ABOUT THE SPEAKER
Aimee Mullins - Athlete and actor
A record-breaker at the Paralympic Games in 1996, Aimee Mullins has built a career as a model, actor and advocate for women, sports and the next generation of prosthetics.

Why you should listen

Aimee Mullins was born without fibular bones, and had both of her legs amputated below the knee when she was an infant. She learned to walk on prosthetics, then to run -- competing at the national and international level as a champion sprinter, and setting world records at the 1996 Paralympics in Atlanta. At Georgetown, where she double-majored in history and diplomacy, she became the first double amputee to compete in NCAA Division 1 track and field.

After school, Mullins did some modeling -- including a legendary runway show for Alexander McQueen -- and then turned to acting, appearing as the Leopard Queen in Matthew Barney's Cremaster Cycle. In 2008 she was the official Ambassador for the Tribeca/ESPN Sports Film Festival.

She's a passionate advocate for a new kind of thinking about prosthetics, and recently mentioned to an interviewer that she's been looking closely at MIT's in-development powered robotic ankle, "which I fully plan on having."

More profile about the speaker
Aimee Mullins | Speaker | TED.com
TED2009

Aimee Mullins: My 12 pairs of legs

Aimee Mullins dan 12 pasang kakinya

Filmed:
4,380,008 views

Aimee Mullins, seorang pelakon dan aktivis memberi ucapan tentang kaki palsunya - beliau mempunyai sedozen pasang kaki yang menakjubkan - dan kuasa luar biasa yang kaki-kaki palsu memberikannya: kelajuan, kecantikan, 6 inci ketinggian tambahan. Secara ringkas, Aimee mendefinasikan badan manusia.
- Athlete and actor
A record-breaker at the Paralympic Games in 1996, Aimee Mullins has built a career as a model, actor and advocate for women, sports and the next generation of prosthetics. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I was speakingbercakap to a groupkumpulan of about 300 kidskanak-kanak,
0
0
3000
Dalam satu ucapan saya kepada 300 kanak-kanak,
00:15
agesumur sixenam to eightlapan, at a children'skanak-kanak museummuzium,
1
3000
2000
yang berusia enam hingga lapan tahun di satu muzium,
00:17
and I broughtdibawa with me a bagbeg fullpenuh of legskaki,
2
5000
4000
saya membawa satu beg yang dipenuhi kaki-kaki,
00:21
similarserupa to the kindsjenis of things you see up here,
3
9000
2000
sama seperti yang anda lihat di sini,
00:23
and had them laiddiletakkan out on a tablejadual for the kidskanak-kanak.
4
11000
2000
Saya meletakkannya di atas meja, untuk kanak-kanak ini.
00:25
And, from my experiencepengalaman, you know, kidskanak-kanak are naturallysecara semulajadi curiousingin tahu
5
13000
4000
Dari pengalaman saya, kanak-kanak ini biasanya ingin tahu
00:29
about what they don't know, or don't understandfaham,
6
17000
2000
mengenai apa yang mereka tidak tahu, dan tidak faham,
00:31
or is foreignasing to them.
7
19000
2000
atau yang janggal kepada mereka.
00:33
They only learnbelajar to be frightenedketakutan of those differencesperbezaan
8
21000
2000
Mereka hanya berasa takut kepada kelainan
00:35
when an adultdewasa influencespengaruh them to behaveberkelakuan that way,
9
23000
3000
apabila orang dewasa mempengaruhi mereka supaya mereka berasa takut,
00:38
and maybe censorspenapis that naturalsemulajadi curiosityrasa ingin tahu,
10
26000
3000
dan mungkin menyekat rasa ingin tahu itu,
00:41
or you know, reinsberpandu in the question-askingbertanya soalan
11
29000
3000
ataupun, mengawal temubual
00:44
in the hopesharapan of them beingmenjadi politesopan little kidskanak-kanak.
12
32000
2000
supaya mereka menjadi kanak-kanak yang bersopan.
00:46
So I just picturedGambarajah a first gradegred teacherguru out in the lobbylobi
13
34000
4000
Jadi, saya membayangkan seorang cikgu sekolah rendah tahun satu di lobi,
00:50
with these unrulytidak terkawal kidskanak-kanak, sayingberkata, "Now, whateverapa-apa sahajalah you do,
14
38000
3000
dengan kanak-kanak yang nakal, berkata, " Sekarang, walau apa pun yang kamu lakukan,
00:53
don't staremerenung at her legskaki."
15
41000
2000
jangan merenung kaki-kakinya."
00:55
But, of coursekursus, that's the pointtitik.
16
43000
2000
Tetapi, itulah pokoknya.
00:57
That's why I was there, I wanted to invitejemput them to look and exploremeneroka.
17
45000
3000
Itulah sebab saya berada di sana, saya mahu mereka lihat and berfikir.
01:00
So I madedibuat a dealberurusan with the adultsdewasa
18
48000
4000
Jadi, saya dapat persetujuan dengan orang dewasa (cikgu)
01:04
that the kidskanak-kanak could come in withouttanpa any adultsdewasa for two minutesminit
19
52000
3000
bahawa kanak-kanak dibenarkan masuk ke dewan ini, tanpa orang dewasa, selama dua minit,
01:07
on theirmereka ownsendiri.
20
55000
2000
bersendirian.
01:09
The doorspintu openbuka, the kidskanak-kanak descendturun on this tablejadual of legskaki,
21
57000
4000
Apabila pintu-pintu dibuka, mereka medekati meja di mana kaki-kaki ini diletakkan,
01:13
and they are pokingPoking and proddingprodding, and they're wigglingwiggling toesjari kaki,
22
61000
3000
kemudian mereka tekan-tekan, dan mereka goyang-goyang jari-jari kaki,
01:16
and they're tryingmencuba to put theirmereka fullpenuh weightberat badan on the sprintingsprinting legpusingan
23
64000
2000
dan mereka juga meletakkan segala keberatan mereka ke atas 'kaki lari pecut'.
01:18
to see what happensberlaku with that.
24
66000
2000
kerana mereka ingin tahu akibatnya.
01:20
And I said, "KidsKanak-kanak, really quicklycepat --
25
68000
2000
Kemudian, saya berkata, " Adik-adik, --
01:22
I wokebangun up this morningpagi, I decidedmemutuskan I wanted to be ablemampu to jumpmelompat over a houserumah --
26
70000
4000
pagi ini, selepas saya bangun dari tidur, saya memutuskan bahawa saya hendak melompat dari atas rumah --
01:26
nothing too bigbesar, two or threetiga storiescerita --
27
74000
2000
bukan rumah yang terlalu besar, dua atau tiga tingkat --
01:28
but, if you could think of any animalhaiwan, any superheroSuperhero, any cartoonkartun characterwatak,
28
76000
5000
tetapi, jika anda boleh memikirkan sesuatu binatang atau watak superhero atau watak kartun,
01:33
anything you can dreammimpi up right now,
29
81000
2000
apa-apa saja yang kamu boleh bayangkan sekarang,
01:35
what kindjenis of legskaki would you buildmembina me?"
30
83000
2000
apakah jenis kaki anda akan bina dan berikan kepada saya?
01:37
And immediatelysegera a voicesuara shoutedmenjerit, "KangarooKangaroo!"
31
85000
3000
Dengan cepat, suatu jeritan "Kanggaru !"
01:40
"No, no, no! Should be a frogkatak!"
32
88000
2000
"Bukan, bukan ! Sepatutnya seekor katak!"
01:42
"No. It should be Go Go GadgetAlat!"
33
90000
2000
"Bukan, bukan ! Sepatutnya Go Go Gadget!"
01:44
"No, no, no! It should be the IncrediblesIncredibles."
34
92000
2000
"Bukan, bukan ! Sepatutnya The Incredibles!"
01:46
And other things that I don't -- aren'ttidak familiarbiasa with.
35
94000
3000
Dan macam-macam yang saya tidak mengerti.
01:49
And then, one eight-year-oldberusia lapan tahun said,
36
97000
2000
Lepas itu, seorang budak berusia lapan tahun berkata,
01:51
"Hey, why wouldn'ttidak akan you want to flyterbang too?"
37
99000
4000
"Hey, mengapa kamu tak mahu terbang?"
01:56
And the wholekeseluruhan roombilik, includingtermasuk me, was like, "Yeah."
38
104000
3000
Seluruh dewan, termasuk saya bercakap, "Ya"
01:59
(LaughterGelak ketawa)
39
107000
2000
(Gelak ketawa)
02:01
And just like that, I wentpergi from beingmenjadi a womanwanita
40
109000
3000
Dengan begitu saja, saya bertukar dari seorang wanita
02:04
that these kidskanak-kanak would have been trainedterlatih to see as "disabledkurang upaya"
41
112000
4000
yang kanak-kanak ini diberitahu sebagai seorang 'cacat'
02:08
to somebodyseseorang that had potentialpotensi that theirmereka bodiesbadan didn't have yetlagi.
42
116000
5000
ke seorang yang berpotensi hebat.
02:13
SomebodySeseorang that mightmungkin even be super-abledSuper abled.
43
121000
2000
Seorang yang mungkin mempunyai kebolehan luar biasa.
02:15
InterestingMenarik.
44
123000
2000
Menarik.
02:17
So some of you actuallysebenarnya saw me at TEDTED, 11 yearstahun agosebelum ini.
45
125000
5000
Anda mungkin sudah lihat saya di TED, 11 tahun yang lalu,
02:22
And there's been a lot of talk about how life-changingmengubah kehidupan this conferencepersidangan is
46
130000
4000
dan ada banyak topik tentang bertapa mengubah-hidupnya persidangan TED ini
02:26
for bothkedua-duanya speakerspembesar suara and attendeespeserta, and I am no exceptionpengecualian.
47
134000
4000
untuk penceramah dan perserta yang hadir, saya tidak terkecuali.
02:30
TEDTED literallysecara literal was the launchpelancaran padpad to the nextseterusnya decadedekad of my life'skehidupan explorationpenerokaan.
48
138000
6000
TED sesungguhnya adalah titik perlancaran ke dekad selanjutnya dalam perjalanan hidup saya.
02:36
At the time, the legskaki I presenteddibentangkan were groundbreakingpecah tanah in prostheticsprosthetics.
49
144000
5000
Sewaktu itu, kaki-kaki yang saya perlihatkan adalah sangat terkini.
02:41
I had woventenunan carbonkarbon fiberserat sprintingsprinting legskaki
50
149000
2000
Saya mempunyai kaki-kaki gentian karbon untuk lari pecut,
02:43
modeleddimodelkan after the hindnama pengguna dirahsiakan legpusingan of a cheetahCheetah,
51
151000
2000
yang diilhamkan dari kaki belakang harimau bintang,
02:45
whichyang mana you maymungkin have seendilihat on stagepentas yesterdaysemalam.
52
153000
2000
yang mungkin anda lihat di pentas ini semalam.
02:47
And alsojuga these very life-likehidup seperti, intrinsicallysecara intrinsik painteddicat siliconesilikon legskaki.
53
155000
6000
Kaki-kaki palsu ini juga kelihatan seperti asli, yang dicatkan dengan silika.
02:53
So at the time, it was my opportunitypeluang to put a call out
54
161000
4000
Waktu itu merupakan peluang saya untuk mencabar
02:57
to innovatorsinovator outsidedi luar the traditionaltradisional medicalperubatan prostheticprostetik communitykomuniti
55
165000
4000
pencipta-pencipta diluar komuniti perubatan kaki tangan palsu
03:01
to come bringbawa theirmereka talentbakat to the sciencesains and to the artseni
56
169000
4000
untuk datang dan membawa bakat mereka ke dunia sains dan seni
03:05
of buildingbangunan legskaki.
57
173000
2000
binaan kaki-kaki palsu.
03:07
So that we can stop compartmentalizingcompartmentalizing formborang, functionfungsi and aestheticestetik,
58
175000
5000
Supaya kita boleh berhenti mengasingkan rupa, fungsi dan estetika,
03:12
and assigningmenyerahkan them differentberbeza valuesnilai-nilai.
59
180000
2000
dan memberikan mereka nilai-nilai yang berlainan.
03:14
Well, luckybertuah for me, a lot of people answeredjawab that call.
60
182000
4000
Saya bernasib baik, ramai orang menyahut cabaran saya itu.
03:18
And the journeyperjalanan startedbermula, funnylucu enoughcukup, with a TEDTED conferencepersidangan attendeepeserta --
61
186000
5000
Dan lucunya perjalanan saya bermula dengan seorang perserta persidangan TED --
03:23
CheeChee PearlmanPearlman, who hopefullysemoga berjaya is in the audiencepenonton somewheredi suatu tempat todayhari ini.
62
191000
3000
Chee Pearlman, yang saya harap ada di sini.
03:26
She was the editoreditor then of a magazinemajalah calleddipanggil IDID,
63
194000
3000
Beliau adalah editor majalah ID pada masa itu,
03:29
and she gavememberi me a coverpenutup storycerita.
64
197000
3000
dan beliau menulis mengenai saya di muka hadapan.
03:32
This startedbermula an incredibleluar biasa journeyperjalanan.
65
200000
3000
Ia adalah permulaan kepada suatu perjalanan yang luar biasa.
03:35
CuriousTertanya-tanya encounterspertemuan were happeningberlaku to me at the time;
66
203000
2000
Saya bertemu dengan mereka-mereka yang ingin tahu pada masa itu;
03:37
I'd been acceptingmenerima numerousbanyak invitationsjemputan to speakbercakap
67
205000
3000
Saya pernah terima pelbagai jemputan untuk berucap
03:40
on the designreka bentuk of the cheetahCheetah legskaki around the worlddunia.
68
208000
3000
mengenai rekabentuk kaki harimau bintang di seluruh dunia.
03:43
And people would come up to me after the conferencepersidangan, after my talk,
69
211000
3000
Selepas berucap, ramai orang datang bercakap dengan saya,
03:46
menlelaki and womenwanita.
70
214000
2000
lelaki dan wanita
03:48
And the conversationperbualan would go something like this,
71
216000
2000
Perbualan tersebut biasanya macam ini,
03:50
"You know AimeeAimee, you're very attractivemenarik.
72
218000
4000
"Aimee, anda amat cantik.
03:54
You don't look disabledkurang upaya."
73
222000
2000
.Anda tidak kelihatan cacat."
03:56
(LaughterGelak ketawa)
74
224000
1000
(Gelak ketawa)
03:57
I thought, "Well, that's amazingmenakjubkan,
75
225000
2000
Saya fikir, " Baguslah,
03:59
because I don't feel disabledkurang upaya."
76
227000
2000
sebab saya tidak rasa cacat."
04:01
And it really openeddibuka my eyesmata to this conversationperbualan
77
229000
5000
Dan ini telah membuka mata saya kepada perbualan ini
04:06
that could be exploredditerokai, about beautykecantikan.
78
234000
2000
yang boleh dikaji, tentang kecantikan.
04:08
What does a beautifulcantik womanwanita have to look like?
79
236000
3000
Bagaimana seorang wanita cantik perlu kelihatan?
04:11
What is a sexyseksi bodybadan?
80
239000
2000
Apakah badan yang seksi?
04:13
And interestinglymenarik, from an identityidentiti standpointsudut pandangan,
81
241000
2000
Yang menariknya, dari sudut identiti,
04:15
what does it mean to have a disabilityHilang Upaya?
82
243000
3000
apakah makna kecacatan?
04:18
I mean, people -- PamelaPamela AndersonAnderson has more prostheticprostetik in her bodybadan than I do.
83
246000
3000
Maksud saya -- Pamela Anderson ada lebih banyak bahagian badan palsu di dalam badannya.
04:21
NobodyTiada siapa callspanggilan her disabledkurang upaya.
84
249000
2000
Tetapi tak ada orang panggil dia cacat.
04:23
(LaughterGelak ketawa)
85
251000
5000
(Gelak ketawa)
04:29
So this magazinemajalah, throughmelalui the handstangan of graphicgrafik designerpereka PeterPeter SavilleSaville,
86
257000
4000
Jadi majalah ini, melalui tangan pereka grafik Peter Saville,
04:33
wentpergi to fashionfesyen designerpereka AlexanderAlexander McQueenMcQueen, and photographerjuru gambar NickNick KnightKnight,
87
261000
5000
menemui pereka fesyen Alexander McQueen, and jurugambar Nick Knight,
04:38
who were alsojuga interestedberminat in exploringmeneroka that conversationperbualan.
88
266000
2000
yang juga ingin mengkaji perbualan tersebut.
04:40
So, threetiga monthsbulan after TEDTED I founddijumpai myselfsaya sendiri on a planepesawat
89
268000
3000
Jadi, tiga bulan selepas TED, saya menaiki kapal terbang
04:43
to LondonLondon, doing my first fashionfesyen shootmenembak,
90
271000
5000
ke London, untuk membuat penggambaran fesyen pertama saya,
04:48
whichyang mana resultedmenyebabkan in this coverpenutup --
91
276000
1000
yang anda boleh lihat di muka depan majalah ini --
04:49
"Fashion-ableFesyen-dapat"?
92
277000
3000
"Fashion-able"?
04:52
ThreeTiga monthsbulan after that, I did my first runwaylandasan showtunjukkan for AlexanderAlexander McQueenMcQueen
93
280000
4000
Tiga bulan kemudian, saya memperaga untuk Alexander McQueen
04:56
on a pairpasangan of hand-carveddiukir dengan tangan woodenkayu legskaki madedibuat from solidpepejal ashAsh.
94
284000
5000
dengan memakai sepasang kaki kayu ukiran tangan dibuat daripada padatan abu.
05:01
NobodyTiada siapa knewtahu -- everyonesemua orang thought they were woodenkayu bootsbut.
95
289000
3000
Tidak yang tahu - semua orang ingat kaki palsu ini adalah kasut kayu.
05:04
ActuallySebenarnya, I have them on stagepentas with me:
96
292000
2000
Sebenarnya, saya telah membawa kaki palsu tersebut di pentas ini:
05:07
grapevinesGrapevines, magnoliasMagnolia -- trulybenar stunningmenakjubkan.
97
295000
4000
Anggur-anggur, magnolia-magnolia -- memang menakjubkan.
05:12
PoetryPuisi mattersperkara-perkara.
98
300000
3000
Hal-hal puisi.
05:15
PoetryPuisi is what elevatesmenaikkan the banalcetek and neglecteddiabaikan objectobjek
99
303000
5000
Puisi berpotensi mengangkat perkara-perkara yang membosankan dan diabaikan
05:20
to a realmalam of artseni.
100
308000
2000
ke dunia seni.
05:22
It can transformubah the thing that mightmungkin have madedibuat people fearfultakut
101
310000
6000
Ia boleh mengubah benda-benda yang menakutkan orang
05:28
into something that invitesmengalu-alukan them to look,
102
316000
2000
kepada sesuatu yang menarik perhatian mereka,
05:30
and look a little longerlebih lama,
103
318000
3000
untuk melihat dengan lebih lama,
05:33
and maybe even understandfaham.
104
321000
2000
dan mungkin memahami.
05:35
I learnedbelajar this firsthandsecara langsung with my nextseterusnya adventurepengembaraan.
105
323000
4000
Saya mempelajari sendiri dari cabaran saya yang seterusnya.
05:39
The artistartis MatthewMatthew BarneyBarney, in his filmfilem opusOpus calleddipanggil the "The CremasterCremaster CycleKitaran."
106
327000
4000
Artis Matthew Barney, dalam filem beliau yang bernama "The Cremaster Cycle."
05:43
This is where it really hitmemukul home for me --
107
331000
3000
Waktu inilah timbulnya kesedaran
05:46
that my legskaki could be wearableboleh pakai sculpturearca.
108
334000
2000
bahawa kaki-kaki palsu saya adalah ukiran yang boleh dipakai.
05:48
And even at this pointtitik, I startedbermula to movebergerak away from the need to replicatemeniru human-nessmanusia-ness
109
336000
7000
Dan pada saat ini, saya mula beralih dari keperluan untuk meniru kemanusian
05:55
as the only aestheticestetik idealideal.
110
343000
2000
sebagai satu-satunya estetika yang ideal.
05:57
So we madedibuat what people lovinglydihiasi dengan penuh kemesraan referreddirujuk to as glasskaca legskaki
111
345000
4000
Jadi, kami hasilkan apa yang orang panggil kaki kaca
06:01
even thoughwalaupun they're actuallysebenarnya opticallyoptically clearjelas polyurethanepoliuretana,
112
349000
4000
walaupun ianya adalah polyurethane yang lutsinar,
06:05
a.k.a. bowlingBoling ballbola materialbahan.
113
353000
2000
juga dikenali sebagai bahan bola boling
06:07
HeavyBerat!
114
355000
1000
Beratnya!
06:08
Then we madedibuat these legskaki that are castpelakon in soiltanah
115
356000
2000
Kemudian, kami menghasilkan kaki-kaki yang dibentuk dibawah tanah
06:10
with a potatokentang rootakar systemsistem growingberkembang in them, and beetrootsbeetroots out the topatas,
116
358000
4000
dengan tanaman ubi kayu yang tumbuh di dalam, and ubi bit diatas
06:14
and a very lovelyindah brasstembaga toejari kaki.
117
362000
2000
dan jari kaki kekuningan yang cantik.
06:16
That's a good close-upclose-up of that one.
118
364000
2000
Itu adalah gambar lebih dekat tentangnya.
06:18
Then anotherlain characterwatak was a half-womanwanita bukan separuh, half-cheetahsetengah-cheetah --
119
366000
2000
Kemudian, satu lagi watak adalah separuh-wanita, separuh harimau bintang --
06:20
a little homagepenghormatan to my life as an athleteatlet.
120
368000
2000
sedikit penghormatan kepada kehidupan saya sebagai seorang atlit.
06:22
14 hoursJam of prostheticprostetik make-upmake-up
121
370000
3000
solekan prostetik selama 14 jam
06:25
to get into a creaturemakhluk that had articulatedtelah menjelaskan pawscakar,
122
373000
4000
untuk menyerupai mahluk yang mempunyai cakar,
06:29
clawskuku and a tailekor that whippeddisebat around,
123
377000
4000
kuku dan ekor yang bergerak-gerak,
06:33
like a geckoGecko.
124
381000
2000
semacam tokek.
06:35
(LaughterGelak ketawa)
125
383000
1000
(Gelak ketawa)
06:37
And then anotherlain pairpasangan of legskaki we collaboratedbekerjasama on were these --
126
385000
4000
Dan kemudian sepasang kaki yang kami hasilkan adalah ...
06:41
look like jellyfishobor-obor legskaki,
127
389000
2000
kelihatan kaki-kaki ubur-ubur.
06:43
alsojuga polyurethanepoliuretana.
128
391000
2000
juga polyurethane.
06:45
And the only purposetujuan that these legskaki can servehidang,
129
393000
3000
Dan satu-satunya tujuan kaki-kaki ini,
06:48
outsidedi luar the contextkonteks of the filmfilem,
130
396000
3000
diluar konteks filem ini,
06:51
is to provokemencetuskan the sensesderia and igniteKeperihatinan the imaginationimaginasi.
131
399000
3000
adalah merangsang pancaindra dan menghidupkan imaginasi.
06:54
So whimsyadunan mattersperkara-perkara.
132
402000
3000
Jadi, keinginanan adalah sangat penting.
06:57
TodayHari ini, I have over a dozensedozen pairpasangan of prostheticprostetik legskaki
133
405000
6000
Hari ni, saya mempunyai duabelas pasang kaki-kaki palsu
07:03
that variouspelbagai people have madedibuat for me,
134
411000
2000
yang dibuat oleh pelbagai orang untuk saya,
07:05
and with them I have differentberbeza negotiationsrundingan of the terrainbentuk muka bumi underdi bawah my feetkaki,
135
413000
4000
dan dengan kaki-kaki ini, saya mampu berjalan di atas pelbagai bentuk muka bumi.
07:09
and I can changeubah my heightketinggian --
136
417000
2000
dan, saya berupaya mengubah ketinggian saya --
07:11
I have a variablePemboleh ubah of fivelima differentberbeza heightsketinggian.
137
419000
2000
Saya mempunyai lima ketinggian yang berlainan.
07:13
(LaughterGelak ketawa)
138
421000
2000
(Gelak ketawa)
07:15
TodayHari ini, I'm 6'1".
139
423000
2000
Hari ni, ketinggian saya 6'1".
07:17
And I had these legskaki madedibuat a little over a yeartahun agosebelum ini
140
425000
3000
Saya mempunyai kaki-kaki ni sejak satu tahun dahulu
07:20
at DorsetDorset OrthopedicOrtopedik in EnglandEngland
141
428000
2000
di Dorset Orthopaedic di England
07:22
and when I broughtdibawa them home to ManhattanManhattan,
142
430000
2000
dan semasa saya membawanya pulang ke kediaman saya di Manhattan,
07:24
my first night out on the townbandar, I wentpergi to a very fancymewah partyparti.
143
432000
2000
pada malam pertama saya ke satu jamuan yang sangat ranggi.
07:26
And a girlgadis was there who has knowndiketahui me for yearstahun
144
434000
3000
Dan seorang gadis yang saya kenali selama berberapa tahun
07:29
at my normalnormal 5'8".
145
437000
2000
dengan ketinggian biasa saya pada 5'8".
07:31
Her mouthmulut droppedjatuh openbuka when she saw me,
146
439000
2000
Beliau terkejut apabila nampak saya,
07:33
and she wentpergi, "But you're so talltinggi!"
147
441000
3000
dan dia pun berkata, "Tingginya kamu!"
07:36
And I said, "I know. Isn't it funkeseronokan?"
148
444000
2000
Dan saya berkata, " Saya tahu. Bagus kan?"
07:38
I mean, it's a little bitsedikit like wearingmemakai stiltstiang on stiltstiang,
149
446000
2000
Maksud saya, ia seperti memakai jangkungan atas jangkungan,
07:40
but I have an entirelysepenuhnya newbaru relationshiphubungan to doorpintu jamsjem
150
448000
3000
tetapi saya ada pengalaman baru dengan ketinggian pintu-pintu
07:43
that I never expecteddijangka I would ever have.
151
451000
2000
yang tidak pernah saya jangkakan.
07:45
And I was havingmempunyai funkeseronokan with it.
152
453000
3000
Dan saya seronok dengan pengalaman baru ini.
07:48
And she lookedkelihatan at me,
153
456000
2000
Kemudian, beliau merenung saya
07:50
and she said, "But, AimeeAimee, that's not fairadil."
154
458000
2000
dan berkata, " Tapi Aimee, ini tidak adil."
07:52
(LaughterGelak ketawa)
155
460000
3000
(Gelak ketawa)
07:55
(ApplauseTepukan)
156
463000
2000
(Tepukan)
07:57
And the incredibleluar biasa thing was she really meantbermakna it.
157
465000
4000
Yang menarik, beliau bukan sekadar berkata, beliau betul-betul maksudkannya.
08:01
It's not fairadil that you can changeubah your heightketinggian,
158
469000
2000
Tidak adil kamu boleh mengubah ketinggian,
08:03
as you want it.
159
471000
2000
sesuka hati kamu.
08:05
And that's when I knewtahu --
160
473000
2000
Pada masa itu saya tahu --
08:07
that's when I knewtahu that the conversationperbualan with societymasyarakat
161
475000
3000
bahawa perbualan saya dengan masyarakat
08:10
has changedberubah profoundlysangat mendalam
162
478000
2000
sudah berubah secara mendadak
08:12
in this last decadedekad.
163
480000
2000
di dekad akhir ini.
08:14
It is no longerlebih lama a conversationperbualan about overcomingmengatasi deficiencykurang daya tahan penyakit.
164
482000
5000
Ini sudah bukan satu perbualan tentang menhadapi kekurangan.
08:19
It's a conversationperbualan about augmentationpembesaran.
165
487000
2000
Ini adalah perbualan tentang kelebihan.
08:21
It's a conversationperbualan about potentialpotensi.
166
489000
4000
Ia satu perbualan tentang pontensi.
08:25
A prostheticprostetik limbanggota badan doesn't representmewakili the need to replacemenggantikan losskehilangan anymorelagi.
167
493000
5000
Kaki ataupun tangan protestik tidak lagi mewakili keperluan untuk menggantikan kehilangan ataupun kerugian.
08:30
It can standberdiri as a symbolsimbol that the wearerpemakai
168
498000
3000
Ia juga boleh mewakili satu simbol dimana pemakai itu
08:33
has the powerkuasa to createbuat whateverapa-apa sahajalah it is that they want to createbuat
169
501000
3000
mempunyai keupayaan untuk membuat apa saja mereka ingini
08:36
in that spaceruang.
170
504000
2000
di ruangan itu.
08:38
So people that societymasyarakat oncesekali considereddipertimbangkan to be disabledkurang upaya
171
506000
3000
Jadi, orang-orang yang masyarakat lihat sebagai cacat
08:41
can now becomemenjadi the architectsarkitek of theirmereka ownsendiri identitiesidentiti
172
509000
5000
kini, mereka boleh menjadi arkitek identiti mereka sendiri
08:46
and indeedsungguh benar continueteruskan to changeubah those identitiesidentiti
173
514000
2000
dan juga berterusan mengubah identiti-identiti tersebut
08:48
by designingmerancang theirmereka bodiesbadan
174
516000
2000
melalui rekabentuk badan-badan mereka
08:50
from a placetempat of empowermentpemberdayaan.
175
518000
3000
dari tempat pemberdayaan.
08:53
And what is excitingmengujakan to me so much right now
176
521000
5000
Apa yang begitu seronok untuk saya sekarang adalah
08:58
is that by combiningmenggabungkan cutting-edgecanggih technologyteknologi --
177
526000
4000
apabila kita menggabungkan teknologi terkini --
09:02
roboticsrobotik, bionicsbionics --
178
530000
2000
seperti robotiks, bioniks --
09:04
with the age-oldumur tua poetrypuisi,
179
532000
2000
dengan puisi yang lama,
09:06
we are movingbergerak closerlebih dekat to understandingpemahaman our collectivekolektif humanitykemanusiaan.
180
534000
6000
kita sedang mendekati pemahaman kemanusiaan kita.
09:12
I think that if we want to discovertemui the fullpenuh potentialpotensi
181
540000
5000
Saya berasa bahawa, jika kita ingin menemui potensi sepenuhnya
09:17
in our humanitykemanusiaan,
182
545000
2000
di kalangan kemanusiaan kita,
09:19
we need to celebratemeraikan those heartbreakingheartbreaking strengthskekuatan
183
547000
4000
kita harus meraikan kuasa yang begitu menakjubkan itu
09:23
and those gloriousgemilang disabilitiesKurang Upaya that we all have.
184
551000
3000
dan kecacatan mulia yang kita punyai.
09:26
I think of Shakespeare'sShakespeare ShylockShylock:
185
554000
3000
Saya teringat kepada Shylock yang ditulis oleh Shakespeare:
09:29
"If you prickprick us, do we not bleedbleed,
186
557000
4000
"Jika anda tikam kami, tidak berdarah ke?,
09:33
and if you ticklegeli us, do we not laughketawa?"
187
561000
3000
dan jika kamu menggeletek kami, tidak ketawa ke?"
09:36
It is our humanitykemanusiaan,
188
564000
3000
Ia adalah sifat kemanusiaan kita,
09:39
and all the potentialpotensi withindalam it,
189
567000
2000
dan semua pontensi di dalamnya,
09:41
that makesmembuat us beautifulcantik.
190
569000
3000
yang membuat kita cantik.
09:44
Thank you.
191
572000
1000
Terima kasih.
09:45
(ApplauseTepukan)
192
573000
7000
(Tepukan)
Translated by Ken Soong
Reviewed by Muazam Hadi Muhammad

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Aimee Mullins - Athlete and actor
A record-breaker at the Paralympic Games in 1996, Aimee Mullins has built a career as a model, actor and advocate for women, sports and the next generation of prosthetics.

Why you should listen

Aimee Mullins was born without fibular bones, and had both of her legs amputated below the knee when she was an infant. She learned to walk on prosthetics, then to run -- competing at the national and international level as a champion sprinter, and setting world records at the 1996 Paralympics in Atlanta. At Georgetown, where she double-majored in history and diplomacy, she became the first double amputee to compete in NCAA Division 1 track and field.

After school, Mullins did some modeling -- including a legendary runway show for Alexander McQueen -- and then turned to acting, appearing as the Leopard Queen in Matthew Barney's Cremaster Cycle. In 2008 she was the official Ambassador for the Tribeca/ESPN Sports Film Festival.

She's a passionate advocate for a new kind of thinking about prosthetics, and recently mentioned to an interviewer that she's been looking closely at MIT's in-development powered robotic ankle, "which I fully plan on having."

More profile about the speaker
Aimee Mullins | Speaker | TED.com