ABOUT THE SPEAKER
Derek Sivers - Entrepreneur
Through his new project, MuckWork, Derek Sivers wants to lessen the burdens (and boredom) of creative people.

Why you should listen

Derek Sivers is best known as the founder of CD Baby. A professional musician since 1987, he started CD Baby by accident in 1998 when he was selling his own CD on his website, and friends asked if he could sell theirs, too. CD Baby was the largest seller of independent music on the web, with over $100M in sales for over 150,000 musician clients.

In 2008, Sivers sold CD Baby to focus on his new ventures to benefit musicians, including his new company, MuckWork, where teams of efficient assistants help musicians do their "uncreative dirty work."

More profile about the speaker
Derek Sivers | Speaker | TED.com
TED2010

Derek Sivers: How to start a movement

डेरेक सिवर्स : चळवळ कशी सुरु करावी?

Filmed:
8,596,071 views

काही आश्चर्यकारक दृश्यफितींच्या मदतीने डेरेक सिवर्स चळवळ कशी सुरु करावी हे समजावतात (संकेत: एक से भले दो.)
- Entrepreneur
Through his new project, MuckWork, Derek Sivers wants to lessen the burdens (and boredom) of creative people. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So, ladies and gentlemen, at TED
0
0
2000
सभ्य स्त्री-पुरुषहो, या TED मंचावर
00:17
we talk a lot about leadership and how to make a movement.
1
2000
3000
आपण अनेक वेळा, नेतृत्वगुण आणि चळवळीची सुरुवात यावर चर्चा करतो.
00:20
So let's watch a movement happen, start to finish, in under three minutes
2
5000
3000
चला तर मग, एक चळवळ पाहू, सुरुवातीपासून शेवटपर्यंत, तीन मिनिटांच्या आत.
00:23
and dissect some lessons from it.
3
8000
3000
आणि त्यातून काही धडे मिळवू.
00:26
First, of course you know, a leader needs the guts
4
11000
2000
सर्वप्रथम तुम्हाला माहितच आहे की एका नेत्याकडे धाडस असावं लागतं,
00:28
to stand out and be ridiculed.
5
13000
3000
गर्दीत उठून दिसण्यासाठी आणि स्वतःचं हसं करून घेण्यासाठी !
00:32
But what he's doing is so easy to follow.
6
17000
2000
पण तो जे काही करत आहे त्याचं अनुकरण करणं खूप सोप्पं आहे.
00:34
So here's his first follower with a crucial role;
7
19000
3000
तेंव्हा हा पहा आला, अतिशय महत्वाचा कार्यभाग असणारा त्याचा पहिला अनुयायी.
00:37
he's going to show everyone else how to follow.
8
22000
2000
तोच सर्वांना दाखवून देणार आहे की चांगला अनुयायी कसे व्हावे.
00:39
Now, notice that the leader embraces him as an equal.
9
24000
2000
आता लक्षात घ्या की नेता त्याला स्वतःच्या बरोबरीचं स्थान देतो.
00:41
So, now it's not about the leader anymore;
10
26000
2000
तेंव्हा हे आता एकट्या नेत्याचं कार्य राहिलं नसून
00:43
it's about them, plural.
11
28000
2000
ते त्यांचं (दोघांचं) झालं आहे.
00:45
Now, there he is calling to his friends.
12
30000
2000
आता पहा, तो त्याच्या मित्रांना बोलावत आहे.
00:47
Now, if you notice that the first follower
13
32000
2000
जर तुम्ही नीट पाहाल तर पहिला अनुयायी
00:49
is actually an underestimated form of leadership in itself.
14
34000
4000
हा खरंतर छुप्या नेतृत्वगुणाचे एक उदाहरण आहे.
00:53
It takes guts to stand out like that.
15
38000
2000
असं वेगळं उठून दिसण्यासाठीही धाडस लागतं.
00:55
The first follower is what transforms
16
40000
3000
पहिला अनुयायीच एका एकांड्या शिलेदाराला
00:58
a lone nut into a leader.
17
43000
2000
नेतेपद मिळवून देत असतो.
01:00
(Laughter)
18
45000
2000
(हशा)
01:02
(Applause)
19
47000
3000
(टाळ्या)
01:05
And here comes a second follower.
20
50000
2000
आणि हा पहा दुसरा अनुयायी आला.
01:07
Now it's not a lone nut, it's not two nuts --
21
52000
2000
आता हा एक वेडा किंवा हे दोन वेडे नाहीत,
01:09
three is a crowd, and a crowd is news.
22
54000
3000
तर तिघांचा जमाव आहे आणि जमावामध्ये तर कुछ बात है.
01:12
So a movement must be public.
23
57000
2000
म्हणजे चळवळ ही लोकांना सामावून घेणारी असावी.
01:14
It's important to show not just to show the leader, but the followers,
24
59000
3000
फक्त नेता असून उपयोग नाही तर अनुयायी असणं महत्वाचं आहे,
01:17
because you find that new followers
25
62000
2000
कारण तुम्ही पाहाल की नवीन अनुयायी
01:19
emulate the followers, not the leader.
26
64000
3000
आधीच्या अनुयायांची नक्कल करतात, नेत्याची नव्हे.
01:22
Now, here come two more people, and immediately after,
27
67000
2000
हे बघा, अजून दोन लोकं आली आणि नंतर लगेचंच
01:24
three more people.
28
69000
2000
आणखी तीन लोकं.
01:26
Now we've got momentum. This is the tipping point.
29
71000
2000
आता चळवळीला वेग आला आहे. हाच तो क्रांतीचा क्षण.
01:28
Now we've got a movement.
30
73000
3000
आणि आता खरी चळवळ सुरु झाली आहे.
01:32
So, notice that, as more people join in,
31
77000
2000
म्हणजे पहा की जसजशी लोकं सामील होत जातात
01:34
it's less risky.
32
79000
2000
तसतशी चळवळ कमी धोकादायक होते.
01:36
So those that were sitting on the fence before, now have no reason not to.
33
81000
3000
मग याआधी कुंपणावरून बघणाऱ्यांनाही तसं बघत बसण्याची गरज उरत नाही.
01:39
They won't stand out,
34
84000
2000
(कारण आता) ते गर्दीत वेगळे उठून दिसणार नाहीत.
01:41
they won't be ridiculed,
35
86000
2000
त्यांचं हसंही होणार नाही.
01:43
but they will be part of the in-crowd if they hurry.
36
88000
2000
पण त्यांनी घाई केली तर ते एका लक्षवेधी जमावाचा भाग होऊ शकतात.
01:45
(Laughter)
37
90000
3000
(हशा)
01:48
So, over the next minute,
38
93000
2000
म्हणून पुढच्या एका मिनिटभरात तुम्ही पाहाल की,
01:50
you'll see all of those that prefer to stick with the crowd
39
95000
2000
हे सर्व बघे गर्दीबरोबरचं राहणं पसंत करतात.
01:52
because eventually they would be ridiculed
40
97000
2000
अन्यथा शेवटी त्यांचचं हसू होईल,
01:54
for not joining in.
41
99000
2000
सामील न झाल्यामुळे!
01:56
And that's how you make a movement.
42
101000
2000
आणि अशाप्रकारे चळवळ सुरु होते.
01:58
But let's recap some lessons from this.
43
103000
2000
चला तर मग, यातून काही निष्कर्ष काढू.
02:00
So first, if you are the type,
44
105000
3000
तर सर्वप्रथम, जर तुम्ही
02:03
like the shirtless dancing guy that is standing alone,
45
108000
3000
सदरा काढून एकट्या नाचणाऱ्या मुलासारखे असाल,
02:06
remember the importance of nurturing
46
111000
2000
तर तुमच्या पहिल्या काही अनुयायांना स्वतःच्या बरोबरीने
02:08
your first few followers as equals
47
113000
2000
वागवण्याचे महत्व लक्षात ठेवा.
02:10
so it's clearly about the movement, not you.
48
115000
3000
मग साहजिकच सारे चळवळीसाठी ठरते, न की स्वतःसाठी.
02:13
Okay, but we might have missed the real lesson here.
49
118000
3000
बरं, पण इथे एक महत्वाचा धडा आपल्या हातून निसटण्याची शक्यता आहे.
02:16
The biggest lesson, if you noticed --
50
121000
2000
लक्षात घेतलं तर सर्वांत मोठ्ठा धडा --
02:18
did you catch it? -- is that leadership
51
123000
2000
तुम्ही पाहिलं का - - की नेतृत्वगुणाचे
02:20
is over-glorified.
52
125000
2000
उदात्तीकरण केले जाते.
02:22
That, yes, it was the shirtless guy who was first,
53
127000
2000
हे खरचं आहे की सदरा काढून नाचणारा माणूस पहिला होता.
02:24
and he'll get all the credit,
54
129000
2000
आणि त्यालाच सर्व श्रेय मिळेल.
02:26
but it was really the first follower
55
131000
2000
पण खरं पाहता त्या पहिल्या अनुयायानेच
02:28
that transformed the lone nut into a leader.
56
133000
3000
त्या एकट्या मुर्खास नेतेपद मिळवून दिलं आहे.
02:31
So, as we're told that we should all be leaders,
57
136000
2000
म्हणून 'नेते बना' असं जे आपल्याला सांगितलं जातं,
02:33
that would be really ineffective.
58
138000
2000
ते फारसं उपयोगी नाहीये.
02:35
If you really care about starting a movement,
59
140000
2000
जर तुम्हाला खरोखरचं चळवळ सुरु करायची असेल,
02:37
have the courage to follow
60
142000
2000
तर अनुसरण करायचं धाडस बाळगा
02:39
and show others how to follow.
61
144000
2000
आणि अनुसरण कसे करावे हे इतरांना दाखवून द्या.
02:41
And when you find a lone nut doing something great,
62
146000
2000
आणि एखादा "वेडा" माणूस काही महान कार्य करताना आढळला,
02:43
have the guts to be the first one
63
148000
2000
तर बरोबर उभं राहून त्याला सामील होणारी
02:45
to stand up and join in.
64
150000
2000
प्रथम व्यक्ती होण्याचं धाडस दाखवा.
02:47
And what a perfect place to do that, at TED.
65
152000
2000
आणि याकरिता एक सर्वोत्तम ठिकाण म्हणजे TED चा हा रंगमंच !
02:49
Thanks.
66
154000
2000
धन्यवाद !
02:51
(Applause)
67
156000
11000
(टाळ्या)
Translated by Shruti Ponkshe
Reviewed by Jidnyasa Mulekar

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Derek Sivers - Entrepreneur
Through his new project, MuckWork, Derek Sivers wants to lessen the burdens (and boredom) of creative people.

Why you should listen

Derek Sivers is best known as the founder of CD Baby. A professional musician since 1987, he started CD Baby by accident in 1998 when he was selling his own CD on his website, and friends asked if he could sell theirs, too. CD Baby was the largest seller of independent music on the web, with over $100M in sales for over 150,000 musician clients.

In 2008, Sivers sold CD Baby to focus on his new ventures to benefit musicians, including his new company, MuckWork, where teams of efficient assistants help musicians do their "uncreative dirty work."

More profile about the speaker
Derek Sivers | Speaker | TED.com