ABOUT THE SPEAKER
Jane Chen - Social entrepreneur
TED Fellow Jane Chen has spent years working on health issues in the developing world.

Why you should listen

Jane Chen is the co-founder and CEO of Embrace, a social enterprise that aims to help the millions of vulnerable babies born every year in developing countries through a low-cost infant warmer. Unlike traditional incubators that cost up to $20,000, the Embrace infant warmer costs around $200. The device requires no electricity, has no moving parts, is portable and is safe and intuitive to use.

Chen received her Masters in Public Administration from the Harvard Kennedy School of Government. Prior to her graduate studies, Jane was the Program Director of Chi Heng Foundation, a nonprofit organization that sponsors the education of children affected by AIDS in central China. She was also formerly a management consultant at Monitor Group.

In 2009, Chen was a TEDIndia Fellow

More profile about the speaker
Jane Chen | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Jane Chen: A warm embrace that saves lives

Džeina Čena: Silts apskāviens, kas glābj dzīvības

Filmed:
874,886 views

Jaunattīstības valstīs inkubatoru pieejamību ierobežo to izmaksas un attālums, un ik gadu mirst miljoniem priekšlaicīgi dzimušo bērnu. TED biedre Džeina Čena iepazīstina ar izgudrojumu, kas varētu uzturēt miljoniem šo zīdaiņu siltumā — dizains, kas ir drošs, pārvietojams, lēts un dzīvību glābjošs.
- Social entrepreneur
TED Fellow Jane Chen has spent years working on health issues in the developing world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Please closetuvu your eyesacis,
0
0
3000
Lūdzu, aizveriet acis
00:18
and openatvērts your handsrokas.
1
3000
3000
un paveriet plaukstas.
00:21
Now imagineiedomājieties what you could placevietu in your handsrokas:
2
6000
3000
Iedomājieties, ko jūs varētu turēt savās plaukstās:
00:24
an appleābols, maybe your walletseifa.
3
9000
3000
ābolu, varbūt maku.
00:27
Now openatvērts your eyesacis.
4
12000
2000
Tagad atveriet acis.
00:29
What about a life?
5
14000
2000
Un dzīvību?
00:31
What you see here is a prematurepriekšlaicīga babymazulis.
6
16000
2000
Jūs redzat priekšlaicīgi dzimušu mazuli.
00:33
He looksizskatās like he's restingatpūšoties peacefullymierīgi, but in factfakts he's strugglingcīnās to staypaliec alivedzīvs
7
18000
3000
Izskatās it kā viņš mierīgi atpūstos,
taču patiesībā viņš cīnās par izdzīvošanu,
00:36
because he can't regulateregulēt his ownpašu bodyķermenis temperaturetemperatūra.
8
21000
3000
jo nespēj pats saglabāt nemainīgu ķermeņa temperatūru.
00:39
This babymazulis is so tinysīks he doesn't have
9
24000
2000
Šis mazulis ir tik sīks, ka viņa ķermenim nav
00:41
enoughpietiekami fattauki on his bodyķermenis to staypaliec warmsilts.
10
26000
2000
pietiekami daudz taukaudu, lai saglabātu siltumu.
00:43
SadlyDiemžēl, 20 millionmiljons babieszīdaiņi like this
11
28000
3000
Diemžēl ik gadu pasaulē nāk
00:46
are borndzimis everykatrs yeargads around the worldpasaule.
12
31000
3000
20 miljoni šādu bērnu.
00:49
FourČetri millionmiljons of these babieszīdaiņi diemirst annuallyreizi gadā.
13
34000
2000
Ik gadu četri miljoni no šiem bērniem mirst.
00:51
But the biggerlielāks problemproblēma is that the onestiem who do surviveizdzīvot
14
36000
3000
Tomēr lielāka problēma ir tā, ka izdzīvojušie
00:54
growaugt up with severesmags, long-termilgtermiņa healthveselība problemsproblēmas.
15
39000
3000
izaug ar nopietnām ilgtermiņa veselības problēmām.
00:57
The reasoniemesls is because in the first monthmēnesis of a baby'smazuļa life,
16
42000
3000
Tāpēc, ka mazuļa pirmajā dzīves mēnesī
01:00
its only jobdarbs is to growaugt.
17
45000
2000
tā uzdevums ir vienīgi augt.
01:02
If it's battlingcīņas hypothermiahipotermija, its organsorgānu can't developattīstīties normallyparasti,
18
47000
3000
Ja tas cīnās ar atdzišanu, tā orgāni nespēj normāli attīstīties,
01:05
resultingkā rezultātā in a rangediapazons of healthveselība problemsproblēmas
19
50000
2000
kas izraisa virkni veselības problēmu,
01:07
from diabetesdiabēts, to heartsirds diseaseslimība,
20
52000
2000
sākot ar diabētu līdz sirds slimībām
01:09
to lowzems I.Q.
21
54000
2000
un zemam IQ.
01:11
ImagineIedomājieties: ManyDaudzi of these problemsproblēmas could be preventednovērsta
22
56000
3000
Iedomājieties, ka daudzas no šīm problēmām varētu novērst,
01:14
if these babieszīdaiņi were just kepttur warmsilts.
23
59000
3000
ja šos mazuļus uzturētu siltumā.
01:17
That is the primaryprimārs functionfunkcija of an incubatorinkubators.
24
62000
2000
Tā ir galvenā inkubatora funkcija.
01:19
But traditionaltradicionāls incubatorsinkubatori requirepieprasīt electricityelektrība
25
64000
2000
Tomēr tradicionālajiem inkubatoriem vajadzīga elektrība,
01:21
and costizmaksas up to 20 thousandtūkstotis dollarsdolāri.
26
66000
3000
un tie maksā līdz pat 20 tūkstošiem dolāru.
01:24
So, you're not going to find them in rurallauku areasapgabali of developingattīstot countriesvalstīm.
27
69000
3000
Līdz ar to jūs tādus neatradīsiet attīstības valstu lauku apvidos.
01:27
As a resultrezultāts, parentsvecāki resortkūrorts to localvietējais solutionsrisinājumi
28
72000
3000
Tādēļ vecāki ķeras pie vietējiem risinājumiem,
01:30
like tyingsasaistīšana hotkarsts waterūdens bottlespudeles around theirviņu babies'mazuļu bodiesstruktūras,
29
75000
3000
piemēram, karsta ūdens pudeļu piesiešanas bērnu ķermeņiem
01:33
or placingnovietošana them underzem lightgaisma bulbssīpoli like the onestiem you see here --
30
78000
3000
vai to novietošanas zem gaismas spuldzēm, kā piemēram šeit.
01:36
methodsmetodes that are bothabi ineffectiveneefektīva and unsafenedrošu.
31
81000
3000
Tie ir paņēmieni, kas ir gan neefektīvi, gan nedroši.
01:39
I've seenredzējis this firsthandno pirmavietas over and over again.
32
84000
3000
Ļoti bieži esmu redzējusi ko tādu.
01:42
On one of my first tripsbraucieni to IndiaIndija, I mettikās this youngjaunieši womansieviete, SevithaSevitha,
33
87000
3000
Vienā no saviem pirmajiem braucieniem uz Indiju
es sastapu jaunu sievieti vārdā Sevita,
01:45
who had just givendots birthdzimšana to a tinysīks prematurepriekšlaicīga babymazulis, RaniRani.
34
90000
4000
kas tikko bija dzemdējusi maziņu pirmslaicīgi dzimušu mazuli Rani.
01:49
She tookpaņēma her babymazulis to the nearesttuvākais villageciems clinicklīnika,
35
94000
3000
Viņa aizveda savu mazuli uz tuvāko ciema klīniku,
01:52
and the doctorārsts advisedieteicams her to take RaniRani
36
97000
2000
un ārsts viņai ieteica aizvest Rani
01:54
to a citypilsēta hospitalslimnīca so she could be placednovietots in an incubatorinkubators.
37
99000
4000
uz pilsētas slimnīcu, kur to varētu ievietot inkubatorā.
01:58
But that hospitalslimnīca was over fourčetri hoursstundas away,
38
103000
3000
Tomēr šī slimnīca atradās vairāk kā četru stundu attālumā,
02:01
and SevithaSevitha didn't have the meansnozīmē to get there,
39
106000
3000
un Sevitai nebija līdzekļu, lai tur nokļūtu,
02:04
so her babymazulis diednomira.
40
109000
2000
un viņas mazulis nomira.
02:06
InspiredIedvesmoja by this storystāsts, and dozensdesmitiem of other similarlīdzīgs storiesstāsti like this,
41
111000
3000
Iedvesmojoties no šī un desmitiem citu līdzīgu stāstu,
02:09
my teamkomanda and I realizedsapratu what was neededvajadzīgs was a localvietējais solutionrisinājums,
42
114000
3000
mēs ar komandu sapratām,
ka vajadzīgs vietēja mēroga risinājums,
02:12
something that could work withoutbez electricityelektrība,
43
117000
2000
kas tāds, kas darbotos bez elektrības,
02:14
that was simplevienkāršs enoughpietiekami for a mothermāte or a midwifevecmāte to use,
44
119000
3000
būtu pietiekami vienkāršs,
lai māte vai vecmāte to varētu lietot,
02:17
givendots that the majorityvairākums of birthsdzimušie still take placevietu in the home.
45
122000
3000
ņemot vērā, ka lielākā daļa dzemdību
aizvien notiek mājās.
02:20
We neededvajadzīgs something that was portablepārnēsājams,
46
125000
2000
Vajadzēja ko pārvietojamu,
02:22
something that could be sterilizedatkārtoti sterilizēt and reusedatkārtoti izmantot acrosspāri multiplevairākkārt babieszīdaiņi
47
127000
3000
kaut ko, ko varētu sterilizēt
un izmantot vairākiem mazuļiem
02:25
and something ultra-low-costUltra zemākā izmaksas,
48
130000
2000
un kas maksātu ļoti maz,
02:27
comparedsalīdzina to the 20,000 dollarsdolāri
49
132000
2000
salīdzinājumā ar 20 000 dolāru,
02:29
that an incubatorinkubators in the U.S. costsizmaksas.
50
134000
3000
kas ir inkubatora cena ASV.
02:32
So, this is what we camenāca up with.
51
137000
2000
Lūk, ar ko mēs nācām klajā.
02:34
What you see here looksizskatās nothing like an incubatorinkubators.
52
139000
2000
Redzemais vispār neizskatās pēc inkubatora.
02:36
It looksizskatās like a smallmazs sleepingguļ bagsoma for a babymazulis.
53
141000
3000
Tas izskatās kā bērnu guļammaiss.
02:39
You can openatvērts it up completelypilnīgi. It's waterproofūdensizturīgs.
54
144000
3000
To var pilnībā atvērt. Tas ir ūdensizturīgs.
02:42
There's no seamsšuvēm insideiekšā so you can sterilizesterilizē it very easilyviegli.
55
147000
3000
Tā iekšpusē nav vīļu, tāpēc to var ļoti vienkārši sterilizēt.
02:45
But the magicmaģija is in this pouchmaisiņš of waxvaska.
56
150000
4000
Tomēr brīnums slēpjas šajā vaska maisiņā.
02:49
This is a phase-changefāzes izmaiņa materialmateriāls.
57
154000
2000
Tas ir fāzu pārejas materiāls.
02:51
It's a wax-likevaska līdzīgie substanceviela with a meltingkausēšana pointpunkts
58
156000
2000
Tā ir vaskam līdzīga viela, kura kušanas temperatūra
02:53
of humancilvēks bodyķermenis temperaturetemperatūra, 37 degreesgrādi CelsiusPēc Celsija.
59
158000
3000
atbilst cilvēka ķermeņa temperatūrai — 37 grādiem pēc Celsija.
02:56
You can meltizkausēt this simplyvienkārši usingizmantojot hotkarsts waterūdens
60
161000
3000
To var vienkārši izkausēt, izmantojot karstu ūdeni
02:59
and then when it meltskūst it's ablespējīgs to maintainuzturēt one constantnemainīgs temperaturetemperatūra
61
164000
4000
un, kad tas ir izkusis, tas četras līdz sešas stundas saglabā
03:03
for fourčetri to sixseši hoursstundas at a time,
62
168000
2000
nemainīgu temperatūru
03:05
after whichkas you simplyvienkārši reheatreheat the pouchmaisiņš.
63
170000
3000
pēc kurām maisiņš atkal vienkārši jāuzsilda.
03:08
So, you then placevietu it into this little pocketkabatā back here,
64
173000
5000
Lūk, to pēc tam ievieto šajā kabatiņā,
03:15
and it createsrada a warmsilts micro-environmentmikro-vide
65
180000
2000
un tas mazulim rada siltu
03:17
for the babymazulis.
66
182000
3000
mikrovidi.
03:20
LooksIzskatās simplevienkāršs, but we'vemēs esam reiteratedatkārtoja this dozensdesmitiem of timesreizes
67
185000
4000
Izskatās vienkārši, taču mēs esam to pilnveidojuši neskaitāmas reizes,
03:24
by going into the fieldlaukā to talk to doctorsārsti, momsmoms and cliniciansārstiem
68
189000
3000
konsultējoties ar ārstiem, mammām, slimnīcas darbiniekiem,
03:27
to ensurenodrošināt that this really meetsatbilst the needsvajadzībām of the localvietējais communitieskopienas.
69
192000
3000
lai nodrošinātu, ka tas tiešām atbilst vietējo kopienu vajadzībām.
03:30
We planplānu to launchsākt this productprodukts in IndiaIndija in 2010,
70
195000
3000
Mēs 2010. gadā plānojam šo produktu sākt pārdot Indijā,
03:33
and the targetmērķis pricecena pointpunkts will be 25 dollarsdolāri,
71
198000
4000
kur tā plānotā cena būs 25 dolāri,
03:37
lessmazāk than 0.1 percentprocenti of the costizmaksas
72
202000
2000
kas ir mazāk nekā 0,1 procents no
03:39
of a traditionaltradicionāls incubatorinkubators.
73
204000
3000
tradicionālā inkubatora cenas.
03:42
Over the nextnākamais fivepieci yearsgadiem we hopeceru to saveietaupīt the livesdzīvo
74
207000
2000
Turpmāko piecu gadu laikā mēs ceram izglābt dzīvības
03:44
of almostgandrīz a millionmiljons babieszīdaiņi.
75
209000
2000
gandrīz miljonam mazuļu.
03:46
But the longer-termilgāka termiņa socialsociālais impactietekme is a reductionsamazinājums in populationpopulācija growthizaugsme.
76
211000
3000
Taču ilgtermiņa ietekme uz sabiedrību būs iedzīvotāju skaita samazinājums.
03:49
This seemsšķiet counterintuitivepretēji jūsu intuīcijai,
77
214000
2000
Tas šķiet pretrunīgi,
03:51
but turnspagriežas out that as infantzīdainis mortalitymirstība is reducedsamazināts,
78
216000
3000
tomēr izrādās, ka, samazinoties zīdaiņu mirstībai,
03:54
populationpopulācija sizesizmēri alsoarī decreasesamazināt,
79
219000
2000
samazinās arī iedzīvotāju skaits,
03:56
because parentsvecāki don't need to anticipateparedzēt
80
221000
2000
jo vecākiem nav jārēķinās,
03:58
that theirviņu babieszīdaiņi are going to diemirst.
81
223000
2000
ka viņu mazuļi ies bojā.
04:00
We hopeceru that the EmbraceApskāviens infantzīdainis warmersiltāks
82
225000
3000
Mēs ceram, ka „Embrace” zīdaiņu sildītājs
04:03
and other simplevienkāršs innovationsinovācijas like this
83
228000
2000
un citi tam līdzīgi jaunievedumi
04:05
representpārstāvēt a newjauns trendtendence for the futurenākotne of technologytehnoloģijas:
84
230000
4000
iezīmē jaunu tehnoloģiju nākotnes tendenci:
04:09
simplevienkāršs, localizedlokalizēts, affordablepieejamu solutionsrisinājumi
85
234000
3000
vienkārši, vietēji un pieejami risinājumi,
04:12
that have the potentialpotenciāls to make hugemilzīgs socialsociālais impactietekme.
86
237000
3000
kam piemīt potenciāls radīt milzīgu sociālu ietekmi.
04:15
In designingprojektēšana this we followedsekoja a fewmaz basicpamata principlesprincipi.
87
240000
3000
To izstrādājot, mēs sekojām pāris pamatprincipiem.
04:18
We really triedmēģinājis to understandsaprast the endbeigas userlietotājs,
88
243000
2000
Mēs tiešām mēģinājām saprast gala lietotāju,
04:20
in this casegadījums, people like SevithaSevitha.
89
245000
3000
šajā gadījumā — cilvēkus kā Sevita.
04:23
We triedmēģinājis to understandsaprast the rootsakne of the problemproblēma
90
248000
2000
Mēs mēģinājām izprast problēmas cēloni
04:25
ratherdrīzāk than beingbūt biasedneobjektīvs by what alreadyjau existspastāv.
91
250000
3000
tā vietā, lai iespaidotos no tā, kas jau pastāv.
04:28
And then we thought of the mostlielākā daļa simplevienkāršs solutionrisinājums we could
92
253000
3000
Tad mēs centāmies atrast visvienkāršāko risinājumu
04:31
to addressadrese this problemproblēma.
93
256000
2000
šai problēmai.
04:33
In doing this, I believe we can trulypatiesi bringatnest technologytehnoloģijas to the massesmasas.
94
258000
4000
Esmu pārliecināta, ka tādējādi mēs patiesi varam sniegt tehnoloģijas lielam cilvēku skaitam
04:37
And we can saveietaupīt millionsmiljoniem of livesdzīvo throughcauri the simplevienkāršs warmthsiltums of an EmbraceApskāviens.
95
262000
3000
un ar vienkāršo „Embrace” sildītāja siltumu glābt miljoniem dzīvību.
Translated by Dace A
Reviewed by Kristaps Kadiķis

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jane Chen - Social entrepreneur
TED Fellow Jane Chen has spent years working on health issues in the developing world.

Why you should listen

Jane Chen is the co-founder and CEO of Embrace, a social enterprise that aims to help the millions of vulnerable babies born every year in developing countries through a low-cost infant warmer. Unlike traditional incubators that cost up to $20,000, the Embrace infant warmer costs around $200. The device requires no electricity, has no moving parts, is portable and is safe and intuitive to use.

Chen received her Masters in Public Administration from the Harvard Kennedy School of Government. Prior to her graduate studies, Jane was the Program Director of Chi Heng Foundation, a nonprofit organization that sponsors the education of children affected by AIDS in central China. She was also formerly a management consultant at Monitor Group.

In 2009, Chen was a TEDIndia Fellow

More profile about the speaker
Jane Chen | Speaker | TED.com