ABOUT THE SPEAKER
Dean Ornish - Physician, author
Dean Ornish is a clinical professor at UCSF and founder of the Preventive Medicine Research Institute. He's a leading expert on fighting illness -- particularly heart disease with dietary and lifestyle changes.

Why you should listen

Dr. Dean Ornish wants you to live longer, and have more fun while you're at it. He's one of the leading voices in the medical community promoting a balanced, holistic approach to health, and proving that it works. The author of Eat More, Weigh Less and several other best-selling books, Ornish is best known for his lifestyle-based approach to fighting heart disease.

His research at the Preventive Medicine Research Institute (the nonprofit he founded) clinically demonstrated that cardiovascular illnesses -- and, most recently prostate cancer -- can be treated and even reversed through diet and exercise. These findings (once thought to be physiologically implausible) have been widely chronicled in the US media, including Newsweek, for which Ornish writes a column. The fifty-something physician, who's received many honors and awards, was chosen by LIFE Magazine as one of the most influential members of his generation. Among his many pursuits, Ornish is now working with food corporations to help stop America's obesity pandemic from spreading around the globe.

More profile about the speaker
Dean Ornish | Speaker | TED.com
TED2008

Dean Ornish: Your genes are not your fate

Диэн Орниш: Таны ген таны хувь заяа биш

Filmed:
1,725,634 views

Диэн Орниш амьдралын эрүүл хэв маягтай болох нь хүний генетикийн түвшинд нөлөөлж болохыг харуулсан шинэ судалгаагаа хуваалцлаа. Жишээлбэл, илүү эрүүл амьдарч, зөв хооллож, дасгал хийж, хайрлаж дурласнаар таны тархины эс нэмэгддэг талаар энэхүү илтгэлдээ хуваалцаж байна.
- Physician, author
Dean Ornish is a clinical professor at UCSF and founder of the Preventive Medicine Research Institute. He's a leading expert on fighting illness -- particularly heart disease with dietary and lifestyle changes. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
One way to change our genes is to make new ones,
0
0
2000
Генээ өөрчлөх 1 арга нь
шинээр үүсгэх гэдгийг
00:14
as Craig Venter has so elegantly shown.
1
2000
2000
Крейг Вентер маш тодорхой үзүүлсэн юм.
00:16
Another is to change our lifestyles.
2
4000
3000
Өөр нэг арга нь
амьдралын хэв маягаа өөрчлөх явдал.
Бидний мэдэхээр эдгээр өөрчлөлтүүд нь
00:19
And what we're learning is how powerful and dynamic these changes can be,
3
7000
4000
үр дүнг нь удаан хүлээхээргүй
тийм хүчирхэг, динамик байж болох юм.
00:23
that you don't have to wait very long to see the benefits.
4
11000
3000
00:26
When you eat healthier, manage stress, exercise and love more,
5
14000
5000
Илүү эрүүл хооллож, стрессээ удирдаж,
дасгал хийж, хайрлан дурлахад
таны тархины цусан хангамж сайжирч,
хүчилтөрөгч нэмэгдэнэ.
00:31
your brain actually gets more blood flow and more oxygen.
6
19000
2000
00:33
But more than that, your brain gets measurably bigger.
7
21000
3000
Гэхдээ гол нь
тархи хэмжигдэхүйц томорно.
00:36
Things that were thought impossible just a few years ago
8
24000
2000
Хэдэн жилийн өмнө
боломжгүй гэж байсан зүйлсийг
00:38
can actually be measured now.
9
26000
2000
одоо хэмжиж болохоор болжээ.
00:40
This was figured out by Robin Williams
10
28000
3000
Үүнийг бид бүхнээс хэдэн жилийн өмнө
00:43
a few years before the rest of us.
11
31000
2000
Робин Виллиамс ойлгочихсон байсан.
00:45
Now, there's some things that you can do
12
33000
2000
Тэгэхээр тархиа шинэхэн эсүүдээр
сэлбэхийн тулд
00:47
to make your brain grow new brain cells.
13
35000
3000
та хэд хэдэн зүйл хийж болно.
Миний дуртай зарим зүйл бий.
Жишээлбэл, шоколад, цай, нэрс,
00:50
Some of my favorite things, like chocolate and tea, blueberries,
14
38000
2000
00:52
alcohol in moderation, stress management
15
40000
4000
согтууруулах ундааг тохируулж хэрэглэх,
стрессээ удирдах,
00:56
and cannabinoids found in marijuana.
16
44000
2000
марихуанад агууллагддаг каннабинойд.
00:58
I'm just the messenger.
17
46000
2000
Би зүгээр л мэдээ түгээгч.
01:01
(Laughter)
18
49000
3000
(Инээд)
01:04
What were we just talking about?
19
52000
3000
Бид юу ярьж байлаа?
01:07
(Laughter)
20
55000
2000
(Инээд)
01:09
And other things that can make it worse,
21
57000
2000
Мөн тархины эсүүдийг устгадаг
01:11
that can cause you to lose brain cells.
22
59000
2000
өөр олон зүйлс бий.
01:13
The usual suspects, like saturated fat and sugar,
23
61000
3000
Байнгын хэрэгтнүүд нь жишээлбэл
ханасан өөх тос, элсэн чихэр
01:16
nicotine, opiates, cocaine, too much alcohol and chronic stress.
24
64000
4000
никотин, мансууруулах бодис, кокейн,
хэт их согтууруулах ундаа, архаг стресс.
01:20
Your skin gets more blood flow when you change your lifestyle,
25
68000
3000
Амьдралын хэв маягаа өөрчлөхөд
арьсны цусны урсгал сайжирч,
01:23
so you age less quickly. Your skin doesn't wrinkle as much.
26
71000
3000
хөгшрөлт удааширна.
Арьс тань тэгж их үрчлээтэхгүй.
01:26
Your heart gets more blood flow.
27
74000
2000
Зүрхний цусан хангамж сайжирна.
Зүрхний өвчнөө эдгээх боломжтойг
бид харуулчихсан шүү дээ.
01:28
We've shown that you can actually reverse heart disease.
28
76000
2000
01:30
That these clogged arteries that you see on the upper left,
29
78000
3000
Зүүн дээд талд харагдаж байгаа
артерийн бөглөрөл
01:33
after only a year become measurably less clogged.
30
81000
2000
ганцхан жилийн дараа мэдэгдэхүйц багассан.
01:35
And the cardiac PET scan shown on the lower left,
31
83000
2000
Зүрхний томографийн зурагнаас харахад
зүүн доод талд байгаа
01:37
the blue means no blood flow.
32
85000
2000
цэнхэр өнгө нь цусны урсгал
байхгүйг харуулна.
01:39
A year later -- orange and white is maximum blood flow.
33
87000
3000
Жилийн дараах улбар шар ба
цагаан нь цусны их урсгалыг заана.
01:42
We've shown you may be able to stop and reverse the progression
34
90000
3000
Эдгээр өөрчлөлтийг хийснээр
эрт үеийн түрүү булчирхай,
01:45
of early prostate cancer and, by extension, breast cancer,
35
93000
2000
түүнчлэн хөхний хавдрын явцыг эргүүлж,
зогсоож болохыг харуулж байна.
01:47
simply by making these changes.
36
95000
2000
01:49
We've found that tumor growth in vitro was inhibited
37
97000
3000
Хуруу шилэн дэх хавдрын өсөлт нь
9% байснаа
01:52
70 percent in the group that made these changes,
38
100000
2000
эдгээр өөрчлөлтийг хийснээр
01:54
whereas only nine percent in the comparison group.
39
102000
3000
70% хүртэл саарч байгааг бид тогтоосон.
01:57
These differences were highly significant.
40
105000
2000
Эдгээр өөрчлөлтүүд өндөр ач холбогдолтой.
01:59
Even your sexual organs get more blood flow,
41
107000
2000
Бэлэг эрхтний цусны урсгал хэдий их байна
02:01
so you increase sexual potency.
42
109000
2000
төдий чинээ бэлгийн чадавхи нэмэгдэнэ.
02:03
One of the most effective anti-smoking ads was done
43
111000
2000
Эрүүл мэндийн үйлчилгээний газраас хийсэн
02:05
by the Department of Health Services,
44
113000
2000
тамхины эсрэг сурталчилгаанд
артерийн судсыг агшаадаг никотин нь
02:07
showing that nicotine, which constricts your arteries,
45
115000
2000
зүрхний шигдээс болон цус харвалтын
шалтгаан болдог төдийгүй
02:09
can cause a heart attack or a stroke,
46
117000
2000
02:11
but it also causes impotence.
47
119000
2000
бэлгийн сулралтай болгодгийг харуулжээ.
Тамхи татдаг залуусын тал нь сулралтай.
02:13
Half of guys who smoke are impotent.
48
121000
2000
Энэ сайхан гэж үү?
02:15
How sexy is that?
49
123000
1000
Бид судалгаагаа нийтлэх гэж байгаа.
02:16
Now we're also about to publish a study --
50
124000
2000
Эхний судалгаа нь
түрүү булчирхайн хавдартай эрийн
02:18
the first study showing you can change gene expression in men with prostate cancer.
51
126000
3000
генийг өөрчилж болохыг харуулна.
02:21
This is what's called a heat map --
52
129000
2000
Үүнийг дулааны газрын зураг гэнэ.
02:23
and the different colors -- and along the side, on the right, are different genes.
53
131000
3000
Хажуу болон баруун талын ялгаатай өнгө нь
ялгаатай генийг харуулна.
02:26
And we found that over 500 genes were favorably changed --
54
134000
3000
Бид 500 гаруй ген
эергээр өөрчлөгдсөнийг тогтоосон.
02:29
in effect, turning on the good genes, the disease-preventing genes,
55
137000
3000
Өвчнөөс урьдчилан сэргийлэх,
сайн генийг идэвхижүүлж,
02:32
turning off the disease-promoting genes.
56
140000
4000
өвчин-дэмжих генийг зогсоох замаар
өөрчлөгджээ.
02:36
And so these findings I think are really very powerful,
57
144000
3000
Судалгааны эдгээр үр дүн
маш хүчтэй учраас
олон хүнд шинэ итгэл,
сонголтыг өгнө гэж бодож байна.
02:39
giving many people new hope and new choices.
58
147000
2000
02:41
And companies like Navigenics and DNA Direct and 23andMe,
59
149000
5000
Танд генетикийн намтар үүсгэж өгдөг
Navigenics, DNA Direct,
23andMe зэрэг компаниуд зарим хүнд
02:46
that are giving you your genetic profiles,
60
154000
3000
02:49
are giving some people a sense of, "Gosh, well, what can I do about it?"
61
157000
3000
"Бурхан минь, би үүгээр яах юм бэ?"
гэх мэдрэмжийг өгдөг.
02:52
Well, our genes are not our fate, and if we make these changes --
62
160000
3000
Бидний ген бидний хувь заяа биш.
Хэрэв бид эдгээр өөрлөлтийг хийвэл
02:55
they're a predisposition -- but if we make bigger changes
63
163000
2000
тэдгээр нь хандлага болж,
бүр илүү том өөрчлөлт хийвэл
02:57
than we might have made otherwise,
64
165000
2000
02:59
we can actually change how our genes are expressed.
65
167000
3000
өгөгдсөн генээ өөрчлөх
бүрэн боломжтой юм.
03:02
Thank you.
66
170000
1000
Баярлалаа.
03:03
(Applause)
67
171000
2000
(Алга ташилт)
Translated by Солонго Ч.
Reviewed by Marla Munkh-Achit

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dean Ornish - Physician, author
Dean Ornish is a clinical professor at UCSF and founder of the Preventive Medicine Research Institute. He's a leading expert on fighting illness -- particularly heart disease with dietary and lifestyle changes.

Why you should listen

Dr. Dean Ornish wants you to live longer, and have more fun while you're at it. He's one of the leading voices in the medical community promoting a balanced, holistic approach to health, and proving that it works. The author of Eat More, Weigh Less and several other best-selling books, Ornish is best known for his lifestyle-based approach to fighting heart disease.

His research at the Preventive Medicine Research Institute (the nonprofit he founded) clinically demonstrated that cardiovascular illnesses -- and, most recently prostate cancer -- can be treated and even reversed through diet and exercise. These findings (once thought to be physiologically implausible) have been widely chronicled in the US media, including Newsweek, for which Ornish writes a column. The fifty-something physician, who's received many honors and awards, was chosen by LIFE Magazine as one of the most influential members of his generation. Among his many pursuits, Ornish is now working with food corporations to help stop America's obesity pandemic from spreading around the globe.

More profile about the speaker
Dean Ornish | Speaker | TED.com