ABOUT THE SPEAKER
Nellie McKay - Singer/songwriter
Nellie McKay sings, croons, raps, grooves and -- barks? -- to glowing critical acclaim.

Why you should listen

Playful, quirky, hilarious, endearing: not attributes of your typical political agitator. But singer-songwriter-producer-activist Nellie McKay merits the description. Her music is whimsical, colorful, catchy and as engaging as it is restless. Toying with antique genres and yet undeniably contemporary, it flirts with multiple styles of delivery while maintaining a sharp social conscience.

For these and other eccentricities, McKay has gained a devoted fan following. On stage and off, she's an outspoken advocate of animal rights, a friend and ally to any arch political quip and -- lucky for us -- artistically uncompromising. After cutting two major-label records, her own indie label, Hungry Mouse, produced her latest, Obligatory Villagers.

More profile about the speaker
Nellie McKay | Speaker | TED.com
TED2008

Nellie McKay: "Clonie"

Нели МекКеј ја пее Клони

Filmed:
836,733 views

Пеачката и текстописец Нели МекКеј ја изведува полусериозната песна Клони -- за создавањето на најдобриот сопатник.
- Singer/songwriter
Nellie McKay sings, croons, raps, grooves and -- barks? -- to glowing critical acclaim. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
But anyway, this is about the evils of science, so I think it’s perfect.
0
0
6000
Но како и да е, песнава е за злото на науката, така што мислам дека е совршена.
00:26
♫ My oh my, walking by, who’s the apple of my eye? ♫
1
14000
3000
♫Боже, о Боже, еј ти што минуваш, кој е сјајот во моите очи?♫
00:29
♫ Why, it's my very own Clonie. ♫
2
17000
4000
♫Па, тоа е баш мојата Клони♫
00:33
♫ Oh, if I should stroll the hood, who knew I could look so good ♫
3
21000
4000
♫Ох, да шетав низ соседството, кој би знаел дека можам да изгледам толку добро♫
00:37
♫ just talking on the phone to Clonie. ♫
4
25000
3000
♫само зборувајќи по телефон со Клони♫
00:40
♫ We are pals, it's cool, 'cause we're not lonely, ♫
5
28000
4000
♫Ние сме другари, тоа е во ред, затоа што не сме сами,♫
00:44
♫ shallow gene pool is nothing to my only Clonie. ♫
6
32000
4000
♫плиткиот базен гени е ништо за мојата единствена Клони.♫
00:48
♫ Me and you, hustling through, holding on through thick and thin, ♫
7
36000
4000
♫Јас и ти, се бориме, се држиме заедно низ добро и лошо,♫
00:52
♫ just day by day, our DNA, so the Olson twins got nothing on us. ♫
8
40000
4000
♫ден по ден нашата ДНА, Олсон близнаците немаат ништо за нас.♫
00:56
♫ We'll survive, side by side. Mother Nature, don’t you call her phony, she’s my Clonie. ♫
9
44000
6000
♫ Ние ќе преживееме, еден до друг, Мајко природа не ја нарекувај лажна, таа е мојата Клони♫
01:02
♫ Was wealthy, but not healthy, had no one to dwell with me, ♫
10
50000
4000
♫Бев богат но не и здрав, немаше кој да живее со мене,♫
01:06
♫ so look who I got born -- Clonie. ♫
11
54000
3000
♫и види кој се роди -- Клони.♫
01:09
♫ Far from broke, bored, rich folk, we don't need no natural yolk -- ♫
12
57000
4000
♫Далеку од шворц, досадени богати луѓе, не ни треба природна жолчка -- ♫
01:13
♫ our babies come full-formed, Clonie. ♫
13
61000
4000
♫нашите бебиња доаѓаат целосно оформени, Клони♫
01:17
♫ We'll be huggable, get a publicist ♫
14
65000
3000
♫Ние ќе бидеме неодоливи, повикајте издавач♫
01:20
♫ and show them, be the most lovable thing since fucking Eminem. ♫
15
68000
4000
♫и ќе им покажеме, ќе бидеме најслатко нешто по заебаниот Еминем.♫
01:24
♫ Oh my friend, multiply, we’re a franchise, like Walt Disney or Hannibal Lecter. ♫
16
72000
4000
♫О мој пријателе, размножувај се, ние сме франшиза како Волт Дизни или Ханибал Лектор.♫
01:28
♫ We can tell our cancer cells are more benign than old Phil Spector. ♫
17
76000
4000
♫Можеме да кажеме дека нашите рак-клетки се побенигни од стариот Фил Спектор.♫
01:32
♫ We’ll survive side by side, should have signed with Verve instead of Sony. ♫
18
80000
6000
♫Ние ќе преживееме, еден до друг, требаше да потпишам со Верв наместо со Сони.♫
01:38
♫ You’re my Clonie. ♫ "Oh Clonie, how I love you."
19
86000
4000
♫Ти си мојата Клони.♫Ох Клони, колку те сакам.
01:42
"Ha, I'm the only person I ever loved."
20
90000
4000
Ха, јас сум единствената личност што некогаш ја сакав.
01:46
♫ Gee, that's swell. I guess you're just my fatal attraction-ie. You’re my Clonie. ♫
21
94000
11000
♫Леле, тоа е добро. Претпоставувам ти си мојата фатална атракциони. Ти си мојата Клони.♫
02:02
Thank you.
22
110000
2000
Ви благодарам.
02:04
(Applause)
23
112000
4000
(Аплауз)
Translated by Boban Zakovski
Reviewed by Dragan Bocevski

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nellie McKay - Singer/songwriter
Nellie McKay sings, croons, raps, grooves and -- barks? -- to glowing critical acclaim.

Why you should listen

Playful, quirky, hilarious, endearing: not attributes of your typical political agitator. But singer-songwriter-producer-activist Nellie McKay merits the description. Her music is whimsical, colorful, catchy and as engaging as it is restless. Toying with antique genres and yet undeniably contemporary, it flirts with multiple styles of delivery while maintaining a sharp social conscience.

For these and other eccentricities, McKay has gained a devoted fan following. On stage and off, she's an outspoken advocate of animal rights, a friend and ally to any arch political quip and -- lucky for us -- artistically uncompromising. After cutting two major-label records, her own indie label, Hungry Mouse, produced her latest, Obligatory Villagers.

More profile about the speaker
Nellie McKay | Speaker | TED.com