ABOUT THE SPEAKER
Jane McGonigal - Game Designer
Reality is broken, says Jane McGonigal, and we need to make it work more like a game. Her work shows us how.

Why you should listen

Jane McGonigal asks: Why doesn't the real world work more like an online game? In the best-designed games, our human experience is optimized: We have important work to do, we're surrounded by potential collaborators, and we learn quickly and in a low-risk environment. In her work as a game designer, she creates games that use mobile and digital technologies to turn everyday spaces into playing fields, and everyday people into teammates. Her game-world insights can explain--and improve--the way we learn, work, solve problems, and lead our real lives. She served as the director of game R&D at the Institute for the Future, and she is the founder of Gameful, which she describes as "a secret headquarters for worldchanging game developers."

Several years ago she suffered a serious concussion, and she created a multiplayer game to get through it, opening it up to anyone to play. In “Superbetter,” players set a goal (health or wellness) and invite others to play with them--and to keep them on track. While most games, and most videogames, have traditionally been about winning, we are now seeing increasing collaboration and games played together to solve problems.

More profile about the speaker
Jane McGonigal | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Jane McGonigal: Massively multi-player… thumb-wrestling?

Jane McGonigal: भव्य एकाधिक खेळाडू... अंगठेबाजी?

Filmed:
1,226,581 views

काय होता जेंव्हा तुम्ही सगळ्या प्रेक्षकांना उभे करता आणि एकमेकांना जोडता? गोंधळ, तेच का. तरी , हेच घडले जेंव्हा जेन मक्गोनिगल ला टेड प्रेक्षकांना तिचा आवडता खेळ शिकवायची संधी मिळाली. तर परत, "भव्य एकाधिक खेळाडू अंगठेबाजीचा" खेळ असेल तर तुम्ही काय अपेक्षा करू शकता?
- Game Designer
Reality is broken, says Jane McGonigal, and we need to make it work more like a game. Her work shows us how. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Today I am going to teach you
0
935
2114
आज मी तुम्हाला शिकवणार आहे
00:15
how to play my favorite game:
1
3049
3760
माझ्या आवडीचा खेळ खेळायला :
00:18
massively multiplayer thumb-wrestling.
2
6809
3483
भव्य एकाधिक खेळाडू अंगठेबाजी.
00:22
It's the only game in the world that I know of
3
10292
3320
माझ्या माहिती मधला हा जगातला एकच खेळ आहे
00:25
that allows you, the player,
4
13612
2067
जो तुम्हाला, म्हणजे खेळाडूला अनुमती देतो
00:27
the opportunity to experience
5
15679
2419
अनुभवायची संधी
00:30
10 positive emotions in 60 seconds or less.
6
18098
4388
१० सकारात्मक भावना ६० किंवा कमी सेकंदामध्ये.
00:34
This is true, so if you play this game with me today
7
22486
2512
हे खरं आहे, कि जर आज तुम्ही हा खेळ माझ्या बरोबर खेळलात
00:36
for just one single minute,
8
24998
2003
फक्त एक मिनिटसाठी,
00:39
you will get to feel joy, relief, love, surprise,
9
27001
3700
तुम्हाला जाणवतील आनंद, आराम, प्रेम, चमत्कार
00:42
pride, curiosity, excitement, awe and wonder,
10
30701
3066
गर्व कुतूहल खळबळ दरारा आणि आश्चर्य
00:45
contentment, and creativity,
11
33767
1598
समाधान आणि सर्जनशीलता
00:47
all in the span of one minute.
12
35365
1539
सगळं काही एका मिनिटच्या कालावधी मध्ये.
00:48
So this sounds pretty good, right?
Now you're willing to play.
13
36904
2332
तर हे ऐकायला चांगला वाटतंय?
आत्ता आपणास खेळायची इच्छा आहे.
00:51
In order to teach you this game,
14
39236
1563
तुम्हाला हा खेळ शिकवण्यासाठी,
00:52
I'm going to need some volunteers
15
40799
1373
मला काही स्वयंसेवक लागणार आहेत
00:54
to come up onstage really quickly,
16
42172
1903
तर पटकन व्यासपीठावर या,
00:56
and we're going to do a little hands-on demo.
17
44075
1478
आणि आपण एक छोटास प्रात्यक्षिक करणार आहे.
00:57
While they're coming up, I should let you know,
18
45553
2041
ते वरती व्यासपीठावर येई पर्यंत, मला सांगावेसे वाटते,
00:59
this game was invented 10 years ago
19
47594
2462
ह्या खेळाचा शोध १० वर्षांपूर्वी लावला
01:02
by an artists' collective in Austria named Monochrom.
20
50056
3297
ऑस्ट्रियामध्ये मोनोक्रोम नामक कालाकारांद्वारे .
01:05
So thank you, Monochrom.
21
53353
1745
धन्यवाद, मोनोक्रोम.
01:07
Okay, so most people are familiar
22
55098
2043
बरं, तर खूप लोकांना माहिती आहे
01:09
with traditional, two-person thumb-wrestling.
23
57141
1992
पारंपारिक, दोन खेळाडूंची अंगठेबाजी.
01:11
Sunni, let's just remind them.
24
59133
1588
सनी, यांना फक्त आठवण करून देऊ.
01:12
One, two, three, four,
I declare a thumb war, and we wrestle,
25
60721
2786
एक, दोन, तीन, चार,मी युद्ध घोषित करते आणि आम्ही भांडतो,
01:15
and of course Sunni beats me
because she's the best.
26
63507
2100
अर्थातच सनी मला हरवते
कारण ती सर्वोत्कृष्ट आहे.
01:17
Now the first thing about
massively multiplayer thumb-wrestling,
27
65607
3804
आता भव्य एकाधिक अंगठेबाजी बद्दल एक गोष्ट,
01:21
we're the gamer generation.
28
69411
1411
आपण गेमर पिढी चे आहोत.
01:22
There are a billion gamers on the planet now,
29
70822
2351
आत्ता पृथ्वीवर अब्ज एवढे गेमर आहेत,
01:25
so we need more of a challenge.
30
73173
1554
तर आपल्याला आजून जास्त आव्हाहन पाहिजे.
01:26
So the first thing we need is more thumbs.
31
74727
3379
तर आधी आपल्याला अधिक अंगठे पाहिजे आहेत.
01:30
So Eric, come on over.
32
78106
1694
तर एरिक, वरती ये.
01:31
So we could get three thumbs together,
33
79800
2811
तर आपण तीन अंगठे एकत्र घेऊ शकतो ,
01:34
and Peter could join us.
34
82611
2458
आणि पीटर तू पण आमच्यात सहभागी होऊ शकतो.
01:37
We could even have four thumbs together,
35
85069
1720
आपण चार अंगठ्या सोबत सुद्धा खेळू शकतो,
01:38
and the way you win
36
86789
1527
आणि या मार्गाने तुम्ही जिंकू शकता
01:40
is you're the first person
to pin someone else's thumb.
37
88316
3197
दुसऱ्याचा अंगठा पकडणारे तुम्ही पहिले व्यक्ती आहात.
01:43
This is really important. You can't, like,
38
91513
1858
हे खरच महत्त्वाचे आहे. तुम्हाला आवडू शकणार नाही.
01:45
wait while they fight it out and
then swoop in at the last minute.
39
93371
2537
ते लढेपर्यंत थांबा आणि
नंतर शेवटच्या मिनिटाला छापा टाका.
01:47
That is not how you win.
40
95908
1495
ते असे नाही जिंकू शकत.
01:49
Ah, who did that? Eric you did that.
41
97403
1335
कोणी केला हे? रिक तू केला ते.
01:50
So Eric would have won. He was
the first person to pin my thumb.
42
98738
2802
तर एरिक जिंकला असेल. तो
पहिला व्हक्ति होता ज्यांनी माझा अंगठा पकडला.
01:53
Okay, so that's the first rule,
43
101540
1410
ठीक आहे, तर हा पहिला नियम,
01:54
and we can see that three or four
44
102950
1859
आणि आपण हे पाहू शकतो तीन किंवा चार
01:56
is kind of the typical number of thumbs in a node,
45
104809
3179
अंगठ्यांचे नमुनेदार प्रकार एकत्र आहेत,
01:59
but if you feel ambitious,
you don't have to hold back.
46
107988
2642
परंतु जर तुम्हाला महत्वकन्शि वाटत असेल,
तुम्ही मागे थांबायची गरज नाहीये.
02:02
We can really go for it.
47
110630
1365
खरच आपण त्यासाठी जाऊ शकतो.
02:03
So you can see up here.
48
111995
2166
तर तुम्ही इथे वरती पाहू शकता.
02:06
Now the only other rule you need to remember is,
49
114161
2972
आता तुम्हाला फक्त दुसरा नियम लक्षात ठेवायचा आहे कि,
02:09
gamer generation, we like a challenge.
50
117133
2267
गेमर पिढी, आपल्याला आव्हाहने आवडतात.
02:11
I happen to notice you all have
51
119400
1647
मला लक्षात आले आहे कि
02:13
some thumbs you're not using.
52
121047
1836
काही अंगठे तुम्ही वापरत नहियेत.
02:14
So I think we should kind of get some more involved.
53
122883
3007
तर मला वाटते आपण पण अशा प्रकारे अधिक गुंतवले पाहिजे.
02:17
And if we had just four people,
54
125890
1770
आणि जर आपल्याकडे फक्त चार व्यक्ती असते,
02:19
we would do it just like this,
55
127660
1838
आपण अशाच पद्धतीने केले असते,
02:21
and we would try and wrestle
56
129498
1686
आणि आपण प्रयत्न केला असता आणि लढाई
02:23
both thumbs at the same time.
57
131184
1781
एकाच वेळी दोन्ही अंगठ्यांनी केली असती.
02:24
Perfect.
58
132965
1307
उत्कृष्ट.
02:26
Now, if we had more people in the room,
59
134272
2114
आत्ता, जर आपल्या सोबत खोलीमध्ये आजून लोक असले असते तर,
02:28
instead of just wrestling in a closed node,
60
136386
1879
एका बंद गटामधील लढती ऐवजी,
02:30
we might reach out and try
and grab some other people.
61
138265
2783
आपण बाहेर जाऊ शकतो
आणि आजून इतर लोक घेऊ शकतो.
02:33
And in fact, that's what we're going to do right now.
62
141048
1721
आणि खरंतर आपण, आत्ता तेच करायला जाणार आहे.
02:34
We're going to try and get all, something like,
63
142769
2552
आपण तोच सगळ्यांना सहभागी करण्याचा प्रयत्न करणार आहे, जसे कि,
02:37
I don't know, 1,500 thumbs in this room
64
145321
2976
मला माहिती नाही तरी, ह्या खोली मधील १,५०० अंगठे
02:40
connected in a single node.
65
148297
1313
एका गत मध्ये जोडलेले.
02:41
And we have to connect both levels,
66
149610
3040
आणि आपल्याला दोन्ही पातळ्या जोडायच्या आहेत,
02:44
so if you're up there, you're going to be
67
152650
2446
जर तुम्ही तिथे वर असाल, तुमची होणार
02:47
reaching down and reaching up.
68
155096
2213
खालवर .
02:49
Now — (Laughter) —
69
157309
1674
आता--(हसतात)--
02:50
before we get started --
70
158983
1892
आपण सुरु करण्याआधी --
02:52
This is great. You're excited to play. —
71
160875
3033
हे भारी आहे. तुम्ही खेळायला उत्सुक आहात.--
02:55
before we get started, can I have
the slides back up here really quick,
72
163908
3080
आपण सुरु करण्याआधी,
मला चलचित्रे इथे वर लगेच मिळू शकतील,
02:58
because if you get good at this game,
73
166988
1957
कारण जर तुम्ही या खेळामध्ये चांगले असताल,
03:00
I want you to know there are some advanced levels.
74
168945
2636
मला तुम्हाला सांगावे वाटते कि यात आधुनिक पातळ्या सुद्धा आहेत.
03:03
So this is the kind of simple level, right?
75
171581
2912
तर हा सध्या पातळीचा एक प्रकार आहे, बरोबर?
03:06
But there are advanced configurations.
76
174493
1912
पण तिथे काही आधुनिक संरचना आहेत.
03:08
This is called the Death Star Configuration.
77
176405
2010
याला म्हणतात द डेथ स्टार संरचना.
03:10
Any Star Wars fans?
78
178415
1707
कोणी स्टार वॉर चाहता?
03:12
And this one's called the Möbius Strip.
79
180122
2348
आणि ह्याला म्हणतात मोबिअस स्ट्रीप.
03:14
Any science geeks, you get that one.
80
182470
1820
कोणी वैज्ञानिक संशोधक, तुम्हाला समजले असेल.
03:16
This is the hardest level. This is the extreme.
81
184290
2904
हि सगळ्यात अवघड पातळी आहे. हे जब्बर आहे.
03:19
So we'll stick with the normal one for now,
82
187194
2014
तर आपण साध्या पातळीला राहू सध्या तरी,
03:21
and I'm going to give you 30 seconds,
83
189208
1942
आणि मी तुम्हाला ३० सेकंद देणार आहे,
03:23
every thumb into the node,
84
191150
2025
प्रत्येक अंगठा एका गटा मध्ये,
03:25
connect the upper and the lower levels,
85
193175
1473
वरच्या आणि खालच्या पातळ्या जोडा,
03:26
you guys go on down there.
86
194648
1502
तुम्ही लोक तिथे खाली जावा.
03:28
Thirty seconds. Into the network. Make the node.
87
196150
4176
तीस सेकंद. एकत्र. गट तयार करा.
03:33
Stand up! It's easier if you stand up.
88
201178
2754
उभे राहा ! जर तुम्ही उभे राहिलात तर सोपे आहे.
03:35
Everybody, up up up up up!
89
203932
3939
प्रत्येक जन, उभे उभे उभे उभे उभे!
03:39
Stand up, my friends.
90
207871
2764
उभे राहा, माझ्या मित्रानो.
03:43
All right.
91
211161
1032
ठीक आहे.
03:44
Don't start wrestling yet.
92
212193
2808
लगेच लढाई चालू करू नका.
03:47
If you have a free thumb, wave it around,
93
215001
2780
जर तुम्ह्चा अंगठा मोकळा असेल तर, हवेत दाखवा,
03:49
make sure it gets connected.
94
217781
3221
खात्री करा कि तो जोडलेला असेल.
03:53
Okay. We need to do a last-minute thumb check.
95
221002
2692
बंर. आपल्याला शेवटच्या मिनिटाचा अंगठा पडतालायचा आहे.
03:55
If you have a free thumb,
wave it around to make sure.
96
223694
3333
जर तुमचा अंगठा मोकळा असेल,
तर खात्रीसाठी हवेत फिरवा.
03:59
Grab that thumb!
97
227027
1493
तो अंगठा पकडा!
04:00
Reach behind you. There you go.
98
228520
1343
तुमच्या मागे पोहचा. तिकडे तू जा.
04:01
Any other thumbs?
99
229863
1558
आजून कुठले अंगठे?
04:03
Okay, on the count of three, you're going to go.
100
231421
2515
बऱ, तीन म्हंटल्यावर, तुम्ही सुरु करणार आहात.
04:05
Try to keep track. Grab, grab, grab it.
101
233936
2713
लक्ष्य ठेवायचा प्रयत्न करा. पकडा, पकडा, पकडा ते.
04:08
Okay? One, two, three, go!
102
236649
2530
ठीके? एक, दोन, तीन, सुरु!
04:11
(Laughter)
103
239179
4089
(हसतात)
04:18
Did you win? You got it? You got it? Excellent!
104
246520
3012
तुम्ही जिंकलात? तुला ते मिळालं? तुला ते मिळालं? छान!
04:21
(Applause)
105
249532
2517
(टाळ्या)
04:24
Well done. Thank you. Thank you very much.
106
252049
3542
चांगलं केलं. धन्यवाद. खूप खूप आभार.
04:27
All right.
107
255591
1405
ठीक आहे.
04:28
While you are basking in the glow
108
256996
3412
जेंव्हा तुम्ही आनंदात चमकत होता
04:32
of having won your first
109
260408
1802
प्रथमच जिंकण्याच्या
04:34
massively multiplayer thumb-wrestling game,
110
262210
1615
भव्य एकाधिक अंगठेबाजीचा खेळ,
04:35
let's do a quick recap on the positive emotions.
111
263825
2590
चला सकारात्मक भावनांचा एक जलद संक्षेप घेऊ.
04:38
So curiosity.
112
266415
1939
तर कुतुहूल.
04:40
I said "massively multiplayer thumb-wrestling."
113
268354
1972
मी म्हणाले "भव्य एकाधिक अंगठेबाजीचा खेळ."
04:42
You were like, "What the hell is she talking about?"
114
270326
1800
तुमचा दृष्टीकोन," कशाबद्दल बोलत आहे ती?"
04:44
So I provoked a little curiosity.
115
272126
1877
तर मी थोडासा कुतुहूल उत्पन्न केला.
04:46
Creativity: it took creativity to solve the problem
116
274003
2669
सर्जनशीलता: समस्या सोडविण्यासाठी सर्जनशीलता लागते
04:48
of getting all the thumbs into the node.
117
276672
1359
सगळे अंगठे एका गटामध्ये येण्यासाठी.
04:50
I'm reaching around and I'm reaching up.
118
278031
1413
मी आजूबाजूला आहे आणि मी वरती पोहोचत आहे.
04:51
So you used creativity. That was great.
119
279444
1554
तर तुम्ही सर्जनशीलता वापरली. भारी होता ते.
04:52
How about surprise? The actual feeling
120
280998
2252
कसे आश्चर्य वाटते? खरं वाटत
04:55
of trying to wrestle two thumbs at once
is pretty surprising.
121
283250
2662
एकाच वेळी दोन अंग्ठ्यासोबत खेळणं
आश्चर्य चकित करणारे आहे.
04:57
You heard that sound go up in the room.
122
285912
1860
तुम्ही या खोली मधला वर गेलेला आवाज ऐकला.
04:59
We had excitement. As you started to wrestle,
123
287772
1839
आपण उत्साही होतो. जेंव्हा तुम्ही लढायला चालू केला ,
05:01
maybe you're starting to win
or this person's, like, really into it,
124
289611
2205
बहुतेक जिंकणार असाल
किंवा ह्या व्यक्तीला, हे आवडत असेल,
05:03
so you kind of get the excitement going.
125
291816
2486
त्यामुळे आनंदित असल्यासारखे होते.
05:06
We have relief. You got to stand up.
126
294302
1943
आपल्याला आराम मिळतो. तुम्हाला उभे राहायला मिळाले.
05:08
You've been sitting for awhile, so the physical relief,
127
296245
1758
तुम्ही बराच वेळ बसला होता, त्यामुळे शारीरिक आराम.
05:10
getting to shake it out.
128
298003
1317
बाहेर टाकण्यास मिळाला.
05:11
We had joy. You were laughing, smiling.
Look at your faces. This room is full of joy.
129
299320
4560
आपण आनंदित होतो. तुम्ही हसत हसत होता.
तुमच्या चेहऱ्याकडे बघा. हि खोली पूर्णपणे आनंदाने भरून गेली आहे.
05:15
We had some contentment.
130
303880
1960
आपण थोडे समाधानी होतो.
05:17
I didn't see anybody sending text messages
or checking their email while we were playing,
131
305840
3689
आपण खेळत असताना,
मला कोणी मेसेज पाठविताना किंवा ई मेल बघताना दिसले नाही.
05:21
so you were totally content to be playing.
132
309529
1993
तर तुम्ही सगळे खेळण्यात मग्न होता.
05:23
The most important three emotions,
133
311522
1688
सगळ्यात महत्वाच्या तीन भावना,
05:25
awe and wonder, we had everybody
connected physically for a minute.
134
313210
3612
वचक आणि आश्चर्य,
आपण सगळे एका मिनिटसाठी जोडलेलो होतो.
05:28
When was the last time you were at TED
135
316822
1599
शेवटचे तुम्ही केंव्हा टेड मध्ये होता
05:30
and you got to connect physically
with every single person in the room?
136
318421
2829
आणि तुम्हाला खोलीमधील सगळ्या
लोकांशी शारीरीकपणे जोडायला मिळाले?
05:33
And it's truly awesome and wondrous.
137
321250
1646
आणि हे खरच आचंबित आणि आश्चर्यचकित करणारे आहे.
05:34
And speaking of physical connection,
138
322896
1844
आणि शारीरिक जोडी विषयी बोलायचे झालं तर,
05:36
you guys know I love the hormone oxytocin,
139
324740
3003
तुम्हाला माहितीच आहे मला ओक्सिकोटिन प्रिय आहे,
05:39
you release oxytocin, you feel bonded
to everyone in the room.
140
327743
3177
तुम्ही ओक्सिकोटिन सोडता, आणि तुम्हाला खोली मधील सगळ्यांशी संबंधित असल्यासारखे वाटते
05:42
You guys know that the best way
to release oxytocin quickly
141
330920
2516
तुम्हा लोकांना माती आहेच ओक्सिकोटिन पटकन सोडायचा अतिशय चांगला मार्ग,
05:45
is to hold someone else's hand
for at least six seconds.
142
333436
2499
तो म्हणजे दुसऱ्याचा हात कमीत कमी ६ सेकंद धरून ठेवणे.
05:47
You guys were all holding hands
for way more than six seconds,
143
335935
2552
तुम्ही सर्व लोकांनी हात
६ सेकंदांपेक्षा जास्त वेळ पकडून ठेवला होता,
05:50
so we are all now biochemically primed
144
338487
1780
तर आपण सगळे जीवरासायनिकपणे अविभाज्य आहे
05:52
to love each other. That is great.
145
340267
1853
एकमेकांना आवडण्यासाठी. ते अप्रतिम आहे.
05:54
And the last emotion of pride.
146
342120
2924
आणि शेवटची भावना गर्व.
05:57
How many people are like me. Just admit it.
147
345044
2804
किती लोक माझ्या सारखे आहेत. फक्त मान्य करा.
05:59
You lost both your thumbs.
148
347848
1146
तुम्ही तुमचे दोन्ही अंगठे हरवलात.
06:00
It just didn't work out for you.
149
348994
1949
ते फक्त तुमच्यासाठी काम करू शकले नाही.
06:02
That's okay, because you learned a new skill today.
150
350943
2563
ते ठीक आहे, कारण तुम्ही आज एक नवीन कौशल्य शिकला आहात.
06:05
You learned, from scratch,
a game you never knew before.
151
353506
2764
तुम्ही शिकला, रेघोट्यापासून,
जो खेळ तुम्हाला आधी माहिती नव्हता.
06:08
Now you know how to play it.
You can teach other people.
152
356270
1706
आता तुम्हाला माहिती आहे कसा खेळायचा.
तुम्ही इतरांना शिकवू शकता.
06:09
So congratulations.
153
357976
1568
तर अभिनंदन.
06:11
How many of you won just won thumb?
154
359544
2321
आत्ता तुमच्यापैकी किती अंगठे जिंकले?
06:13
All right. I have very good news for you.
155
361865
1371
बंर. माझ्याकडे तुमच्यासाठी आनंददायी बातमी आहे.
06:15
According to the official rules
156
363236
1132
अधिकृत नियमांना अनुसरून
06:16
of massively multiplayer thumb-wrestling,
157
364368
1996
भव्य एकाधिक खेळाडू अंगठेबाजीच्या
06:18
this makes you a grandmaster of the game.
158
366364
3781
हे तुम्हाला ह्या खेळाचे कौशल्य पटू बनवते.
06:22
Because there aren't that many
people who know how to play,
159
370145
2232
कारण इथे जास्त लोकांना हा खेळ कसा खेळायचा माहिती नाहीये,
06:24
we have to kind of accelerate the program
160
372377
2199
आपल्याला असा खेळ पळवायचा आहे
06:26
more than a game like chess.
161
374576
1593
बुद्धिबळ खेळापेक्षा जास्त.
06:28
So congratulations, grandmasters.
162
376169
1793
तर अभिनंदन, कौशल्यपटू.
06:29
Win one thumb once, you will
become a grandmaster.
163
377962
2491
तुम्ही एक अंगठा एकेवेळी जिंका,
तुम्ही कौशल्यपटू बनू शकता.
06:32
Did anybody win both their thumbs?
164
380453
2029
कोणी दोन्ही अंगठ्या बरोबर जिंकला का?
06:34
Yes. Awesome. Okay.
165
382482
1499
हो. भारी. बर.
06:35
Get ready to update your Twitter or Facebook status.
166
383981
2923
तुमचा फेसबुक किंवा ट्वीटरचा स्टेटस अद्यायात करायला तयार राहा.
06:38
You guys, according to the rules,
167
386904
1766
तुम्ही लोक, नियमांना अनुसरून,
06:40
are legendary grandmasters, so congratulations.
168
388670
3676
अमर कौशल्यपटू आहात, तर अभिनंदन.
06:44
I will just leave you with this tip,
if you want to play again.
169
392346
2729
मी फक्त तुमच्या साठी हि एक टीप सोडत आहे,
जर तुम्हाला परत खेळायचा असेल.
06:47
The best way to become a legendary grandmaster,
170
395075
1788
अमर कौशल्यपटू बनायचा सर्वोत्कृष्ट मार्ग ,
06:48
you've got your two nodes going on.
171
396863
2086
तुम्हाला तुमचे दोन गट चालू असतील.
06:50
Pick off the one that looks easiest.
172
398949
1722
जो सोप्पा असेल त्याला पकडून काढा.
06:52
They're not paying attention. They look kind of weak.
173
400671
1981
ते लक्ष देत नसतील. ते जरा दुबळे असतील.
06:54
Focus on that one and do something crazy
174
402652
2084
एकावर लक्ष केंद्रित करा आणि काहीतरी वेगळे करा
06:56
with this arm.
175
404736
1336
या हाताबरोबर.
06:58
As soon as you win, suddenly stop.
176
406072
2329
जसे तुम्ही जिंकाल, लगेच थांबा.
07:00
Everybody is thrown off. You go in for the kill.
177
408401
1800
प्रत्येक जन बाहेर जातो. आणि तुम्ही मारायला आत जाता.
07:02
That's how you become a legendary grandmaster
of massively multiplayer thumb-wrestling.
178
410201
2566
अशाप्रकारे तुम्ही भव्य एकाधिक खेळाडू अंगठेबाजीचे
अमर कौशल्यपटू बनू शकता.
07:04
Thank you for letting me
teach you my favorite game.
179
412767
2527
मला तुम्हाला हा खेळ शिकवण्याची
संधी दिल्याबद्दल धन्यवाद.
07:07
Wooo! (Applause)
180
415294
1836
वूहू ! (टाळ्या)
07:09
Thank you. (Applause)
181
417130
4080
धन्यवाद. (टाळ्या)
Translated by Abhinav Garule
Reviewed by Date Rahul

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jane McGonigal - Game Designer
Reality is broken, says Jane McGonigal, and we need to make it work more like a game. Her work shows us how.

Why you should listen

Jane McGonigal asks: Why doesn't the real world work more like an online game? In the best-designed games, our human experience is optimized: We have important work to do, we're surrounded by potential collaborators, and we learn quickly and in a low-risk environment. In her work as a game designer, she creates games that use mobile and digital technologies to turn everyday spaces into playing fields, and everyday people into teammates. Her game-world insights can explain--and improve--the way we learn, work, solve problems, and lead our real lives. She served as the director of game R&D at the Institute for the Future, and she is the founder of Gameful, which she describes as "a secret headquarters for worldchanging game developers."

Several years ago she suffered a serious concussion, and she created a multiplayer game to get through it, opening it up to anyone to play. In “Superbetter,” players set a goal (health or wellness) and invite others to play with them--and to keep them on track. While most games, and most videogames, have traditionally been about winning, we are now seeing increasing collaboration and games played together to solve problems.

More profile about the speaker
Jane McGonigal | Speaker | TED.com