ABOUT THE SPEAKER
Kaki King - Guitarist
Kaki King combines jaw-dropping guitar work with dreamy, searching songwriting.

Why you should listen

Kaki King's percussive technique (guitar geeks compare it to Preston Reed's; everyone else compares it to Eddie Van Halen's) drives her songs forward, while layers of overdubs and her own soft vocals create a shimmering cloud of sound.

King's work on the soundtrack for 2007's Into the Wild was nominated for a Golden Globe, along with contributors Michael Brook and Eddie Vedder. Her groundbreaking multimedia work The Neck Is a Bridge to the Body uses projection mapping to present the guitar as an ontological tabula rasa in a creation myth unlike any other.

More profile about the speaker
Kaki King | Speaker | TED.com
TED2008

Kaki King: Playing "Pink Noise" on guitar

Kaki King: "Pink Noise" ကို ဂစ်တာနဲ့တီးခတ်ခြင်း။

Filmed:
1,191,453 views

Rolling Stones ရဲ့ ဂစ်တာ အကျော်အမော် စာရင်းဝင် ပထမဦးဆုံးသော အမျိုးသမီဖြစ်တဲ့ Kaki King ဟာ TED 2008 က ပြီးပြည့်စုံတဲ တိုက်ရိုက် တင်ဆက်မှုမှာ ပွဲဆူစေသူပါ။ သူမရဲ့ အင်မတန်ကိုမှအောင်မြင်တဲ့ အခွေဖြစ်တဲ့ "Playing with Pink Noise" အပါအဝင် ပေါ့့။ အင်မတန်အံ့ဩလောက်စရာ အစွမ်းပြသမှုဟာ တကယ်ကို ထူးခြားတဲ့ ဂစ်တာနည်းးစနစ်နဲ့ ပေါင်းဆုံသွားပါတယ်။
- Guitarist
Kaki King combines jaw-dropping guitar work with dreamy, searching songwriting. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:14
I was thinking about my place in the universe,
0
2000
3000
စကြာဝဋာထဲက ကျွန်မရဲ့နေရာ
အကြောင်း တွေးနေမိတယ်။
00:17
and about my first thought about what infinity might mean,
1
5000
7000
ပြီးတော့ အနန္တဆိုတာဘာလဲဆိုတဲ့
ကျွန်မရဲ့ပထမဆုံးစိတ်ကူး ပေါ့၊
00:24
when I was a child.
2
12000
3000
ကလေးတုန်းကပါ။
00:27
And I thought that if time could reach
3
15000
4000
ပြီးတော့ အချိန်ဟာ အဆုံးမဲ့ ရှေ့ပြန်၊
00:31
forwards and backwards infinitely,
4
19000
2000
နောက်ပြန်ရောက်နိုင်တယ်ဆိုရင်
00:33
doesn't that mean that
5
21000
2000
အချိန်ထဲ့ကအမှတ်တိုင်းဟာ အင်မတန်ကိုမှ
00:35
every point in time is really infinitely small,
6
23000
3000
သေးငယ်နေမှာ မဟုတ်လားလို့ ထင်မိခဲ့တယ်။
00:38
and therefore somewhat meaningless.
7
26000
2000
ဒါကြောင့် တော်တော်လေး အဓိပ္ပါယ်မဲ့တယ်ပေါ့။
00:40
So we don't really have a place in the universe,
8
28000
2000
ဒီတော့ စကြဝဋာထဲမှာ ကျွန်မတို့ရဲ့နေရာဆိုတာ
00:42
as far as on a time line.
9
30000
2000
အချိန်မျဉ်းပေါ်ကလောက် တကယ်တော့ မရှိဘူးလေ။
00:44
But nothing else does either.
10
32000
2000
ဒါပေမဲ့ အခြားဟာတွေလည်း မရှိပါဘူး။
00:46
Therefore every moment really is the most important moment
11
34000
3000
ဒါကြောင် တကယ့်တဒင်္ဂတိုင်းဟာ
ဖြစ်ပျက်သမျှတိုင်းမှာ
00:49
that's ever happened, including this moment right now.
12
37000
3000
အရေးပါဆုံးပဲလေ၊ အခု ဒီတဒင်္ဂအပါအဝင်ပေါ့။
00:52
And so therefore this music you're about to hear
13
40000
2000
ဒါကြောင့်မို့ ရှင်တို့အခု
နားဆင်ရမယ့် ဂီတဟာ
00:54
is maybe the most important music
14
42000
2000
ရှင်တို့ဘဝမှာ ကြားကြရမယ့်အထဲမှာ
00:56
you'll ever hear in your life.
15
44000
3000
အရေးပါဆုံး ဂီတဖြစ်ချင်ဖြစ်နေမှာနော်။
00:59
(Laughter)
16
47000
1000
(ရယ်သံများ)
01:00
(Applause)
17
48000
6000
(လက်ခုပ်သံများ)
04:10
(Applause)
18
238000
3000
(လက်ခုပ်သံများ)
04:13
Thank you.
19
241000
2000
ကျေးဇူးတင်ပါတယ်ရှင်။
04:15
(Applause)
20
243000
4000
(လက်ခုပ်သံများ)
08:27
(Applause)
21
495000
10000
(လက်ခုပ်သံများ)
08:56
For those of you who I'll be fortunate enough to meet afterwards,
22
524000
4000
ကံကြုံလို့ နောက်ပိုင်း ကျွန်မနဲ့
ဆုံဖြစ်မယ့် သူတွေအတွက်တော့
09:00
you could please refrain from saying,
23
528000
2000
ဒီလိုမပြောကြဖို့ အောင့်အည်းပေးကြပါလားရှင်
09:02
"Oh my god, you're so much shorter in real life."
24
530000
4000
"အမလေး အပြင်မှာကျတော့
တော်တော်ပုတာပဲ"လို့ပေါ့။
09:06
(Laughter)
25
534000
3000
(ရယ်သံများ)
09:09
Because it's like the stage is an optical illusion,
26
537000
3000
ဘာဖြစ်လို့လဲဆိုတော့ စင်ဆိုတာက
တစ်ကြောင်းကြောင်းနဲ့
09:12
for some reason.
27
540000
2000
စက္ခုအာရုံ လှည့်စားမှုဆိုတာ မျိုးပဲလေ။
09:14
(Laughter)
28
542000
2000
(ရယ်သံများ)
09:18
Somewhat like the curving of the universe.
29
546000
2000
စကြာဝဋာ မျဉ်းကွေးလို မျိုးလေးပေါ့။
09:20
I don't know what it is. I get asked in interviews a lot,
30
548000
3000
ဘာလဲတော့မသိဘူး၊ တွေ့ဆုံခန်း
တော်တော်များများမှာ အမေးခံရတာကတော့
09:23
"My god, you're guitars are so gigantic!"
31
551000
3000
အလိုလေး ဂစ်တာကြီးတွေက
နည်းနည်းနောနော မဟုတ်ဘူးနော်၊
09:26
(Laughter)
32
554000
1000
(ရယ်သံများ)
09:27
"You must get them custom made -- special, humongous guitars."
33
555000
3000
မင်းနဲ့ကိုက်အောင် ရှယ်လုပ်ထားရမှာပဲနော်၊
ဧရာမဂီတာကြီးတွေလေ
09:30
(Laughter)
34
558000
4000
(ရယ်သံများ)
14:21
(Applause)
35
849000
3000
(လက်ခုပ်သံများ)
14:24
Thank you very much.
36
852000
2000
ကျေးဇူး အများကြီး တင်ပါတယ်ရှင်။
14:26
(Applause)
37
854000
17000
(လက်ခုပ်သံများ)
Translated by sann tint
Reviewed by Aung Min

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kaki King - Guitarist
Kaki King combines jaw-dropping guitar work with dreamy, searching songwriting.

Why you should listen

Kaki King's percussive technique (guitar geeks compare it to Preston Reed's; everyone else compares it to Eddie Van Halen's) drives her songs forward, while layers of overdubs and her own soft vocals create a shimmering cloud of sound.

King's work on the soundtrack for 2007's Into the Wild was nominated for a Golden Globe, along with contributors Michael Brook and Eddie Vedder. Her groundbreaking multimedia work The Neck Is a Bridge to the Body uses projection mapping to present the guitar as an ontological tabula rasa in a creation myth unlike any other.

More profile about the speaker
Kaki King | Speaker | TED.com