ABOUT THE SPEAKER
Dennis vanEngelsdorp - Bee expert
Dennis vanEngelsdorp is Acting State Apiarist for Pennsylvania's Department of Agriculture, studying colony collapse disorder -- the alarming, worldwide disappearance of worker bees and Western honey bees.

Why you should listen

"Imagine if one of every three cows died. The National Guard would be out." It's a grim premise, but a favorite of Dennis vanEngelsdorp, who in 2008 watched the same percentage of bees vanish in North America. A leading apiarist, vanEngelsdorp knows the disturbing consequences of the bee die-off. Colony collapse disorder (its official name) is complex and mysterious, driven by pesticides, toxins and disease, and threatens not only the existence of the insect but also the food they pollinate -- a third of what we eat.

But vanEngelsdorp is not a pessimist, however worrisome the situation. Since finding his love for bees in an undergraduate beekeeping course, he's steadily chewed through new degree programs, becoming an outspoken bee crusader, generating global buzz -- sorry -- for the fascinating critters: their workers' dance, their convenient chronic case of static cling ...

To fight recent losses, he's now advocating urban beekeeping and honeymaking (sadly, illegal in some cities), drive-by-night repopulation programs, and emergency queen bee delivery by express mail (legal -- really).

More profile about the speaker
Dennis vanEngelsdorp | Speaker | TED.com
Taste3 2008

Dennis vanEngelsdorp: A plea for bees

Deniss Vananglsdorps: Aizlūgums par bitēm

Filmed:
752,294 views

Bariem izmirst bites. Kāpēc? Vadošais biškopis Deniss Vananglsdorps aplūko šo maigo un pārprasto radību nozīmīgo vietu dabā un to satraucošās pazušanas noslēpumu.
- Bee expert
Dennis vanEngelsdorp is Acting State Apiarist for Pennsylvania's Department of Agriculture, studying colony collapse disorder -- the alarming, worldwide disappearance of worker bees and Western honey bees. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
What I'd like you to do is, just really quicklyātri,
0
0
2000
Es vēlētos, lai jūs ātri
00:18
is just, sortkārtot of, nodgalvas mājienu to the personpersona on your right,
1
2000
3000
ar galvu pamātu pa labi sēdošajam cilvēkam
00:21
and then nodgalvas mājienu to the personpersona on your left.
2
5000
3000
un pa kreisi sēdošajam cilvēkam.
00:24
(LaughterSmiekli)
3
8000
4000
(Smejas)
00:28
Now, chancesizredzes are that over the last winterziema,
4
12000
4000
Pastāv iespējamība, ka iepriekšējās ziemas laikā,
00:32
if you had been a beehivebišu strops, eithervai nu you or one of the two people
5
16000
3000
ja jūs būtu bišu stropā, jūs vai kāds no diviem cilvēkiem jums blakus,
00:35
you just noddedpamāja ar galvu at would have diednomira.
6
19000
4000
kuram tikko pamājāt, būtu miruši.
00:39
Now, that's an awfulšausmīgi lot of beesbites.
7
23000
4000
Tas ir aplam daudz bišu.
00:43
And this is the secondotrais yeargads in a rowrinda we have lostzaudējis over 30 percentprocenti
8
27000
4000
Šis ir otrais gads pēc kārtas, kad zaudējām vairāk nekā 30 procentus
00:47
of the colonieskolonijas, or we estimateaplēse we'vemēs esam lostzaudējis 30 percentprocenti of the colonieskolonijas over the winterziema.
9
31000
4000
no saimēm, šīs ziemas laikā mēs esam zaudējuši 30 procentus no saimēm.
00:51
Now, that's a lot, a lot of beesbites, and that's really importantsvarīgs.
10
35000
6000
Tas ir ļoti, ļoti daudz bišu un tas ir patiešām svarīgi.
00:57
And mostlielākā daļa of those losseszaudējumi are because of things we know.
11
41000
3000
Lielai daļai no zaudējumiem to cēloņi mums ir zināmi.
01:00
We know that there are these varroaVarroa mitesērces that have introducedieviests
12
44000
3000
Mēs zinām, ka ir tādas Varroa ērcītes, kas izplatījušās
01:03
and causedizraisa a lot of losseszaudējumi, and we alsoarī have this newjauns phenomenonparādība,
13
47000
3000
un radījušas lielus zaudējumus, kā arī jauna parādība,
01:06
whichkas I talkedrunāja about last yeargads, ColonyKoloniju CollapseSakļaut DisorderTraucējumi.
14
50000
3000
par ko runāju pagājušogad — saimju sabrukšanas sindroms.
01:09
And here we see a picturebilde on toptops of a hillkalns in CentralCentrālā ValleyIeleja last DecemberDecembris.
15
53000
5000
Lūk, mēs redzam attēlu, kas uzņemts pagājušā gada decembrī, no kalna augšas Centrālajā Ielejā.
01:14
And belowzemāk, you can see all these out yardspagalmiem,
16
58000
2000
Zemāk, redzamas visas šīs teritorijas,
01:16
or temporarypagaidu yardspagalmiem, where the colonieskolonijas are broughtcelta in untillīdz FebruaryFebruāris,
17
60000
5000
pagaidu teritorijas, kur bišu saimes tiek atvestas līdz februārim,
01:21
and then they're shippedkas nosūtīti out to the almondsmandeles.
18
65000
3000
un pēc tam pārvestas uz mandeļu apputeksnēšanu.
01:24
And one documentaryDokumentālā filma writerrakstnieks, who was here and lookedizskatījās at this two monthsmēneši
19
68000
3000
Kāds dokumentētājs, kurš tur bija un šo skatu redzēja divus mēnešus
01:27
after I was here, describedaprakstīts this not as beehivesbišu saimes
20
71000
3000
pēc tam, kad tur pabiju es, šo vietu raksturoja ne kā bišu stropus,
01:30
but as a graveyardkapsēta, with these emptytukšs whitebalts boxeskastes with no beesbites left in them.
21
74000
6000
bet kā kapenes ar tukšām, baltām kastēm, kurās bites vairs nedzīvo.
01:36
Now, I'm going to sumsumma up a year'sgads worthvērts of work in two sentencesteikumus
22
80000
4000
Divos teikumos es izstāstīšu kopsavilkumu no daudzu gadu darba,
01:40
to say that we have been tryingmēģina to figureskaitlis out
23
84000
2000
lai pateiktu, ka mēs esam mēģinājuši izprast
01:42
what the causeiemesls of this is.
24
86000
2000
šī notikuma cēloni.
01:44
And what we know is that it's as if the beesbites have caughtnozvejotas a flugripa.
25
88000
3000
To, ko mēs zinām, varam salīdzināt it kā bites būtu saķērušas gripu.
01:47
And this flugripa has wipednoslaucīja throughcauri the populationpopulācija of beesbites.
26
91000
5000
Un šī gripa būtu skārusi visu bišu populāciju.
01:52
In some casesgadījumi, and in factfakts in mostlielākā daļa casesgadījumi in one yeargads,
27
96000
4000
Viena gada laikā lielākajā daļā gadījumu
01:56
this flugripa was causedizraisa by a newjauns virusvīruss to us,
28
100000
3000
šo gripu izraisīja mums jauns vīrusu,
01:59
or newlyno jauna identifiedidentificēts by us, calledsauc IsraeliIzraēlas AcuteAkūts ParalysisParalīze virusvīruss.
29
103000
4000
kuru nesen identificējām, tā nosaukums ir Izraēlas akūtās paralīzes vīruss.
02:03
It was calledsauc that because a guy in IsraelIzraēla first foundatrasts it,
30
107000
2000
To tā nosauca, jo pirmais to atklāja vīrs no Izraēlas,
02:05
and he now regretspau no ēlu profoundlydziļi callingzvanot it that diseaseslimība, because,
31
109000
4000
taču šobrīd viņš ļoti nožēlo, ka vīruss tiek tā sauks, jo
02:09
of courseprotams, there's the implicationietekmes.
32
113000
1000
tam, protams, ir sava ietekme.
02:10
But we think this virusvīruss is prettyskaista ubiquitousvisuresošs.
33
114000
3000
Taču mēs uzskatām, ka šis vīruss ir visuresošs.
02:13
It's alsoarī prettyskaista clearskaidrs that the beesbites sometimesdažreiz catchnozvejas other virusesvīrusi
34
117000
3000
Ir arī skaidrs, ka bites reizēm saslimst arī ar citiem vīrusiem
02:16
or other flusflus, and so the questionjautājums we're still strugglingcīnās with,
35
120000
4000
vai gripām, tādēļ rodas jautājums, ar kuru mēs joprojām mokāmies
02:20
and the questionjautājums that keepssaglabā us up at night,
36
124000
2000
un kas mums neļauj pa nakti mierīgi gulēt,
02:22
is why have the beesbites suddenlypēkšņi becomekļūt so susceptibleuzņēmīgs to this flugripa,
37
126000
5000
ir, kāpēc bites pēkšņi ir kļuvušas tik ļoti uzņēmīgas pret šo gripu
02:27
and why are they so susceptibleuzņēmīgs to these other diseasesslimības?
38
131000
5000
un citām slimībām?
02:32
And we don't have the answeratbilde to that yetvēl,
39
136000
2000
Šobrīd mums vēl nav atbildes uz šo jautājumu,
02:34
and we spendtērēt a lot of time tryingmēģina to figureskaitlis that out.
40
138000
3000
mēs daudz veltam laiku atbildes rašanai.
02:37
We think perhapsvarbūt it's a combinationkombinācija of factorsfaktori.
41
141000
2000
Mēs domājam, varbūt tas ir dažādu faktoru savienojums.
02:39
We know from the work of a very largeliels and dynamicdinamisks workingstrādā teamkomanda
42
143000
4000
No darba, ko esam veikuši lielās un dinamiskās darba komandās,
02:43
that, you know, we're findingatrast a lot of differentatšķirīgs pesticidespesticīdi
43
147000
4000
ka, ziniet, mēs atrodam daudz un dažādus pesticīdus
02:47
in the hivestrops, and surprisinglypārsteidzoši, sometimesdažreiz the healthiestveselīgāko hivesnātrene
44
151000
3000
bišu stropos, un pārsteidzoši, reizēm veselīgākajos bišu stropos
02:50
have the mostlielākā daļa pesticidespesticīdi. And so we discoveratklāt all these
45
154000
3000
ir visvairāk pesticīdu. Mēs atklājam šīs
02:53
very strangedīvaini things that we can't beginsāciet to understandsaprast.
46
157000
4000
ļoti dīvainās lietas, kuras nespējam saprast.
02:57
And so this opensatveras up the wholeveselu ideaideja of looking at colonykolonija healthveselība.
47
161000
5000
Tas paver skatu uz saimju veselības ideju kopumā.
03:02
Now of courseprotams, if you losezaudēt a lot of colonieskolonijas,
48
166000
3000
Protams, ja tiek zaudētas daudz saimju,
03:05
beekeepersbiškopji can replaceaizvietot them very quicklyātri.
49
169000
2000
biškopji tās var ļoti ātri atjaunot.
03:07
And that's why we'vemēs esam been ablespējīgs to recoveratgūties from a lot of losszaudējums.
50
171000
3000
Tādēļ mēs esam bijuši spējīgi atjaunot lielu daļu zaudējuma.
03:10
If we lostzaudējis one in everykatrs threetrīs cowsgovis in the winterziema, you know,
51
174000
4000
Ja mēs ziemas laikā būtu zaudējuši katru trešo govi, ziniet,
03:14
the NationalValsts GuardAizsargs would be out.
52
178000
1000
sarosītos Nacionālā gvarde.
03:15
But what beekeepersbiškopji can do is, if they have one survivingizdzīvot colonykolonija,
53
179000
4000
Biškopji, kuriem ir viena izdzīvojusi saime,
03:19
they can splitsadalīt that colonykolonija in two.
54
183000
3000
var sadalīt šo saimi uz pusēm.
03:22
And then the one halfpuse that doesn't have a queenkaraliene, they can buynopirkt a queenkaraliene.
55
186000
3000
Tad vienai pusei, kurai nav mātītes, tā tiek iegādāta.
03:25
It comesnāk in the mailpastu; it can come from AustraliaAustrālija or HawaiiHawaii or FloridaFlorida,
56
189000
4000
Tās tiek piegādātas caur pastu. Tās var nākt no Austrālijas, Havaju salām vai Floridas,
03:29
and you can introduceieviest that queenkaraliene.
57
193000
2000
un jūs varat šo mātīti ievadīt bišu stropā.
03:31
And in factfakts, AmericaAmerika was the first countryvalsts
58
195000
2000
Patiesībā, Amerika ir pirmā valsts,
03:33
that ever did mail-deliverypasta piegāde queenskaralienes and in factfakts,
59
197000
3000
kas pirmie izmantoja bišu mātīšu piegādi caur pastu, patiesībā
03:36
it's partdaļa of the postalpasta codekods that you have to deliverpiegādāt queenskaralienes by mailpastu
60
200000
7000
tā ir daļa no pasta indeksa, jums jāpiegādā mātītes caur pastu,
03:43
in orderkārtībā to make sure that we have enoughpietiekami beesbites in this countryvalsts.
61
207000
5000
lai būtu droši, ka valstī ir pietiekami daudz bišu.
03:48
If you don't just want a queenkaraliene, you can buynopirkt, actuallyfaktiski,
62
212000
2000
Ja nevēlaties tikai mātīti, varat iegādāties
03:50
a three-poundtrīs-mārciņu packagepakete of beesbites, whichkas comesnāk in the mailpastu, and of courseprotams,
63
214000
4000
trīs mārciņu paku ar bitēm, kas atnāk pa pastu, un, protams,
03:54
the PostalPasta OfficeBiroja is always very concernedieinteresētajām personām when they get,
64
218000
3000
pasta birojs vienmēr ir ļoti norūpējies, saņemot
03:57
you know, your three-poundtrīs-mārciņu packagesiepakojumi of beesbites.
65
221000
2000
trīs mārciņu paku ar bitēm.
03:59
And you can installuzstādīt this in your hivestrops and replaceaizvietot that dead-outmiris izejošais.
66
223000
4000
Jūs varat ievietot šīs bites stropā, aizvietojot mirušās.
04:03
So it meansnozīmē that beekeepersbiškopji are very good at replacingaizstājot dead-outsmiris-outs,
67
227000
4000
Tātad, tas nozīmē, ka biškopji ir pieredzes bagāti mirušo aizvietošanā
04:07
and so they'veviņi esam been ablespējīgs to coverpiesegt those losseszaudējumi.
68
231000
3000
un viņi ir spējīgi atjaunot zaudējumus.
04:10
So even thoughtomēr we'vemēs esam lostzaudējis 30 percentprocenti of the colonieskolonijas everykatrs yeargads,
69
234000
3000
Tātad, lai arī mēs ik gadu zaudējam 30 procentus no saimēm,
04:13
the samepats numbernumurs of colonieskolonijas have existedpastāvēja in the countryvalsts,
70
237000
4000
valstī saglabājas tāds pats saimju skaits,
04:17
at about 2.4 millionmiljons colonieskolonijas.
71
241000
3000
tas ir apmēram 2,4 miljoni saimju.
04:20
Now, those losseszaudējumi are tragictraģisks on manydaudzi frontsfrontes,
72
244000
4000
Šie zaudējumi ir traģiski vairākām iesaistītajām pusēm,
04:24
and one of those frontsfrontes is for the beekeeperBiškopis.
73
248000
2000
un viena no šīm pusēm ir biškopji.
04:26
And it's really importantsvarīgs to talk about beekeepersbiškopji first,
74
250000
3000
Runāt par biškopjiem ir ļoti svarīgi, pirmkārt,
04:29
because beekeepersbiškopji are amongstarp tiem the mostlielākā daļa fascinatingaizraujoši people you'lltu vari ever meetsatikt.
75
253000
3000
jo biškopji ir vieni no saistošākajiem cilvēkiem, kādus satiksit.
04:32
If this was a groupgrupa of beekeepersbiškopji, you would have everyonevisi
76
256000
3000
Ja šī būtu grupa ar biškopjiem, šeit būtu visi
04:35
from the card-carryingkartes NRAVPI memberbiedrs who'skas ir, you know, livedzīvot freebez maksas or diemirst,
77
259000
5000
sākot no NRA dalībniekiem, kuri, ziniet, dzīvo brīvi vai nedzīvo vispār,
04:40
to the, you know, the self-expressedSelf-expressed quirkyquirky SanSan FranciscoFrancisco
78
264000
3000
līdz pašnodarbinātiem un īpatnējiem Sanfrancisko
04:43
backyardpiemājas dārzā pigcūka farmerlauksaimnieks.
79
267000
2000
pagalma cūku saimniekiem.
04:45
(LaughterSmiekli)
80
269000
2000
(Smejas)
04:47
And you get all of these people in the samepats roomistaba,
81
271000
3000
Visi šie cilvēki, atrodoties vienā telpā,
04:50
and they're all engagediesaistīts and they're gettingkļūst alongkopā,
82
274000
4000
sader kopā un saprotās,
04:54
and they're all there because of the passionkaislība for beesbites.
83
278000
3000
tādēļ, ka viņus vieno kaisle pret biškopību.
04:57
Now, there's anothercits partdaļa of that communitykopiena
84
281000
2000
Ir vēl cita daļa no kopienas,
04:59
whichkas are the commercialkomerciāls beekeepersbiškopji,
85
283000
1000
tie ir komerciālie biškopji,
05:00
the onestiem who make theirviņu livelihoodiztiku from beekeepingbiškopība alonevienatnē.
86
284000
3000
kuri iztiek no vienas pašas biškopības.
05:03
And these tendtendence to be some of the mostlielākā daļa independentneatkarīgs, tenacioussīksts,
87
287000
8000
Šie cilvēki mēdz būt vieni no patstāvīgajiem, neatlaidīgākajiem,
05:11
intuitiveintuitīvs, you know, inventiveizgudrojums people you will ever meetsatikt.
88
295000
4000
intuīcijas bagātākajiem, radošākajiem, kādus savā mūžā būsit satikuši.
05:15
They're just fascinatingaizraujoši. And they're like that all over the worldpasaule.
89
299000
3000
Šie cilvēki ir fascinējoši. Tādi viņi ir visā pasaulē.
05:18
I had the privilegeprivilēģija of workingstrādā in HaitiHaiti just for two weeksnedēļas earlieragrāk this yeargads.
90
302000
4000
Šī gada sākumā man bija tā iespēja divas nedēļas strādāt Haiti.
05:22
And HaitiHaiti, if you've ever been there, is just a tragedytraģēdija.
91
306000
3000
Haiti, ja esat tur bijuši, ir vienkārši traģēdija.
05:25
I mean, there mayvar be 100 explanationspaskaidrojumi
92
309000
2000
Varētu būt 100 izskaidrojumi
05:27
for why HaitiHaiti is the impoverishednabadzīgs nationtauta it is,
93
311000
3000
tam, kādēļ Haiti ir tik nabadzīga valsts kā šobrīd,
05:30
but there is no excuseattaisnojums to see that sortkārtot of squalornetīrību.
94
314000
3000
bet tas nav attaisnojums, lai redzētu tādu netīrību.
05:33
But you meetsatikt this beekeeperBiškopis, and I mettikās this beekeeperBiškopis here,
95
317000
3000
Taču tad jūs satiekat šo biškopi,
05:36
and he is one of the mostlielākā daļa knowledgeablezinošs beekeepersbiškopji I've ever mettikās.
96
320000
2000
un viņš ir viens no zinošākajiem biškopjiem, kādu jebkad esmu saticis.
05:38
No formalformāla educationizglītība, but very knowledgeablezinošs.
97
322000
2000
Bez formālas izglītības, bet ļoti zinošs.
05:40
We neededvajadzīgs beeswaxbišu vasks for a projectprojekts we were workingstrādā on; he was so capablespējīgs,
98
324000
5000
Projektam, kuram mēs strādājām, bija nepieciešams bišu vasks.
05:45
he was ablespējīgs to renderpadarīt the nicestjaukākais blockbloķēt of beeswaxbišu vasks I have ever seenredzējis
99
329000
4000
Viņš bija spējīgs pagatavot vislabāko bišu vaska bloku, kādu jebkad esmu redzējis,
05:49
from cowgovs dungkūts, tinalva cansbundžas and his veilplīvuru, whichkas he used as a screeningskrīnings,
100
333000
5000
no govs mēsliem, skārdenēm un plīvura, ko viņš izmantoja kā pārklāju esot pļavā.
05:54
right in this meadowpļavas. And so that ingenuityatjautība is inspiringiedvesmojošs.
101
338000
4000
Šāda atjautība ir iedvesmojoša.
05:58
We alsoarī have DaveDave HackenbergHackenberg, who is the posterplakāts childbērns of CCDCCD.
102
342000
3000
Mums ir arī Deivs Hakenbergs, kurš ir CCD reklāmas seja.
06:01
He's the one who first identifiedidentificēts this conditionnosacījums
103
345000
2000
Viņš ir pirmais, kurš apzināja šo situāciju
06:03
and raisedpacēlies the alarmtrauksme bellsBello.
104
347000
2000
un sāka zvanīt trauksmju zvanus.
06:05
And he has a historyvēsture of these truckskravas automašīnas,
105
349000
2000
Un viņam ir ko teikt par šīm kravas mašīnām,
06:07
and he's movedpārvietots these beesbites up and down the coastpiekrastē.
106
351000
3000
viņš ar tām vairākkārt ir pārvietojis bites gar krastu.
06:10
And a lot of people talk about truckskravas automašīnas and movingpārvietojas beesbites,
107
354000
3000
Daudzi cilvēki runā par kravas mašīnām un bišu pārvadāšanu,
06:13
and that beingbūt badslikti, but we'vemēs esam donepabeigts that for thousandstūkstošiem of yearsgadiem.
108
357000
3000
ka tas ir slikti, bet mēs to darām jau tukstošiem gadu.
06:16
The ancientsena EgyptiansĒģiptieši used to movekustēties beesbites up and down the NileNile on raftsplosti,
109
360000
3000
Senie Ēģiptieši bites pārvadāja, plostojot pa Nīlas upi,
06:19
so this ideaideja of a movablepārvietojams beeBite forcespēks is not newjauns at all.
110
363000
6000
tādēļ šī ideja par pārvietojamām bitēm nepavisam nav jauna.
06:25
And one of our realreāls worriesrūpes with ColonyKoloniju CollapseSakļaut DisorderTraucējumi
111
369000
4000
Viena no mūsu lielākajām bažām, kas saistīta ar saimju sabrukšanas sindromu,
06:29
is the factfakts that it costsizmaksas so much moneynauda to replaceaizvietot those dead-outmiris izejošais colonieskolonijas.
112
373000
4000
ir fakts, ka mirušo bišu saimju aizvietošana izmaksā ļoti dārgi.
06:33
And you can do that one yeargads in a rowrinda,
113
377000
3000
Jūs to varat darīt vienu gadu no vietas,
06:36
you mayvar be ablespējīgs to do it two yearsgadiem in a rowrinda.
114
380000
2000
jūs to varat darīt arī divus gadus no vietas.
06:38
But if you're losingzaudēšana 50 percentprocenti to 80 percentprocenti of your colonieskolonijas,
115
382000
4000
Taču, ja zaudējat 50 līdz 80 procentus no saimēm,
06:42
you can't surviveizdzīvot threetrīs yearsgadiem in a rowrinda. And we're really worrieduztraucies
116
386000
3000
jūs nevarat izdzīvot trīs gadus no vietas. Mūs patiesi uztrauc
06:45
about losingzaudēšana this segmentsegments of our industrynozare.
117
389000
4000
šīs rūpniecības nozares zaudēšana.
06:49
And that's importantsvarīgs for manydaudzi frontsfrontes,
118
393000
2000
Tas ir ļoti būtiski daudzām iesaistītajām pusēm,
06:51
and one of them is because of that culturekultūra that's in agriculturelauksaimniecība.
119
395000
4000
viena no tām ir lauksaimniecībā pastāvošā kultūra.
06:55
And these migratorymigrācijas beekeepersbiškopji are the last nomadsklejotāji of AmericaAmerika.
120
399000
5000
Šie klejojošie biškopji ir pēdējie klejotāji Amerikā.
07:00
You know, they pickizvēlēties up theirviņu hivesnātrene;
121
404000
1000
Viņi savāc stropus;
07:01
they movekustēties theirviņu familiesģimenes oncevienreiz or twicedivreiz in a yeargads.
122
405000
3000
pārvietojas ar ģimenēm vienu vai divas reizes gadā.
07:04
And if you look at FloridaFlorida, in DadeDADE CityPilsēta, FloridaFlorida,
123
408000
3000
Ja paskatāties uz Floridu, Deidsitiju Floridā,
07:07
that's where all the PennsylvaniaPennsylvania beekeepersbiškopji go.
124
411000
2000
tā ir vieta, kurp dodas visi Pensilvānijas biškopji.
07:09
And then 20 milesjūdzes down the roadceļš is GrovelandGroveland,
125
413000
2000
20 jūdzes tālāk pa ceļu ir Grovlande,
07:11
and that's where all the WisconsinWisconsin beekeepersbiškopji go.
126
415000
2000
un tā ir vieta, kurp dodas visi Viskonsinas biškopji.
07:13
And if you're ever in CentralCentrālā ValleyIeleja in FebruaryFebruāris, you go to this cafCAFé
127
417000
5000
Ja kādreiz februārī esat Centrālajā Ielejā, aizejiet uz šo kafejnīcu
07:18
at 10 o'clockplkst in the morningno rīta, KathyKathy and Kate'sKeitas.
128
422000
3000
desmitos no rīta, „Ketija un Keita”.
07:21
And that's where all the beekeepersbiškopji come after a night of movingpārvietojas beesbites
129
425000
3000
Tā ir vieta, kur visi biškopji ierodas pēc pavadītas nakts, pārvadājot bites
07:24
into the almondmandeļu grovesbirzes.
130
428000
1000
uz mandeļu birzīm.
07:25
They all have theirviņu breakfastbrokastis
131
429000
1000
Tur viņi visi brokasto
07:26
and complainsūdzas about everyonevisi right there. And it's a great experiencepieredze,
132
430000
5000
un sūdzas par visu. Tā ir lieliska pieredze,
07:31
and I really encourageiedrošināt you to droppiliens in at that dinerēdnīca duringlaikā that time,
133
435000
3000
es jums patiešām iesaku tur pusdienlaikā iegriezties,
07:34
because that's quitediezgan essentialbūtiska AmericanASV experiencepieredze.
134
438000
3000
jo tā ir diezgan būtiska amerikāņu pieredze.
07:37
And we see these familiesģimenes, these nomadicnomadisks familiesģimenes, you know,
135
441000
4000
Mēs redzam šīs klejotāju ģimenes,
07:41
fathertēvs to sondēls, fathertēvs to sondēls, and these guys are hurtingnodara kaitējumu.
136
445000
4000
no tēva dēlam, tēva dēlam, šie vīri ir sāpināti.
07:45
And they're not people who like to askjautājiet for help,
137
449000
3000
Viņi nav cilvēki, kuri lūgs pēc palīdzības,
07:48
althoughkaut arī they are the mostlielākā daļa helpfulizpalīdzīgi people ever.
138
452000
2000
kaut gan paši ir visizpalīdzīgākie cilvēki.
07:50
If there's one guy who loseszaudē all his beesbites because of a trucksmagā mašīna overhaulkapitālais remonts,
139
454000
4000
Ja kāds no viņiem kravas mašīnas pārbaudes dēļ pazaudē visas bites,
07:54
everyonevisi pitchespiķi in and givesdod 20 hivesnātrene
140
458000
2000
visi nāk talkā un katrs atdod 20 stropus,
07:56
to help him replaceaizvietot those lostzaudējis colonieskolonijas.
141
460000
2000
lai palīdzētu viņam aizvietot šīs zaudētās saimes.
07:58
And so, it's a very dynamicdinamisks, and I think,
142
462000
2000
Tā ir ļoti dinamiska un, manuprāt,
08:00
historicvēsturiska and excitingaizraujoša communitykopiena to be involvediesaistīts with.
143
464000
6000
vēsturiska un aizraujoša kopiena, kurā iesaistīties.
08:07
Of courseprotams, the realreāls importancesvarīgums for beesbites is not the honeymedus.
144
471000
3000
Protams, pati svarīgākā lieta bitēm nav medus.
08:10
And althoughkaut arī I highlyaugsti encourageiedrošināt you, all use honeymedus.
145
474000
2000
Lai arī es jums visiem silti iesaku lietot uzturā medu.
08:12
I mean, it's the mostlielākā daļa ethicalētiska sweetenersaldinātājs,
146
476000
3000
Proti, tas ir visētiskākais saldinātājs,
08:15
and you know, it's a dynamicdinamisks and funjautri sweetenersaldinātājs.
147
479000
3000
ziniet, tas ir arī dinamisks un jauks saldinātājs.
08:18
But we estimateaplēse that about one in threetrīs biteskodumiem of foodēdiens we eatēst
148
482000
4000
Mēs aplēšam, ka viens no trim kumosiem, ko apēdam,
08:22
is directlytieši or indirectlynetieši pollinatedapputeksnētu by honeybeesbitēm.
149
486000
5000
ir tieši vai netieši medusbišu apputeksnēts.
08:27
Now, I want to just illustrateilustrēt that in the factfakts
150
491000
2000
Es vēlos nedaudz ilustrēt, ka faktiski,
08:29
that if we look at the breakfastbrokastis I had yesterdayvakar morningno rīta --
151
493000
4000
ja paskatāmies uz brokastīm, kuras ēdu vakar no rīta —
08:33
a little cranberrydzērveņu juicesula, some fruitsaugļi, some granolaGranola,
152
497000
3000
nedaudz dzērveņu sulas, kādi augļi, mušļi,
08:36
I should have had wholeveselu wheatkvieši breadmaize, I realizedsapratu, but you know,
153
500000
3000
zinu, man vajadzēja ēst pilngraudu maizi, taču, ziniet,
08:39
jamievārījums on my WonderbreadWonderbread, and some coffeekafija --
154
503000
4000
ievārījums uz manas brīnummaizes un kafija,
08:43
and had we takenņemti out all those ingredientssastāvdaļas,
155
507000
5000
pēc tam kad mēs esam izšķirojuši visas sastāvdaļas,
08:48
-- exceptizņemot for the almondsmandeles I wasn'tnebija going to pickizvēlēties out from the granolaGranola --
156
512000
2000
izņemot mandeles, kuras es neņēmu ārā no mušļiem,
08:50
if we had takenņemti out all those ingredientssastāvdaļas
157
514000
3000
ja mēs būtu izņēmuši ārā visas šīs sastāvdaļas,
08:53
the beesbites had indirectlynetieši or directlytieši pollinatedapputeksnētu,
158
517000
3000
kuras bites tieši vai netieši apputeksnējušas,
08:56
we wouldn'tnebūtu have much on our plateplāksne.
159
520000
2000
mums nekas daudz uz šķīvja nepaliek.
08:58
So if we did not have beesbites, it's not like we would starvebadā,
160
522000
3000
Tātad, ja mums nebūtu bišu, nebūtu tā, ka mēs ciestu badu,
09:01
but clearlyskaidri our dietdiēta would be diminishedsamazināts.
161
525000
5000
bet, skaidrs, ka mūsu uzturs samazinātos.
09:06
It's said that for beesbites, the flowerzieds is the fountainstrūklaka of life,
162
530000
3000
Ir teikts, ka bitēm ziedi ir kā dzīves avots,
09:09
and for flowersziedi beesbites are the messengerskurjeri of love.
163
533000
3000
un ziediem bites ir kā mīlestības vēstneši.
09:12
And that's a really great expressionizteiksme, because really,
164
536000
3000
Tas ir tiešām lieliski teiks, tāpēc, ka
09:15
beesbites are the sexsekss workersdarba ņēmēji for flowersziedi. They are, you know --
165
539000
3000
bites ir kā seksa darbinieki ziediem.
09:18
they get paidsamaksāts for theirviņu servicespakalpojumi.
166
542000
2000
Tām tiek maksāts par pakalpojumiem.
09:20
They get paidsamaksāts by pollenziedputekšņi and nectarnektārs,
167
544000
2000
Tām tiek maksāts ar ziedputekšņiem un nektāru,
09:22
to movekustēties that malevīrietis spermspermatozoīdu, the pollenziedputekšņi, from flowerzieds to flowerzieds.
168
546000
4000
lai pārvietotu tēviņa spermu, ziedputeksnī no zieda uz ziedu.
09:26
And there are flowersziedi that are self-infertileSelf-neauglīga. That meansnozīmē they can't --
169
550000
3000
Ir arī pašneauglīgi ziedi. Tas nozīme, ka
09:29
the pollenziedputekšņi in theirviņu bloomziedēt can't fertilizemēslot themselvespaši.
170
553000
4000
ziedputekšņi to ziedā nevar sevi apaugļot.
09:33
So in an appleābols orchardaugļu dārzs, for instancepiemērs, you'lltu vari have rowsrindas of 10 applesāboli
171
557000
3000
Tāpēc, piemēram, ābeļu dārzā, jums ir rindas ar 10 ābelēm
09:36
of one varietyšķirne, and then you have anothercits appleābols treekoks
172
560000
3000
no vienas šķirnes, un tad jums ir cita ābeļu rinda,
09:39
that's a differentatšķirīgs typetips of pollenziedputekšņi.
173
563000
2000
kas ir ar cita veida putekšņiem.
09:41
And beesbites are very faithfuluzticīgs.
174
565000
1000
Bites ir ļoti uzticīgas.
09:42
When they're out pollinatingapputeksnēšana or gatheringvākšana pollenziedputekšņi from one flowerzieds,
175
566000
4000
Tām apputeksnējot vai savācot ziedputekšņus no viena zieda,
09:46
they staypaliec to that cropkultūraugu exclusivelytikai, in orderkārtībā to help generateradīt.
176
570000
4000
tās paliek šajā konkrētajā augā, lai palīdzētu radīt.
09:50
And of courseprotams, they're madeizgatavots to carrypārvadāt this pollenziedputekšņi.
177
574000
4000
Protams, tās ir radītas, lai pārnēsātu ziedputekšņus.
09:54
They buildbūvēt up a staticstatisko electricelektrisks chargemaksas and the pollenziedputekšņi jumpslec on them
178
578000
3000
Tās rada statisku elektrisko lādiņu un ziedputekšņi tām pieķeras klāt,
09:57
and helpspalīdz spreadizplatīt that pollenziedputekšņi from bloomziedēt to bloomziedēt.
179
581000
4000
un palīdz izplatīt ziedputekšņus no zieda uz ziedu.
10:01
HoweverTomēr, honeybeesbitēm are a minoritymazākumtautību.
180
585000
2000
Tomēr, medusbites ir mazākumā.
10:03
HoneybeesBitēm are not nativenative to AmericaAmerika; they were introducedieviests
181
587000
3000
Medusbites nav Amerikā vietējās, tās te tika ievestas
10:06
with the colonialistscolonialists.
182
590000
1000
kopā ar kolonizētājiem.
10:07
And there are actuallyfaktiski more speciessugas of beesbites
183
591000
3000
Patiesībā bitēm sugu ir vairāk,
10:10
than there are mammalszīdītāji and birdsputni combinedkopā.
184
594000
2000
nekā zīdītājiem un putniem kopā.
10:12
In PennsylvaniaPennsylvania alonevienatnē, we have been surveyingmērniecība beesbites for 150 yearsgadiem,
185
596000
5000
Tikai Pensilvānijā vien, mēs jau 150 gadus pētām bites,
10:17
and very intenselyintensīvi in the last threetrīs yearsgadiem.
186
601000
3000
ļoti intensīvi tieši pēdējos trīs gadus.
10:20
We have identifiedidentificēts over 400 speciessugas of beesbites in PennsylvaniaPennsylvania.
187
604000
5000
Pensilvānijā mēs esam apzinājuši vairāk nekā 400 dažādas bišu sugas.
10:25
Thirty-twoTrīsdesmit divi gadi speciessugas have not been identifiedidentificēts or foundatrasts in the stateValsts sincekopš 1950.
188
609000
6000
32 no sugām šajā štatā kopš 1950. gada nav tikušas atrastas.
10:31
Now, that could be because we haven'tnav been samplingparaugu ņemšana right,
189
615000
3000
Tas varētu būt tādēļ, ka mēs neesam veikuši pareizu izlasi,
10:34
but it does, I think, suggestieteikt that something'skaut kas ir wrongnepareizi
190
618000
2000
bet tas, manuprāt, liecina, ka kaut kas nav kārtībā
10:36
with the pollinatorJa apputeksnētājs forcespēks. And these beesbites are fascinatingaizraujoši.
191
620000
3000
ar apputeksnētāju spēku. Šīs bites ir fascinējošas.
10:39
We have bumblebeesbumblebees on the toptops.
192
623000
2000
Kamenes ir augšgalā.
10:41
And bumblebeesbumblebees are what we call eusocialeusocial: they're not trulypatiesi socialsociālais,
193
625000
3000
Kamenes ir tās, kuras mēs saucam par nesabiedriskām. Tās nav īsti sabiedriskas,
10:44
because only the queenkaraliene is, over winterziema.
194
628000
3000
tāpēc, ka tādas ziemas laikā ir tikai mātītes.
10:47
We alsoarī have the sweatsviedri beesbites, and these are little gemsGems flyinglido around.
195
631000
3000
Ir arī sviedru bites, tās ir kā mazi lidojoši dārgakmeņi.
10:50
They're like tinysīks little flieslido and they flylidot around.
196
634000
3000
Tās ir kā mazas mušiņas, kas lidinās apkārt.
10:53
And then you have anothercits typetips of beeBite, whichkas we call kleptoparasiteskleptoparasites,
197
637000
4000
Tad ir vēl viena bišu suga, kuru mēs saucam par kleptoparazītiem,
10:57
whichkas is a very fancyiedomāts way of sayingsakot, bad-mindedslikti domājošiem, murderingslepkavība --
198
641000
8000
kuras, vienkāršāk sakot, ir nešpetnas, slepkavnieciskas,
11:05
what's the wordvārds I'm looking for? MurderingSlepkavoja --
199
649000
3000
kāds ir īstais vārds pēc kā meklēju? Slepkavnieciska...
11:08
AudienceAuditorija: BeeBite?
200
652000
1000
Skatītāji: Bite?
11:09
DennisDeniss vanEngelsdorpvanEngelsdorp: BeeBite. Okay, thanksPaldies.
201
653000
1000
Deniss Vanangldrops: Bite. Jā, paldies.
11:10
(LaughterSmiekli)
202
654000
2000
(Smejas)
11:12
What these beesbites do is, they sitsēdēt there. These solitaryvientuļo beesbites,
203
656000
7000
Šīs bites sēž. Šīs savrupās bites
11:19
they drillurbt a holecaurums in the groundzeme or drillurbt a holecaurums in a branchfiliāle,
204
663000
3000
izurbj zemē caurumu vai caurumu zarā,
11:22
and they collectsavākt pollenziedputekšņi and make it into a ballbumba,
205
666000
2000
un savāc ziedputekšņus, no tiem izveido bumbu
11:24
and they laygulēt an eggolu on it.
206
668000
2000
un uz tās uzdēj oliņu.
11:26
Well, these beesbites hangpakārt out at that holecaurums,
207
670000
1000
Šīs bites pavada laiku šajā caurumā,
11:27
and they wait for that mothermāte to flylidot away, they go in, eatēst the eggolu,
208
671000
4000
gaidot, kad mātīte aizlido prom, tad tās ielien caurumā, apēd oliņu
11:31
and laygulēt theirviņu ownpašu eggolu there. So they don't do any work.
209
675000
3000
un iedēj tur paši savu oliņu. Tās pašas neko nedara.
11:34
And so, in factfakts, if you know you have these kleptoparasitickleptoparasitic beesbites,
210
678000
5000
Faktiski, ja zināt, ka jums ir šīs kleptoparazītiskās bites,
11:39
you know that your environmentvide is healthyveselīgs,
211
683000
2000
varat būt droši, ka jūsu dzīvojamā vide ir veselīga,
11:41
because they're top-of-the-food-chainaugšpusē-no--pārtikas ķēdi beesbites.
212
685000
3000
tāpēc, ka tās ir barības ķēdes augšgalā.
11:44
And in factfakts, there is now a redsarkans listsarakstu of pollinatorsapputeksnētājiem
213
688000
4000
Patiesībā, nu ir izveidots sarkanais saraksts ar apputeksnētājiem,
11:48
that we're worrieduztraucies have disappearedpazuda, and on toptops of that listsarakstu
214
692000
4000
par kuru pagaišanu mēs satraucamies, un saraksta augšgalā
11:52
are a lot of these kleptoparasiteskleptoparasites, but alsoarī these bumblebeesbumblebees.
215
696000
3000
ir daudz šo kleptoparazītu, kā arī kamenes.
11:55
And in factfakts, if you guys livedzīvot on the WestRietumi CoastKrasts,
216
699000
2000
Faktiski, ja dzīvojat Rietumu krastā,
11:57
go to these websitesmājas lapas here, and they're really looking for people
217
701000
3000
apskatiet šīs tīmekļa lapas, viņi ļoti meklē cilvēkus,
12:00
to look for some of these bumblebeesbumblebees, because we think
218
704000
3000
kuri varētu meklēt šīs kamenes, tāpēc, ka, mūsuprāt,
12:03
some have goneaizgājis extinctizmiris. Or some, the populationpopulācija has declinednoraidīts.
219
707000
4000
kādas no tām ir izmirušas. Vai arī, populācija ir samazinājusies.
12:07
And so it's not just honeybeesbitēm that are in troublenepatikšanas,
220
711000
3000
Tātad, ne tikai medus bites ir briesmās,
12:10
but we don't understandsaprast these nativenative pollinatorsapputeksnētājiem
221
714000
3000
taču mēs nesaprotam šos vietējos apputeksnētājus
12:13
or all those other partsdaļas of our communitykopiena.
222
717000
3000
vai arī pārējos posmus mūsu kopienā.
12:16
And of courseprotams, beesbites are not the only importantsvarīgs factorfaktors here.
223
720000
4000
Protams, bites nav vienīgais svarīgais faktors.
12:20
There are other animalsdzīvnieki that pollinateapputeksnēt, like batssikspārņi,
224
724000
2000
Ir arī citi dzīvnieki, kas apputeksnē, piemēram sikspārņi,
12:22
and batssikspārņi are in troublenepatikšanas too.
225
726000
2000
un arī sikspārņi ir briesmās.
12:24
And I'm gladpriecīgs I'm a beeBite man and not a batsikspārnis man,
226
728000
2000
Man prieks, ka esmu bišu vīrs ne sikspārņu vīrs,
12:26
because there's no moneynauda to researchpētniecība the batsikspārnis problemsproblēmas.
227
730000
4000
jo man šobrīd nav naudas sikspārņu problēmu pētīšanai.
12:30
And batssikspārņi are dyingmirst at an extraordinaryārkārtas ratelikme.
228
734000
3000
Sikspārņi izmirst ārkārtīgā tempā.
12:33
White-noseBalto degunu syndromesindroms has wipednoslaucīja out populationspopulācijas of batssikspārņi.
229
737000
3000
Baltā deguna sindroms ir noslaucījis sikspārņu populāciju.
12:36
If there's a caveala in NewJauns YorkYork that had 15,000 batssikspārņi in it,
230
740000
5000
Ja Ņujorkā būtu ala, kurā dzīvotu 15,000 sikspārņu,
12:41
and there are 1,000 left. That's like SanSan FranciscoFrancisco
231
745000
4000
šobrīd būtu palicis tikai 1000. Tas ir tāpat kā Sanfrancisko,
12:45
becomingkļūstot the populationpopulācija of halfpuse of this countyapgabals in threetrīs yearsgadiem.
232
749000
5000
kurā trīs gadu laikā apgabala iedzīvotāju skaits samazinātos uz pusi.
12:50
And so that's incredibleneticami. And there's no moneynauda to do that.
233
754000
2000
Tas ir neticami! Šobrīd nav naudas, lai to izdarītu.
12:52
But I'm gladpriecīgs to say that I think we know the causeiemesls
234
756000
2000
Taču es ar prieku varu teikt, ka mēs zinām iemeslus
12:54
of all these conditionsnosacījumi, and that causeiemesls is NDDNDD:
235
758000
4000
šīm visām situācijām un tas ir DDT:
12:58
NatureDaba DeficitBudžeta deficīts DisorderTraucējumi.
236
762000
2000
Dabas deficīta traucējumi.
13:00
And that is that I think that what we have in our societysabiedrība is,
237
764000
4000
Proti, manuprāt, mēs sabiedrībā esam
13:04
we forgotaizmirsa our connectionsavienojums with naturedaba.
238
768000
2000
aizmirsuši par saikni ar dabu.
13:06
And I think if we reconnectatjaunot to naturedaba,
239
770000
3000
Uzskatu, ja mēs atkal savienosimies ar dabu,
13:09
we'llmēs būsim be ablespējīgs to have the resourcesresursi and that interestinterese
240
773000
3000
mums būs visi resursi un interese
13:12
to solveatrisināt these problemsproblēmas.
241
776000
2000
šo problēmu risināšanai.
13:14
And I think that there is an easyviegli curedziedēt for NDDNDD.
242
778000
3000
Manuprāt, ir ļoti vienkāršs veids DDT ārstēšanai.
13:17
And that is, make meadowspļavas and not lawnszālāji.
243
781000
4000
Tas ir, iekopiet pļavas, ne mauriņus.
13:21
And I think we have lostzaudējis our connectionsavienojums,
244
785000
2000
Manuprāt, mēs esam zaudējuši saikni,
13:23
and this is a wonderfulbrīnišķīgs way of reconnectingizveidot savienojumu vēlreiz to our environmentvide.
245
787000
4000
un šis ir brīnišķīgs veids kā to atjaunot apkārtējā vidē.
13:27
I've had the privilegeprivilēģija of livingdzīvo by a meadowpļavas
246
791000
2000
Man ir bijusi tā iespēja uz neilgu laiku
13:29
for the last little while, and it is terriblybriesmīgs engagingiesaistoties.
247
793000
4000
padzīvot blakus pļavai un tas ir trakoti saistoši.
13:33
And if we look at the historyvēsture of lawnszālāji, it's actuallyfaktiski ratherdrīzāk tragictraģisks.
248
797000
5000
Ja paskatāmies uz mauriņu vēsturi, tā īstenībā ir gaužām traģiska.
13:38
It used to be, two, threetrīs hundredsimts yearsgadiem agopirms,
249
802000
2000
Pirms diviem, trim simtiem gadu
13:40
that a lawnmauriņš was a symbolsimbols of prestigeprestižs,
250
804000
2000
mauriņš bija prestiža simbols,
13:42
and so it was only the very richbagāts that could keep these greenzaļš
251
806000
3000
un tikai ļoti bagāti cilvēki spēja uzturēt koptus šos zaļos
13:45
actuallyfaktiski, desertstuksnesi: they're totallypilnīgi sterilesterils.
252
809000
3000
īstenībā, tuksnešus: tie ir pilnībā sterili.
13:48
AmericansAmerikāņi spentiztērēti, in 2001 -- 11 percentprocenti of all pesticidepesticīds use was donepabeigts on lawnszālāji.
253
812000
5000
2011.gadā 11% no visiem pesticīdiem tika lietoti mauriņiem.
13:53
FivePieci percentprocenti of our greenhousesiltumnīca gasesgāzes are producedražots by mowingpļaušana our lawnszālāji.
254
817000
6000
5% no siltumnīcu gāzēm ir radušās pļaujot mauriņus.
13:59
And so it's incredibleneticami the amountsumma of resourcesresursi we'vemēs esam spentiztērēti
255
823000
3000
Tas ir iespaidīgi, cik daudz savu resursu mēs tērējam
14:02
keepinguzturēšana our lawnszālāji, whichkas are these uselessbezjēdzīgi biosystemsBiosystems.
256
826000
4000
mauriņu uzturēšanai, kas ir nederīga biosistēma.
14:06
And so we need to rethinkpārdomāt this ideaideja.
257
830000
3000
Mums būtu jāpārdomā šī ideja.
14:09
In factfakts, you know, the WhiteWhite HouseMāja
258
833000
2000
Patiesībā, ziniet, Baltā Nama priekšā
14:11
used to have sheepaitas in frontpriekšā in orderkārtībā to help fundfonds
259
835000
2000
kādreiz bija aita, lai palīdzētu finansēt
14:13
the warkarš effortpūles in WorldPasaulē WarKarš I, whichkas probablydroši vien is not a badslikti ideaideja;
260
837000
3000
Pirmā Pasaules kara centienus, kas īstenībā nav slikta doma;
14:16
it wouldn'tnebūtu be a badslikti ideaideja.
261
840000
1000
tā nebūtu slikta doma.
14:17
I want to say this not because I'm opposediebilda pret completelypilnīgi to mowingpļaušana lawnszālāji.
262
841000
3000
Es to saku ne tādēļ, ka pilnībā esmu pret mauriņu pļaušanu.
14:20
I think that there is perhapsvarbūt some advantagepriekšrocības to keepinguzturēšana lawnszālāji
263
844000
4000
Manuprāt, iespējams, mauriņu uzturēšanai ierobežotā apjomā
14:24
at a limitedierobežots scalemērogs, and I think we're encouragedmudināja to do that.
264
848000
4000
ir arī kāda priekšrocība un mēs esam pamudināti tos kopt.
14:28
But I alsoarī want to reinforcestiprināt some of the ideasidejas we'vemēs esam hearddzirdējuši here,
265
852000
2000
Es vēlos arī atbalstīt dažas no šodien dzirdētajām idejām,
14:30
because havingņemot a meadowpļavas or livingdzīvo by a meadowpļavas is transformationaltransformācijas.
266
854000
5000
tāpēc, ka dzīvojot pļavā vai arī tai blakus, ir ļoti iespaidojoši.
14:35
That it is amazingpārsteidzošs that connectionsavienojums we can have with what's there.
267
859000
4000
Tā ir brīnisķīga saikne, kas var būt starp jums un to, kas ir pļavā.
14:39
These milkweedMilkweed plantsaugi have grownizaudzis up in my meadowpļavas
268
863000
2000
Pienasaulu augi, kas pēdējo četru gadu laikā
14:41
over the last fourčetri yearsgadiem. AddPievienot to watch the differentatšķirīgs plantsaugi,
269
865000
4000
saauguši manā pļavā. Skatoties uz dažādiem augiem,
14:45
or insectskukaiņi, that come to these flowersziedi, to watch that --
270
869000
4000
kukaiņiem, kas ir atnākuši uz šiem ziediem, to skatoties.
14:49
and we'vemēs esam hearddzirdējuši about, you know, this relationshipattiecības you can have with winevīns,
271
873000
3000
Mēs esam dzirdējuši par attiecībām, kas cilvēkam var būt ar vīnu,
14:52
this companionbiedrs you can have as it maturespilnveidojoties
272
876000
3000
šis kompanjons, kas jums var būt, tam nogatavojoties,
14:55
and as it has these differentatšķirīgs fragrancessmaržvielas.
273
879000
2000
un kam ir šīs dažādas smaržas.
14:57
And this is a companionbiedrs,
274
881000
2000
Tas ir kompanjons,
14:59
and this is a relationshipattiecības that never driesžūst up.
275
883000
3000
un tās ir attiecības, kas nekad neizkalst.
15:02
You never runpalaist out of that companionbiedrs as you drinkdzert this winevīns, too.
276
886000
4000
Jums dzerot šo vīnu, jūs nekad nezaudējat kompanjonu.
15:06
And I encourageiedrošināt you to look at that.
277
890000
3000
Es jūs iedrošinu uz to paskatīties.
15:09
Now, not all of us have meadowspļavas,
278
893000
2000
Protams, ne mums visiem ir pļavas,
15:11
or lawnszālāji that we can convertkonvertēt, and so you can always, of courseprotams,
279
895000
3000
vai mauriņi, kurus varam pārveidot, protams, jūs vienmēr
15:14
growaugt a meadowpļavas in a potpods.
280
898000
2000
varat audzēt pļavu podā.
15:16
BeesBites apparentlyacīmredzot, can be the gatewayvārteja to, you know, other things.
281
900000
3000
Izrādās bites var būt kā saikne uz citām lietām.
15:19
So I'm not sayingsakot that you should plantaugu a meadowpļavas of potpods,
282
903000
4000
Tādēļ es nevēlos teikt, ka jums vajadzētu iestādīt pļavu podā,
15:23
but a potpods in a meadowpļavas.
283
907000
3000
bet gan podu pļavā.
15:26
But you can alsoarī have this great communitykopiena of citypilsēta
284
910000
3000
Jums var arī būt lieliska pilsētas kopiena
15:29
or building-topēka-top beekeepersbiškopji, these beekeepersbiškopji that livedzīvot --
285
913000
3000
vai ēku jumtu biškopība, šie biškopji, kas dzīvo,
15:32
This is in ParisParis where these beekeepersbiškopji livedzīvot.
286
916000
3000
tas ir Parīzē, kur dzīvo šādi biškopji.
15:35
And everyonevisi should openatvērts a beehivebišu strops,
287
919000
2000
Ikvienam vajadzētu nodarboties ar biškopību,
15:37
because it is the mostlielākā daļa amazingpārsteidzošs, incredibleneticami thing.
288
921000
3000
jo tā ir visbrīnišķīgākā un apbrīnojamākā lieta.
15:40
And if we want to curedziedēt ourselvespaši of NDDNDD, or NatureDaba DeficitBudžeta deficīts DisorderTraucējumi,
289
924000
3000
Ja vēlaties izārstēt sevi no DDT vai dabas deficīta traucējumiem,
15:43
I think this is a great way of doing it.
290
927000
2000
manuprāt, tas ir lielisks veids, kā to izdarīt.
15:45
Get a beehivebišu strops and growaugt a meadowpļavas,
291
929000
2000
Iegūstiet sev īpašumā bišu stropu un audzējiet pļavu,
15:47
and watch that life come back into your life.
292
931000
3000
un skatāties, kā jūsu dzīvē atgriežas šī dzīvība.
15:50
And so with that, I think that what we can do, if we do this,
293
934000
4000
Darot to, manuprāt,
15:54
we can make sure that our futurenākotne -- our more perfectideāls futurenākotne --
294
938000
3000
mēs varam būt droši, ka mūsu nākotnē, mūsu perfektajā nākotnē
15:57
includesietilpst beekeepersbiškopji and it includesietilpst beesbites and it includesietilpst those meadowspļavas.
295
941000
5000
ir arī vieta biškopjiem, bitēm un pļavām.
16:02
And that journeyceļojums -- that journeyceļojums of transformationtransformācija that occursnotiek
296
946000
3000
Šis pārmaiņu ceļojums, kas noris,
16:05
as you growaugt your meadowpļavas and as you keep your beesbites
297
949000
3000
jums audzējot pļavu un kopjot bites
16:08
or you watch those nativenative beesbites there -- is an extremelyārkārtīgi excitingaizraujoša one.
298
952000
4000
vai redzot vietējās bites, tas ir pārsteidzoši aizraujošs ceļojums.
16:12
And I hopeceru that you experiencepieredze it
299
956000
1000
Ceru, ka jūs to piedzīvosit
16:13
and I hopeceru you tell me about it one day.
300
957000
3000
un ceru, ka jūs kādudien man par to pastāstīsit.
16:16
So thank you very much for beingbūt here.
Thank you very much.
301
960000
2000
Liels paldies, ka bijāt šeit! Liels paldies!
Translated by Katrina Talberga
Reviewed by Kristaps Kadiķis

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dennis vanEngelsdorp - Bee expert
Dennis vanEngelsdorp is Acting State Apiarist for Pennsylvania's Department of Agriculture, studying colony collapse disorder -- the alarming, worldwide disappearance of worker bees and Western honey bees.

Why you should listen

"Imagine if one of every three cows died. The National Guard would be out." It's a grim premise, but a favorite of Dennis vanEngelsdorp, who in 2008 watched the same percentage of bees vanish in North America. A leading apiarist, vanEngelsdorp knows the disturbing consequences of the bee die-off. Colony collapse disorder (its official name) is complex and mysterious, driven by pesticides, toxins and disease, and threatens not only the existence of the insect but also the food they pollinate -- a third of what we eat.

But vanEngelsdorp is not a pessimist, however worrisome the situation. Since finding his love for bees in an undergraduate beekeeping course, he's steadily chewed through new degree programs, becoming an outspoken bee crusader, generating global buzz -- sorry -- for the fascinating critters: their workers' dance, their convenient chronic case of static cling ...

To fight recent losses, he's now advocating urban beekeeping and honeymaking (sadly, illegal in some cities), drive-by-night repopulation programs, and emergency queen bee delivery by express mail (legal -- really).

More profile about the speaker
Dennis vanEngelsdorp | Speaker | TED.com