ABOUT THE SPEAKER
David Pogue - Technology columnist
David Pogue is the personal technology columnist for the New York Times and a tech correspondent for CBS News. He's also one of the world's bestselling how-to authors, with titles in the For Dummies series and his own line of "Missing Manual" books.

Why you should listen

Which cell phone to choose? What software to buy? Are camera-binoculars a necessity or novelty? As release cycles shorten and ever-shrinking gadgets hit the market with dizzying speed, it's harder and harder to know what's worth the investment. A tireless explorer of everyday technology, David Pogue investigates all the options so we don't have to.

After happily weathering installation nightmares, customer service hiccups, and an overwhelming crush of backups, upgrades and downloads, Pogue reports back with his recommendations via his many columns, TV appearances and how-to books. And he does it all with relatable insight, humor and an unsinkable sense of pun, er, fun. All that, and he sings, too.

More profile about the speaker
David Pogue | Speaker | TED.com
TED2007

David Pogue: The music wars

David Pogue: ဂီတ စစ်ပွဲများ။

Filmed:
680,744 views

New York Times နည်းပညာဆောင်းပါးရှင် David Pogue ကနေပြီးတော့ iTunes နဲ့ ဆွဲယူကူးချတဲ့ စစ်ပွဲတွေအကြောင်း လှောင်ပြောင်သရော်ထားတဲ့ ပဒေသာသီချင်း အသေးစားတစ်ပုဒ်ကို Sonny Cher နဲ့ Village People တို့ဆီကနေ သံစဉ်အချို့ကိုငှားယူသုံးစွဲပြီး ဖျော်ဖြေတင်ဆက်ထားပါတယ်။
- Technology columnist
David Pogue is the personal technology columnist for the New York Times and a tech correspondent for CBS News. He's also one of the world's bestselling how-to authors, with titles in the For Dummies series and his own line of "Missing Manual" books. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Ladies and gentlemen,
0
0
2000
ကြွရောက်လာသူ အပေါင်းတို့ခင်ဗျာ၊
00:14
the history of music and television on the Internet
1
2000
3000
အင်တာနက်ပေါ်က ဂီတနဲ့
ရုပ်မြင်သံကြားတို့ရဲ့ သမိုင်း
00:17
in three minutes.
2
5000
2000
၃ မိနစ်စာပါ။
00:19
A TED medley --
3
7000
2000
TED ပဒေသာသီချင်း တစ်ပုဒ်ပါ။
00:21
a TEDley.
4
9000
2000
TEXley ပေါ့။
00:26
♫ It's nine o' clock on a Saturday ♫
5
14000
3000
စနေနေ့တစ်ရက်ရဲ့ ကိုးနာရီ၊
00:29
♫ The record store's closed for the night ♫
6
17000
3000
အခွေဆိုင်က ညအတွက်တော့ ပိတ်ပါပြီ။
00:32
♫ So I fire up the old iTunes music store ♫
7
20000
4000
ဒီတော့ iTune ဂီတစတိုး အဟောင်းကို
နှိုးဆွလိုက်တယ်၊
00:36
♫ And soon I am feelin' all right ♫
8
24000
3000
ဒါနဲ့ ခဏနေတော့ အဆင်ပြေလာတာပေါ့၊
00:42
♫ I know Steve Jobs can find me a melody ♫
9
30000
3000
Steve Jobs က ကိုယ့်ကို တေးတစ်ပုဒ်
ရှာပေးနိုင်တာသိတာယ်။
00:45
♫ With one dollar pricing that rocks ♫
10
33000
3000
တစ်ဒေါ်လာ စျေးနှုန်းဆိုတော့ စျေးကြီးတာပေါ့။
00:48
♫ I can type in the track and get album names back ♫
11
36000
4000
သိချင်းခေါင်းစဉ် ရိုက်လိုက်တော့
အယ်လ်ဘမ် အမည်ပြန်ရတယ်။
00:52
♫ While still in my PJs and socks ♫
12
40000
3000
ညဝတ်တွေ၊ ခြေအိတ်တွေနဲ့ ရှိတုန်း
00:58
♫ Sell us a song, you're the music man ♫
13
46000
3000
သီချင်းတစ်ပုဒ် တို့ကို ရောင်းပါ
မင်းဟာ ဂီတသမားပါ။
01:01
♫ My iPod's still got 10 gigs to go ♫
14
49000
3000
ကိုယ့် iPod မှာတော့ ၁၀
ဂစ်လောက်ရှိသေးတယ်။
01:04
♫ Yes, we might prefer more compatibility ♫
15
52000
3000
အင်း၊ ပိုအဆင်ပြေတာလေးဆို
ပိုကြိုက်မှာပေါ့၊
01:07
♫ But Steve likes to run the whole show ♫
16
55000
3000
ဒါပေမယ့် Steve က သူ့လုပ်ငန်းကို
ဆက်ချင်တာတဲ့၊
01:13
♫ I heard "Desperate Housewives" was great last night ♫
17
61000
3000
ကြားမိတာကလ မနေ့ညက "Desperate
Housewives " အရမ်းကောင်းတယ်တဲ့၊
01:16
♫ But I had a bad piece of cod ♫
18
64000
3000
ကိုယ့်မှာကျတော့ မလတ်ဆတ်တဲ့
ပင်လယ်ငါး အသား စားခဲ့တာပါ။
01:19
♫ As I threw up my meal, I thought, "It's no big deal" ♫
19
67000
4000
ဟင်းကို လွှင့်ပစ်လိုက်ချိန် တွေးမိတာက
"ကိစ္စကြီးတော့ မဟုတ်ပါဘူး"
01:23
♫ I'll watch it tonight on my 'Pod ♫
20
71000
3000
iPod မှာကြည့်လိုက်မယ်၊
01:27
♫ And now all of the networks are joining in ♫
21
75000
4000
အင်း အခုတော့ ကွန်ရက်တွေအကုန်လုံး
ပေါင်းဆုံလာနေတယ်၊
01:31
♫ Two bucks a show without ads ♫
22
79000
3000
ကြော်ငြာမပါတဲ့ ၂ ဒေါ်လာတန်ပွဲ၊
01:34
♫ It's a business those guys always wanted to try ♫
23
82000
3000
ဒီကောင်တွေ အမြဲဲစမ်းနေချင်တဲ့
စီးပွားရေးပါ၊
01:37
♫ But only Steve Jobs had the 'nads ♫
24
85000
3000
ဒါပေမဲ့ Steve Jobs ပဲလုပ်ရဲတာပါ၊
01:42
♫ They say we're young, don't watch TV ♫
25
90000
4000
ကိုယ်တို့တွေဟာ ငယ်သေးတယ်၊
TV မကြည့်နဲ့တဲ့၊
01:46
♫ They say the Internet is all we see ♫
26
94000
4000
ကိုယ်တို့ တွေတာ အကုန်လုံးဟာ
အင်တာနက်ပဲတဲ့၊
01:52
♫ But that's not true; they've got it wrong ♫
27
100000
3000
ဒါပေမဲ့ မမှန်ဘူး၊ သူတို့မှားပါတယ်၊
01:55
♫ See, all our shows are just two minutes long ♫
28
103000
5000
ကြည့်ပါဦး၊ ပွဲတွေအကုန်လုံး
၂ မိနစ်ပဲကြာတာပါ၊
02:02
♫ Hey ♫
29
110000
2000
ဟေး
02:06
♫ I got YouTube ♫
30
114000
2000
ကိုယ့်မှာ YouTube ရှိတယ်၊
02:08
♫ I got YouTube ♫
31
116000
2000
ကိုယ့်မှာ YouTube ရှိတယ်၊
02:12
And now, ladies and gentlemen,
32
120000
2000
ကဲဒီတော့ ပရိတ်သတ်ကြီးတို့ရေ၊
02:14
a tribute to the Recording Industry Association of America --
33
122000
3000
အမေရိကန် အသံသွင်းလုပ်ငန်း
အသင်းကြီးကို ဂုဏ်ပြုတာပါ၊
02:17
the RIAA!
34
125000
3000
RIAA ပါ။
02:23
♫ Young man, you were surfin' along ♫
35
131000
3000
ကောင်လေးရေ မင်းက ဆက်ကာ
ရှာနေခဲ့တယ်၊
02:26
♫ And then, young man, you downloaded a song ♫
36
134000
3000
ပြီးတော့ ကောင်လေး သီချင်းတစ်ပုဒ်
ကို မင်း ဆွဲကူးချလိုက်တယ်။
02:29
♫ And then, dumb man, copied it to your 'Pod ♫
37
137000
3000
နောက်ပြီး ငတုံးလေး မင်းရဲ့ iPod လဲကို
ကူးယူလိုက်တယ်။
02:32
♫ Then a phone call came to tell you ... ♫
38
140000
5000
ပြီးတော့ မင်းကိုပြောပြဖို့
ဖုန်းဝင်လာတယ်။
02:40
♫ You've just been sued by the R-I-A-A ♫
39
148000
3000
R-I-A-A က အခုပဲ
မင်းကိုတရားစွဲလိုက်ပြီတဲ့၊
02:43
♫ You've just been screwed by the R-I-A-A ♫
40
151000
3000
R-I-A-A ကြပ်တာ မင်းအခု ခံလိုက်ရပြီ၊
02:48
♫ Their attorneys say you committed a crime ♫
41
156000
4000
မင်းရာဇဝတ်မှု ကျူးလွန်တယ်လို့
သူတို့ရှေ့နေတွေက ဆိုတယ်။
02:52
♫ And there'd better not be a next time ♫
42
160000
3000
နောက်တစ်ခါ ထပ်မဖြစ်ရင်တော့
ကောင်းလိမ့်မယ်။
02:55
♫ They've lost their minds at the R-I-A-A ♫
43
163000
3000
R-I-A-A မှာ စိတ်တိုနေကြပြီ၊
02:58
♫ Justice is blind at the R-I-A-A ♫
44
166000
3000
တရားဥပဒေဆိုတာ R-I-A-A မှာတော့
အကန်းပဲလေ၊
03:01
♫ You're depriving the bands ♫
45
169000
3000
တီးဝိုင်းတွေကို မင်းလက်လွတ်တော့မယ်၊
03:04
♫ You are learning to steal ♫
46
172000
2000
မင်းဟာ ခိုးတတ်အောင် သင်နေတယ်။
03:06
♫ You can't do whatever you feel ♫
47
174000
3000
မင်းခံစားသမျှ လုပ်လို့မရဘူး၊
03:11
♫ CD sales have dropped every year ♫
48
179000
3000
CD အရောင်းက နှစ်စဉ် ကျဆင်းသွားပြီ၊
03:14
♫ They're not greedy, they're just quaking with fear ♫
49
182000
3000
သူတို့ လောဘမကြီးပါဘူး၊
ကြောက်လို့ တုန်ယင်နေကြတာပါ၊
03:17
♫ Yes indeedy, what if their end is near ♫
50
185000
3000
အင်း ဒါပေါ့၊ သူတို့ရဲ့
နိဂုံးဟာ နီးနေပြီဆိုရင်ရော၊
03:20
♫ And we download all our music ♫
51
188000
5000
ကိုယ်တို့ရဲ့ ဂီတတွေအကုန်လုံး
ဆွဲကူးချကြတယ်၊
03:27
♫ Yeah, that would piss off the R-I-A-A ♫
52
195000
3000
ဟုတ်တယ် ၊ ဒါက R-I-A-A ကို
စိတ်ကုန်စေတာပေါ့။
03:30
♫ No plastic discs from the R-I-A-A ♫
53
198000
3000
R-I-A-A က အခွေတွေ မထုတ်တော့ဘူး၊
03:35
♫ What a way to make friends ♫
54
203000
3000
မိတ်ဆွေဖွဲ့တဲ့ နည်းကဒါလား၊
03:38
♫ It's a plan that can't fail ♫
55
206000
2000
ဒါက မမှားနိုင်တဲ့ အစီအစဉ်တစ်ခုပါ။
03:40
♫ All your customers off to jail ♫
56
208000
3000
မင်းရဲ့ ဝယ်သူတွေ အကုန်လုံး
အချုပ်ကိုမြန်းကြတယ်။
03:43
♫ Who'll be next for the R-I-A-A? ♫
57
211000
3000
R-I-A-A အတွက် နောက်တစ်ယောက်က
ဘယ်သူဖြစ်မလဲ၊
03:46
♫ What else is vexing the R-I-A-A? ♫
58
214000
3000
အခြားဘာကများ R-I-A-A
ကို စိတ်တိုစေနေမှာလဲ။
03:49
♫ Maybe whistling a tune ♫
59
217000
2000
တေးသွားတစ်ပုဒ်ကို
လေချွန်နေချင်နေမှာပေါ့၊
03:51
♫ Maybe humming along ♫
60
219000
3000
ဆက်ပြီး တေးညည်းနေချင် နေမှာပေါ့။
03:54
♫ Maybe mocking 'em in a song ♫
61
222000
3000
သူတို့ကို သီချင်းထဲမှာ
လှောင်နေတာ ဖြစ်မှာပေါ့
Translated by sann tint
Reviewed by Myo Aung

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Pogue - Technology columnist
David Pogue is the personal technology columnist for the New York Times and a tech correspondent for CBS News. He's also one of the world's bestselling how-to authors, with titles in the For Dummies series and his own line of "Missing Manual" books.

Why you should listen

Which cell phone to choose? What software to buy? Are camera-binoculars a necessity or novelty? As release cycles shorten and ever-shrinking gadgets hit the market with dizzying speed, it's harder and harder to know what's worth the investment. A tireless explorer of everyday technology, David Pogue investigates all the options so we don't have to.

After happily weathering installation nightmares, customer service hiccups, and an overwhelming crush of backups, upgrades and downloads, Pogue reports back with his recommendations via his many columns, TV appearances and how-to books. And he does it all with relatable insight, humor and an unsinkable sense of pun, er, fun. All that, and he sings, too.

More profile about the speaker
David Pogue | Speaker | TED.com