ABOUT THE SPEAKER
Joseph DeSimone - Chemist, inventor
The CEO of Carbon3D, Joseph DeSimone has made breakthrough contributions to the field of 3D printing.

Why you should listen

Joseph DeSimone is a scholar, inventor and serial entrepreneur. A longtime professor at UNC-Chapel Hill, he's taken leave to become the CEO at Carbon3D, the Silicon Valley 3D printing company he co-founded in 2013. DeSimone, an innovative polymer chemist, has made breakthrough contributions in fluoropolymer synthesis, colloid science, nano-biomaterials, green chemistry and most recently 3D printing. His company's Continuous Liquid Interface Production (CLIP) suggests a breakthrough way to make 3D parts.

Read the paper in Science. Authors: John R. Tumbleston, David Shirvanyants, , Nikita Ermoshkin, Rima Janusziewicz, Ashley R. Johnson, David Kelly, Kai Chen, Robert Pinschmidt, Jason P. Rolland, Alexander Ermoshkin, Edward T. Samulsk.

DeSimone is one of less than twenty individuals who have been elected to all three branches of the National Academies: Institute of Medicine (2014), National Academy of Sciences (2012) and the National Academy of Engineering (2005), and in 2008 he won the $500,000 Lemelson-MIT Prize for Invention and Innovation. He's the co-founder of several companies, including Micell Technologies, Bioabsorbable Vascular Solutions, Liquidia Technologies and Carbon3D.

More profile about the speaker
Joseph DeSimone | Speaker | TED.com
TED2015

Joseph DeSimone: What if 3D printing was 100x faster?

Жой ДэСимон: 3D хэвлэл 100 дахин хурдан болвол яах вэ?

Filmed:
3,783,429 views

Жозеф ДеСимоны хэлснээр, бидний 3D гэж боддог хэвлэл бол үнэндээ 2D хэвлэлийг маш удаанаар хийсэн хэрэг юм. Тэрээр TED2015 арга хэмжээний тайзан дээр "Терминатор-2" киноноос санаа авсан энгийн боловч шинэ технологийг танилцуулж байна. Энэ аргаар 25-100 дахин хурдан бөгөөд гөлгөр гадаргуутай, бат бөх эд ангийг бүтээж болно. Тэр нь 3D хэвлэлийн агуу хүлээлтийг гүйцэлдүүлж чадах болов уу?
- Chemist, inventor
The CEO of Carbon3D, Joseph DeSimone has made breakthrough contributions to the field of 3D printing. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Өнөөдөр энд ирсэндээ
би их баяртай байна.
00:12
I'm thrilled to be here tonight
0
949
1824
00:14
to share with you something
we've been working on
1
2773
2379
Бид сүүлийн хоёр жилийн турш
00:17
for over two years,
2
5152
2090
өөрсдийн хийсэн зүйлээ хуваалцах болно.
Энэ бол давхарлах үйлдвэрлэл буюу
00:19
and it's in the area
of additive manufacturing,
3
7242
2554
00:21
also known as 3D printing.
4
9796
2717
3D хэвлэлийн салбар.
00:24
You see this object here.
5
12513
1718
Энэ зүйлийг та бүхэн харж байна.
00:26
It looks fairly simple,
but it's quite complex at the same time.
6
14231
3808
Харахад харьцангуй энгийн мэт боловч,
үнэндээ нилээд төвөгтэй.
00:30
It's a set of concentric
geodesic structures
7
18549
3251
Ерөнхий төвтэй, хэмжигч бүтцийн багц ба
00:33
with linkages between each one.
8
21800
2995
тус бүр хоорондоо холбогчтой.
00:36
In its context, it is not manufacturable
by traditional manufacturing techniques.
9
24795
6002
Өнөөгийн нөхцөлд үйлдвэрлэлийн уламжлалт
аргаар үйлдвэрлэх боломжгүй.
00:43
It has a symmetry such
that you can't injection mold it.
10
31343
3947
Шахаж хэвэнд оруулах
боломжгүй тэгш хэмтэй.
00:47
You can't even manufacture it
through milling.
11
35290
3589
Зорох аргаар ч хийж чадахгүй.
00:51
This is a job for a 3D printer,
12
39470
2647
Энэ 3D хэвлэгч машины хийх зүйл боловч,
00:54
but most 3D printers would take between
three and 10 hours to fabricate it,
13
42117
4481
ихэнх хэвлэгчид гурваас 10 цаг зарцуулна.
00:58
and we're going to take the risk tonight
to try to fabricate it onstage
14
46598
4226
Харин бид аз туршин одоо
яг энэ тайзан дээр
01:02
during this 10-minute talk.
15
50824
2577
10 минутын илтгэлийнхээ үеэр
хэвлэхийг оролдох болно.
01:05
Wish us luck.
16
53401
2039
Бидэнд амжилт хүсээрэй.
01:08
Now, 3D printing is actually a misnomer.
17
56350
3274
3D хэвлэл яг үнэндээ бол буруу нэршил.
01:11
It's actually 2D printing
over and over again,
18
59624
3775
Энэ бол дахин дахин хийсэн 2D хэвлэл.
Тэр 2D хэвлэлийн технологи ашигладаг.
01:15
and it in fact uses the technologies
associated with 2D printing.
19
63919
3842
01:20
Think about inkjet printing where you
lay down ink on a page to make letters,
20
68401
4959
Хэвлэлийн хор ашиглан хуудсан дээр
үсэг гаргадаг аргыг төсөөл дөө.
01:25
and then do that over and over again
to build up a three-dimensional object.
21
73360
4986
Тэрийгээ дахин дахин хийсээр
гурван хэмжээст дүрс бүтээх болно.
01:30
In microelectronics, they use something
22
78346
2071
Бичил электроникийн салбарт
01:32
called lithography to do
the same sort of thing,
23
80417
2320
литограф гэдэг тун төстэй арга хэрэглэдэг.
01:34
to make the transistors
and integrated circuits
24
82737
2208
Ингэж хүлээн авагч,
нэгдмэл шугам үүсгэн
хэд хэдэн удаа бүтэц хийдэг.
01:36
and build up a structure several times.
25
84945
2052
01:38
These are all 2D printing technologies.
26
86997
2402
Эдгээр нь бүгд 2D хэвлэлийн технологи.
01:42
Now, I'm a chemist,
a material scientist too,
27
90099
3888
Би бол химич, мөн эд материал судлаач.
01:45
and my co-inventors
are also material scientists,
28
93987
2724
Хамтрагчид маань ч мөн
эд материал судлаачид:
01:48
one a chemist, one a physicist,
29
96711
2299
нэг нь химич, нөгөө нь физикч.
01:51
and we began to be
interested in 3D printing.
30
99010
2926
Тэгээд бид 3D хэвлэлийг сонирхож эхэлсэн.
01:53
And very often, as you know,
new ideas are often simple connections
31
101936
5595
Ихэвчлэн шинэ санаанууд
өөр өөр туршлагатай,
01:59
between people with different experiences
in different communities,
32
107531
3743
өөр нийгмийн хүмүүсийн энгийн
харилцаанаас бий болдог.
02:03
and that's our story.
33
111274
1477
Энэ бол бидний түүх.
02:05
Now, we were inspired
34
113591
2531
Бид "Терминатор-2" киноны
02:08
by the "Terminator 2" scene for T-1000,
35
116122
4771
Т-1000 робот гардаг хэсгээс санаа авч
02:12
and we thought, why couldn't a 3D printer
operate in this fashion,
36
120893
4943
"3D хэвлэгч яагаад энэ аргаар ажиллаж
болохгүй гэж?" гэж бодсон.
02:18
where you have an object
arise out of a puddle
37
126426
3936
Энэ үед зуурмагнаас тухайн биет
02:23
in essentially real time
38
131052
2468
яг бодит цагт,
02:25
with essentially no waste
39
133520
2229
ямар ч хог хаягдалгүйгээр
02:27
to make a great object?
40
135749
2322
гайхамшиг бүтээхээр гарч ирнэ.
02:30
Okay, just like the movies.
41
138071
1417
Яг кинонд гардаг шиг.
02:31
And could we be inspired by Hollywood
42
139488
3389
Бид Холливудын киноноос санаа авч
02:34
and come up with ways
to actually try to get this to work?
43
142877
3507
ажил хэрэг болгож чадах болов уу?
02:38
And that was our challenge.
44
146384
2066
Энэ бидний сорилт байсан юм.
02:40
And our approach would be,
if we could do this,
45
148450
3367
Бид хэрвээ үүнийг хийж чадвал
02:43
then we could fundamentally address
the three issues holding back 3D printing
46
151817
3854
3D хэвлэлийн үйлдвэрлэлд гардаг
02:47
from being a manufacturing process.
47
155671
2415
гурван гол хүндрэлийг шийдэж чадах байлаа.
02:50
One, 3D printing takes forever.
48
158086
2531
Нэгт, 3D-гээр хэвлэхэд маш уддаг.
02:52
There are mushrooms that grow faster
than 3D printed parts. (Laughter)
49
160617
5224
Зарим мөөгнүүд 3D-гээр хэвлэхээс
хурдан ургадаг. (Инээд)
02:59
The layer by layer process
50
167281
2136
Үе үеээр давхарлах нь
03:01
leads to defects
in mechanical properties,
51
169417
2902
механик шинж чанарын хувьд
гологдол үүсгэдэг.
03:04
and if we could grow continuously,
we could eliminate those defects.
52
172319
3947
Бид үргэлжилсэн байдлаар хэвлэж сурвал
тэдгээр гологдлоос ангижирна.
03:08
And in fact, if we could grow really fast,
we could also start using materials
53
176266
5132
Үнэндээ маш хурдан ургуулж чадвал
03:13
that are self-curing,
and we could have amazing properties.
54
181398
4644
өөрөө засардаг материал ашиглаж
гайхалтай шинж чанар бий болгох байсан.
03:18
So if we could pull this off,
imitate Hollywood,
55
186042
4109
Холливудыг дуурайн үүнийг
хийж чадах юм бол
03:22
we could in fact address 3D manufacturing.
56
190151
2761
3D хэвлэлд ашиглах боломжтой.
03:26
Our approach is to use
some standard knowledge
57
194702
3251
Полимерийн химийн тухай
ерөнхий мэдлэгийг ашиглан
03:29
in polymer chemistry
58
197953
2600
гэрэл болон хүчилтөрөгчийн тусламжтайгаар
03:32
to harness light and oxygen
to grow parts continuously.
59
200553
6599
хэсгүүдийг тасралтгүй ургуулахыг зорьсон.
03:39
Light and oxygen work in different ways.
60
207152
2947
Гэрэл, хүчилтөрөгч хоёр
өөр өөр аргаар ажилладаг.
03:42
Light can take a resin
and convert it to a solid,
61
210099
3042
Гэрэл нь давирхайг хатуу биет,
03:45
can convert a liquid to a solid.
62
213141
2154
шингэнийг хатуу биет болгодог.
03:47
Oxygen inhibits that process.
63
215295
3534
Хүчилтөрөгч нь тэр үйл явцыг зогсоодог.
03:50
So light and oxygen
are polar opposites from one another
64
218829
3251
Тэгэхээр химийн өнцгөөс харахад,
03:54
from a chemical point of view,
65
222080
2508
гэрэл ба хүчилтөрөгч нь
хоорондоо эсрэг туйлууд юм.
03:56
and if we can control spatially
the light and oxygen,
66
224588
3413
Хэрвээ эдгээрийг орон зайн талаас нь
хянаж чадвал
04:00
we could control this process.
67
228001
1947
явцыг мөн хянах боломжтой.
04:02
And we refer to this as CLIP.
[Continuous Liquid Interface Production.]
68
230288
3451
Бид үүнийг ҮШХҮ гэж нэрлэдэг.
[Үргэлжилсэн Шингэн Холболтын Үйлдвэрлэл.]
04:05
It has three functional components.
69
233739
1876
Гурван төрлийн үүрэг бүхий бүтэцтэй.
Нэг нь, зуурмагыг хадгалах савтай,
04:08
One, it has a reservoir
that holds the puddle,
70
236465
3861
04:12
just like the T-1000.
71
240326
1879
яг л Т-1000 шиг.
04:14
At the bottom of the reservoir
is a special window.
72
242205
2416
Савны ёроолд тусгай цонхтой.
04:16
I'll come back to that.
73
244621
1491
Үүнийг удахгүй тайлбарлана.
04:18
In addition, it has a stage
that will lower into the puddle
74
246112
3780
Мөн зуурмаг руу доош бууж
04:21
and pull the object out of the liquid.
75
249892
2589
биетийг татаж гаргах тавцан бий.
04:24
The third component
is a digital light projection system
76
252481
3804
Гурав дах бүтэц нь гэрэл тусгах
тоон системийг
04:28
underneath the reservoir,
77
256285
2020
агуулах савны доод талд байрлуулсан.
04:30
illuminating with light
in the ultraviolet region.
78
258305
3273
Тэр нь хэт ягаан туяаны хэсэг рүү
гэрэл гаргадаг.
Тэгэхээр хамгийн гол нь савны ёроолны цонх
04:34
Now, the key is that this window
in the bottom of this reservoir,
79
262048
3223
04:37
it's a composite,
it's a very special window.
80
265271
2879
маш нарийн бүтэцтэй, тусгай цонх.
04:40
It's not only transparent to light
but it's permeable to oxygen.
81
268150
3646
Зөвхөн гэрэл нэвтрүүлээд зогсохгүй,
мөн хүчилтөрөгчийг ч нэвтрүүлдэг.
04:43
It's got characteristics
like a contact lens.
82
271796
2659
Нүдний линзтэй төстэй шинж чанартай.
Тэгэхээр бид энэ хэрхэн
ажилладгийг харж болно.
04:47
So we can see how the process works.
83
275435
2281
04:49
You can start to see that
as you lower a stage in there,
84
277716
3414
Та бүхний харж байгаагаар
тавцанг доошлуулахад,
04:53
in a traditional process,
with an oxygen-impermeable window,
85
281130
4179
уламжлалт аргаар байсан бол
хүчилтөрөгч нэвтэрдэггүй цонхоор
04:57
you make a two-dimensional pattern
86
285309
1839
хоёр хэмжээст загвар гаргаад
05:00
and you end up gluing that onto the window
with a traditional window,
87
288008
3362
тэрийгээ ердийн шилэнд наагаад дуусна.
05:03
and so in order to introduce
the next layer, you have to separate it,
88
291370
3552
Дараагийн давхаргыг хийхийн тулд
түүнийгээ салгаж аваад,
05:06
introduce new resin, reposition it,
89
294922
3529
дахин шинэ зуурмаг хийж байрлуулаад,
05:10
and do this process over and over again.
90
298451
2459
дахин дахин үйлдлээ давтана.
Харин бидний тусгай цонхны тусламжтай
05:13
But with our very special window,
91
301400
1834
05:15
what we're able to do is,
with oxygen coming through the bottom
92
303234
3329
юу хийж болох вэ гэхээр
хүчилтөрөгч доороос нь орж ирэхэд
05:18
as light hits it,
93
306563
1253
гэрэлд цохигдон урвал зогсоно.
05:21
that oxygen inhibits the reaction,
94
309256
2670
05:23
and we form a dead zone.
95
311926
2624
Ингэж хоосон бүс үүснэ.
05:26
This dead zone is on the order
of tens of microns thick,
96
314550
4319
Энэ бүс нь хэдэн арван микроны
зузаантай буюу
05:30
so that's two or three diameters
of a red blood cell,
97
318869
3227
цусны улаан бөөмийн диаметраас
хоёроос гурав дахин илүү гэсэн үг.
05:34
right at the window interface
that remains a liquid,
98
322096
2531
Цонхны гадаргуу дээр шингэн хэвээр байна.
05:36
and we pull this object up,
99
324627
1950
Шинжлэх ухааны нийтлэлдээ бичсэн шигээ
05:38
and as we talked about in a Science paper,
100
326577
2392
тухайн биетийг дээш нь татахад
05:40
as we change the oxygen content,
we can change the dead zone thickness.
101
328969
4713
хүчилтөрөгчийн агууламж өөрчлөгдөн
хоосон бүсийн зузааныг өөрчилж болно.
05:45
And so we have a number of key variables
that we control: oxygen content,
102
333682
3692
Ингээд бид хянах боломжтой
гол хувьсагчуудтай боллоо:
05:49
the light, the light intensity,
the dose to cure,
103
337374
3065
хүчилтөрөгчийн агууламж, гэрэл,
гэрлийн хүч, хэлбэрийг засах хэмжээ,
05:52
the viscosity, the geometry,
104
340439
1962
наалдамхай чанар, геометр.
05:54
and we use very sophisticated software
to control this process.
105
342401
3416
Мөн бид боловсронгуй програм\м ашиглан
бүхий л үйл явцыг удирдсан.
Үр дүн нь нилээд хэлбэлзэлтэй байсан.
05:58
The result is pretty staggering.
106
346697
2763
06:01
It's 25 to 100 times faster
than traditional 3D printers,
107
349460
3736
Энгийн 3D хэвлэгчээс 25-аас
100 дахин хурдан байсан.
Энэ бол эргэлт хийх үзүүлэлт.
06:06
which is game-changing.
108
354336
1834
06:08
In addition, as our ability
to deliver liquid to that interface,
109
356170
4336
Мөн шингэнийг гадаргууд хүргэх хурд
нэмэгдэхийн хэрээр
06:12
we can go 1,000 times faster I believe,
110
360506
3740
1000 дахин хурдан хийж болно гэж
бид итгэж байгаа.
06:16
and that in fact opens up the opportunity
for generating a lot of heat,
111
364246
3557
Энэ нь бас маш их дулаан
ялгаруулах боломжтой.
06:19
and as a chemical engineer,
I get very excited at heat transfer
112
367803
4063
Би өөрөө химийн инженерийн хувьд,
дулаан дамжуулна,
06:23
and the idea that we might one day
have water-cooled 3D printers,
113
371866
4179
мөн нэг өдөр усан хөргүүртэй 3D хэвлэгчтэй
болно гэдэг санаа маш их таалагдсан.
06:28
because they're going so fast.
114
376045
2392
Учир нь энэ маш хурдацтай хөгжиж байгаа.
06:30
In addition, because we're growing things,
we eliminate the layers,
115
378437
4063
Үүнээс гадна, бид ургуулж байгаа учраас,
давхарга шаардлагагүй болж
06:34
and the parts are monolithic.
116
382500
1974
нэг бүхэл хэсгийг бүтээж байгаа юм.
06:36
You don't see the surface structure.
117
384474
2090
Гадаргууны бүтэц нь харагдахгүй.
06:38
You have molecularly smooth surfaces.
118
386564
2493
Молекулын хувьд гөлгөр гадаргуу бий болно.
06:41
And the mechanical properties
of most parts made in a 3D printer
119
389057
4240
3D аргаар хийсэн эд ангиуд нь
06:45
are notorious for having properties
that depend on the orientation
120
393297
4296
давхарга бүтэцтэй тул
хэвлэсэн чиглэлээс хамааран
06:49
with which how you printed it,
because of the layer-like structure.
121
397593
3761
шинж чанар нь өөрчлөгддөгөөрөө онцлогтой.
06:53
But when you grow objects like this,
122
401354
2345
Гэхдээ ийм биетийг ургуулж байх үед
06:55
the properties are invariant
with the print direction.
123
403699
3669
шинж чанар нь хэвлэх
чиглэлээс хамаарахгүй.
06:59
These look like injection-molded parts,
124
407368
2949
Тэд шахаж зорсон хэсгүүд шиг л харагддаг.
07:02
which is very different
than traditional 3D manufacturing.
125
410317
3412
Энэ нь уламжлалт 3D үйлдвэрлэлээс тэс өөр.
07:05
In addition, we're able to throw
126
413729
3530
Мөн бид үүнд зориулж
07:09
the entire polymer
chemistry textbook at this,
127
417259
3576
бүтэн химийн сурах бичиг бичсэн ч чадна.
07:12
and we're able to design chemistries
that can give rise to the properties
128
420835
3991
Бас 3D биетэд байвал зохих
шинж чанарыг агуулах
07:16
you really want in a 3D-printed object.
129
424826
3042
урвалуудыг зохиосон ч чадна.
07:19
(Applause)
130
427868
1337
(Алга ташилт)
07:21
There it is. That's great.
131
429205
3234
Энэ байна.
Маш гайхалтай.
07:26
You always take the risk that something
like this won't work onstage, right?
132
434049
3578
Тайзан дээр бүтэхгүй байх эрсдэл
үргэлж байдаг шүү дээ.
07:30
But we can have materials
with great mechanical properties.
133
438177
2879
Гайхалтай механик шинж чанартай
материал бүтээж болно.
07:33
For the first time, we can have elastomers
134
441056
2438
Анх удаагаа бид маш уян хатан,
чийг сайн даадаг
07:35
that are high elasticity
or high dampening.
135
443494
2461
уян полимер бүтээж болно.
07:37
Think about vibration control
or great sneakers, for example.
136
445955
3413
Жишээ нь, чичиргээ хянагч эсвэл
гайхалтай пүүз.
07:41
We can make materials
that have incredible strength,
137
449368
2610
Маш бат бөх буюу маш өндөр
хүч ба жингийн харьцаатай,
07:44
high strength-to-weight ratio,
really strong materials,
138
452828
3576
маш бөх материал,
07:48
really great elastomers,
139
456404
2113
үнэхээр чанартай уян полимер бүтээж болно.
07:50
so throw that in the audience there.
140
458517
2725
Үзэгчид рүү шидэж үзүүлье.
07:53
So great material properties.
141
461242
2636
Гайхалтай шинж чанар бүхий материал.
07:55
And so the opportunity now,
if you actually make a part
142
463878
3415
Бидэнд дараах боломж байна.
Эцсийн бүтээгдэхүүн болохуйц
шинж чанартай эд ангийг
07:59
that has the properties
to be a final part,
143
467293
3680
08:02
and you do it in game-changing speeds,
144
470973
3100
өөрчлөлт хийхүйц хурдаар хийж сурвал
08:06
you can actually transform manufacturing.
145
474073
2787
үйлдвэрлэлийг жинхэнэ утгаар нь өөрчилнө.
08:08
Right now, in manufacturing,
what happens is,
146
476860
2856
Яг одоо үйлдвэрлэл яаж явдаг вэ гэхээр
08:11
the so-called digital thread
in digital manufacturing.
147
479716
2962
тоон системийн үйлдвэрлэлд тоон хэлхээ
гэдэг зүйл ашигладаг.
08:14
We go from a CAD drawing, a design,
to a prototype to manufacturing.
148
482678
5039
CAD програмын зураг, зохиомж, анхны
загвар, үйлдвэрлэл гэсэн дарааллаар явдаг.
Ихэнхдээ тоон хэлхээ нь анхны загварыг
гаргах шатанд гацдаг.
08:19
Often, the digital thread is broken
right at prototype,
149
487717
2723
08:22
because you can't go
all the way to manufacturing
150
490440
2432
Учир нь үйлдвэрлэл хүртэл явах нь
08:24
because most parts don't have
the properties to be a final part.
151
492872
3715
ихэнх хэсгүүд эцсийн бүтээгдэхүүн болох
шинж чанар агуулдаггүй.
08:28
We now can connect the digital thread
152
496587
2391
Бид одоо тоон хэлхээг зохиомжоос нь эхлээд
08:30
all the way from design
to prototyping to manufacturing,
153
498978
4249
анхны загвар, үйлдвэрлэл хүртэл
холбох боломжтой болсон.
08:35
and that opportunity
really opens up all sorts of things,
154
503227
2949
Энэ бүх боломжууд нь маш олон
зүйлсийг бидэнд нээж өгнө.
08:38
from better fuel-efficient cars
dealing with great lattice properties
155
506176
4953
Үүнд шатахуун бага зарцуулдаг,
гайхалтай шинж чанар бүхий
08:43
with high strength-to-weight ratio,
156
511129
1951
хүч ба жингийн үзүүлэлт өндөртэй,
хөдөлгүүрийн цоо шинэ иртэй гэх мэт
08:45
new turbine blades,
all sorts of wonderful things.
157
513080
3428
гайхалтай бүтэцтэй автомашин орно.
Танд маш яаралтай судасны гуурс суулгах
хэрэгтэй байлаа гэж бодъё.
08:49
Think about if you need a stent
in an emergency situation,
158
517468
5155
08:54
instead of the doctor pulling off
a stent out of the shelf
159
522623
3970
Эмч стандарт хэмжээтэй гуурсыг
08:58
that was just standard sizes,
160
526593
2229
шүүгээнээс гаргаж ирэхийн оронд
09:00
having a stent that's designed
for you, for your own anatomy
161
528822
4156
зөвхөн танд зориулан таны
биеийн анатоми,
09:04
with your own tributaries,
162
532978
1811
онцлогт чинь тохируулан
09:06
printed in an emergency situation
in real time out of the properties
163
534789
3249
яаралтай тусламжийн үед
тэр дор нь хэвлэсэн,
09:10
such that the stent could go away
after 18 months: really-game changing.
164
538038
3439
18 сарын дараа өөрөө уусдаг эдээр хийсэн
гуурс суулгавал гайхалтай биш гэж үү?
09:13
Or digital dentistry, and making
these kinds of structures
165
541477
4156
Аль эсвэл тоон системэн шүдний эмнэлэгт
09:17
even while you're in the dentist chair.
166
545633
3181
эмчийн өрөөнд байхад чинь үүнийг хийнэ.
09:20
And look at the structures
that my students are making
167
548814
2716
Эсвэл Хойд Каролинагийн Их Сургуулийн
оюутнуудын маань хийсэн
бүтцүүдийг үзээрэй.
09:23
at the University of North Carolina.
168
551530
1974
09:25
These are amazing microscale structures.
169
553504
2809
Тэдгээр нь бичил хэмжээтэй бүтцүүд байгаа.
09:28
You know, the world is really good
at nano-fabrication.
170
556313
2996
Дэлхий дахин нано-үйлдвэрлэлдээ их сайн.
09:31
Moore's Law has driven things
from 10 microns and below.
171
559309
4290
Мур-ын хууль 10 микроноос бага болгосон.
09:35
We're really good at that,
172
563599
1602
Бид энэндээ гаргуун.
09:37
but it's actually very hard to make things
from 10 microns to 1,000 microns,
173
565201
4040
Гэхдээ яг үнэндээ 10-аас 1000 микроны
хэмжээтэй зүйлийг хийхэд маш хэцүү.
09:41
the mesoscale.
174
569241
2020
Мезо хэмжээтэй.
Цахиурын салбарын зорж хасах аргаар
09:43
And subtractive techniques
from the silicon industry
175
571261
2833
үүнийг сайн хийж чадахгүй.
09:46
can't do that very well.
176
574094
1416
Өрмөнцөр дээр хээ гаргаж сайн чадахгүй.
09:47
They can't etch wafers that well.
177
575510
1649
09:49
But this process is so gentle,
178
577159
1950
Энэ үйл явц маш дөлгөөхөн бөгөөд
09:51
we can grow these objects
up from the bottom
179
579109
2485
тэдгээр зүйлсийг доороос нь дээш
09:53
using additive manufacturing
180
581594
1996
давхарлах үйлдвэрлэлийн аргаар
арав гаруйхан секундын дотор
гайхалтай зүйлсийг хийнэ.
09:55
and make amazing things
in tens of seconds,
181
583590
2253
09:57
opening up new sensor technologies,
182
585843
2089
Ингэснээр шинэ мэдрэгч технологи,
09:59
new drug delivery techniques,
183
587932
2485
эм бэлдмэл хүргэлтийн шинэ технологи,
10:02
new lab-on-a-chip applications,
really game-changing stuff.
184
590417
3732
чипэнд суулгасан лаборатори зэрэг
амьдралыг өөрчлөх зүйлсийг бий болгоно.
Эцсийн бүтээгдэхүүн болж чадах хэсгүүдийг
10:07
So the opportunity of making
a part in real time
185
595149
4834
тэр дор нь хийх боломж нь
10:11
that has the properties to be a final part
186
599983
2833
10:14
really opens up 3D manufacturing,
187
602816
2976
3D үйлдвэрлэлийг хөгжүүлнэ.
10:17
and for us, this is very exciting,
because this really is owning
188
605792
3200
Бидний хувьд энэ үнэхээр сэтгэл хөдөлгөм.
Учир нь энэ нь эд анги, програм хангамж,
молекулын шинжлэх ухааны огтолцол юм.
10:20
the intersection between hardware,
software and molecular science,
189
608992
6597
Дэлхий даяар зохион бүтээгч, инженерүүд
энэ гайхалтай аргыг ашиглан
10:27
and I can't wait to see what designers
and engineers around the world
190
615589
4166
10:31
are going to be able to do
with this great tool.
191
619755
2274
хийх зүйлсийг би тэсэн ядан хүлээж байна.
10:34
Thanks for listening.
192
622499
2119
Анхааран сонссонд баярлалаа.
10:36
(Applause)
193
624618
5109
(Алга ташилт)
Translated by Chinzorig Enkhtaivan
Reviewed by Marla Munkh-Achit

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joseph DeSimone - Chemist, inventor
The CEO of Carbon3D, Joseph DeSimone has made breakthrough contributions to the field of 3D printing.

Why you should listen

Joseph DeSimone is a scholar, inventor and serial entrepreneur. A longtime professor at UNC-Chapel Hill, he's taken leave to become the CEO at Carbon3D, the Silicon Valley 3D printing company he co-founded in 2013. DeSimone, an innovative polymer chemist, has made breakthrough contributions in fluoropolymer synthesis, colloid science, nano-biomaterials, green chemistry and most recently 3D printing. His company's Continuous Liquid Interface Production (CLIP) suggests a breakthrough way to make 3D parts.

Read the paper in Science. Authors: John R. Tumbleston, David Shirvanyants, , Nikita Ermoshkin, Rima Janusziewicz, Ashley R. Johnson, David Kelly, Kai Chen, Robert Pinschmidt, Jason P. Rolland, Alexander Ermoshkin, Edward T. Samulsk.

DeSimone is one of less than twenty individuals who have been elected to all three branches of the National Academies: Institute of Medicine (2014), National Academy of Sciences (2012) and the National Academy of Engineering (2005), and in 2008 he won the $500,000 Lemelson-MIT Prize for Invention and Innovation. He's the co-founder of several companies, including Micell Technologies, Bioabsorbable Vascular Solutions, Liquidia Technologies and Carbon3D.

More profile about the speaker
Joseph DeSimone | Speaker | TED.com