju
vēl daudz dokumentālu radioprogrammu,
02:03
workingstrādā to shinespīdēt a lightgaisma on people
who are rarelyreti hearddzirdējuši from in the mediaplašsaziņas līdzekļi.
36
111617
4064
lai stāstītu par cilvēkiem,
par kuriem reti dzirdam medijos.
02:07
Over and over again,
37
115681
1579
Atkal un atkal
es redzēju, ka šī vienkāršā intervija
02:09
I'd see how this simplevienkāršs acttēlot
of beingbūt interviewedintervēti
38
117260
2600
cilvēkiem nozīmēja ļoti daudz,
02:11
could mean so much to people,
39
119860
2160
jo īpaši tiem, kuriem teikts,
ka viņu dzīvesstāstiem nav nozīmes.
02:14
particularlyit īpaši those who had been told
that theirviņu storiesstāsti didn't matterjautājums.
40
122020
3691
Es burtiski redzēju,
kā iztaisnojas cilvēku muguras,
02:17
I could literallyburtiski see
people'scilvēku back straighteniztaisnot
41
125711
2369
02:20
as they startedsāka to speakrunā
into the microphonemikrofons.
42
128080
2786
kad tie sāka runāt mikrofonā.
02:22
In 1998, I madeizgatavots a documentaryDokumentālā filma
about the last flophouseflophouse hotelsviesnīcas
43
130866
4505
1998. gadā es izveidoju
dokumentālo programmu
par pēdējiem lētajiem hosteļiem
Manhetenas Boverijā.
02:27
on the BoweryBowery in ManhattanManhattan.
44
135371
2391
Daži puiši šajos lētajos mitekļos
dzīvoja gadu desmitiem.
02:29
Guys stayedpalika up in these
cheaplēts hotelsviesnīcas for decadesgadu desmitiem.
45
137762
2670
02:32
They liveddzīvoja in cubicleskabīnes
the sizeIzmērs of prisoncietums cellsšūnas
46
140432
2392
Viņi dzīvoja cietuma kameru
izmēra nodalījumos,
kas pārklāti ar sietu,
02:34
covereduz ko attiecas with chickencālis wirestieple
47
142824
1300
lai nevarētu pārlēkt
no vienas istabas otrā.
02:36
so you couldn'tnevarēja jumplēkt
from one roomistaba into the nextnākamais.
48
144124
2964
02:39
LaterVēlāk, I wroterakstīja a bookgrāmata on the menvīrieši
with the photographerfotogrāfs HarveyHarvey WangWang.
49
147088
3979
Vēlāk kopā ar fotogrāfu Hārviju Vangu
es par šiem vīriem uzrakstīju grāmatu.
02:43
I rememberatceries walkingejot into a flophouseflophouse
with an earlyagri versionversija of the bookgrāmata
50
151067
4424
Es atceros, kā iegāju šajā miteklī
ar šīs grāmatas agrīnu izdevumu
un rādīju vienam no puišiem
lappusi par viņu.
02:47
and showingrāda one of the guys his pagelappuse.
51
155491
2588
02:50
He stoodstāvēja there staringskatās at it in silenceklusums,
52
158079
2275
Viņš stāvēja un klusējot skatījās uz to,
02:52
then he grabbedsatvēra the bookgrāmata out of my handroka
53
160354
2299
tad izrāva grāmatu man no rokām
02:54
and startedsāka runningskriešana down
the long, narrowŠaurs hallwaygaitenis
54
162653
3483
un metās skriet lejup
pa garo, šauro gaiteni,
turot to virs galvas un kliedzot:
02:58
holdingsaimniecība it over his headgalva
55
166136
1509
02:59
shoutingkliedziens, "I existpastāv! I existpastāv."
56
167645
4365
„Es eksistēju! Es eksistēju.”
03:04
(ApplauseAplausi)
57
172010
4853
(Aplausi)
03:08
In manydaudzi waysceļi, "I existpastāv" becamekļuva
the clarionClarion call for StoryCorpsStoryCorps,
58
176863
3831
Daudzējādā ziņā „Es eksistēju!”
kļuva par StoryCorps saukli
šai trakajai idejai, kas man ienāca prātā
pirms gadiem divpadsmit.
03:12
this crazytraks ideaideja that I had
a dozendesmitiem yearsgadiem agopirms.
59
180694
3576
Doma bija izveidot dokumentālu darbu
03:16
The thought was to take
documentaryDokumentālā filma work
60
184270
2229
03:18
and turnpagriezties it on its headgalva.
61
186499
1857
un apgriezt to kājām gaisā.
03:20
TraditionallyTradicionāli, broadcastapraides documentaryDokumentālā filma
62
188356
2254
Parasti dokumentālās programmas
03:22
has been about recordingieraksts interviewsintervijas
to createizveidot a work of artart or entertainmentizklaide
63
190610
4086
nozīmē ierakstīt intervijas,
lai radītu mākslas darbu, izklaides,
03:26
or educationizglītība that is seenredzējis or hearddzirdējuši
by a wholeveselu lot of people,
64
194696
4248
vai izglītojošu programmu, ko skatās
vai klausās ļoti daudz cilvēku,
03:30
but I wanted to try something
65
198944
1381
bet es gribēju pamēģināt ko tādu,
kur pati intervija būtu šī darba mērķis,
03:32
where the interviewintervija itselfpati par sevi
was the purposemērķim of this work,
66
200325
3148
un pārbaudīt,
03:35
and see if we could give manydaudzi,
manydaudzi, manydaudzi people the chanceiespēja
67
203473
2972
vai šādi mēs varētu ļoti daudziem
dot iespēju tapt uzklausītiem.
03:38
to be listenedklausījās to in this way.
68
206445
2624
Tā nu pirms 11 gadiem
Ņujorkas Centrālajā stacijā
03:41
So in GrandGala CentralCentrālā TerminalTermināļa 11 yearsgadiem agopirms,
69
209069
3050
03:44
we builtuzcelta a boothkabīne where anyonekāds
can come to honorgods someonekāds elsecits
70
212119
4373
mēs uzbūvējām kabīni, kur ikviens
varēja atnākt un pagodināt kādu citu,
intervējot šo cilvēku par viņa dzīvi.
03:48
by interviewingintervēšana them about theirviņu life.
71
216492
3011
03:51
You come to this boothkabīne and you're mettikās
by a facilitatorkoordinators who bringsrada you insideiekšā.
72
219503
3831
Ierodoties šajā kabīnē, jūs sagaida
koordinators, kas jūs ieved telpā.
03:55
You sitsēdēt acrosspāri from, say, your grandfathervectēvs
73
223334
2577
Jūs gandrīz stundu sēžat aci pret aci,
teiksim, ar savu vectēvu –
03:57
for closetuvu to an hourstunda
and you listen and you talk.
74
225911
3042
jūs klausāties, un jūs sarunājaties.
04:00
ManyDaudzi people think of it as,
if this was to be our last conversationsaruna,
75
228953
3692
Daudzi uz to skatās tā –
ja šī būtu mūsu pēdējā saruna,
ko es gribētu pajautāt un pateikt
šim cilvēkam, kas man nozīmē tik daudz?
04:04
what would I want to askjautājiet of
and say to this personpersona
76
232645
2995
04:07
who meansnozīmē so much to me?
77
235640
2276
Pēc sarunas jūs dodaties prom
ar intervijas kopiju,
04:09
At the endbeigas of the sessionsesija,
you walkstaigāt away with a copykopija of the interviewintervija
78
237916
3287
04:13
and anothercits copykopija goesiet
to the AmericanASV FolklifeFolklife CenterCentrs
79
241203
2658
un otra kopija tiek nosūtīta
Amerikas tautas centram
04:15
at the LibraryBibliotēka of CongressKongress
80
243861
2258
Kongresa bibliotēkā,
lai jūsu mazmazmazmazbērni
kādu dienu varētu iepazīt jūsu vectēvu
04:18
so that your great-great-great-grandkidsliels liels-liels-grandkids
can somedaykādreiz get to know your grandfathervectēvs
81
246119
4056
04:22
throughcauri his voicebalss and storystāsts.
82
250175
2193
caur viņa balsi un stāstu.
04:25
So we openatvērts this boothkabīne
in one of the busiestaktīvākais placesvietas in the worldpasaule
83
253548
3157
Tātad mēs atvērām šo kabīni
vienā no pasaules steidzīgākajām vietām
04:28
and inviteuzaicināt people to have this
incrediblyneticami intimateintīmo conversationsaruna
84
256705
3483
un aicinājām cilvēkus
uz šo ārkārtīgi intīmo sarunu
ar otru cilvēku.
04:32
with anothercits humancilvēks beingbūt.
85
260188
1231
Man nebija ne jausmas, vai tas strādās,
taču jau no paša sākuma tas nostrādāja.
04:33
I had no ideaideja if it would work,
but from the very beginningsākums, it did.
86
261419
4806
04:38
People treatedapstrādāts the experiencepieredze
with incredibleneticami respectcieņu,
87
266225
2879
Cilvēki pret šo notikumu
izturējās ar milzīgu cieņu,
un telpā risinājās brīnišķīgas sarunas.
04:41
and amazingpārsteidzošs conversationssarunas happenednotika insideiekšā.
88
269104
3367
04:44
I want to playspēlēt just one animatedanimēts excerptizraksts
89
272471
2531
Es gribu jums parādīt tikai vienu animētu
fragmentu no kādas intervijas,
04:47
from an interviewintervija recordedreģistrēts
at that originaloriģināls GrandGala CentralCentrālā BoothBooth.
90
275002
3761
kas ierakstīta šajā pirmajā
Ņujorkas Centrālās stacijas kabīnē.
04:50
This is 12-year-old-gadus vecs JoshuaJoshua LittmanLittman
interviewingintervēšana his mothermāte, SarahSarah.
91
278763
4528
12 gadus vecais Džošua Litmans
intervēja savu māti Sāru.
04:55
JoshJosh has Asperger'sAspergera syndromesindroms.
92
283291
2206
Džošam ir Aspergera sindroms.
Kā jau varbūt zināt,
bērni ar Aspergeru ir ārkārtīgi gudri,
04:57
As you mayvar know, kidsbērni with Asperger'sAspergera
are incrediblyneticami smartgudrs
93
285497
3065
05:00
but have a toughgrūts time sociallysociāli.
94
288562
2159
bet neveikli sociālajā saskarsmē.
Viņiem parasti ir kāda apsēstība.
05:02
They usuallyparasti have obsessionsapsēstības.
95
290721
1649
05:04
In Josh'sDžoša casegadījums, it's with animalsdzīvnieki,
96
292370
2206
Džoša gadījumā tie bija dzīvnieki.
05:06
so this is JoshJosh talkingrunājam with his mommamma SarahSarah
97
294576
2623
Tātad, lūk, Džošs sarunājas ar mammu Sāru
05:09
at GrandGala CentralCentrālā ninedeviņi yearsgadiem agopirms.
98
297199
3300
Centrālajā stacijā pirms deviņiem gadiem.
05:12
(VideoVideo) JoshJosh LittmanLittman:
From a scalemērogs of one to 10,
99
300499
2277
(Video) Džošs Litmans:
Skalā no 1 līdz 10 –
05:14
do you think your life would be
differentatšķirīgs withoutbez animalsdzīvnieki?
100
302776
2982
vai tava dzīve būtu citādāka
bez dzīvniekiem?
Sāra Litmane: Es domāju,
ka bez dzīvniekiem tā būtu 8,
05:17
SarahSarah LittmanLittman: I think it would be
an eightastoņi withoutbez animalsdzīvnieki,
101
305758
2807
jo tie piešķir dzīvei tik daudz prieka.
05:20
because they addpievieno so much pleasureprieks to life.
102
308565
2134
05:22
JLJL: How elsecits do you think your life
would be differentatšķirīgs withoutbez them?
103
310699
3199
Dž.L.: Kā vēl tava dzīve
mainītos bez tiem?
S.L.: Es varētu iztikt, piemēram,
bez prusakiem un čūskām.
05:25
SLSL: I could do withoutbez things
like cockroachesprusaki and snakesčūskas.
104
313898
2719
05:28
JLJL: Well, I'm okay with snakesčūskas
as long as they're not venomousindīgs
105
316617
2901
Dž.L.: Nu, man čūskas netraucē,
ja vien tās nav indīgas,
nežņaudz tevi un tamlīdzīgi.
05:31
or constrictsavilkt you or anything.
106
319518
1401
S.L.: Jā, es neesmu nekāds čūsku cilvēks.
05:32
SLSL: Yeah, I'm not a bigliels snakečūska personpersona --
107
320919
1859
Dž.L.: Un prusaks ir tikai kukainis,
ko mums patīk ienīst.
05:34
JLJL: But cockroachprusaks is just
the insectkukainis we love to hateienīst.
108
322778
2510
05:37
SLSL: Yeah, it really is.
109
325288
1533
S.L.: Jā, tā patiešām ir.
Dž.L.: Vai tu kādreiz esi domājusi,
ka nespēsi tikt galā ar bērnu?
05:38
JLJL: Have you ever thought
you couldn'tnevarēja copetikt galā with havingņemot a childbērns?
110
326821
3134
S.L.: Atceros, kad tu biji zīdainis,
tev reiz bija šausmīgas kolikas,
05:41
SLSL: I rememberatceries when you were a babymazulis,
you had really badslikti colickolikas,
111
329955
3390
05:45
so you would just cryraudāt and cryraudāt.
112
333345
1603
un tu raudāji vienā raudāšanā.
Dž.L.: Kas ir kolikas?
05:46
JLJL: What's colickolikas?
SLSL: It's when you get this stomachkuņģis achesāk sāpēt
113
334948
3157
S.L.: Tas ir tad, kad sāp vēders,
un tu tikai kliedz un kliedz stundām ilgi.
05:50
and all you do is screamkliegt
for, like, fourčetri hoursstundas.
114
338105
2485
Dž.L.: Pat vēl skaļāk nekā Eimija?
05:52
JLJL: Even louderskaļāk than AmyAmy does?
115
340590
1973
S.L.: Tu biji diezgan skaļš,
bet Eimijai ir spalgāka balss.
05:54
SLSL: You were prettyskaista loudskaļi,
but Amy'sAmy was more high-pitchedspalgs.
116
342563
3344
05:57
JLJL: I think it feelsjūtas like everyonevisi
seemsšķiet to like AmyAmy more,
117
345907
3204
Dž.L.: Man šķiet,
ka Eimija visiem patīk labāk,
viņa ir mazais, perfektais eņģelītis...
06:01
like she's the perfectideāls little angeleņģelis.
118
349111
2670
S.L.: Es saprotu, kāpēc tev šķiet,
ka cilvēkiem Eimija patīk vairāk,
06:03
SLSL: Well, I can understandsaprast
why you think that people like AmyAmy more,
119
351781
3863
06:07
and I'm not sayingsakot it's because
of your Asperger'sAspergera syndromesindroms,
120
355644
2839
un es nesaku, ka tas ir
tava Aspergera sindroma dēļ,
06:10
but beingbūt friendlydraudzīgs comesnāk easilyviegli to AmyAmy,
121
358483
3004
bet būt draudzīgai
Eimijai padodas vieglāk,
06:13
whereastā kā I think for you
it's more difficultgrūti,
122
361487
2415
turpretim tev, manuprāt, tas ir grūtāk,
06:15
but the people who take the time
to get to know you love you so much.
123
363902
4040
taču cilvēki, kuri velta laiku,
lai tevi iepazītu, tevi ļoti, ļoti mīl.
Dž.L.: Kā Bens vai Ēriks, vai Karloss?
S.L.: Jā, un...
06:19
JLJL: Like BenBens or EricĒriks or CarlosCarlos?
SLSL: Yeah --
124
367942
2415
06:22
JLJL: Like I have better qualitykvalitāte friendsdraugi
but lessmazāk quantitydaudzums? (LaughterSmiekli)
125
370357
4481
Dž.L.: Tad man ir labākas kvalitātes
draugi, bet mazākā kvantitātē? (Smiekli)
06:26
SLSL: I wouldn'tnebūtu judgetiesnesis
the qualitykvalitāte, but I think --
126
374838
2281
S.L.: Es negribētu
spriest par kvalitāti...
06:29
JLJL: I mean, first it was like, AmyAmy
lovedmīlēja ClaudiaClaudia, then she hatedienīda ClaudiaClaudia,
127
377119
3768
Dž.L.: Vispirms Eimija
jūsmoja par Klaudiju,
tad nevarēja viņu ciest,
tad jūsmoja, tad nevarēja ciest.
06:32
she lovedmīlēja ClaudiaClaudia, then she hatedienīda ClaudiaClaudia.
128
380887
2027
S.L.: Daļēji tas ir tāpēc,
ka viņas ir meitenes.
06:34
SLSL: PartDaļa of that's a girlmeitene thing, honeymedus.
129
382914
1888
Galvenais, ka tev ir
daži ļoti labi draugi,
06:36
The importantsvarīgs thing for you
is that you have a fewmaz very good friendsdraugi,
130
384802
3332
un tieši tas dzīvē ir vajadzīgs.
06:40
and really that's what you need in life.
131
388134
2026
06:42
JLJL: Did I turnpagriezties out to be the sondēls
you wanted when I was borndzimis?
132
390160
4249
Dž.L.: Vai es izrādījos tāds dēls,
kādu tu gribēji, kad es piedzimu?
Vai es atbildu tavām gaidām?
06:46
Did I meetsatikt your expectationscerības?
133
394409
2902
S.L.: Tu esi pārsniedzis
manis gaidīto, mīļumiņ,
06:49
SLSL: You've exceededpārsniegts
my expectationscerības, sweetieSaldumiņš,
134
397311
2763
jo, protams, ir visādas fantāzijas,
kāds būs tavs bērns,
06:52
because, sure, you have these fantasiesfantāzijas
of what your child'sbērna going to be like,
135
400074
4760
06:56
but you have madeizgatavots me growaugt
so much as a parentvecāks, because you think --
136
404834
3893
bet tu man kā mammai
esi licis tik ļoti augt, jo tu domā...
07:00
JLJL: Well, I was the one
who madeizgatavots you a parentvecāks.
137
408727
2161
Dž.L.: Es biju tas,
kurš tevi padarīja par mammu.
07:02
SLSL: You were the one who madeizgatavots me a parentvecāks.
That's a good pointpunkts. (LaughterSmiekli)
138
410888
3487
S.L.: Tu biji tas, kurš mani padarīja
par mammu, tev taisnība. (Smiekli)
07:06
But alsoarī because you think differentlyatšķirīgi
139
414375
1824
Bet arī tāpēc, ka tu domā citādi,
07:08
from what they tell you
in the parentingvecāki booksgrāmatas,
140
416199
2903
nekā raksta grāmatās vecākiem.
07:11
I really had to learnmācīties to think
outsideārpusē of the boxkaste with you,
141
419102
3460
Ar tevi man patiešām vajadzēja
iemācīties domāt ārpus rāmjiem,
07:14
and it's madeizgatavots me much more creativeradošs
as a parentvecāks and as a personpersona,
142
422562
4806
un tas mani kā mammu un kā cilvēku
ir darījis daudz radošāku,
un es vienmēr būšu tev par to pateicīga.
07:19
and I'll always thank you for that.
143
427368
1668
07:21
JLJL: And that helpedpalīdzēja when AmyAmy was borndzimis?
144
429036
1930
Dž.L.: Tas palīdzēja, kad piedzima Eimija?
07:22
SLSL: And that helpedpalīdzēja when AmyAmy was borndzimis,
but you are so incrediblyneticami specialīpašs to me
145
430966
4834
S.L.: Tas palīdzēja, kad piedzima Eimija,
taču tu man esi tik ļoti īpašs,
un man ir tik ļoti paveicies,
ka tu esi mans dēls.
07:27
and I'm so luckylaimīgs to have you as my sondēls.
146
435800
3363
07:31
(ApplauseAplausi)
147
439163
6647
(Aplausi)
07:38
DavidDavid IsayIsay: After this storystāsts
ranskrēja on publicsabiedrība radioradio,
148
446980
2307
D.A.: Kad šis stāsts izskanēja radio,
Džošs saņēma simtiem vēstuļu,
07:41
JoshJosh receivedsaņēma hundredssimtiem of lettersvēstules
149
449287
1764
07:43
tellingstāsta him what an amazingpārsteidzošs kidmazulis he was.
150
451051
2322
kurās rakstīts,
cik lielisks bērns viņš ir.
07:45
His mommamma, SarahSarah, boundsaistīts them
togetherkopā in a bookgrāmata,
151
453373
2229
Viņa mamma Sāra tās iesēja grāmatā,
07:47
and when JoshJosh got pickedpacēla on at schoolskola,
they would readlasīt the lettersvēstules togetherkopā.
152
455602
4046
un reizēs, kad Džošam skolā darīja pāri,
viņi kopā lasīja šīs vēstules.
07:51
I just want to acknowledgeatzīt
that two of my heroesvaroņi
153
459648
2267
Gribu pateikties abiem varoņiem,
kas šovakar ir šeit, kopā ar mums.
07:53
are here with us tonightšovakar.
154
461915
1303
07:55
SarahSarah LittmanLittman and her sondēls JoshJosh,
who is now an honorsapbalvojumus studentstudents in collegekoledža.
155
463218
4801
Sāra Litmane un viņas dēls Džošs,
kas nu ar izcilām sekmēm studē augstskolā.
(Aplausi)
08:00
(ApplauseAplausi)
156
468019
3790
Ziniet, daudzi runā par raudāšanu,
kad dzird StoryCorps stāstus,
08:03
You know, a lot of people talk about
cryingraud when they heardzirdēt StoryCorpsStoryCorps storiesstāsti,
157
471809
3882
taču ne tāpēc, ka tie būtu bēdīgi,
08:07
and it's not because they're sadskumji.
158
475691
1947
vairums tādi nav.
08:09
MostLielākā daļa of them aren'tnav.
159
477638
1324
Manuprāt, tas ir tāpēc,
ka dzirdam ko patiesu un tīru,
08:10
I think it's because you're hearinguzklausīšana
something authenticautentisks and puretīrs
160
478962
3053
08:14
at this momentbrīdi,
when sometimesdažreiz it's hardgrūti to tell
161
482015
2391
šajā laikā, kad reizēm ir grūti atšķirt
08:16
what's realreāls and what's an advertisementreklāma.
162
484406
2996
patieso no reklāmas.
Tas ir sava veida anti-realitātes šovs.
08:19
It's kindlaipns of the anti-realityAnti-realitāte TVTV.
163
487402
2391
Cilvēki nenāk uz StoryCorps,
lai kļūtu bagāti.
08:21
NobodyNeviens comesnāk to StoryCorpsStoryCorps to get richbagāts.
164
489793
2113
08:23
NobodyNeviens comesnāk to get famousslavens.
165
491906
1881
Nenāk, lai kļūtu slaveni.
08:25
It's simplyvienkārši an acttēlot of generositydevība and love.
166
493787
3204
Tā vienkārši ir cēlsirdības
un mīlestības vadīta rīcība.
08:28
So manydaudzi of these are just everydaykatru dienu people
167
496991
2252
Pārsvarā tie ir parasti cilvēki,
08:31
talkingrunājam about livesdzīvo liveddzīvoja with kindnesslaipnību,
couragedrosme, decencypieklājības and dignitycieņu,
168
499243
5132
kas runā par dzīvi, kas dzīvota labestīgi,
drosmīgi, godprātīgi un ar cieņu,
08:36
and when you heardzirdēt that kindlaipns of storystāsts,
169
504375
1997
un, dzirdot šādus stāstus,
08:38
it can sometimesdažreiz feel
like you're walkingejot on holysvēts groundzeme.
170
506372
4383
reizēm var šķist,
ka staigājat pa svētītu zemi.
08:42
So this experimenteksperiments
in GrandGala CentralCentrālā workedstrādāja,
171
510755
2505
Šis eksperiments
Centrālajā stacijā izdevās,
08:45
and we expandedpaplašināts acrosspāri the countryvalsts.
172
513260
2390
un mēs to izvērsām visā valstī.
08:47
TodayŠodien, more than 100,000 people
in all 50 statesvalstis
173
515650
3213
Šodien vairāk nekā
100 000 cilvēku 50 štatos
un tūkstošiem pilsētu visā Amerikā
08:50
in thousandstūkstošiem of citiespilsētās
and townspilsētās acrosspāri AmericaAmerika
174
518863
2856
08:53
have recordedreģistrēts StoryCorpsStoryCorps interviewsintervijas.
175
521719
2345
ir ierakstījuši StoryCorps intervijas.
08:56
It's now the largestlielākais singleviens collectionkolekcija
of humancilvēks voicesbalsis ever gatheredsapulcināti.
176
524064
4923
Tā ir kļuvusi par vislielāko,
jelkad apkopoto cilvēku balsu kolekciju.
09:00
(ApplauseAplausi)
177
528987
5828
(Aplausi)
Mēs esam pieņēmuši darbā
un apmācījuši simtiem koordinatoru,
09:06
We'veMēs esam hirediznomāts and trainedapmācīts
hundredssimtiem of facilitatorskoordinatori
178
534815
2438
09:09
to help guidevadīt people
throughcauri the experiencepieredze.
179
537253
2716
lai tie cilvēkiem palīdzētu
šajā piedzīvojumā.
09:11
MostLielākā daļa servekalpot a yeargads or two with StoryCorpsStoryCorps
180
539969
2415
Vairums ar StoryCorps
pavada vienu vai divus gadus,
09:14
travelingceļojot the countryvalsts,
gatheringvākšana the wisdomgudrība of humanitycilvēce.
181
542384
3437
apceļojot valsti,
apkopojot cilvēces gudrību.
09:17
They call it bearinggultnis witnessliecinieks,
182
545821
2159
Viņi to dēvē „būt par liecinieku”.
Ja jautāsiet,
09:19
and if you askjautājiet them,
183
547980
1405
09:21
all of the facilitatorskoordinatori will tell you
that the mostlielākā daļa importantsvarīgs thing
184
549385
3274
visi koordinatori jums atbildēs,
ka vissvarīgākais, ko viņi iemācījušies,
esot klāt šajās intervijās,
09:24
they'veviņi esam learnediemācījies from beingbūt presentklāt
duringlaikā these interviewsintervijas
185
552659
2868
09:27
is that people are basicallybūtībā good.
186
555527
3436
ir tas, ka pamatu pamatos cilvēki ir labi.
Un pirmajos StoryCorps gados,
manuprāt, varētu strīdēties,
09:30
And I think for the first yearsgadiem
of StoryCorpsStoryCorps, you could argueapgalvo
187
558963
2958
ka tam par pamatu ir
zināma neobjektivitāte izvēlē,
09:33
that there was some kindlaipns
of a selectionizvēle biasaizspriedums happeningnotiek,
188
561921
2636
taču pēc desmitiem tūkstošu interviju
ar visdažādākajiem cilvēkiem
09:36
but after tensdesmitiem of thousandstūkstošiem of interviewsintervijas
with everykatrs kindlaipns of personpersona
189
564557
3276
09:39
in everykatrs partdaļa of the countryvalsts --
190
567833
1649
visdažādākajās valsts vietās,
09:41
richbagāts, poornabadzīgs, fivepieci yearsgadiem oldvecs to 105,
191
569482
3436
ar bagātiem, nabagiem,
vecumā no pieciem līdz 105 gadiem,
09:44
80 differentatšķirīgs languagesvalodas,
acrosspāri the politicalpolitiska spectrumspektrs --
192
572918
3065
80 dažādās valodās,
visā politiskajā spektrā,
09:49
you have to think that maybe these guys
are actuallyfaktiski ontouz something.
193
577063
4214
ir pamats domāt,
ka viņiem varētu būt taisnība.
09:53
I've alsoarī learnediemācījies so much
from these interviewsintervijas.
194
581277
3291
Es esmu arī daudz mācījies
no šīm intervijām.
09:56
I've learnediemācījies about the poetrydzeja
and the wisdomgudrība and the graceGreisa
195
584568
3204
Esmu iepazinis poēziju
un gudrību, un pievilcību,
09:59
that can be foundatrasts in the wordsvārdi
of people all around us
196
587772
2740
kas atrodama apkārt esošo cilvēku vārdos,
10:02
when we simplyvienkārši take the time to listen,
197
590512
3297
ja vien mēs atrodam laiku ieklausīties.
10:05
like this interviewintervija
198
593809
3233
Piemēram, šī intervija
10:09
betweenstarp a bettingTotalizators clerkLietvedis in BrooklynBrooklyn
namednosaukts DannyDanny PerasaPerasa
199
597042
3338
starp derību administratoru Bruklinā,
vārdā Denijs Peraza,
10:12
who broughtcelta his wifesieva AnnieAnnie to StoryCorpsStoryCorps
to talk about his love for her.
200
600380
5062
kurš uz StoryCorps atveda
savu sievu Eniju,
lai runātu par savu mīlestību pret viņu.
(Audio) Denijs Peraza: Redzi, lieta tāda,
10:18
(AudioAudio) DannyDanny PerasaPerasa: You see,
the thing of it is,
201
606632
2342
ka vienmēr jūtos vainīgs,
kad saku tev „es tevi mīlu”,
10:20
I always feel guiltyvainīgs when I say
"I love you" to you.
202
608974
2476
par to, ka saku to tik bieži.
10:23
And I say it so oftenbieži.
I say it to remindatgādināt you
203
611450
2908
Es to saku, lai atgādinātu tev,
10:26
that as dumpydrukns as I am,
it's comingnāk from me.
204
614358
2856
ka, lai cik arī es nebūtu bezformīgs,
tas nāk no manis.
10:29
It's like hearinguzklausīšana a beautifulskaists songdziesma
from a bustedbusted oldvecs radioradio,
205
617214
3454
Tas ir kā klausīties brīnišķīgu dziesmu
no sagrabējuša, veca radio,
10:32
and it's nicejauki of you to keep
the radioradio around the housemāja.
206
620668
2627
un ir mīļi no tavas puses
paturēt šo radio mājās.
10:35
AnnieAnnie PerasaPerasa: If I don't have a notePiezīme
on the kitchenvirtuve tablegalds,
207
623295
2806
Enija Peraza:
Ja uz virtuves galda nav zīmītes,
man šķiet, ka kaut kas atgadījies,
tu ik rītu man raksti mīlestības vēstuli.
10:38
I think there's something wrongnepareizi.
208
626101
1587
10:39
You writerakstīt a love lettervēstule
to me everykatrs morningno rīta.
209
627688
2054
D.P.: Vienīgais, kas varētu atgadīties —
neesmu varējis atrast pildspalvu.
10:41
DPDP: Well, the only thing
that could possiblyiespējams be wrongnepareizi
210
629742
2529
10:44
is I couldn'tnevarēja find a sillymuļķīgi penpildspalva.
211
632271
1533
A.P.: „Manai princesei:
Šodien ārā briesmīgi līst.
10:45
APAP: To my princessprincese:
212
633804
1027
10:46
The weatherlaikapstākļi outsideārpusē todayšodien
is extremelyārkārtīgi rainylietus.
213
634831
2217
Es tev piezvanīšu 11.20 no rīta.”
10:49
I'll call you at 11:20 in the morningno rīta.
214
637048
1953
D.P.: Tās ir romantiskas laika ziņas.
10:51
DPDP: It's a romanticromantisks weatherlaikapstākļi reportziņojums.
215
639001
1816
A.P.: „Un es mīlu tevi.
Es mīlu tevi. Es mīlu tevi.”
10:52
APAP: And I love you.
I love you. I love you.
216
640817
2750
D.P.: Ja vīrietis ir laimīgi precējies,
lai kas arī notiktu darbā,
10:55
DPDP: When a guy is happilypar laimi marriedprecējies,
no matterjautājums what happensnotiek at work,
217
643567
3099
lai kas arī notiktu
visā pārējā dienas laikā,
10:58
no matterjautājums what happensnotiek
in the restatpūsties of the day,
218
646666
2157
mājās gaida patvērums,
11:00
there's a shelterpajumte when you get home,
219
648823
1721
ir apziņa, ka varēsi apskaut kādu,
11:02
there's a knowledgezināšanas knowingzinot
that you can hugķēriens somebodykāds
220
650544
2553
kurš tevi nenogrūdīs lejā pa kāpnēm,
sakot: „Novāc rokas!”
11:05
withoutbez them throwingmest you downstairslejā
and sayingsakot, "Get your handsrokas off me."
221
653097
3547
11:08
BeingTiek marriedprecējies is like havingņemot
a colorkrāsa televisiontelevīzija setiestatīt.
222
656644
2627
Būt precētam ir tāpat
kā tikt pie krāsainā televizora.
Tu nekad negribēsi
atgriezties pie melnbaltā.
11:11
You never want to go back
to blackmelns and whitebalts.
223
659271
2207
(Smiekli)
11:13
(LaughterSmiekli)
224
661478
3342
11:16
DIDI: DannyDanny was about fivepieci feetkājas tallgarš
225
664820
2136
D.A.: Denijs bija ap pusotru metru garš,
šķielēja, un viņam bija viens šķībs zobs,
11:18
with crossedšķērsoti eyesacis
and one singleviens snaggletoothsnaggletooth,
226
666956
3413
11:22
but DannyDanny PerasaPerasa had
more romanceromantika in his little pinkyPinky
227
670369
3692
bet Denija Perazas mazajā pirkstiņā
bija vairāk romantikas
11:26
than all of Hollywood'sHolivudas
leadingvadošais menvīrieši put togetherkopā.
228
674061
3113
nekā visos vadošajos
Holivudas aktieros kopā.
11:29
What elsecits have I learnediemācījies?
229
677174
1903
Ko vēl es esmu iemācījies?
Es esmu iepazinis cilvēku
gandrīz prātam neaptveramo spēju piedot.
11:31
I've learnediemācījies about the almostgandrīz
unimaginableneiedomājams capacityjauda
230
679077
2902
11:33
for the humancilvēks spiritgars to forgivepiedot.
231
681979
2183
Esmu iepazinis izturību
un esmu iepazinis spēku.
11:36
I've learnediemācījies about resilienceizturība
and I've learnediemācījies about strengthspēks.
232
684162
3645
Piemēram, intervijā ar Ošī Izraēlu
un Mēriju Džonsoni.
11:39
Like an interviewintervija with OsheaOshea IsraelIzraēla
and MaryMarija JohnsonJohnson.
233
687807
3343
11:43
When OsheaOshea was a teenagerpusaudzis,
he murderednogalināts Mary'sMērijas only sondēls,
234
691150
4551
Pusaudža gados
Ošī bandu cīņā nogalināja
Mērijas vienīgo dēlu Lereimiunu Bērdu.
11:47
LaramiunLaramiun ByrdByrd, in a gangbanda fightcīņa.
235
695701
2485
11:50
A dozendesmitiem yearsgadiem latervēlāk, MaryMarija wentdevās to prisoncietums
236
698186
2600
Divpadsmit gadus vēlāk
Mērija devās uz cietumu,
11:52
to meetsatikt OsheaOshea and find out
who this personpersona was
237
700786
2740
lai satiktu Ošī un uzzinātu,
kas ir šis cilvēks,
11:55
who had takenņemti her son'sdēla life.
238
703526
2949
kurš atņēma viņas dēla dzīvību.
11:58
SlowlyLēnām and remarkablyievērojami,
they becamekļuva friendsdraugi,
239
706475
2786
Lēnām un pārsteidzošā kārtā
viņi kļuva par draugiem,
12:01
and when he was finallybeidzot releasedatbrīvots
from the penitentiarybrīvības atņemšanas,
240
709261
2694
un, kad viņu beidzot atbrīvoja
no labošanas iestādes,
12:03
OsheaOshea actuallyfaktiski movedpārvietots in nextnākamais doordurvis to MaryMarija.
241
711955
3366
Ošī pārcēlās uz dzīvi Mērijai kaimiņos.
12:07
This is just a shortīss excerptizraksts
of a conversationsaruna they had
242
715321
3205
Lūk, pavisam īss viņu sarunas fragments
īsi pēc Ošī atbrīvošanas.
12:10
soondrīz after OsheaOshea was freedatbrīvota.
243
718526
2543
12:14
(VideoVideo) MaryMarija JohnsonJohnson: My naturaldabisks sondēls
is no longerilgāk here.
244
722079
2972
(Video) Mērija Džonsone:
Mana īstā dēla vairs nav.
12:17
I didn't see him graduateabsolvēt,
and now you're going to collegekoledža.
245
725051
3784
Es nepiedzīvoju viņa izlaidumu.
Tagad skolā ej tu.
12:20
I'll have the opportunityiespēja
to see you graduateabsolvēt.
246
728835
3297
Man būs iespēja pieredzēt tavu izlaidumu.
12:24
I didn't see him get marriedprecējies.
247
732132
2461
Es nepieredzēju viņu aprecamies.
Cerams, ka kādu dienu,
es to varēšu piedzīvot ar tevi.
12:26
HopefullyCerams, ka one day, I'll be ablespējīgs
to experiencepieredze that with you.
248
734593
3909
12:30
OsheaOshea IsraelIzraēla: Just to heardzirdēt you
say those things and to be
249
738502
2697
Ošī Izraēls: Vien dzirdēt tevi to sakām
un tas, ka esi manā dzīvē tā, kā tu esi –
12:33
in my life in the mannerveidā
in whichkas you are is my motivationmotivācija.
250
741199
3660
ir mana motivācija.
12:36
It motivatesmotivē me to make sure
that I staypaliec on the right pathceļš.
251
744859
4757
Tas motivē mani pavisam noteikti
palikt uz pareizā ceļa.
12:41
You still believe in me,
252
749616
1927
Tu joprojām man tici,
12:43
and the factfakts that you can do it
despiteneraugoties uz to how much painsāpes I causedizraisa you,
253
751543
3576
un tas, ka tu to spēj par spīti
milzīgajām sāpēm, ko tev sagādāju,
12:47
it's amazingpārsteidzošs.
254
755119
2090
ir apbrīnojami.
12:49
MJMJ: I know it's not an easyviegli thing
to be ablespējīgs to sharedalīties our storystāsts togetherkopā,
255
757209
5897
M.Dž.: Es zinu, ka nav viegli
kopā dalīties ar mūsu stāstu,
12:55
even with us sittingsēžot here
looking at eachkatrs other right now.
256
763106
2763
pat tagad sēžot šeit
un skatoties vienam uz otru.
12:57
I know it's not an easyviegli thing,
so I admireapbrīnot that you can do this.
257
765869
5747
Es zinu, ka tas nav viegli,
tāpēc apbrīnoju, ka tu to vari.
13:03
OIOI: I love you, ladydāma.
MJMJ: I love you too, sondēls.
258
771616
5050
O.I.: Es mīlu tevi.
M.Dž.: Es arī tevi mīlu, dēls.
(Aplausi)
13:12
(ApplauseAplausi)
259
780156
6216
13:18
DIDI: And I've been remindedatgādināja countlessneskaitāmi timesreizes
of the couragedrosme and goodnesslabums of people,
260
786372
5154
D.A.: Man neskaitāmas reizes ir atgādināts
par cilvēku drosmi un labestību,
13:23
and how the arcloka of historyvēsture
trulypatiesi does bendlocīt towardsvirzienā justiceTaisnīgums.
261
791526
5062
un to, kā vēstures līkloči
patiešām ved uz taisnīgumu.
13:28
Like the storystāsts of AlexisAlexis MartinezKovaļova,
who was borndzimis ArthurArturs MartinezKovaļova
262
796588
4481
Piemēram, Aleksas Martinesas,
kas piedzima kā Arturs Martiness, stāsts
13:33
in the HaroldHarold IckesIckes projectsprojekti in ChicagoChicago.
263
801069
2624
Harold Ickes projektā Čikāgā.
13:35
In the interviewintervija, she talkssarunas
with her daughtermeita LesleyLesley
264
803693
2833
Intervijā viņa sarunājas
ar savu meitu Lesliju
par iesaistīšanos bandā
jauna vīrieša gados
13:38
about joiningpievienojas a gangbanda as a youngjaunieši man,
265
806526
2368
13:40
and latervēlāk in life transitioningpārejot
into the womansieviete she was always meantdomāts to be.
266
808894
4830
un to, kā vēlāk dzīvē kļuva par sievieti,
kas viņa vienmēr gribējusi būt.
Lūk, Aleksa un viņas meita Leslija.
13:45
This is AlexisAlexis and her daughtermeita LesleyLesley.
267
813724
2499
13:48
(AudioAudio) AlexisAlexis MartinezKovaļova: One of the mostlielākā daļa
difficultgrūti things for me was
268
816223
3259
(Audio) Aleksa Martinesa:
Viena no visgrūtākajām lietām bija tā,
13:51
I was always afraidbaidās that
I wouldn'tnebūtu be allowedatļauts
269
819482
2926
ka man allaž bija bail,
ka man nebūs ļauts piedalīties
manu mazmeitu dzīvēs,
13:54
to be in my granddaughters'mazmeitas' livesdzīvo,
270
822408
2879
13:57
and you blewpūta that completelypilnīgi
out of the waterūdens,
271
825287
2298
taču tu šīs bailes izgaisināji,
jūs ar vīru.
13:59
you and your husbandvīrs.
272
827585
1324
Viens no iznākumiem ir
manās attiecībās ar mazmeitām –
14:00
One of the fruitsaugļi of that is,
in my relationshipattiecības with my granddaughtersmazmeitas,
273
828909
3460
reizēm viņas strīdas,
vai es esmu viņš vai viņa.
14:04
they fightcīņa with eachkatrs other sometimesdažreiz
over whethervai I'm he or she.
274
832369
3577
Leslija Martinesa:
Bet viņām ir atļauts par to runāt.
14:07
LesleyLesley MartinezKovaļova: But they're freebez maksas
to talk about it.
275
835946
2487
A.M.: Viņām ir atļauts par to runāt,
bet man tas ir brīnums.
14:10
AM: They're freebez maksas to talk about it,
but that, to me, is a miraclebrīnums.
276
838433
3056
14:13
LMLM: You don't have to apologizeatvainojieties.
You don't have to tiptoepirkstgaliem.
277
841489
3302
L.M.: Tev nav jāatvainojas.
Tev nav jāstaigā uz pirkstgaliem.
14:16
We're not going to cutsagriezti you off,
and that's something I've always
278
844791
4581
Mēs nepārrausim saites ar tevi,
un es vienmēr esmu gribējusi,
lai tu zinātu – tevi mīl.
14:21
wanted you to just know,
that you're lovedmīlēja.
279
849372
2965
14:24
AM: You know, I livedzīvot this everykatrs day now.
280
852337
2345
A.M.: Zini, tagad es
to ik dienas piedzīvoju.
Es eju pa ielu kā sieviete, un es
patiešām esmu mierā ar to, kas es esmu.
14:26
I walkstaigāt down the streetsielās as a womansieviete,
and I really am at peacemiers with who I am.
281
854682
5124
14:31
I mean, I wishvēlēšanās I had a softermīkstāka voicebalss maybe,
282
859806
2654
Es varbūt gribētu,
lai man ir maigāka balss,
14:34
but now I walkstaigāt in love
and I try to livedzīvot that way everykatrs day.
283
862460
5872
bet tagad es staigāju mīlestībā
un es mēģinu tā dzīvot ik dienas.
D.A.: Tagad es staigāju mīlestībā.
14:43
DIDI: Now I walkstaigāt in love.
284
871562
3344
Es pastāstīšu jums
kādu noslēpumu par StoryCorps.
14:46
I'm going to tell you
a secretnoslēpums about StoryCorpsStoryCorps.
285
874906
2902
14:49
It takes some couragedrosme
to have these conversationssarunas.
286
877808
3385
Lai risinātu šīs sarunas,
ir vajadzīga drosme.
14:53
StoryCorpsStoryCorps speaksrunā to our mortalitymirstība.
287
881193
2391
StoryCorps uzrunā mūsu mirstīgumu.
14:55
ParticipantsDalībnieki know this recordingieraksts
will be hearddzirdējuši long after they're goneaizgājis.
288
883584
4017
Dalībnieki zina, ka šo ierakstu varēs
noklausīties vēl ilgi pēc viņu aiziešanas.
14:59
There's a hospicenespējnieku patversme doctorārsts namednosaukts IraIra ByockByock
289
887601
2684
Aira Baiaks ir nedziedējami slimo ārsts,
15:02
who has workedstrādāja closelycieši with us
on recordingieraksts interviewsintervijas
290
890285
2544
kas sadarbojās ir mums,
lai ierakstītu intervijas
15:04
with people who are dyingmirst.
291
892829
1457
ar mirstošiem cilvēkiem.
15:06
He wroterakstīja a bookgrāmata calledsauc
"The FourČetri Things That MatterJautājums MostLielākā daļa"
292
894286
2765
Viņš uzrakstīja grāmatu
„Četras vissvarīgākās lietas”
par tām četrām lietām, ko vēlies pateikt
vissvarīgākajiem cilvēkiem savā dzīvē,
15:09
about the fourčetri things you want to say
to the mostlielākā daļa importantsvarīgs people in your life
293
897051
3831
pirms tu vai viņi nomirst –
15:12
before they or you diemirst:
294
900882
3042
15:15
thank you, I love you,
295
903924
2531
paldies tev, es mīlu tevi,
15:18
forgivepiedot me, I forgivepiedot you.
296
906455
3227
piedod man, es piedodu tev.
15:21
They're just about the mostlielākā daļa powerfulspēcīgs wordsvārdi
we can say to one anothercits,
297
909682
3530
Tie ir visspēcīgākie vārdi,
ko viens otram varam pateikt,
15:25
and oftenbieži that's what happensnotiek
in a StoryCorpsStoryCorps boothkabīne.
298
913212
3506
un tieši tas bieži notiek
StoryCorps kabīnēs.
15:28
It's a chanceiespēja to have a sensejēga of closureslēgšana
with someonekāds you careaprūpe about --
299
916718
3377
Tā ir iespēja gūt noslēguma sajūtu
kopā ar kādu, kas jums svarīgs –
15:32
no regretspau no ēlu, nothing left unsaidneizteikts.
300
920095
2822
bez nožēlas, neastājot neko nepateiktu.
15:34
And it's hardgrūti and it takes couragedrosme,
301
922917
3437
Tas ir grūti un tas prasa drosmi,
15:38
but that's why we're alivedzīvs, right?
302
926354
3225
bet tieši tāpēc jau mēs dzīvojam, vai ne?
15:43
So, the TEDTED PrizeBalvu.
303
931299
2503
Tātad – TED Balva.
15:45
When I first hearddzirdējuši from TEDTED
and ChrisChris a fewmaz monthsmēneši agopirms
304
933802
2977
Kad pirms dažiem mēnešiem
pirmoreiz saņēmu ziņu no TED un Krisa
15:48
about the possibilityiespēja of the PrizeBalvu,
I was completelypilnīgi flooredizlikta.
305
936779
3836
par iespējamo balvu,
tā mani ārkārtīgi pārsteidza.
15:52
They askedprasīja me to come up
with a very briefīss wishvēlēšanās for humanitycilvēce,
306
940615
3571
Man lūdza uzrakstīt
pavisam īsu vēlējumu cilvēcei –
ne vairāk kā 50 vārdu.
15:56
no more than 50 wordsvārdi.
307
944186
1764
15:57
So I thought about it,
I wroterakstīja my 50 wordsvārdi,
308
945950
2744
Es apdomājos, uzrakstīju savus 50 vārdus,
16:00
and a fewmaz weeksnedēļas latervēlāk,
ChrisChris calledsauc and said, "Go for it."
309
948694
4687
un dažas nedēļas vēlāk
zvanīja Kriss un teica: „Uz priekšu!”
16:05
So here is my wishvēlēšanās:
310
953381
2948
Tad nu, lūk, mana vēlēšanās –
16:08
that you will help us
311
956329
2949
lai jūs mums palīdzētu izmantot visu,
ko esam iemācījušies no StoryCorps,
16:11
take everything we'vemēs esam learnediemācījies
throughcauri StoryCorpsStoryCorps
312
959278
2740
16:14
and bringatnest it to the worldpasaule
313
962018
2763
un sniegt to pasaulei
tā, lai ikviens jebkur varētu
viegli ierakstīt jēgpilnu interviju
16:16
so that anyonekāds anywherevisur
can easilyviegli recordierakstīt a meaningfuljēgpilna interviewintervija
314
964781
4017
ar otru cilvēku, kas tad
tiktu noglabāta arhīvos vēsturei.
16:20
with anothercits humancilvēks beingbūt
whichkas will then be archivedarhivējis for historyvēsture.
315
968798
4917
16:25
How are we going to do that? With this.
316
973715
4678
Kā mēs to paveiksim?
Ar šo.
16:30
We're fastātri movingpārvietojas into a futurenākotne
where everyonevisi in the worldpasaule
317
978393
3678
Mēs ātri vien ejam pretim nākotnei,
kurā ikvienam pasaulē
būs pieeja šādam te,
16:34
will have accesspiekļuvi to one of these,
318
982071
2043
un tas dod iespējas, par kādām es
pat iedomāties nevarēju pirms 11 gadiem,
16:36
and it has powerspilnvaras I never
could have imaginediedomājies 11 yearsgadiem agopirms
319
984114
3831
uzsākot StoryCorps.
16:39
when I startedsāka StoryCorpsStoryCorps.
320
987945
1950
16:41
It has a microphonemikrofons,
321
989895
1463
Tam ir mikrofons,
16:43
it can tell you how to do things,
322
991358
2311
tas var jums pastāstīt, kā rīkoties,
16:45
and it can sendnosūtīt audioaudio filesfaili.
323
993669
2531
un tas var nosūtīt audio failus.
16:48
Those are the keyatslēga ingredientssastāvdaļas.
324
996200
2322
Tās ir pamata sastāvdaļas.
16:50
So the first partdaļa of the wishvēlēšanās
is alreadyjau underwaynotiek.
325
998522
3204
Tātad pirmā daļa no vēlēšanās
jau ir procesā.
Pēdējo pāris mēnešu laikā
16:53
Over the pastpagātne couplepāris of monthsmēneši,
326
1001726
1579
16:55
the teamkomanda at StoryCorpsStoryCorps
has been workingstrādā furiouslynikni
327
1003305
2995
StoryCorps komanda
ir strādājusi vaiga sviedros,
16:58
to createizveidot an applietotne that will bringatnest
StoryCorpsStoryCorps out of our boothskabīnes
328
1006300
3460
lai izveidotu aplikāciju, kas izvestu
StoryCorps ārā no mūsu kabīnēm,
17:01
so that it can be experiencedpieredzējis
by anyonekāds, anywherevisur, anytimejebkurā laikā.
329
1009760
5433
lai to varētu piedzīvot ikviens
jebkur un jebkurā laikā.
17:07
RememberAtcerieties, StoryCorpsStoryCorps has always
been two people and a facilitatorkoordinators
330
1015193
3681
Atcerieties, ka StoryCorps vienmēr
ir bijis divi cilvēki un koordinators,
17:10
helpingpalīdzot them recordierakstīt theirviņu conversationsaruna,
whichkas is preservedkonservēti foreveruz visiem laikiem,
331
1018874
3965
kas palīdz tiem ierakstīt sarunu,
kas tiks saglabāta uz visiem laikiem,
17:14
but at this very momentbrīdi,
332
1022839
2048
taču tieši šobrīd
mēs publicējam visiem pieejamu
StoryCorps aplikācijas beta versiju.
17:16
we're releasingatbrīvojot a publicsabiedrība betabeta versionversija
of the StoryCorpsStoryCorps applietotne.
333
1024887
3646
17:20
The applietotne is a digitaldigitāls facilitatorkoordinators
that walkspastaigas you throughcauri
334
1028533
3187
Aplikācija ir digitāls koordinators,
kas vada jūs cauri StoryCorps
intervijas procesam,
17:23
the StoryCorpsStoryCorps interviewintervija processprocess,
335
1031720
2385
palīdz izvēlēties jautājumus
17:26
helpspalīdz you pickizvēlēties questionsjautājumi,
336
1034105
1672
17:27
and givesdod you all the tipspadomi you need
337
1035777
2090
un sniedz visus vajadzīgos ieteikumus,
lai ierakstītu jēgpilnu
StoryCorps interviju
17:29
to recordierakstīt a meaningfuljēgpilna
StoryCorpsStoryCorps interviewintervija,
338
1037867
2809
un tad ar vienu pieskārienu augšuplādētu
to mūsu arhīvā Kongresa bibliotēkā.
17:32
and then with one tappieskarieties uploadaugšupielādēt it
to our archiveArhīvs at the LibraryBibliotēka of CongressKongress.
339
1040676
5521
17:38
That's the easyviegli partdaļa, the technologytehnoloģijas.
340
1046197
3140
Tā ir vienkāršākā daļa, tehnoloģija.
17:41
The realreāls challengeizaicinājums is up to you:
341
1049337
2378
Īstenais izaicinājums
ir atkarīgs no jums –
17:43
to take this toolrīks and figureskaitlis out
how we can use it
342
1051715
3198
ņemt šo rīku un saprast,
kā mēs to varam pielietot
17:46
all acrosspāri AmericaAmerika and around the worldpasaule,
343
1054913
2965
visā Amerikā un visā pasaulē,
un tā vietā, lai ierakstītu
tūkstošiem StoryCorps interviju gadā,
17:49
so that insteadtā vietā of recordingieraksts
thousandstūkstošiem of StoryCorpsStoryCorps interviewsintervijas a yeargads,
344
1057878
3584
17:53
we could potentiallypotenciāli recordierakstīt
tensdesmitiem of thousandstūkstošiem
345
1061462
2770
mēs varētu ierakstīt desmitiem tūkstošu
17:56
or hundredssimtiem of thousandstūkstošiem
346
1064232
1956
vai simtiem tūkstošu
17:58
or maybe even more.
347
1066188
1997
vai varbūt pat vairāk.
18:01
ImagineIedomājieties, for examplepiemērs,
a nationalnacionālais homeworkmājasdarbs assignmentuzdevums
348
1069355
3738
Iedomājieties, piemēram,
nacionāla mēroga mājasdarbu,
18:05
where everykatrs highaugsts schoolskola studentstudents
studyingmācās U.S. historyvēsture acrosspāri the countryvalsts
349
1073093
3994
kur ikviens vidusskolēns,
kas mācās ASV vēsturi šajā valstī,
18:09
recordsieraksti an interviewintervija
with an eldervecākais over ThanksgivingPateicība,
350
1077087
2902
Pateicības dienā ieraksta interviju
ar gados vecu cilvēku,
18:11
so that in one singleviens weekendnedēļas nogalē
351
1079989
2903
tā ka vienā vienīgā nedēļas nogalē
18:14
an entireviss generationpaaudze of AmericanASV livesdzīvo
and experiencespieredze are capturednotverti.
352
1082892
5085
top iemūžināta vesela paaudze
amerikāņu dzīvesstāstu un pieredzes.
18:19
(ApplauseAplausi)
353
1087977
5535
(Aplausi)
18:27
Or imagineiedomājieties mothersmātes on oppositepretī
sidespusēs of a conflictkonflikts somewherekaut kur in the worldpasaule
354
1095812
3542
Vai arī iztēlojieties mātes
kāda pasaules konflikta pretējās pusēs,
18:31
sittingsēžot down not to talk
about that conflictkonflikts
355
1099354
3622
kas sēžas pie sarunu galda,
nevis lai runātu par šo konfliktu,
18:34
but to find out who they are as people,
356
1102976
2197
bet lai uzzinātu, kas viņas ir kā cilvēki,
18:37
and in doing so,
beginsāciet to buildbūvēt bondsobligācijas of trustuzticība;
357
1105173
3955
un, to darot, sāktu veidot
savstarpēju uzticību;
18:41
or that somedaykādreiz it becomeskļūst
a traditiontradīcija all over the worldpasaule
358
1109128
2886
vai, ka kādu dienu visā pasaulē
kļūtu par tradīciju,
18:44
that people are honoredcienījams
with a StoryCorpsStoryCorps interviewintervija
359
1112014
2508
ka cilvēkus pagodina
ar StoryCorps interviju
18:46
on theirviņu 75thth birthdaydzimšanas diena;
360
1114522
2243
75. dzimšanas dienā;
18:48
or that people in your communitykopiena
361
1116765
2276
vai, ka cilvēki jūsu kopienā
18:51
go into retirementpensijas homesmājas or hospitalsslimnīcas
or homelessbezpajumtnieki sheltersnojumes or even prisonscietumi
362
1119041
5154
dodas uz pansionātiem vai slimnīcām,
vai bezpajumtnieku patversmēm,
vai pat cietumiem,
bruņojušies ar šo aplikāciju,
18:56
armedbruņoti with this applietotne to honorgods the people
leastvismazāk hearddzirdējuši in our societysabiedrība
363
1124195
3530
lai pagodinātu tos,
kurus sabiedrībā dzirdam vismazāk,
18:59
and askjautājiet them who they are,
what they'veviņi esam learnediemācījies in life,
364
1127725
2986
lai jautātu viņiem, kas viņi ir,
ko dzīvē iemācījušies
19:02
and how they want to be rememberedatcerējās.
365
1130711
2461
un kā viņi vēlas palikt mūsu atmiņās.
(Aplausi)
19:05
(ApplauseAplausi)
366
1133172
5535
19:12
TenDesmit yearsgadiem agopirms, I recordedreģistrēts
a StoryCorpsStoryCorps interviewintervija with my dadtētis
367
1140947
3277
Pirms desmit gadiem es ierakstīju
StoryCorps interviju ar savu tēti,
19:16
who was a psychiatristpsihiatrs,
and becamekļuva a well-knownpazīstamu gaygejs activistaktīvists.
368
1144224
4795
kurš bija psihiatrs un kļuva
par plaši pazīstamu geju tiesību aiztāvi.
19:21
This is the picturebilde
of us at that interviewintervija.
369
1149019
3437
Lūk, mūsu bilde šīs intervijas laikā.
Es nekad nedomāju par šo ierakstu,
līdz brīdim, kad pirms dažiem gadiem
19:24
I never thought about that recordingieraksts
untillīdz a couplepāris of yearsgadiem agopirms,
370
1152456
3181
19:27
when my dadtētis, who seemedlikās
to be in perfectideāls healthveselība
371
1155637
2995
manam tētim, kurš bija
šķietami pilnīgi vesels
un joprojām pieņēma pacientus
40 stundas nedēļā,
19:30
and was still seeingredzēt patientspacienti
40 hoursstundas a weeknedēļa,
372
1158632
2601
konstatēja vēzi.
19:33
was diagnoseddiagnosticēt with cancervēzis.
373
1161233
2763
dažas dienas vēlāk
viņš ļoti pēkšņi aizgāja mūžībā.
19:35
He passedpagājis away very suddenlypēkšņi
a fewmaz daysdienas latervēlāk.
374
1163996
3390
Tas bija 2012. gada 28. jūnijs,
19:39
It was JuneJūnijs 28, 2012,
375
1167386
2275
19:41
the anniversarygadadiena of the StonewallStonewall riotsnemieri.
376
1169661
4380
Stounvolas nemieru gadadiena.
Es pirmoreiz noklausījos šo interviju
19:46
I listenedklausījās to that interviewintervija
for the first time at threetrīs in the morningno rīta
377
1174041
3357
trijos no rīta dienā, kad viņš nomira.
19:49
on the day that he diednomira.
378
1177398
1728
19:51
I have a couplepāris of youngjaunieši kidsbērni at home,
379
1179126
1997
Man mājās ir divi mazi bērni,
19:53
and I knewzināja that the only way
they were going to get to know this personpersona
380
1181123
3459
un es apzinājos, ka vienīgais veids,
kā viņi iepazīs šo cilvēku,
kas manā dzīvē bijis tik ļoti svarīgs,
būs caur šo interviju.
19:56
who was suchtāds a toweringstiprs figureskaitlis in my life
would be throughcauri that sessionsesija.
381
1184582
4846
20:01
I thought I couldn'tnevarēja believe in StoryCorpsStoryCorps
any more deeplydziļi than I did,
382
1189428
3745
Man šķita, ka es nevarētu
ticēt vēl vairāk StoryCorps idejai,
20:05
but it was at that momentbrīdi
383
1193173
1788
taču tieši tajā brīdī
20:06
that I fullypilnīgi and viscerallyiekšēji graspedsatvēra
the importancesvarīgums of makingveidošana these recordingsierakstiem.
384
1194961
4859
es pilnībā un ar visu savu būtību
aptvēru šo ierakstu nozīmīgumu.
20:11
EveryIk day, people come up to me
385
1199820
2093
Ik dienas cilvēki nāk man klāt un saka:
20:13
and say, "I wishvēlēšanās I had interviewedintervēti
my fathertēvs or my grandmothervecmāmiņa or my brotherbrālis,
386
1201913
4161
„Kaut es būtu nointervējis
savu tēvu vai vecmāmiņu, vai brāli,
20:18
but I waitedgaidījis too long."
387
1206074
2268
bet es pārāk ilgi vilcinājos.”
Tagad nevienam vairs nav jāgaida.
20:20
Now, no one has to wait anymorevairs.
388
1208342
2136
20:22
At this momentbrīdi,
389
1210478
1680
Šobrīd,
20:24
when so much of how we communicatesazināties
is fleetingīslaicīgs and inconsequentialnenozīmīgas,
390
1212158
3542
kad tik liela daļa mūsu komunikācijas
ir gaistoša un nebūtiska,
20:27
joinpievienoties us in creatingradot this digitaldigitāls archiveArhīvs
391
1215700
2497
pievienojieties mums
šī digitālā arhīva veidošanā,
20:30
of conversationssarunas that are
enduringilgstošas and importantsvarīgs.
392
1218197
4317
kurā ir paliekošas un svarīgas sarunas.
20:34
Help us createizveidot this giftdāvana to our childrenbērni,
393
1222514
2830
Palīdziet mums izveidot
šo dāvanu mūsu bērniem,
20:37
this testamentliecība to who
we are as humancilvēks beingsbūtnes.
394
1225344
3998
šo apliecinājumu tam,
kas mēs esam kā cilvēki.
20:41
I hopeceru you'lltu vari help us make
this wishvēlēšanās come truetaisnība.
395
1229342
3926
Es ceru, ka palīdzēsiet mums
piepildīt šo vēlēšanos.
20:45
InterviewIntervija a familyģimene memberbiedrs, a frienddraugs
or even a strangersvešinieks.
396
1233268
4511
Nointervējiet ģimenes locekli,
draugu vai pat svešinieku!
20:49
TogetherKopā, we can createizveidot an archiveArhīvs
of the wisdomgudrība of humanitycilvēce,
397
1237779
6290
Kopā mēs varam izveidot
cilvēces gudrības arhīvu,
20:56
and maybe in doing so,
398
1244069
1634
un varbūt, to darot,
20:57
we'llmēs būsim learnmācīties to listen a little more
and shoutkliedziens a little lessmazāk.
399
1245703
3962
mēs iemācīsimies ieklausīties
mazliet vairāk un kliegt mazliet mazāk.
21:01
Maybe these conversationssarunas will remindatgādināt us
what's really importantsvarīgs.
400
1249665
4528
Varbūt šīs sarunas mums atgādinās
patiešām svarīgo.
21:06
And maybe, just maybe,
401
1254193
2763
Un varbūt, tikai varbūt,
21:08
it will help us recognizeatpazīt
that simplevienkāršs truthpatiesība
402
1256956
2786
tas palīdzēs mums saprast
vienkāršo patiesību,
21:11
that everykatrs life, everykatrs singleviens life,
403
1259742
3947
ka katra dzīve, ikviena no tām
21:15
mattersjautājumus equallyvienādi and infinitelybezgala.
404
1263689
2935
ir vienlīdz un bezgala svarīga.
Liels paldies!
21:18
Thank you very much.
405
1266624
2131
(Aplausi)
21:20
(ApplauseAplausi)
406
1268755
2150
Paldies.
21:22
Thank you. Thank you.
407
1270905
4208
(Aplausi)
21:27
(ApplauseAplausi)
408
1275113
2276
Paldies.
21:29
Thank you.
409
1277389
2182
21:31
(ApplauseAplausi)
410
1279571
5364
Translated by Ilze Garda
Reviewed by Raimonds Jaks

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dave Isay - Story collector
Over thousands of archived and broadcast interviews, StoryCorps founder Dave Isay -- winner of the 2015 TED Prize -- has created an unprecedented document of the dreams and fears that touch us all.

Why you should listen

From the first interview he recorded, 2015 TED Prize winner and MacArthur Fellow Dave Isay knew he’d found his calling: preserving the stories of everyday Americans. Since then, Isay has amassed hundreds of thousands of recordings, most of previously unheard or ignored voices, all speaking in their own words. The archives of StoryCorps -- which Isay founded in 2003 -- are included at the Library of Congress’ American Folklife Center, and now constitute the largest single collection of recorded voices in history.

StoryCorps invites friends, loved ones and strangers to conduct 40-minute interviews at intimate recording booths in Atlanta, Chicago, San Francisco, and (until 2011) New York, as well as in mobile studios nationwide. Offering moving and surprising glimpses into the hearts of often marginalized and forgotten subjects, the interviews are a familiar feature of NPR’s Morning Edition and Storycorps.org.

At TED2015, Isay shared an audacious wish for StoryCorps: to open up the format from its signature booths with a StoryCorps app that allows anyone to add to this "digital archive of the collective wisdom of humanity." The vision: to broaden this idea, and begin to take it global.

 

More profile about the speaker
Dave Isay | Speaker | TED.com