ABOUT THE SPEAKER
Marisa Fick-Jordan - Craft artist, product designer
South African product designer Marisa Fick-Jordan works with Zulu wire artists to develop a sustainable, worldwide market for their bold and shimmering work.

Why you should listen

Marisa Fick-Jordan is the co-author of Wired, the authoritative work on Zulu wire art. Using castoff telephone wire -- those plastic-coated copper strands you sometimes find outside switching boxes -- practitioners of this art create tightly woven pieces with bold patterning and fields of shimmering color.

Working with these talented African artists, Fick-Jordan has brought this art to the world, developing products and building a distribution network for a worldwide market. The end result: a traditional art form is preserved and developed -- and a village of weavers can earn a living through their art.

More profile about the speaker
Marisa Fick-Jordan | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2007

Marisa Fick-Jordan: The wonder of Zulu wire art

Marisa Fika-Džordana: Zulu stiepļu mākslas brīnums

Filmed:
336,911 views

Šajā īsajā, ar attēliem bagātajā runā Marisa Fika-Džordana stāsta par to, kā tradicionālo zulu stiepļu pinēju ciemats iekļuva pasaules tirgū ar saviem brīnumainajiem darbiem.
- Craft artist, product designer
South African product designer Marisa Fick-Jordan works with Zulu wire artists to develop a sustainable, worldwide market for their bold and shimmering work. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The decorativeDekoratīvie use of wirestieple in southerndienvidos AfricaĀfrika
0
0
3000
Stiepļu dekoratīva izmantošana Dienvidāfrikā
00:15
datesdatumi back hundredssimtiem of yearsgadiem.
1
3000
2000
stiepjas simtiem gadu senā pagātnē.
00:17
But modernizationmodernizācija actuallyfaktiski broughtcelta communicationkomunikācija
2
5000
3000
Taču modernizācija ieviesa sakarus
00:20
and a wholeveselu newjauns materialmateriāls, in the formforma of telephonetelefons wirestieple.
3
8000
4000
un pavisam jaunu materiālu — telefona vadus.
00:24
RuralLauku to urbanpilsētu migrationmigrācija meantdomāts that newfoundjauna industrialrūpnieciska materialsmateriāli
4
12000
5000
Migrācija no laukiem uz pilsētām nozīmēja, ka jaunatklātais rūpnieciskais materiāls
00:29
startedsāka to replaceaizvietot hard-to-come-bysmagi-ar-nāk-līdz naturaldabisks grasseszāles.
5
17000
4000
sāka aizvietot grūti atrodamās dabiskās zāles.
00:33
So, here you can see the changemainīt
6
21000
2000
Tātad, šeit jūs varat redzēt izmaiņas
00:35
from use -- startingsākums to use contemporarymūsdienu materialsmateriāli.
7
23000
2000
pēc izmantošanas, sākot ar mūsdienu materiālu izmantošanas sākuma.
00:37
These piecesgabali datedatums back from the '40s to the latevēlu '50s.
8
25000
5000
Šie darbi ir no 40., vēlīnajiem 50. gadiem.
00:42
In the '90s, my interestinterese and passionkaislība for transitionalpārejas periods artart formsveidlapas
9
30000
4000
90. gados mana interese un aizraušanās ar mākslas pārejas formām
00:46
led me to a newjauns formforma,
10
34000
2000
aizveda mani pie jaunas formas,
00:48
whichkas camenāca from a squatterskandāla campnometne outsideārpusē DurbanDurban.
11
36000
2000
kas nāca no skvoteru nometnes ārpus Durbanas.
00:50
And I got the opportunityiespēja to startsākt workingstrādā with this communitykopiena
12
38000
4000
Man radās iespēja uzsākt darbu ar šo kopienu,
00:54
at that pointpunkts, and startedsāka developingattīstot, really,
13
42000
3000
es sāku viņus izglītot
00:57
and mentoringMentorings them in termsnosacījumi of scalemērogs, in termsnosacījumi of the designdizains.
14
45000
6000
un dot padomus par izmēru un dizainu.
01:03
And the projectprojekts soondrīz grewpieauga from fivepieci to 50 weaversWeavers in about a yeargads.
15
51000
4000
Drīz vien šis projekts apmēram gada laikā izauga no pieciem līdz 50 pinējiem.
01:07
SoonDrīz vien we had outgrownpāraudzis the scraplūžņi yardspagalmiem, what they could providenodrošināt,
16
55000
4000
Drīz mēs bijām pārauguši atkritumu izgāztuves, to piedāvātās iespējas,
01:11
so we coercedpiespiedu a wirestieple manufacturerražotājs to help us,
17
59000
3000
tāpēc mēs piespiedām mums palīdzēt vadu ražotājus,
01:14
and not only to supplypiegāde the materialsmateriāli on bobbinsbobbins,
18
62000
3000
turklāt ne tikai piegādāt materiālus uz spolēm,
01:17
but to produceražot to our colorkrāsa specificationsspecifikācijas.
19
65000
3000
bet arī ražot atbilstoši mūsu pasūtījumiem par krāsām.
01:20
At the samepats time, I was thinkingdomāšana, well,
20
68000
2000
Tai pašā laikā, es nodomāju,
01:22
there's lots of possibilityiespēja here to produceražot contemporarymūsdienu productsprodukti,
21
70000
4000
ir daudzas iespējas ražot mūsdienīgus produktus,
01:26
away from the ethnicetnisks, a little bitmazliet more contemporarymūsdienu.
22
74000
4000
tālāk no etniskā, mazliet tuvāk laikmetīgajam.
01:30
So I developedattīstīta a wholeveselu rangediapazons around -- mass-producedmasveidā rangediapazons --
23
78000
3000
Tāpēc es izveidoju plašu masveida produkcijas klāstu,
01:33
that obviouslyprotams fittedaprīkots into a much higher-endaugstākās klases decordekori markettirgus
24
81000
4000
kas acīmredzami ietilpa izsmalcinātāku dekoru tirgū,
01:37
that could be exportedeksportēti and alsoarī serviceapkalpošana our localvietējais markettirgus.
25
85000
4000
ko varēja eksportēt un kas derēja arī mūsu vietējam tirgum.
01:41
We startedsāka experimentingeksperimentējot, as you can see, in termsnosacījumi of shapesformas,
26
89000
4000
Kā jūs redzat, mēs sākām eksperimentēt ar formām,
01:45
formsveidlapas. The scalemērogs becamekļuva very importantsvarīgs,
27
93000
4000
veidiem, ļoti svarīgs kļuva izmērs,
01:49
and it's becomekļūt our petmājdzīvnieks projectprojekts. It's successfulveiksmīga,
28
97000
4000
un tas ir kļuvis par mūsu mīļāko projektu. Tas ir veiksmīgs,
01:53
it's been runningskriešana for 12 yearsgadiem. And we supplypiegāde the ConranConran shopsveikali,
29
101000
4000
tas ilgst jau 12 gadus. Mēs apgādājam Conran un Donna Karan
01:57
and DonnaDonna KaranKaran, and so it's kindlaipns of great.
30
105000
3000
veikalus. Tas ir diezgan brīnišķīgi.
02:00
This is our groupgrupa, our maingalvenais groupgrupa of weaversWeavers.
31
108000
3000
Šī ir mūsu grupa, mūsu galvenā pinēju grupa.
02:03
They come on a weeklyiknedēļas basispamats to DurbanDurban.
32
111000
2000
Viņas katru nedēļu sanāk Durbanā.
02:05
They all have bankbanka accountskonti.
33
113000
2000
Viņām visām ir banku konti.
02:07
They'veTie esam all movedpārvietots back to the rurallauku areaplatība where they camenāca from.
34
115000
2000
Viņas visas ir pārcēlušās atpakaļ uz lauku rajoniem, no kuriem ir nākušas.
02:09
It's a weeklyiknedēļas turnaroundapgrozījums of productionražošana.
35
117000
2000
Šis ir mūsu iknedēļas produkcijas apgrozījums.
02:11
This is the communitykopiena that I originallysākotnēji showedparādīja you the slideslidkalniņš of.
36
119000
4000
Šī ir kopiena, ko es sākumā rādīju slaidā.
02:15
And that's alsoarī modernizedmodernizēts todayšodien,
37
123000
2000
Arī tā tagad ir modernizēta
02:17
and it's supportingatbalstot work for 300 weaversWeavers.
38
125000
4000
un sniedz darbu 300 pinējiem.
02:21
And the restatpūsties sayssaka it all.
39
129000
3000
Tas izsaka visu.
02:24
Thank you very much.
40
132000
1000
Liels paldies!
02:25
(ApplauseAplausi)
41
133000
3000
(Aplausi)
Translated by Laura Sudraba
Reviewed by Zalkalnu Marcis

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Marisa Fick-Jordan - Craft artist, product designer
South African product designer Marisa Fick-Jordan works with Zulu wire artists to develop a sustainable, worldwide market for their bold and shimmering work.

Why you should listen

Marisa Fick-Jordan is the co-author of Wired, the authoritative work on Zulu wire art. Using castoff telephone wire -- those plastic-coated copper strands you sometimes find outside switching boxes -- practitioners of this art create tightly woven pieces with bold patterning and fields of shimmering color.

Working with these talented African artists, Fick-Jordan has brought this art to the world, developing products and building a distribution network for a worldwide market. The end result: a traditional art form is preserved and developed -- and a village of weavers can earn a living through their art.

More profile about the speaker
Marisa Fick-Jordan | Speaker | TED.com