ABOUT THE SPEAKER
Dean Ornish - Physician, author
Dean Ornish is a clinical professor at UCSF and founder of the Preventive Medicine Research Institute. He's a leading expert on fighting illness -- particularly heart disease with dietary and lifestyle changes.

Why you should listen

Dr. Dean Ornish wants you to live longer, and have more fun while you're at it. He's one of the leading voices in the medical community promoting a balanced, holistic approach to health, and proving that it works. The author of Eat More, Weigh Less and several other best-selling books, Ornish is best known for his lifestyle-based approach to fighting heart disease.

His research at the Preventive Medicine Research Institute (the nonprofit he founded) clinically demonstrated that cardiovascular illnesses -- and, most recently prostate cancer -- can be treated and even reversed through diet and exercise. These findings (once thought to be physiologically implausible) have been widely chronicled in the US media, including Newsweek, for which Ornish writes a column. The fifty-something physician, who's received many honors and awards, was chosen by LIFE Magazine as one of the most influential members of his generation. Among his many pursuits, Ornish is now working with food corporations to help stop America's obesity pandemic from spreading around the globe.

More profile about the speaker
Dean Ornish | Speaker | TED.com
TED2008

Dean Ornish: Your genes are not your fate

Dīns Ornišs: Jūsu gēni nav jūsu liktenis

Filmed:
1,725,634 views

Dīns Ornišs dalās ar jauna pētījuma rezultātiem, kas parāda, kā veselīga dzīvesveida paradumu pieņemšana var ietekmēt cilvēku ģenētiskā līmenī. Piemēram, viņš saka, ka, jums dzīvojot veselīgāk, ēdot veselīgāku ēdienu, vingrojot un vairāk mīlot, smadzeņu šūnu skaits patiešām palielinās.
- Physician, author
Dean Ornish is a clinical professor at UCSF and founder of the Preventive Medicine Research Institute. He's a leading expert on fighting illness -- particularly heart disease with dietary and lifestyle changes. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
One way to changemainīt our genesgēni is to make newjauns onestiem,
0
0
2000
Viens veids, kā izmainīt mūsu gēnus, ir izveidot jaunus;
00:14
as CraigCraig VenterVenter has so elegantlyeleganti shownparādīts.
1
2000
2000
to tik eleganti parādīja Kregs Venters.
00:16
AnotherVēl viens is to changemainīt our lifestylesdzīvesveids.
2
4000
3000
Cits veids ir izmainīt mūsu dzīvesveidu.
00:19
And what we're learningmācīšanās is how powerfulspēcīgs and dynamicdinamisks these changesizmaiņas can be,
3
7000
4000
Mēs pašlaik uzzinām, cik iespaidīgas un dinamiskas šīs izmaiņas var būt,
00:23
that you don't have to wait very long to see the benefitsieguvumi.
4
11000
3000
ka jums nav ilgi jāgaida, lai ieraudzītu to nestos augļus.
00:26
When you eatēst healthierveselīgāka, managepārvaldīt stressstresu, exercisevingrinājums and love more,
5
14000
5000
Kad jūs ēdat veselīgāk, pārvaldāt stresu, vingrojat un vairāk mīlat,
00:31
your brainsmadzenes actuallyfaktiski getsizpaužas more bloodasinis flowplūsma and more oxygenskābeklis.
6
19000
2000
jūsu smadzenes patiešām saņem lielāku asins pieplūdi un vairāk skābekļa.
00:33
But more than that, your brainsmadzenes getsizpaužas measurablyvērtējams biggerlielāks.
7
21000
3000
Vēl vairāk, jūsu smadzenes kļūst izmērāmi lielākas.
00:36
Things that were thought impossibleneiespējami just a fewmaz yearsgadiem agopirms
8
24000
2000
Lietas, kuras mēs uzskatījām par neiespējamām tikai pirms dažiem gadiem,
00:38
can actuallyfaktiski be measuredizmērīts now.
9
26000
2000
tagad var patiešām tikt izmērītas.
00:40
This was figuredrakstainas out by RobinRobin WilliamsWilliams
10
28000
3000
To saprata Robins Viljamss
00:43
a fewmaz yearsgadiem before the restatpūsties of us.
11
31000
2000
dažus gadus pirms mums pārējiem.
00:45
Now, there's some things that you can do
12
33000
2000
Ir šis tas, ko varat darīt,
00:47
to make your brainsmadzenes growaugt newjauns brainsmadzenes cellsšūnas.
13
35000
3000
lai liktu savām smadzenēm audzēt jaunas smadzeņu šūnas.
00:50
Some of my favoritemīļākais things, like chocolatešokolāde and teatēja, blueberriesMellenes,
14
38000
2000
Dažas no manām mīļākajām lietām, kā šokolāde un tēja, mellenes,
00:52
alcoholalkohols in moderationModerācija, stressstresu managementvadība
15
40000
4000
alkohols nelielās devās, stresa pārvaldīšana
00:56
and cannabinoidscannabinoids foundatrasts in marijuanamarihuāna.
16
44000
2000
un kanaboīdi, kuri ir marihuānā.
00:58
I'm just the messengerkurjers.
17
46000
2000
Es esmu tikai ziņnesis.
01:01
(LaughterSmiekli)
18
49000
3000
(Smiekli)
01:04
What were we just talkingrunājam about?
19
52000
3000
Par ko mēs runājām?
01:07
(LaughterSmiekli)
20
55000
2000
(Smiekli)
01:09
And other things that can make it worsesliktāk,
21
57000
2000
Un citas lietas, kuras var visu padarīt sliktāku,
01:11
that can causeiemesls you to losezaudēt brainsmadzenes cellsšūnas.
22
59000
2000
kuras var likt jums zaudēt smadzeņu šūnas.
01:13
The usualparasti suspectsprecīzi neatpazītās rakstzīmes, like saturatedpiesātināts fattauki and sugarcukurs,
23
61000
3000
Ierastie aizdomās turami kā piesātinātie tauki un cukurs,
01:16
nicotinenikotīns, opiatesopiāti, cocainekokaīns, too much alcoholalkohols and chronicHronisks stressstresu.
24
64000
4000
nikotīns, opiāti, kokaīns, pārlieku daudz alkohola un hronisks stress.
01:20
Your skināda getsizpaužas more bloodasinis flowplūsma when you changemainīt your lifestyledzīvesveids,
25
68000
3000
Jūsu āda saņem lielāku asins pieplūdi, jums mainot savu dzīvesveidu.
01:23
so you agevecums lessmazāk quicklyātri. Your skināda doesn't wrinklerieva as much.
26
71000
3000
Līdz ar to jūs novecojat lēnāk, jūsu āda tik daudz nekrunkojas.
01:26
Your heartsirds getsizpaužas more bloodasinis flowplūsma.
27
74000
2000
Jūsu sirdij pieplūst vairāk asiņu.
01:28
We'veMēs esam shownparādīts that you can actuallyfaktiski reversemainīt heartsirds diseaseslimība.
28
76000
2000
Mēs esam parādījuši, ka jūs patiešām varat izdziedēt sirds saslimšanas.
01:30
That these cloggedaizsērējusi arteriesartērijas that you see on the upperaugšējais left,
29
78000
3000
Ka šīs aizsprostotās artērijas, kuras jūs redzat augšējā kreisajā attēlā,
01:33
after only a yeargads becomekļūt measurablyvērtējams lessmazāk cloggedaizsērējusi.
30
81000
2000
vien gada laikā kļūst izmērāmi mazāk aizsprostotas.
01:35
And the cardiacsirds PETPET scanskenēt shownparādīts on the lowerzemāks left,
31
83000
2000
Un sirds PET skenera attēlā apakšējā kreisajā pusē
01:37
the bluezils meansnozīmē no bloodasinis flowplūsma.
32
85000
2000
zilā krāsa nozīmē asins plūsmu.
01:39
A yeargads latervēlāk -- orangeapelsīns and whitebalts is maximummaksimālais bloodasinis flowplūsma.
33
87000
3000
Gadu vēlāk, oranžā un baltā krāsa ir maksimālā asins plūsma.
01:42
We'veMēs esam shownparādīts you mayvar be ablespējīgs to stop and reversemainīt the progressionprogresēšana
34
90000
3000
Mēs esam parādījušu, ka jūs spējat apturēt un pagriezt atpakaļ progresiju
01:45
of earlyagri prostateprostatas cancervēzis and, by extensionpagarinājums, breastkrūts cancervēzis,
35
93000
2000
pirmajām prostatas vēža stadijām un, piedevām, krūts vēzim,
01:47
simplyvienkārši by makingveidošana these changesizmaiņas.
36
95000
2000
vienkārši veicot šīs izmaiņas.
01:49
We'veMēs esam foundatrasts that tumoraudzējs growthizaugsme in vitroin vitro was inhibitedkavēta
37
97000
3000
Mēs esam atklājuši, ka audzēju augšana in vitro tika apturēta
01:52
70 percentprocenti in the groupgrupa that madeizgatavots these changesizmaiņas,
38
100000
2000
70 procentiem no grupas, kura veica šīs izmaiņas,
01:54
whereastā kā only ninedeviņi percentprocenti in the comparisonsalīdzinājums groupgrupa.
39
102000
3000
salīdzinājumā ar vien deviņiem procentiem kontrolgrupā.
01:57
These differencesatšķirības were highlyaugsti significantievērojams.
40
105000
2000
Šīs atšķirības bija ļoti nozīmīgas.
01:59
Even your sexualseksuāla organsorgānu get more bloodasinis flowplūsma,
41
107000
2000
Pat jūsu reproduktīvie orgāni saņem lielāku asins pieplūdi,
02:01
so you increasepalielināt sexualseksuāla potencypotenciālā iedarbība.
42
109000
2000
līdz ar to palielinot dzimumspēju.
02:03
One of the mostlielākā daļa effectiveefektīvs anti-smokingpretsmēķēšanas adsreklāmas was donepabeigts
43
111000
2000
Viena no visefektīvākajām pretsmēķēšanas reklāmām,
02:05
by the DepartmentDepartaments of HealthVeselības ServicesPakalpojumi,
44
113000
2000
kuru izveidoja Veselības aprūpes departaments,
02:07
showingrāda that nicotinenikotīns, whichkas constrictsconstricts your arteriesartērijas,
45
115000
2000
parādīja, ka nikotīns, kas sašaurina jūsu artērijas,
02:09
can causeiemesls a heartsirds attackuzbrukums or a strokeinsults,
46
117000
2000
var izraisīt sirdstrieku vai insultu,
02:11
but it alsoarī causescēloņi impotenceimpotenci.
47
119000
2000
bet tas var arī radīt impotenci.
02:13
HalfPuse of guys who smokedūmu are impotentimpotents.
48
121000
2000
Puse no vīriešiem, kuri smēķē, ir impotenti.
02:15
How sexyseksīgs is that?
49
123000
1000
Vai tas ir seksīgi?
02:16
Now we're alsoarī about to publishpublicēt a studypētījums --
50
124000
2000
Mēs grasāmies arī publicēt pētījumu,
02:18
the first studypētījums showingrāda you can changemainīt genegēns expressionizteiksme in menvīrieši with prostateprostatas cancervēzis.
51
126000
3000
kas parāda, ka jūs varat izmainīt gēnu ekspresiju vīriešos ar prostatas vēzi.
02:21
This is what's calledsauc a heatsiltums mapkarte --
52
129000
2000
Šo te sauc par karstuma karti.
02:23
and the differentatšķirīgs colorskrāsas -- and alongkopā the sidepusē, on the right, are differentatšķirīgs genesgēni.
53
131000
3000
Dažādās krāsas un pa labi ir dažādi gēni.
02:26
And we foundatrasts that over 500 genesgēni were favorablypozitīvi changedmainījies --
54
134000
3000
Mēs atklājām, ka vairāk nekā 500 gēnu bija izmainījušies uz labu,
02:29
in effectefekts, turningpagrieziens on the good genesgēni, the disease-preventingnovērst slimības genesgēni,
55
137000
3000
tā rezultātā aktivizējot labos gēnus, gēnus, kuri novērš slimību,
02:32
turningpagrieziens off the disease-promotingveicinot slimību genesgēni.
56
140000
4000
izslēdzot gēnus, kuri slimību veicina.
02:36
And so these findingssecinājumi I think are really very powerfulspēcīgs,
57
144000
3000
Manuprāt, šis atklājums ir patiešām ļoti nozīmīgs,
02:39
givingdodot manydaudzi people newjauns hopeceru and newjauns choicesizvēles.
58
147000
2000
dodot daudziem cilvēkiem jaunu cerību un jaunas izvēles iespējas.
02:41
And companieskompānijas like NavigenicsNavigenics and DNADNS DirectTiešā and 23andMeandMe,
59
149000
5000
Kompānijas kā Navigenix, DNA Direct un 23andMe,
02:46
that are givingdodot you your geneticģenētiskā profilesprofili,
60
154000
3000
kuras izsniedz jums jūsu ģenētiskos profilus,
02:49
are givingdodot some people a sensejēga of, "GoshAk Dievs, well, what can I do about it?"
61
157000
3000
dažiem cilvēkiem dod sajūtu „Ak, Dievs, un ko es varu darīt šajā sakarā?”
02:52
Well, our genesgēni are not our fateliktenis, and if we make these changesizmaiņas --
62
160000
3000
Mūsu gēni nav mūsu liktenis, un ja mēs izdarām šīs izmaiņas,
02:55
they're a predispositionpredispozīcija -- but if we make biggerlielāks changesizmaiņas
63
163000
2000
tie ir nosliece, bet ja mēs izdarām lielākas izmaiņas,
02:57
than we mightvarētu have madeizgatavots otherwisecitādi,
64
165000
2000
nekā citādi būtu darījuši,
02:59
we can actuallyfaktiski changemainīt how our genesgēni are expressedizteikts.
65
167000
3000
mēs patiešām varam mainīt to, kā izpaužas mūsu gēni.
03:02
Thank you.
66
170000
1000
Paldies.
03:03
(ApplauseAplausi)
67
171000
2000
(Aplausi)
Translated by Laura Sudraba
Reviewed by Inguna Draudina

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dean Ornish - Physician, author
Dean Ornish is a clinical professor at UCSF and founder of the Preventive Medicine Research Institute. He's a leading expert on fighting illness -- particularly heart disease with dietary and lifestyle changes.

Why you should listen

Dr. Dean Ornish wants you to live longer, and have more fun while you're at it. He's one of the leading voices in the medical community promoting a balanced, holistic approach to health, and proving that it works. The author of Eat More, Weigh Less and several other best-selling books, Ornish is best known for his lifestyle-based approach to fighting heart disease.

His research at the Preventive Medicine Research Institute (the nonprofit he founded) clinically demonstrated that cardiovascular illnesses -- and, most recently prostate cancer -- can be treated and even reversed through diet and exercise. These findings (once thought to be physiologically implausible) have been widely chronicled in the US media, including Newsweek, for which Ornish writes a column. The fifty-something physician, who's received many honors and awards, was chosen by LIFE Magazine as one of the most influential members of his generation. Among his many pursuits, Ornish is now working with food corporations to help stop America's obesity pandemic from spreading around the globe.

More profile about the speaker
Dean Ornish | Speaker | TED.com