ABOUT THE SPEAKER
Marcin Jakubowski - Farmer and technologist
Marcin Jakubowski is open-sourcing a set of blueprints for 50 farming tools that can be built cheaply from scratch. Call it a "civilization starter kit."

Why you should listen

Declaring that, "We can lead self-sustaining lives without sacrificing our standard of living," Marcin Jakubowski believes that only by opening the means of production can we achieve abundance for all. Though he has a Ph.D. in fusion physics, he became dissatisfied with its remoteness, and turned back to the earth as a farmer and social innovator.

He is the founder of Open Source Ecology, which is creating the Global Village Construction Set — the blueprints for simple fabrication of everything needed to start a self-sustaining village. At Factor e Farm in rural Missouri, he's been successfully putting those ideas to the test.

More profile about the speaker
Marcin Jakubowski | Speaker | TED.com
TED2011

Marcin Jakubowski: Open-sourced blueprints for civilization

Марчин Јакубовски: Нацрти со отворен код за цивилизацијата

Filmed:
1,838,100 views

Користејќи вики и дигитални алатки за производство, ТЕД пријателот Марчин Јакубовски објави слободни нацрти за 50 фармерски машини, со што им дозволи на сите од нула да изградат сопствен трактор или комбајн. И тоа е првиот чекор во поектот да се напише упатство за цело само-оддржливо село (почетни трошоци: 10.000 долари).
- Farmer and technologist
Marcin Jakubowski is open-sourcing a set of blueprints for 50 farming tools that can be built cheaply from scratch. Call it a "civilization starter kit." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Hi, my name is Marcin --
0
0
3000
Здраво, јас сум Марчин,
00:18
farmer, technologist.
1
3000
2000
фармер и технолог.
00:20
I was born in Poland, now in the U.S.
2
5000
3000
Роден сум во Полска, сега живеам во САД.
00:23
I started a group called Open Source Ecology.
3
8000
3000
Оформив група наречена Екологија со отворен код.
00:26
We've identified the 50 most important machines
4
11000
2000
Ги одредивме педесетте најважни машини
00:28
that we think it takes for modern life to exist --
5
13000
3000
кои мислиме дека се потребни за да постои модерниот живот -
00:31
things from tractors,
6
16000
2000
започнувајќи трактори,
00:33
bread ovens, circuit makers.
7
18000
2000
па се' до печки за леб, уреди за правење плочки.
00:35
Then we set out to create
8
20000
2000
Потоа се насочивме да креираме
00:37
an open source, DIY, do it yourself version
9
22000
3000
„направи сам“ верзија со отворен код
00:40
that anyone can build and maintain
10
25000
2000
која секој може да ја изгради и одржува
00:42
at a fraction of the cost.
11
27000
2000
за дел од трошоците.
00:44
We call this the Global Village Construction Set.
12
29000
2000
Го нарековме Упатство за градба на глобалното село
00:46
So let me tell you a story.
13
31000
2000
Да ви раскажам една приказна.
00:48
So I finished my 20s
14
33000
2000
Ги завршив моите дваесети години
00:50
with a Ph.D. in fusion energy,
15
35000
2000
со докторат на тема фузија на енергија
00:52
and I discovered I was useless.
16
37000
3000
и открив дека сум бескорисен.
00:55
I had no practical skills.
17
40000
2000
Немав практични познавања.
00:57
The world presented me with options,
18
42000
2000
Светот ми ги покажа можностите
00:59
and I took them.
19
44000
2000
и јас ги искористив.
01:01
I guess you can call it the consumer lifestyle.
20
46000
2000
Мислам дека тоа може да го наречете кориснички животен циклус.
01:03
So I started a farm in Missouri
21
48000
3000
Па си направив фарма во Мизури
01:06
and learned about the economics of farming.
22
51000
3000
и учев за економијата на земјоделството.
01:09
I bought a tractor -- then it broke.
23
54000
3000
Си купив трактор - потоа се расипа.
01:12
I paid to get it repaired --
24
57000
2000
Платив за да го поправат -
01:14
then it broke again.
25
59000
2000
потоа пак се расипа.
01:16
Then pretty soon,
26
61000
2000
Набрзо потоа
01:18
I was broke too.
27
63000
2000
јас банкротирав.
01:20
I realized
28
65000
2000
Сфатив
01:22
that the truly appropriate, low-cost tools that I needed
29
67000
3000
дека тоа што ми треба се навистина соодветни, евтини алатки
01:25
to start a sustainable farm and settlement
30
70000
3000
за да оформам одржлива фарма и живеалиште
01:28
just didn't exist yet.
31
73000
2000
кои дотогаш не постоеја.
01:30
I needed tools that were robust, modular,
32
75000
3000
Потребни ми беа робусни, модуларни,
01:33
highly efficient and optimized,
33
78000
2000
високо-ефективни и оптимизирани,
01:35
low-cost,
34
80000
2000
евтини алатки,
01:37
made from local and recycled materials that would last a lifetime,
35
82000
3000
направени од локални и рециклирани материјали кои ќе траат цел животен век,
01:40
not designed for obsolescence.
36
85000
2000
кои не се направени за да застарат.
01:42
I found that I would have to build them myself.
37
87000
3000
Сфатив дека ќе треба сам да ги изградам.
01:45
So I did just that.
38
90000
3000
Па сам ги направив алатките.
01:48
And I tested them.
39
93000
3000
И ги тестирав.
01:51
And I found that industrial productivity
40
96000
3000
И заклучив дека индустриската продуктивност
01:54
can be achieved on a small scale.
41
99000
3000
може да се постигне и во мали размери.
01:57
So then I published the 3D designs,
42
102000
3000
Па ги објавив 3Д дизајните,
02:00
schematics,
43
105000
2000
шемите,
02:02
instructional videos and budgets
44
107000
3000
видеата со упатства и потребните средства
02:05
on a wiki.
45
110000
2000
на вики.
02:07
Then contributors from all over the world
46
112000
2000
Тогаш почнаа да се појавуваат придонесувачи од
02:09
began showing up, prototyping new machines
47
114000
3000
целиот свет кои додаваа прототипи за нови машини
02:12
during dedicated project visits.
48
117000
2000
при нивните одредени посети.
02:14
So far, we have prototyped eight of the 50 machines.
49
119000
3000
До сега, имаме прототипови за осум од педетсетте машини.
02:17
And now the project
50
122000
2000
И сега проектот
02:19
is beginning to grow on its own.
51
124000
3000
почна сам да расте.
02:22
We know that open source has succeeded
52
127000
2000
Знаеме дека отворениот код успеа
02:24
with tools for managing knowledge and creativity.
53
129000
3000
со алатки за менаџирање на знаењето и креативност.
02:27
And the same is starting to happen with hardware too.
54
132000
3000
Истите принципи полнуваат да се користат и за хардверот.
02:30
We're focusing on hardware
55
135000
2000
Ние се фокосираме на хардвер,
02:32
because it is hardware that can change people's lives
56
137000
3000
бидејќи хардверот е тој што може да ги промени животите на луѓето
02:35
in such tangible material ways.
57
140000
3000
на материјален начин кој нив ги тангира.
02:38
If we can lower the barriers to farming, building, manufacturing,
58
143000
3000
Ако можеме да ги намалиме границите на фармерството, градењето и произвидството,
02:41
then we can unleash just massive amounts of human potential.
59
146000
3000
тогаш можеме да ослободиме огромен човечки потенцијал.
02:44
That's not only in the developing world.
60
149000
3000
Ова не важи само за земјите во развој.
02:47
Our tools are being made
61
152000
2000
Нашите алатки се прават
02:49
for the American farmer, builder, entrepreneur, maker.
62
154000
3000
за американските фармери, градежници, претприемачи, производители.
02:52
We've seen lots of excitement from these people,
63
157000
2000
Досега видовме огромна возбуда од овие луѓе,
02:54
who can now start a construction business,
64
159000
2000
кои сега можат да почнат градежен бизнис,
02:56
parts manufacturing,
65
161000
2000
производство на делови,
02:58
organic CSA
66
163000
2000
производство на органска храна
03:00
or just selling power back to the grid.
67
165000
3000
или само продавање на сила назад во ланецот.
03:04
Our goal is a repository of published designs
68
169000
2000
Наша цел е да создадеме библиотека на објавени дизајни кои се
03:06
so clear, so complete,
69
171000
2000
толку јасни и толку целосни
03:08
that a single burned DVD
70
173000
2000
што едно изрежано DVD
03:10
is effectively a civilization starter kit.
71
175000
3000
ќе биде ефективно упатство за отпочнување на цивилизација.
03:16
I've planted a hundred trees in a day.
72
181000
3000
Сум засадил стотици дрва на ден.
03:19
I've pressed 5,000 bricks in one day
73
184000
3000
Имам направено 5.000 цигли во еден ден
03:22
from the dirt beneath my feet
74
187000
4000
од калта под моите нозе
03:26
and built a tractor in six days.
75
191000
3000
и сум изградил трактор за шест дена.
03:29
From what I've seen, this is only the beginning.
76
194000
3000
Од она што го гледам, ова е само почеток.
03:32
If this idea is truly sound,
77
197000
3000
Ако идејата е навистина звучна
03:35
then the implications are significant.
78
200000
3000
тогаш последиците ќе бидат значајни.
03:38
A greater distribution of the means of production,
79
203000
3000
Поголема распространетост во поглед на производството,
03:41
environmentally sound supply chains,
80
206000
3000
синџир за доставување познат во околината
03:44
and a newly relevant DIY maker culture
81
209000
4000
и нова, релевантна „направи сам“ производствена култура
03:48
can hope to transcend
82
213000
2000
дава надеж за надминување
03:50
artificial scarcity.
83
215000
3000
на вештачкиот недостиг.
03:53
We're exploring the limits
84
218000
2000
Ние ги истражуваме границите
03:55
of what we all can do to make a better world
85
220000
3000
на тоа што можеме да го направиме за подобар свет
03:58
with open hardware technology.
86
223000
2000
со хардверската технологија со отворен код.
04:00
Thank you.
87
225000
2000
Ви благодарам.
04:02
(Applause)
88
227000
2000
(Аплауз)
Translated by Jovan Kostovski
Reviewed by Ilina Kareva

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Marcin Jakubowski - Farmer and technologist
Marcin Jakubowski is open-sourcing a set of blueprints for 50 farming tools that can be built cheaply from scratch. Call it a "civilization starter kit."

Why you should listen

Declaring that, "We can lead self-sustaining lives without sacrificing our standard of living," Marcin Jakubowski believes that only by opening the means of production can we achieve abundance for all. Though he has a Ph.D. in fusion physics, he became dissatisfied with its remoteness, and turned back to the earth as a farmer and social innovator.

He is the founder of Open Source Ecology, which is creating the Global Village Construction Set — the blueprints for simple fabrication of everything needed to start a self-sustaining village. At Factor e Farm in rural Missouri, he's been successfully putting those ideas to the test.

More profile about the speaker
Marcin Jakubowski | Speaker | TED.com