ABOUT THE SPEAKER
Julian Assange - Whistleblower
Internet activist Julian Assange serves as spokesperson for WikiLeaks, a controversial, volunteer-driven website that publishes and comments on leaked documents alleging government and corporate misconduct.

Why you should listen

You could say Australian-born Julian Assange has swapped his long-time interest in network security flaws for the far-more-suspect flaws of even bigger targets: governments and corporations. Since his early 20s, he has been using network technology to prod and probe the vulnerable edges of administrative systems, but though he was a computing hobbyist first (in 1991 he was the target of hacking charges after he accessed the computers of an Australian telecom), he's now taken off his "white hat" and launched a career as one of the world's most visible human-rights activists.

He calls himself "editor in chief." He travels the globe as its spokesperson. Yet Assange's part in WikiLeaks is clearly dicier than that: he's become the face of creature that, simply, many powerful organizations would rather see the world rid of. His Wikipedia entry says he is "constantly on the move," and some speculate that his role in publishing decrypted US military video has put him in personal danger. A controversial figure, pundits debate whether his work is reckless and does more harm than good. Amnesty International recognized him with an International Media Award in 2009.

Assange studied physics and mathematics at the University of Melbourne. He wrote Strobe, the first free and open-source port scanner, and contributed to the book Underground: Tales of Hacking, Madness and Obsession on the Electronic Frontier.

More profile about the speaker
Julian Assange | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Julian Assange: Why the world needs WikiLeaks

Džulians Asanžs: Kādēļ pasaulei nepieciešams WikiLeaks

Filmed:
2,716,210 views

Strīdīgā tīmekļa vietne WikiLeaks savāc un publicē ļoti slepenus dokumentus un video. Tās dibinātājs Džulians Asanžs, kuru ASV varas orgāni izsaukuši uz nopratināšanu, sarunājas ar TED pārstāvi Krisu Andersonu par to, kā vietne darbojas, ko tā ir paveikusi un kas pamudina viņu personīgi. Intervijā iekļauts videoieraksta fragments no nesenā ASV gaisa spēku uzlidojuma Bagdādē.
- Whistleblower
Internet activist Julian Assange serves as spokesperson for WikiLeaks, a controversial, volunteer-driven website that publishes and comments on leaked documents alleging government and corporate misconduct. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
ChrisChris AndersonAndersons: JulianJūlija, welcomewelcome.
0
0
2000
Kriss Andersons: Džulian, esat sveicināts.
00:17
It's been reportedziņots that WikiLeaksWikiLeaks, your babymazulis,
1
2000
2000
Ziņo, ka jūsu radītā organizācija WikiLeaks
00:19
has, in the last fewmaz yearsgadiem
2
4000
2000
pēdējos gados ir
00:21
has releasedatbrīvots more classifiedklasificēts documentsdokumentiem
3
6000
3000
izplatījusi vairāk slepenu dokumentu
00:24
than the restatpūsties of the world'spasaules mediaplašsaziņas līdzekļi combinedkopā.
4
9000
2000
nekā visas pasaules plašsaziņas līdzekļi kopā.
00:26
Can that possiblyiespējams be truetaisnība?
5
11000
2000
Vai tā varētu būt?
00:28
JulianJūlija AssangeAsānžs: Yeah, can it possiblyiespējams be truetaisnība?
6
13000
2000
Džulians Asanžs: Jā, vai tā varētu būt?
00:30
It's a worryjāuztraucas -- isn't it? -- that the restatpūsties of the world'spasaules mediaplašsaziņas līdzekļi
7
15000
3000
Ir par ko uztraukties — piekritīsiet? — ka visas pasaules plašsaziņas līdzekļi
00:33
is doing suchtāds a badslikti jobdarbs
8
18000
2000
tik slikti dara savu darbu,
00:35
that a little groupgrupa of activistsaktīvisti
9
20000
2000
ka maza aktīvistu grupa
00:37
is ablespējīgs to releaseatbrīvot more
10
22000
2000
var izplatīt vairāk
00:39
of that typetips of informationinformācija
11
24000
2000
šāda veida informācijas,
00:41
than the restatpūsties of the worldpasaule pressnospiediet combinedkopā.
12
26000
2000
nekā visa pasaules prese kopā.
00:43
CACA: How does it work?
13
28000
2000
K.A.: Kā tas darbojas?
00:45
How do people releaseatbrīvot the documentsdokumentiem?
14
30000
3000
Kā cilvēki izplata šos dokumentus?
00:48
And how do you securedroša theirviņu privacykonfidencialitāte?
15
33000
3000
Un kā jūs nodrošināt viņu aizsardzību?
00:51
JA: So these are -- as fartālu as we can tell --
16
36000
2000
Dž.A.: Viņi, cik mēs zinām, ir
00:53
classicalklasiskā whistleblowersziņotāju,
17
38000
2000
visparastākie ziņotāji.
00:55
and we have a numbernumurs of waysceļi for them
18
40000
2000
Un mums ir vairāki veidi, lai viņi
00:57
to get informationinformācija to us.
19
42000
2000
spētu mums nogādāt informāciju.
00:59
So we use this state-of-the-artstate-of-the-art encryptionšifrēšanas
20
44000
2000
Mēs izmantojam modernas metodes,
01:01
to bounceAtlekšanas stuffstuff around the InternetInternets, to hideslēpt trailstakas,
21
46000
2000
lai izplatītu materiālus tīmeklī, lai noslēptu pēdas,
01:03
passiet it throughcauri legallikumīgs jurisdictionsjurisdikcijās
22
48000
2000
lai apietu likumīgo jurisdikciju
01:05
like SwedenZviedrija and BelgiumBeļģija
23
50000
3000
kā Zviedrijā un Beļģijā,
01:08
to enactieviest those legallikumīgs protectionsaizsardzību.
24
53000
3000
izmantojot šo likumīgo aizsardzību.
01:12
We get informationinformācija in the mailpastu,
25
57000
2000
Mēs saņemam informāciju pastā,
01:14
the regularregulāri postalpasta mailpastu,
26
59000
3000
parastā pastā,
01:17
encryptedšifrēts or not,
27
62000
2000
šifrētu vai nē,
01:19
vetPIA it like a regularregulāri newsziņas organizationorganizācija, formatformātā it --
28
64000
3000
pārbaudām to kā parasta ziņu organizācija, noformējam to,
01:22
whichkas is sometimesdažreiz something that's quitediezgan hardgrūti to do,
29
67000
3000
kas reizēm ir kas tāds, ko ir diezgan grūti paveikt,
01:25
when you're talkingrunājam about
30
70000
2000
kad runa ir par
01:27
giantmilzis databasesdatu bāzes of informationinformācija --
31
72000
2000
milzīgām informācijas datu bāzēm,
01:29
releaseatbrīvot it to the publicsabiedrība
32
74000
2000
izlaižam to publiski
01:31
and then defendaizstāvēt ourselvespaši
33
76000
2000
un tad aizstāvamies
01:33
againstpret the inevitableneizbēgams legallikumīgs and politicalpolitiska attacksuzbrukumi.
34
78000
3000
pret neizbēgamajiem tiesiskajiem un politiskajiem uzbrukumiem.
01:36
CACA: So you make an effortpūles to ensurenodrošināt
35
81000
2000
K.A.: Tātad jūs mēģināt garantēt,
01:38
the documentsdokumentiem are legitimatelikumīgs,
36
83000
2000
ka dokumenti ir patiesi.
01:40
but you actuallyfaktiski
37
85000
2000
Bet patiesībā jūs
01:42
almostgandrīz never know who the identityidentitāte of the sourceavots is?
38
87000
3000
gandrīz nekad nezināt, kāda ir šī avota identitāte.
01:45
JA: That's right, yeah. Very rarelyreti do we ever know,
39
90000
3000
Dž.A.: Taisnība, jā. Mēs to zinām ļoti reti.
01:49
and if we find out at some stageposms
40
94000
3000
Un, ja mēs kādā brīdī to uzzinām,
01:52
then we destroyiznīcināt that informationinformācija as soondrīz as possibleiespējams.
41
97000
3000
tad iznīcinām šo informāciju, cik ātri vien iespējams.
01:55
(PhoneTālrunis ringgredzens) God damnnopelt it.
42
100000
2000
(Tālruņa zvans) Sasodīts.
01:57
(LaughterSmiekli)
43
102000
4000
(Smiekli)
02:01
CACA: I think that's the CIACIP askingjautā what the codekods is
44
106000
2000
K.A.: Droši vien zvana no CIP un prasa,
02:03
for a TEDTED membershipdalība.
45
108000
2000
kāds ir TED piederības kods.
02:05
(LaughterSmiekli)
46
110000
3000
(Smiekli)
02:08
So let's take [an] examplepiemērs, actuallyfaktiski.
47
113000
2000
Ņemsim šo kā piemēru.
02:10
This is something
48
115000
2000
Lūk dokuments,
02:12
you leakednoplūda a fewmaz yearsgadiem agopirms.
49
117000
2000
ko jūs publicējāt pirms dažiem gadiem.
02:14
If we can have this documentdokuments up ...
50
119000
2000
Ja mēs varētu dabūt šo dokumentu ...
02:16
So this was a storystāsts in KenyaKenija a fewmaz yearsgadiem agopirms.
51
121000
2000
Tas bija stāsts Kenijā pirms dažiem gadiem.
02:18
Can you tell us what you leakednoplūda and what happenednotika?
52
123000
3000
Vai jūs varat mums pastāstīt, ko jūs publicējāt un kas notika?
02:21
JA: So this is the KrollKroll ReportZiņojums.
53
126000
2000
Dž.A.: Šis ir Kroll ziņojums.
02:23
This was a secretnoslēpums intelligenceizlūkdati reportziņojums
54
128000
3000
Tas bija slepenās izlūkošanas ziņojums,
02:26
commissionedpasūtīja by the KenyanKenijas governmentvaldība
55
131000
2000
ko pēc tās vēlēšanām 2004. gadā
02:28
after its electionvēlēšanas in 2004.
56
133000
3000
sagatavoja Kenijas valdība.
02:31
PriorIepriekšēja to 2004, KenyaKenija was ruledvaldīja
57
136000
2000
Līdz 2004. gadam apmēram 18 gadus
02:33
by DanielDaniel arapARAP MoiMoi
58
138000
2000
Keniju vadīja
02:35
for about 18 yearsgadiem.
59
140000
2000
Daniels araps Mui.
02:37
He was a softmīksts dictatordiktators of KenyaKenija.
60
142000
3000
Viņš bija Kenijas maigais diktators.
02:40
And when KibakiKibaki got into powerjauda --
61
145000
2000
Un kad Kibaki nokļuva pie varas
02:42
throughcauri a coalitionkoalīcija of forcesspēki that were tryingmēģina
62
147000
2000
caur varas koalīciju, kas centās
02:44
to cleantīrs up corruptionkorupcija in KenyaKenija --
63
149000
2000
Keniju attīrīt no korupcijas,
02:46
they commissionedpasūtīja this reportziņojums,
64
151000
2000
viņi sagatavoja šo ziņojumu,
02:48
spentiztērēti about two millionmiljons poundsmārciņas
65
153000
2000
tam un saistītajam ziņojumam
02:50
on this and an associatedsaistīts reportziņojums.
66
155000
2000
iztērējot ap diviem miljoniem mārciņu.
02:52
And then the governmentvaldība satsēdēja on it
67
157000
3000
Un tad ziņojums gadījās valdības rokās,
02:55
and used it for politicalpolitiska leveragesviras efekts on MoiMoi,
68
160000
2000
un tā to izmantoja, lai izdarītu politisko spiedienu uz Mui,
02:57
who was the richestbagātākais man --
69
162000
2000
kurš bija visbagātākais cilvēks —
02:59
still is the richestbagātākais man -- in KenyaKenija.
70
164000
3000
vēl joprojām ir visbagātākais cilvēks — Kenijā.
03:02
It's the HolySvēts GrailGrālu of KenyanKenijas journalismžurnālistika.
71
167000
3000
Tas ir Kenijas žurnālistikas svētais Grāls.
03:05
So I wentdevās there in 2007,
72
170000
3000
Es tur ierados 2007. gadā,
03:08
and we managedpārvalda to get holdturiet of this
73
173000
2000
un mums izdevās iegūt šo materiālu
03:10
just priorpirms to the electionvēlēšanas --
74
175000
2000
īsi pirms vēlēšanām,
03:12
the nationalnacionālais electionvēlēšanas, DecemberDecembris 28.
75
177000
3000
nacionālajām vēlēšanām 28. decembrī.
03:17
When we releasedatbrīvots that reportziņojums,
76
182000
3000
Kad mēs publicējām šo ziņojumu,
03:20
we did so threetrīs daysdienas after the newjauns presidentprezidents, KibakiKibaki,
77
185000
3000
mēs to darījām 3 dienas pēc tam, kad jaunais prezidents Kibaki
03:23
had decidednolēma to palPAL up with
78
188000
2000
bija izlēmis brāļoties ar
03:25
the man that he was going to cleantīrs out,
79
190000
2000
cilvēku, ko viņš bija gribējis iznīcināt,
03:27
DanielDaniel arapARAP MoiMoi,
80
192000
2000
Danielu arapu Mui.
03:29
so this reportziņojums then
81
194000
3000
Tajā brīdī šis ziņojums
03:32
becamekļuva a deadmiris albatrossAlbatross
82
197000
2000
kļuva kā akmens
03:34
around PresidentPrezidents Kibaki'sKibaki ir neckkakls.
83
199000
3000
ap prezidenta Kibaki kaklu.
03:38
CACA: And -- I mean, to cutsagriezti a long storystāsts shortīss --
84
203000
3000
K.A.: Un, īsāk sakot,
03:41
wordvārds of the reportziņojums leakednoplūda into KenyaKenija,
85
206000
3000
daļa no ziņojuma noplūda Kenijā,
03:44
not from the officialierēdnis mediaplašsaziņas līdzekļi, but indirectlynetieši,
86
209000
3000
ne no oficiālajiem avotiem, bet netieši.
03:47
and in your opinionviedoklis, it actuallyfaktiski shiftednovirzīts the electionvēlēšanas.
87
212000
3000
Un pēc jūsu domām, tas patiesībā izmainīja vēlēšanas.
03:50
JA: Yeah. So this becamekļuva frontpriekšā pagelappuse of the GuardianAizbildnis
88
215000
3000
Dž.A.: Jā. Tas iekļuva "Guardian" titullapā,
03:53
and was then printeddrukāts in all the surroundingapkārtne countriesvalstīm of KenyaKenija,
89
218000
3000
un tika pavairots visās Kenijas kaimiņvalstīs,
03:56
in TanzanianTanzānijas and SouthSouth AfricanĀfrikas pressnospiediet.
90
221000
3000
Tanzānijas un Dienvidāfrikas presē.
03:59
And so it camenāca in from the outsideārpusē.
91
224000
2000
Un tas iekļuva valstī no ārpuses.
04:01
And that, after a couplepāris of daysdienas,
92
226000
2000
Un tas pēc pāris dienām
04:03
madeizgatavots the KenyanKenijas pressnospiediet feel safedroši to talk about it.
93
228000
2000
lika Kenijas presei justies droši, lai par to runātu.
04:05
And it ranskrēja for 20 nightsnaktis straighttaisni on KenyanKenijas TVTV,
94
230000
3000
Un to Kenijas televīzijā pārraidīja 20 vakarus,
04:08
shiftednovirzīts the votebalsot by 10 percentprocenti,
95
233000
3000
izmainot balsojumu par 10%,
04:11
accordingsaskaņā ar to a KenyanKenijas intelligenceizlūkdati reportziņojums,
96
236000
2000
saskaņā ar Kenijas izlūkošanas ziņojumu,
04:13
whichkas changedmainījies the resultrezultāts of the electionvēlēšanas.
97
238000
2000
kas mainīja vēlēšanu rezultātu.
04:15
CACA: WowWow, so your leaknoplūde
98
240000
2000
K.A.: Oho, tātad jūsu informācijas noplūde
04:17
really substantiallybūtiski changedmainījies the worldpasaule?
99
242000
2000
patiešām būtībā mainīja pasauli?
04:19
JA: Yep.
100
244000
2000
Dž.A.: Jā.
04:21
(ApplauseAplausi)
101
246000
4000
(Aplausi)
04:25
CACA: Here'sLūk -- We're going to just showparādīt
102
250000
2000
K.A.: Lūk, mēs parādīsim
04:27
a shortīss clipklips from this
103
252000
3000
īsu video klipu no
04:30
BaghdadBaghdad airstrikeairstrike videovideo.
104
255000
2000
gaisa spēku uzlidojuma Bagdādei.
04:32
The videovideo itselfpati par sevi is longerilgāk,
105
257000
2000
Pats video ir garāks.
04:34
but here'sšeit ir a shortīss clipklips.
106
259000
2000
Bet šis ir tikai īss fragments.
04:36
This is -- this is intenseintensīva materialmateriāls, I should warnbrīdini you.
107
261000
3000
Šis ir spraigs materiāls, man jūs jābrīdina.
04:39
RadioRadio: ... just fuckin'fuckin ', oncevienreiz you get on 'em'em just openatvērts 'em'em up.
108
264000
3000
Radio: ... tikai ākstos, kolīdz jūs šos noķerat, sāciet darboties.
04:42
I see your elementelements, uh, got about fourčetri HumveesHumvees, uh, out alongkopā ...
109
267000
4000
Es redzu, tur ir četri Humvee...
04:46
You're clearskaidrs. All right. FiringApdedzināšanas.
110
271000
3000
Labi, skaidrs. Uguni.
04:49
Let me know when you've got them. Let's shootšaut.
111
274000
3000
Ziņojiet man, kad jūs viņus piebeigsiet. Šaujam!
04:52
LightGaisma 'em'em all up.
112
277000
2000
Aiziet!
04:54
C'monC ' mon, fireugunsgrēks!
113
279000
2000
Aiziet, uguni!
04:56
(MachineMašīna gunlielgabals fireugunsgrēks)
114
281000
3000
(Ložmetēja šāvieni)
04:59
Keep shootšaut 'nn. Keep shootšaut 'nn.
115
284000
3000
Turpiniet šaut. Turpiniet šaut.
05:02
(MachineMašīna gunlielgabals fireugunsgrēks)
116
287000
3000
(Ložmetēja šāvieni)
05:05
Keep shootšaut 'nn.
117
290000
3000
Turpiniet šaut.
05:08
HotelViesnīca ... BushmasterBushmaster Two-Six2-6, BushmasterBushmaster Two-Six2-6,
118
293000
2000
Viesnīca... Bushmaster divi-seši, Bushmaster divi-seši,
05:10
we need to movekustēties, time now!
119
295000
2000
mums jākustas, ir laiks!
05:12
All right, we just engagediesaistīts all eightastoņi individualsprivātpersonas.
120
297000
3000
Labi, mēs tikko atklājām uguni uz astoņiem cilvēkiem.
05:15
Yeah, we see two birdsputni [helicoptershelikopteri], and we're still firingapdedzināšanas.
121
300000
3000
Jā, redzam divus putniņus (helikopterus), un mēs turpinām apšaudi.
05:18
RogerRoger. I got 'em'em.
122
303000
2000
Rodžer. Es viņus piebeidzu.
05:20
Two-Six2-6, this is Two-Six2-6, we're mobilemobilais.
123
305000
2000
Divi-seši, šeit divi-seši, mēs kustamies.
05:22
OopsUPS, I'm sorry. What was going on?
124
307000
2000
Ups, piedod. Kas notika?
05:24
God damnnopelt it, KyleKyle. All right, hahahahahaha. I hitsist 'em'em.
125
309000
2000
Sasodīts, Kail. Labi, ha-ha-ha. Es viņu nošāvu.
05:29
CACA: So, what was the impactietekme of that?
126
314000
3000
K.A.: Tātad, kādas bija tā sekas?
05:32
JA: The impactietekme on the people who workedstrādāja on it
127
317000
3000
Dž.A.: Ietekme uz cilvēkiem, kas pie tā strādāja,
05:35
was severesmags.
128
320000
2000
bija pamatīga.
05:37
We endedbeidzās up sendingsūtīšana two people to BaghdadBaghdad
129
322000
2000
Beigu beigās mēs nosūtījām divus cilvēkus uz Bagdādi,
05:39
to furthertālāk researchpētniecība that storystāsts.
130
324000
2000
lai sīkāk izpētītu šo stāstu.
05:41
So this is just the first of threetrīs attacksuzbrukumi
131
326000
3000
Šis ir tikai pirmais no trijiem uzbrukumiem,
05:44
that occurrednotika in that sceneainas.
132
329000
2000
kas notika šajā vietā.
05:46
CACA: So, I mean, 11 people diednomira in that attackuzbrukums, right,
133
331000
2000
K.A.: Tātad šajā uzbrukumā nomira 11 cilvēki, ja,
05:48
includingtostarp two ReutersReuters employeesdarbinieki?
134
333000
2000
tai skaitā divi Reuters darbinieki?
05:50
JA: Yeah. Two ReutersReuters employeesdarbinieki,
135
335000
2000
Dž.A.: Jā. Tika ievainoti divi Reuters darbinieki
05:52
two youngjaunieši childrenbērni were woundedievainoti.
136
337000
3000
un divi mazi bērni.
05:55
There were betweenstarp 18 and 26 people killednogalināts all togetherkopā.
137
340000
3000
Kopā tika nogalināti no 18 līdz 26 cilvēkiem.
05:58
CACA: And releasingatbrīvojot this causedizraisa
138
343000
2000
KA: Un tā publicēšana izraisīja
06:00
widespreadplaši izplatīts outragesašutums.
139
345000
2000
plašu vardarbību.
06:02
What was the keyatslēga elementelements of this
140
347000
2000
Kā jūs domājat, kas bija
06:04
that actuallyfaktiski causedizraisa the outragesašutums, do you think?
141
349000
3000
šādas reakcijas galvenais cēlonis?
06:07
JA: I don't know. I guessuzminēt people can see
142
352000
2000
Dž.A.: Es nezinu, man šķiet, ka cilvēki var redzēt
06:09
the grossbruto disparityatšķirība in forcespēks.
143
354000
3000
lielu atšķirību spēkā.
06:12
You have guys walkingejot in a relaxedatviegloti way down the streetiela,
144
357000
2000
Puiši mierīgi iet pa ielu,
06:14
and then an ApacheApache helicopterhelikopters sittingsēžot up at one kilometerkilometrs
145
359000
3000
un tad Apache helikopters lidinās viena kilometra attālumā,
06:17
firingapdedzināšanas 30-millimeter-milimetru cannonCannon shellsčaumalas
146
362000
2000
šaujot ar 30 milimetru šāviņiem
06:19
on everyonevisi --
147
364000
2000
uz ikvienu
06:21
looking for any excuseattaisnojums to do so --
148
366000
3000
meklējot attaisnojumu, lai to darītu
06:24
and killingnogalinot people rescuingglābšana the woundedievainoti.
149
369000
2000
un nogalinot cilvēkus, kas glābj ievainotos.
06:26
And there was two journalistsžurnālisti involvediesaistīts that clearlyskaidri weren'tnebija insurgentsnemiernieki
150
371000
3000
Tajā bija iejaukti divi žurnālisti, kas noteikti nebija nemiernieki,
06:29
because that's theirviņu full-timepilna laika jobdarbs.
151
374000
2000
jo tas ir viņu pamatdarbs.
06:33
CACA: I mean, there's been this U.S. intelligenceizlūkdati analystanalītiķis,
152
378000
3000
K.A.: Tika apcietināts ASV slepenā izlūkošanas dienesta analītiķis
06:36
BradleyBradley ManningKomplektēšanas, arrestedarestēts,
153
381000
2000
Bredlijs Menings.
06:38
and it's allegedapgalvoja that he confessedatzinās in a chattērzēšana roomistaba
154
383000
3000
Un ir zināms, ka viņš sarakstē atzinās,
06:41
to have leakednoplūda this videovideo to you,
155
386000
3000
ka ir šo video nopludinājis jums,
06:44
alongkopā with 280,000
156
389000
2000
kopā ar 280,000
06:46
classifiedklasificēts U.S. embassyvēstniecība cableskabeļi.
157
391000
2000
slepeniem ASV vēstniecības ziņojumiem.
06:48
I mean, did he?
158
393000
3000
Vai viņš to izdarīja?
06:51
JA: We have deniednoraidīts receivingsaņemšana those cableskabeļi.
159
396000
2000
Dž.A.: Mēs noliedzām, ka esam saņēmuši šos ziņojumus.
06:53
He has been chargedjāmaksā,
160
398000
2000
Pirms apmēram piecām dienām
06:55
about fivepieci daysdienas agopirms,
161
400000
2000
viņu sodīja
06:57
with obtainingiegūšanas 150,000 cableskabeļi
162
402000
3000
par 150,000 ziņojumu iegūšanu
07:00
and releasingatbrīvojot 50.
163
405000
2000
un 50 ziņojumu nopludināšanu.
07:02
Now, we had releasedatbrīvots,
164
407000
3000
Mēs gada sākumā
07:05
earlyagri in the yeargads,
165
410000
2000
publicējām
07:07
a cablekabelis from the ReykjavikReykjavik U.S. embassyvēstniecība,
166
412000
3000
ziņojumu no ASV vēstniecības Reikjavikā.
07:11
but this is not necessarilyobligāti connectedsavienots.
167
416000
2000
Bet tas katrā ziņā nav saistīts.
07:13
I mean, I was a knownzināms visitorapmeklētājs of that embassyvēstniecība.
168
418000
2000
Es šajā vēstniecībā biju biežs viesis.
07:15
CACA: I mean, if you did receivesaņemt thousandstūkstošiem
169
420000
2000
K.A.: Ja jūs tiešām saņēmāt tūkstošiem
07:17
of U.S. embassyvēstniecība diplomaticdiplomātiskās cableskabeļi ...
170
422000
3000
ASV vēstniecības diplomātiskos ziņojumus ...
07:20
JA: We would have releasedatbrīvots them. (CACA: You would?)
171
425000
2000
Dž.A: Mēs tos būtu publicējuši. (K.A.: Tiešām?)
07:22
JA: Yeah. (CACA: Because?)
172
427000
3000
Dž.A.: Jā. (K.A.: Jo?)
07:25
JA: Well, because these sortkārtot of things
173
430000
2000
Dž.A.: Jo šāda veida lietas
07:27
revealatklāj what the truetaisnība stateValsts
174
432000
3000
atklāj, kāds ir īstais stāvoklis,
07:30
of, say,
175
435000
2000
piemēram,
07:32
ArabArābu governmentsvaldības are like,
176
437000
2000
arābu valdībās,
07:34
the truetaisnība human-rightscilvēktiesības abusespārkāpumi in those governmentsvaldības.
177
439000
3000
īstie cilvēktiesību pārkāpumi šajās valdībās.
07:37
If you look at declassifieddeklasificēta cableskabeļi,
178
442000
2000
Ja jūs ieskatieties atslepenotos ziņojumos,
07:39
that's the sortkārtot of materialmateriāls that's there.
179
444000
2000
tajos ir šāda veida materiāli.
07:41
CACA: So let's talk a little more broadlykopumā about this.
180
446000
2000
K.A.: Parunāsim nedaudz plašāk par to.
07:43
I mean, in generalvispārīgs, what's your philosophyfilozofija?
181
448000
2000
Kāda, visā visumā, ir jūsu filozofija?
07:45
Why is it right
182
450000
2000
Kāpēc ir pareizi
07:47
to encourageiedrošināt leakingnoplūde of secretnoslēpums informationinformācija?
183
452000
3000
mudināt slepenas informācijas nopludināšanu?
07:51
JA: Well, there's a questionjautājums as to what sortkārtot of informationinformācija is importantsvarīgs in the worldpasaule,
184
456000
3000
Dž.A.: Jautājums ir par to, kāda veida informācija pasaulei ir nozīmīga,
07:54
what sortkārtot of informationinformācija
185
459000
2000
kāda veida informācija
07:56
can achievesasniegt reformreformu.
186
461000
2000
var veicināt pārmaiņas.
07:58
And there's a lot of informationinformācija.
187
463000
2000
Šādas informācijas ir daudz.
08:00
So informationinformācija that organizationsorganizācijas
188
465000
2000
Ir tāda informācija,
08:02
are spendingizdevumi economicekonomisks effortpūles into concealingslēpšana,
189
467000
3000
par kuru noklusēšanu organizācijas maksā naudu,
08:05
that's a really good signalsignāls
190
470000
2000
kas ir ļoti labs signāls,
08:07
that when the informationinformācija getsizpaužas out,
191
472000
2000
ka, kad informācija izplatīsies,
08:09
there's a hopeceru of it doing some good --
192
474000
2000
ir cerība izmainīt kaut ko uz labo pusi.
08:11
because the organizationsorganizācijas that know it bestlabākais,
193
476000
2000
Jo organizācijas, zinot vislabāk, kas slēpjas dokumentos,
08:13
that know it from the insideiekšā out,
194
478000
2000
zinot to no iekšienes,
08:15
are spendingizdevumi work to concealnoslēpt it.
195
480000
3000
tērē naudu tam, lai to noslēptu.
08:18
And that's what we'vemēs esam foundatrasts in practiceprakse,
196
483000
2000
Un to mēs ieviešam praksē.
08:20
and that's what the historyvēsture of journalismžurnālistika is.
197
485000
3000
Un tas ir tas, kas veido žurnālistikas vēsturi.
08:23
CACA: But are there risksriski with that,
198
488000
3000
K.A.: Bet vai ir risks, ka
08:26
eithervai nu to the individualsprivātpersonas concernedieinteresētajām personām
199
491000
3000
vai nu iejauktajiem atsevišķiem cilvēkiem
08:29
or indeedpatiešām to societysabiedrība at largeliels,
200
494000
2000
vai arī sabiedrībai kopumā
08:31
where leakingnoplūde can actuallyfaktiski have
201
496000
2000
nopludināšanai patiesībā var būt
08:33
an unintendedneparedzētas consequencesekas?
202
498000
2000
netīšas sekas?
08:35
JA: Not that we have seenredzējis with anything we have releasedatbrīvots.
203
500000
2000
Dž.A.: Mūsu prakse pierāda, ka nē.
08:37
I mean, we have a harmkaitēt immunizationimunizācijas policypolitika.
204
502000
2000
Mums ir smaga imunizācijas politika.
08:39
We have a way of dealingnodarbojas with informationinformācija
205
504000
2000
Mums ir speciāla metode informācijas apmaiņai,
08:41
that has sortkārtot of personalpersonīgi --
206
506000
2000
kurā personiski —
08:43
personallypersonīgi identifyingidentifikācijas informationinformācija in it.
207
508000
2000
tajā personīgi identificējot informāciju.
08:46
But there are legitimatelikumīgs secretsnoslēpumi --
208
511000
3000
Bet ir likumīgie noslēpumi,
08:49
you know, your recordsieraksti with your doctorārsts;
209
514000
3000
piemēram, ieraksti ar jūsu ārstu,
08:52
that's a legitimatelikumīgs secretnoslēpums --
210
517000
2000
tā ir slepena informācija.
08:54
but we dealdarījumu with whistleblowersziņotāju that are comingnāk forwarduz priekšu
211
519000
2000
Bet strādājot ar ziņotājiem un to sniegto informāciju
08:56
that are really sortkārtot of well-motivatedlabi motivēti.
212
521000
3000
var saprast, ka viņi ir augsti motivēti.
08:59
CACA: So they are well-motivatedlabi motivēti.
213
524000
2000
K.A.: Tātad viņi ir augsti motivēti.
09:01
And what would you say to, for examplepiemērs,
214
526000
2000
Un ko jūs teiktu, piemēram,
09:03
the, you know, the parentvecāks of someonekāds
215
528000
3000
kāda vecākiem,
09:06
whosekuru sondēls is out servingkalpošana the U.S. militarymilitārais,
216
531000
3000
kuru dēls dienē ASV karaspēkā,
09:09
and he sayssaka, "You know what,
217
534000
2000
un viņš saka, "Zināt ko,
09:11
you've put up something that someonekāds had an incentivestimuls to put out.
218
536000
2000
jūs atklājat kaut ko, ko kādam ir vēlēšanās atklāt.
09:13
It showsšovs a U.S. soldierkaravīrs laughingsmejies
219
538000
2000
Tas parāda, ka ASV karavīrs smejas,
09:15
at people dyingmirst.
220
540000
2000
cilvēkiem mirstot.
09:17
That givesdod the impressionIespaids, has givendots the impressionIespaids,
221
542000
2000
Tas rada iespaidu, ir radījis iespaidu
09:19
to millionsmiljoniem of people around the worldpasaule
222
544000
2000
miljoniem cilvēku visā pasaulē,
09:21
that U.S. soldierskaravīri are inhumannecilvēcīga people.
223
546000
2000
ka ASV karavīri ir necilvēcīgi ļaudis.
09:23
ActuallyFaktiski, they're not. My sondēls isn't. How dareuzdrošināsies you?"
224
548000
2000
Patiesībā viņi tādi nav. Mans dēls tāds nav. Kā jūs tā varējāt?"
09:25
What would you say to that?
225
550000
2000
Ko jūs par to teiksiet?
09:27
JA: Yeah, we do get a lot of that.
226
552000
2000
Dž.A.: Jā, mēs ar tādām lietām bieži sastopamies.
09:29
But rememberatceries, the people in BaghdadBaghdad,
227
554000
2000
Bet atcerieties, ka cilvēkiem Bagdādē,
09:31
the people in IraqIrāka, the people in AfghanistanAfganistāna --
228
556000
3000
cilvēkiem Irākā, cilvēkiem Afganistānā
09:34
they don't need to see the videovideo;
229
559000
2000
nav nepieciešams skatīties video;
09:36
they see it everykatrs day.
230
561000
2000
viņi to redz katru dienu.
09:38
So it's not going to changemainīt theirviņu opinionviedoklis. It's not going to changemainīt theirviņu perceptionuztvere.
231
563000
3000
Tāpēc tas nemainīs viņu viedokli. Tas nemainīs viņu izpratni.
09:41
That's what they see everykatrs day.
232
566000
2000
Tas ir tas, ko viņi redz katru dienu.
09:43
It will changemainīt the perceptionuztvere and opinionviedoklis
233
568000
3000
Tas mainīs to cilvēku izpratni un viedokli,
09:46
of the people who are payingmaksājot for it all,
234
571000
2000
kuri par to visu maksā.
09:48
and that's our hopeceru.
235
573000
3000
Un tā ir mūsu cerība.
09:51
CACA: So you foundatrasts a way to shinespīdēt lightgaisma
236
576000
3000
K.A.: Jūs atradāt veidu kā izgaismot
09:54
into what you see
237
579000
3000
to, ko jūs redzat kā
09:57
as these sortkārtot of darktumšs secretsnoslēpumi in companieskompānijas and in governmentvaldība.
238
582000
3000
šos tumšos biznesa un politikas noslēpumus.
10:01
LightGaisma is good.
239
586000
2000
Gaisma ir laba.
10:03
But do you see any ironyironija in the factfakts that,
240
588000
2000
Bet vai jūs šajā faktā neredzat ironiju, ka
10:05
in orderkārtībā for you to shinespīdēt that lightgaisma,
241
590000
2000
ja jūs vēlaties, lai šī gaisma spīdētu,
10:07
you have to, yourselfsevi,
242
592000
2000
jums pašam ir
10:09
createizveidot secrecynoslēpums around your sourcesavotiem?
243
594000
3000
jārada slepenība ap saviem avotiem?
10:12
JA: Not really. I mean, we don't have
244
597000
3000
Dž.A.: Ne gluži. Mums pagaidām nav
10:15
any WikiLeaksWikiLeaks dissidentsdisidenti yetvēl.
245
600000
3000
neviens WikiLeaks disidents.
10:19
We don't have sourcesavotiem who are dissidentsdisidenti on other sourcesavotiem.
246
604000
3000
Mums nav avoti, kas būtu disidenti citiem avotiem.
10:23
Should they come forwarduz priekšu, that would be a trickyviltīgs situationsituācija for us,
247
608000
3000
Ja tādi parādītos, mums tā būtu sarežģīta situācija.
10:26
but we're presumablydomājams actingdarbojas in suchtāds a way
248
611000
3000
Bet mēs laikam izturamies tā,
10:29
that people feel
249
614000
2000
ka cilvēki jūtas
10:31
morallymorāli compelledpiespiedu
250
616000
2000
morāli pakļauti
10:33
to continueTurpināt our missionmisija, not to screwskrūve it up.
251
618000
3000
turpināt mūsu uzdevumu, nevis to izjaukt.
10:37
CACA: I'd actuallyfaktiski be interestedinteresē, just basedpamatojoties uz on what we'vemēs esam hearddzirdējuši so fartālu --
252
622000
3000
K.A.: Es patiesībā esmu ieinteresēts, balstoties uz to, ko esam līdz šim dzirdējuši —
10:40
I'm curiousziņkārīgs as to the opinionviedoklis in the TEDTED audienceauditorija.
253
625000
3000
man ir interese par viedokļiem TED publikā.
10:45
You know, there mightvarētu be a couplepāris of viewsviedokļi
254
630000
2000
Zināt, šeit varētu būt dažādi viedokļi
10:47
of WikiLeaksWikiLeaks and of JulianJūlija.
255
632000
2000
par WikiLeaks un Džulianu.
10:49
You know, herovaronis -- people'scilvēku herovaronis --
256
634000
3000
Piemēram, varonis — cilvēku varonis —
10:52
bringingcelt this importantsvarīgs lightgaisma.
257
637000
3000
gaismas nesējs.
10:55
DangerousBīstams troublemakertraucētājs.
258
640000
2000
Bīstams kārtības traucētājs.
10:58
Who'sKas ir got the herovaronis viewskats?
259
643000
3000
Kurš par varoni?
11:02
Who'sKas ir got the dangerousbīstama troublemakertraucētājs viewskats?
260
647000
3000
Un kurš par kārtības traucētāju?
11:06
JA: Oh, come on. There mustjābūt be some.
261
651000
2000
Dž.A.: Nu, beidziet. Ir taču kādam jābūt.
11:09
CACA: It's a softmīksts crowdpūlis, JulianJūlija, a softmīksts crowdpūlis.
262
654000
2000
K.A.: Šis ir maigs pūlis, Džulian, maigs pūlis.
11:11
We have to try better. Let's showparādīt them anothercits examplepiemērs.
263
656000
2000
Mums jācenšas vairāk. Parādīsim viņiem citu piemēru.
11:13
Now here'sšeit ir something that you haven'tnav yetvēl leakednoplūda,
264
658000
3000
Lūk ir kaut kas, ko jūs vēl neesat publicējis,
11:16
but I think for TEDTED you are.
265
661000
3000
bet TED jūs jau to esat izdarījis.
11:19
I mean it's an intriguingintriģējošs storystāsts that's just happenednotika, right?
266
664000
2000
Tas ir intriģējošs stāsts, kas tikko noticis, vai ne?
11:21
What is this?
267
666000
2000
Kas tas ir?
11:23
JA: So this is a sampleparaugs of what we do
268
668000
2000
Dž.A.: Šis ir paraugs tam, ko mēs darām
11:25
sortkārtot of everykatrs day.
269
670000
2000
katru dienu.
11:27
So latevēlu last yeargads -- in NovemberNovembris last yeargads --
270
672000
3000
Pagājušā gada beigās — pagājušā gada novembrī —
11:30
there was a seriessērija of well blowoutsizšļākšanos
271
675000
2000
Albānijā notika virkne šahtu
11:32
in AlbaniaAlbānija,
272
677000
2000
avāriju,
11:34
like the well blowoutķilda in the GulfSomu līča of MexicoMeksika,
273
679000
3000
kā avārija Meksikas līcī,
11:37
but not quitediezgan as bigliels.
274
682000
2000
taču ne tik liela.
11:39
And we got a reportziņojums --
275
684000
3000
Un mēs saņēmām ziņojumu —
11:42
a sortkārtot of engineeringinženierija analysisanalīze into what happenednotika --
276
687000
3000
inženieru analīzi par to, kas notika —
11:45
sayingsakot that, in factfakts, securitydrošība guardssargi
277
690000
3000
kur tika teikts, ka patiesībā drošības sargi
11:48
from some rivalsāncensis, variousdažādi competingkonkurē oileļļa firmsfirmas
278
693000
3000
no dažām konkurējošām naftas firmām
11:51
had, in factfakts, parkednovietots stāvvietā truckskravas automašīnas there and blownizpūstas them up.
279
696000
3000
tur novietoja mašīnas un tās uzspridzināja.
11:55
And partdaļa of the AlbanianAlbāņu governmentvaldība was in this, etcutt., etcutt.
280
700000
3000
Un daļa no albāņu valdības tajā bija iesaistīta, utt., utt.
11:59
And the engineeringinženierija reportziņojums
281
704000
1000
Un inženieru ziņojumā
12:00
had nothing on the toptops of it,
282
705000
2000
nekas netika pieminēts.
12:02
so it was an extremelyārkārtīgi difficultgrūti documentdokuments for us.
283
707000
2000
Tāpēc tas mums bija ļoti sarežģīts dokuments.
12:04
We couldn'tnevarēja verifypārbaudīt it because we didn't know
284
709000
2000
Mēs to nevarējām pārbaudīt, jo nezinājām,
12:06
who wroterakstīja it and knewzināja what it was about.
285
711000
2000
kurš to uzrakstīja un par ko tajā rakstīts.
12:08
So we were kindlaipns of skepticalskeptiski that maybe it was
286
713000
2000
Mēs bijām skeptiski noskaņoti, jo, iespējams,
12:10
a competingkonkurē oileļļa firmstingrs just sortkārtot of playingspēlē the issueizdevums up.
287
715000
2000
konkurējoša naftas firma vienkārši spēlējās ar šo jautājumu.
12:12
So underzem that basispamats, we put it out and said,
288
717000
2000
Un mēs to publicējām ar šādu piebildi:
12:14
"Look, we're skepticalskeptiski about this thing.
289
719000
2000
"Mēs esam skeptiski noskaņoti.
12:16
We don't know, but what can we do?
290
721000
2000
Mēs neesam droši, bet ko mēs citu varam darīt?
12:18
The materialmateriāls looksizskatās good, it feelsjūtas right,
291
723000
2000
Materiāls izskatās pārliecinošs.
12:20
but we just can't verifypārbaudīt it."
292
725000
2000
bet mēs to vienkārši nevaram pārbaudīt".
12:22
And we then got a lettervēstule
293
727000
3000
Un tad mēs šajā nedēļā
12:25
just this weeknedēļa
294
730000
3000
saņēmām vēstuli
12:28
from the companyuzņēmums who wroterakstīja it,
295
733000
3000
no kompānijas, kas to uzrakstīja
12:31
wantingvēlas to trackdziesmu down the sourceavots --
296
736000
3000
gribot uzzināt mūsu avotu,
12:34
(LaughterSmiekli)
297
739000
3000
(Smiekli)
12:38
sayingsakot, "Hey, we want to trackdziesmu down the sourceavots."
298
743000
3000
vaicājot, "Nu, no kurienes jūs to ieguvāt".
12:41
And we were like, "Oh, tell us more.
299
746000
2000
Un mēs atbildējām, "Ooo, pastāstiet sīkāk.
12:43
What documentdokuments is it, preciselyprecīzi, you're talkingrunājam about?
300
748000
3000
Par kādu dokumentu tieši jūs runājat?
12:46
Can you showparādīt that you had legallikumīgs authorityiestāde over that documentdokuments?
301
751000
3000
Vai jūs varat pierādīt, ka jums ir likumīgas tiesības pār šo dokumentu?
12:49
Is it really yourstava?"
302
754000
2000
Vai tas patiešām ir jūsu?"
12:51
So they sentnosūtīts us this screenekrāns shotšāviens
303
756000
3000
Tā nu viņi mums atsūtīja ekrānuzņēmumu
12:54
with the authorautors
304
759000
2000
ar autoru
12:56
in the MicrosoftMicrosoft WordVārds IDID.
305
761000
3000
Microsoft Word ID.
13:01
Yeah.
306
766000
2000
Jā.
13:03
(ApplauseAplausi)
307
768000
5000
(Aplausi)
13:08
That's happenednotika quitediezgan a lot thoughtomēr.
308
773000
2000
Tas notika diezgan bieži.
13:10
This is like one of our methodsmetodes
309
775000
2000
Tā ir kā viena no mūsu
13:12
of identifyingidentifikācijas, of verifyingpārbaude, what a materialmateriāls is,
310
777000
3000
identifikācijas metodēm — pārbaudot, kāds ir materiāls,
13:15
is to try and get these guys to writerakstīt lettersvēstules.
311
780000
2000
cenšoties piespiest šos puišus rakstīt vēstules.
13:17
CACA: Yeah. Have you had informationinformācija
312
782000
3000
K.A.: Jā. Vai jums ir bijusi informācija
13:20
from insideiekšā BPBP?
313
785000
2000
no BP iekšienes?
13:22
JA: Yeah, we have a lot, but I mean, at the momentbrīdi,
314
787000
3000
Dž.A.: Jā, mums bija daudz informācijas, bet šobrīd
13:25
we are undergoingapgūst a sortkārtot of seriousnopietns fundraisingpiesaistei and engineeringinženierija effortpūles.
315
790000
3000
mēs ejam cauri tādam kā nopietnai līdzekļu vākšanai un tehnoloģiju krīzei.
13:28
So our publicationpublikācija ratelikme
316
793000
2000
Mūsu publikāciju apjomi
13:30
over the pastpagātne fewmaz monthsmēneši
317
795000
2000
pēdējo dažu mēnešu laikā
13:32
has been sortkārtot of minimizedminimizēts
318
797000
2000
ir sarukuši,
13:34
while we're re-engineeringre-engineering our back systemssistēmas
319
799000
3000
kamēr mēs pārveidojam mūsu atmaksas sistēmas
13:37
for the phenomenalfenomenāls publicsabiedrība interestinterese that we have.
320
802000
3000
milzīgajai publikas interesei, kāda mums ir.
13:40
That's a problemproblēma.
321
805000
2000
Tā ir problēma.
13:42
I mean, like any sortkārtot of growingpieaug startupuzsākt organizationorganizācija,
322
807000
3000
Kā ikviena augoša jaundibināta organizācija
13:45
we are sortkārtot of overwhelmedpieblīvēts
323
810000
2000
mēs esam pārņemti
13:47
by our growthizaugsme,
324
812000
2000
ar mūsu attīstību.
13:49
and that meansnozīmē we're gettingkļūst enormousmilzīgs quantitydaudzums
325
814000
2000
Un tas nozīmē, ka mēs saņemam milzīgu daudzumu
13:51
of whistleblowerZiņotāja disclosuresinformācijas atklāšana
326
816000
2000
ļoti augsta kalibra ziņotāju
13:53
of a very highaugsts caliberkalibrs
327
818000
2000
atklājumu,
13:55
but don't have enoughpietiekami people to actuallyfaktiski
328
820000
2000
bet mums nav pietiekami daudz cilvēku, lai
13:57
processprocess and vetPIA this informationinformācija.
329
822000
2000
apstrādātu un pārbaudītu šo informāciju.
13:59
CACA: So that's the keyatslēga bottlenecksašaurinājums,
330
824000
2000
K.A.: Tātad tā ir galvenā vājā vieta,
14:01
basicallybūtībā journalisticžurnālistikas volunteersbrīvprātīgie
331
826000
2000
pamatā žurnālistikas brīvprātīgie
14:03
and/or the fundingfinansējums of journalisticžurnālistikas salariesalgas?
332
828000
3000
un/vai žurnālistikas peļņas finansēšana?
14:06
JA: Yep. Yeah, and trusteduzticams people.
333
831000
2000
Dž.A.: Jā. Jā, un uzticami cilvēki.
14:08
I mean, we're an organizationorganizācija
334
833000
2000
Mēs esam organizācija,
14:10
that is hardgrūti to growaugt very quicklyātri
335
835000
2000
kurai ir grūti augt ļoti ātri,
14:12
because of the sortkārtot of materialmateriāls we dealdarījumu with,
336
837000
2000
tā materiāla veida dēļ, ar ko mēs darbojamies.
14:14
so we have to restructurepārstrukturēt
337
839000
3000
Mums ir jāpārstrukturizējas,
14:17
in orderkārtībā to have people
338
842000
2000
lai piesaistītu cilvēkus,
14:19
who will dealdarījumu with the highestvisaugstākais nationalnacionālais securitydrošība stuffstuff,
339
844000
3000
kas darbotos ar augstākās nacionālās drošības lietām,
14:22
and then lowerzemāks securitydrošība casesgadījumi.
340
847000
2000
un tad arī ar zemākās drošības lietām.
14:24
CACA: So help us understandsaprast a bitmazliet about you personallypersonīgi
341
849000
3000
K.A.: Palīdziet mums saprast personīgi jūs
14:27
and how you camenāca to do this.
342
852000
2000
un to, kā jūs nonācāt līdz tam visam.
14:29
And I think I readlasīt that as a kidmazulis
343
854000
2000
Un es domāju, ka lasīju, ka kā bērns
14:31
you wentdevās to 37 differentatšķirīgs schoolsskolas.
344
856000
3000
jūs mācījāties 37 dažādās skolās.
14:34
Can that be right?
345
859000
2000
Vai tā ir tiesa?
14:36
JA: Well, my parentsvecāki were in the moviefilma businessBizness
346
861000
3000
Dž.A.: Mani vecāki darbojās filmu biznesā
14:39
and then on the runpalaist from a cultkulta,
347
864000
2000
un tādēļ arī bēguļoja no kulta,
14:41
so the combinationkombinācija betweenstarp the two ...
348
866000
2000
un šo divu kombinācija ...
14:43
(LaughterSmiekli)
349
868000
4000
(Smiekli)
14:47
CACA: I mean, a psychologistpsihologs mightvarētu say
350
872000
2000
KA: Psihologs varētu teikt,
14:49
that's a reciperecepte for breedingaudzēšana paranoiaparanoja.
351
874000
3000
ka tā ir augošas paranojas recepte.
14:52
JA: What, the moviefilma businessBizness?
352
877000
2000
Dž.A.: Kas, filmu bizness?
14:54
(LaughterSmiekli)
353
879000
3000
(Smiekli)
14:57
(ApplauseAplausi)
354
882000
3000
(Aplausi)
15:00
CACA: And you were alsoarī -- I mean,
355
885000
2000
KA: Un jūs arī bijāt — šķiet,
15:02
you were alsoarī a hackerurķis at an earlyagri agevecums
356
887000
2000
jūs agrā vecumā bijāt arī hakeris
15:04
and ranskrēja into the authoritiesiestādes earlyagri on.
357
889000
3000
un agri saskārāties ar varas iestādēm.
15:07
JA: Well, I was a journalistžurnālists.
358
892000
3000
Dž.A.: Es biju žurnālists.
15:10
You know, I was a very youngjaunieši journalistžurnālists activistaktīvists at an earlyagri agevecums.
359
895000
2000
Es jaunībā biju ļoti jauns žurnālists aktīvists.
15:12
I wroterakstīja a magazinežurnāls,
360
897000
2000
Es rakstīju žurnālā,
15:14
was prosecutedkriminālvajāšana for it when I was a teenagerpusaudzis.
361
899000
3000
kad biju padsmitnieks, pret mani par to tika ierosināta lieta.
15:17
So you have to be carefuluzmanīgs with hackerurķis.
362
902000
2000
Tādēļ jums jābūt piesardzīgam ar hakeri.
15:19
I mean there's like -- there's a methodmetode
363
904000
2000
Ir kāda, ir metode,
15:21
that can be deployedizvietoti for variousdažādi things.
364
906000
2000
kas var tikt izmantota dažādām lietām.
15:23
UnfortunatelyDiemžēl, at the momentbrīdi,
365
908000
2000
Diemžēl, šajā brīdī
15:25
it's mostlygalvenokārt deployedizvietoti by the RussianKrievu mafiamafija
366
910000
2000
to pārsvarā izmanto krievu mafija,
15:27
in orderkārtībā to stealnozagt your grandmother'svecmammas bankbanka accountskonti.
367
912000
2000
lai apzagtu jūsu vecmāmiņas bankas kontus.
15:29
So this phrasefrāze is not,
368
914000
3000
Šim vārdam "hakeris" tagad ir tāda kā
15:32
not as nicejauki as it used to be.
369
917000
2000
negatīva pieskaņa.
15:34
CACA: Yeah, well, I certainlyprotams don't think
370
919000
2000
K.A.: Jā, es noteikti nedomāju,
15:36
you're stealingzog anyone'skūli grandmother'svecmammas bankbanka accountkonts,
371
921000
3000
ka jūs apzogat kāda vecmāmiņas bankas kontu.
15:39
but what about
372
924000
2000
Bet kas ir ar
15:41
your corekodols valuesvērtības?
373
926000
2000
jūsu pamatvērtībām?
15:43
Can you give us a sensejēga of what they are
374
928000
3000
Vai varat radīt mums priekšstatu, kādas tās ir
15:46
and maybe some incidentincidents in your life
375
931000
2000
un varbūt pastāstīt kādu atgadījumu jūsu dzīvē,
15:48
that helpedpalīdzēja determinenoteikt them?
376
933000
3000
kas palīdzēja tām veidoties?
15:53
JA: I'm not sure about the incidentincidents.
377
938000
2000
Dž.A.: Neesmu pārliecināts par to kā tās veidojās.
15:55
But the corekodols valuesvērtības:
378
940000
3000
Bet pamatvērtības:
15:58
well, capablespējīgs, generousdāsna menvīrieši
379
943000
3000
krietni, spējīgi, cēlsirdīgi cilvēki
16:01
do not createizveidot victimsupuri;
380
946000
2000
nerada upurus;
16:03
they nurtureaudzināt victimsupuri.
381
948000
2000
viņi tos audzina.
16:05
And that's something from my fathertēvs
382
950000
2000
Un tas ir kaut kas no mana tēva
16:07
and something from other capablespējīgs, generousdāsna menvīrieši
383
952000
3000
un kaut kas no citiem spējīgiem, cēlsirdīgiem cilvēkiem,
16:10
that have been in my life.
384
955000
3000
kas ir bijuši manā dzīvē.
16:13
CACA: CapableKas spēj, generousdāsna menvīrieši do not createizveidot victimsupuri;
385
958000
2000
K.A.: Spējīgi un cēlsirdīgi cilvēki nerada upurus;
16:15
they nurtureaudzināt victimsupuri?
386
960000
2000
viņi tos audzina?
16:17
JA: Yeah. And you know,
387
962000
2000
Dž.A.: Jā. Un ziniet,
16:19
I'm a combativekaujiniecisks personpersona,
388
964000
4000
es esmu kaujinieciski noskaņots cilvēks,
16:23
so I'm not actuallyfaktiski so bigliels on the nurtureaudzināt,
389
968000
2000
tādēļ neesmu ļoti audzinošs.
16:25
but some way --
390
970000
3000
Bet kaut kādā veidā —
16:28
there is anothercits way of nurturingaudzināšana victimsupuri,
391
973000
3000
Ir cits veids kā audzināt upurus,
16:31
whichkas is to policepolicija perpetratorsvainīgās personas
392
976000
3000
kas ir jādara policijai ar noziegumu
16:34
of crimenoziegums.
393
979000
2000
izdarītājiem.
16:36
And so that is something
394
981000
2000
Un tas ir kaut kas,
16:38
that has been in my characterraksturs
395
983000
2000
kas ilgu laiku ir bijis
16:40
for a long time.
396
985000
2000
manā raksturā.
16:42
CACA: So just tell us, very quicklyātri in the last minuteminūti, the storystāsts:
397
987000
3000
K.A.: Ļoti ātri, pēdējā minūtē, izstāstiet mums stāstu:
16:45
what happenednotika in IcelandIslande?
398
990000
3000
kas notika Īslandē?
16:48
You basicallybūtībā publishedpublicēts something there,
399
993000
3000
Jūs būtībā tur kaut ko publicējējāt,
16:51
ranskrēja into troublenepatikšanas with a bankbanka,
400
996000
3000
nokļuvāt nepatikšanās ar banku,
16:54
then the newsziņas serviceapkalpošana there
401
999000
2000
un tad turienes ziņu dienestam
16:56
was injunctedinjuncted from runningskriešana the storystāsts.
402
1001000
3000
bija aizliegts pārraidīt sižetu.
16:59
InsteadTā vietā, they publicizedjāpopularizē your sidepusē.
403
1004000
2000
Tā vietā viņi reklamēja jūsu pusi.
17:01
That madeizgatavots you very high-profileaugsta profila in IcelandIslande. What happenednotika nextnākamais?
404
1006000
3000
Tas Īslandē jūs padarīja ļoti pazīstamu. Kas notika tālāk?
17:04
JA: Yeah, this is a great casegadījums, you know.
405
1009000
2000
Dž.A.: Jā, tā ir lieliska lieta.
17:06
IcelandIslande wentdevās throughcauri this financialfinanšu crisiskrīze.
406
1011000
2000
Īslande gāja cauri finansiālajai krīzei.
17:08
It was the hardestvissmagāk hitsist of any countryvalsts in the worldpasaule.
407
1013000
2000
Tas bija vissmagākais trieciens, kāds jebkad bijis kādai pasaules valstij.
17:10
Its bankingbanku sectornozarē was 10 timesreizes the GDPIKP
408
1015000
2000
Tās banku sektors bija 10 reizes lielāks par
17:12
of the restatpūsties of the economyekonomika.
409
1017000
2000
visas atlikušās ekonomikas IKP.
17:14
AnywayJebkurā gadījumā, so we releaseatbrīvot this reportziņojums
410
1019000
3000
Lai nu kā, pagājušā gada jūlijā
17:17
in JulyJūlija last yeargads.
411
1022000
3000
mēs publicējām šo ziņojumu.
17:20
And the nationalnacionālais TVTV stationstacija was injunctedinjuncted
412
1025000
2000
Un nacionālajam TV kanālam tika aizliegts par to runāt
17:22
fivepieci minutesminūtes before it wentdevās on airgaiss,
413
1027000
2000
piecas minūtes pirms tas izgāja ēterā.
17:24
like out of a moviefilma: injunctionrīkojums landedizkrauti on the newsziņas deskrakstāmgalds,
414
1029000
2000
Kā no filmas, uz ziņu galda tika nolikta pavēle,
17:26
and the newsziņas readerlasītājs was like,
415
1031000
2000
un diktors teica,
17:28
"This has never happenednotika before. What do we do?"
416
1033000
2000
"Nekad tāds iepriekš nav noticis. Ko mums darīt?"
17:30
Well, we just showparādīt the websitemājas lapa insteadtā vietā,
417
1035000
2000
Mēs tā vietā visu pārraides laiku kā tekstu
17:32
for all that time, as a fillerielietnes,
418
1037000
3000
rādījām tīmekļa vietnes adresi.
17:35
and we becamekļuva very famousslavens in IcelandIslande,
419
1040000
2000
Un mēs kļuvām ļoti populāri Īslandē,
17:37
wentdevās to IcelandIslande and spokerunāja about this issueizdevums.
420
1042000
3000
devāmies uz Īslandi un runājām par šo tēmu.
17:40
And there was a feelingsajūta in the communitykopiena
421
1045000
2000
Un sabiedrībā bija noskaņojums,
17:42
that that should never happennotikt again,
422
1047000
2000
ka tas nekad vairs nedrīkst atkārtoties.
17:44
and as a resultrezultāts,
423
1049000
2000
Un rezultātā,
17:46
workingstrādā with IcelandicIslandiešu politicianspolitiķi
424
1051000
2000
strādājot kopā ar dažiem īslandiešu politiķiem
17:48
and some other internationalstarptautisks legallikumīgs expertseksperti,
425
1053000
2000
un dažiem citiem starptautiskiem tieslietu ekspertiem,
17:50
we put togetherkopā a newjauns sortkārtot of
426
1055000
2000
mēs salikām kopā jauna veida
17:52
packagepakete of legislationtiesību akti for IcelandIslande
427
1057000
3000
likumu krājumu komplektu Īslandei,
17:55
to sortkārtot of becomekļūt an offshoreatklātā jūrā havenpatvērums
428
1060000
3000
lai tā kļūtu par sava veida ārzonas paradīzi
17:58
for the freebez maksas pressnospiediet,
429
1063000
3000
brīvajai presei,
18:01
with the strongestspēcīgākais journalisticžurnālistikas protectionsaizsardzību in the worldpasaule,
430
1066000
3000
ar visspēcīgāko žurnālistiskas aizsardzību pasaulē,
18:04
with a newjauns NobelNobela prēmijas PrizeBalvu
431
1069000
2000
ar jaunu Nobela prēmiju
18:06
for freedombrīvība of speechruna.
432
1071000
2000
runas brīvībai.
18:08
Iceland'sIslande a NordicZiemeļvalstu countryvalsts,
433
1073000
2000
Īslande ir ziemeļvalsts,
18:10
so, like NorwayNorvēģija, it's ablespējīgs to tappieskarieties into the systemsistēma.
434
1075000
3000
tāpēc, tāpat kā Norvēģija, tā ir spējīga iekļauties sistēmā.
18:13
And just a monthmēnesis agopirms,
435
1078000
2000
Un tikai pirms mēneša
18:15
this was passedpagājis by the IcelandicIslandiešu parliamentparlaments unanimouslyvienprātīgi.
436
1080000
3000
to vienbalsīgi apstiprināja īslandiešu parlaments.
18:18
CACA: WowWow.
437
1083000
2000
K.A.: Oho.
18:20
(ApplauseAplausi)
438
1085000
6000
(Aplausi)
18:26
Last questionjautājums, JulianJūlija.
439
1091000
2000
Pēdējais jautājums, Džulian.
18:28
When you think of the futurenākotne then,
440
1093000
2000
Kad jūs domājat par nākotni,
18:30
do you think it's more likelyiespējams to be
441
1095000
2000
vai domājat, ka visdrīzāk
18:32
BigLiels BrotherBrālis exertingiedarbojoties more controlkontrole,
442
1097000
2000
Lielais brālis visu kontrolēs vēl stringrāk,
18:34
more secrecynoslēpums,
443
1099000
2000
būs lielāka slepenība,
18:36
or us watchingskatīties
444
1101000
2000
vai arī mēs vērosim
18:38
BigLiels BrotherBrālis,
445
1103000
2000
Lielo brāli,
18:40
or it's just all to be playedspēlēja for eithervai nu way?
446
1105000
3000
vai arī tas viss notiks kā savādāk?
18:43
JA: I'm not sure whichkas way it's going to go.
447
1108000
2000
Dž.A.: Neesmu pārliecināts par to, kā tas notiks.
18:45
I mean, there's enormousmilzīgs pressuresspiediens
448
1110000
2000
Ir milzīgs spiediens,
18:47
to harmonizesaskaņot freedombrīvība of speechruna legislationtiesību akti
449
1112000
3000
lai saskaņotu runas brīvības likumus
18:50
and transparencypārredzamība legislationtiesību akti around the worldpasaule --
450
1115000
3000
un caurspīdīgu likumdošanu visā pasaulē --
18:53
withiniekšpusē the E.U.,
451
1118000
2000
ES robežās,
18:55
betweenstarp ChinaĶīna and the UnitedApvienotā StatesValstis.
452
1120000
2000
starp Ķīnu un ASV.
18:57
WhichKurā way is it going to go? It's hardgrūti to see.
453
1122000
3000
Kādā veidā tas attīstīsies? Ir grūti to paredzēt.
19:00
That's why it's a very interestinginteresanti time to be in --
454
1125000
2000
Tāpēc šis ir ļoti interesants laiks, kurā dzīvot.
19:02
because with just a little bitmazliet of effortpūles,
455
1127000
2000
Tāpēc ar pavisam nelielām pūlēm
19:04
we can shiftmaiņa it one way or the other.
456
1129000
3000
mēs varam mainīt situāciju uz vienu vai otru pusi.
19:07
CACA: Well, it looksizskatās like I'm reflectingatspoguļojot the audience'sauditorijas opinionviedoklis
457
1132000
3000
K.A.: Labi, izskatās, ka es atspoguļoju publikas viedokli
19:10
to say, JulianJūlija, be carefuluzmanīgs,
458
1135000
2000
un saku: "Džulian, esat uzmanīgs
19:12
and all powerjauda to you.
459
1137000
2000
un lai spēks ir ar jums".
19:14
JA: Thank you, ChrisChris. (CACA: Thank you.)
460
1139000
2000
Dž.A.: Paldies, Kris. (K.A.: Paldies.)
19:16
(ApplauseAplausi)
461
1141000
10000
(Aplausi)
Translated by Laura Taurina
Reviewed by Kristaps Kadiķis

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Julian Assange - Whistleblower
Internet activist Julian Assange serves as spokesperson for WikiLeaks, a controversial, volunteer-driven website that publishes and comments on leaked documents alleging government and corporate misconduct.

Why you should listen

You could say Australian-born Julian Assange has swapped his long-time interest in network security flaws for the far-more-suspect flaws of even bigger targets: governments and corporations. Since his early 20s, he has been using network technology to prod and probe the vulnerable edges of administrative systems, but though he was a computing hobbyist first (in 1991 he was the target of hacking charges after he accessed the computers of an Australian telecom), he's now taken off his "white hat" and launched a career as one of the world's most visible human-rights activists.

He calls himself "editor in chief." He travels the globe as its spokesperson. Yet Assange's part in WikiLeaks is clearly dicier than that: he's become the face of creature that, simply, many powerful organizations would rather see the world rid of. His Wikipedia entry says he is "constantly on the move," and some speculate that his role in publishing decrypted US military video has put him in personal danger. A controversial figure, pundits debate whether his work is reckless and does more harm than good. Amnesty International recognized him with an International Media Award in 2009.

Assange studied physics and mathematics at the University of Melbourne. He wrote Strobe, the first free and open-source port scanner, and contributed to the book Underground: Tales of Hacking, Madness and Obsession on the Electronic Frontier.

More profile about the speaker
Julian Assange | Speaker | TED.com