ABOUT THE SPEAKER
David Christian - Historian
David Christian teaches an ambitious world history course that tells the tale of the entire universe -- from the Big Bang 13 billion years ago to present day.

Why you should listen

David Christian is by training a historian of Russia and the Soviet Union, but since the 1980s he has become interested in world history on very large scales. He has written on the social and material history of the 19th-century Russian peasantry, in particular on aspects of diet and the role of alcohol. In 1989, he began teaching courses on "Big History," surveying the past on the largest possible scales, including those of biology and astronomy.

Christian is a member of the Australian Academy of the Humanities. Over the next few years he will also be working with the support of Bill Gates to create an online course in "Big History" for high school students.

Watch the Big History series on H2 >>  

More profile about the speaker
David Christian | Speaker | TED.com
TED2011

David Christian: The history of our world in 18 minutes

David Christian: Den store historien

Filmed:
10,836,002 views

Med slående illustrasjoner forteller David Christian en fullstendig historie om universet, fra "Big Bang" til internett, i løpet av 18 fengslende minutter. Dette er "Den store historien", et bredt og opplysende bilde av kompleksitet, livet og menneskeheten, holdt opp mot vår beskjedne andel av den kosmiske tidslinjen.
- Historian
David Christian teaches an ambitious world history course that tells the tale of the entire universe -- from the Big Bang 13 billion years ago to present day. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
First, a videovideo.
0
0
3000
Først, en video
00:24
(VideoVideo) Yes, it is a scrambledeggerøre eggegg.
1
9000
3000
Ja, det er eggerøre.
00:28
But as you look at it,
2
13000
2000
Men, når du ser på den,
00:30
I hopehåp you'llvil du beginbegynne to feel
3
15000
2000
håper jeg du begynner å føle deg
00:32
just slightlylitt uneasyurolig.
4
17000
3000
aldri så lite urolig.
00:36
Because you maykan noticelegge merke til that what's actuallyfaktisk happeningskjer
5
21000
3000
For du legger kanskje merke til at det som skjer
00:39
is that the eggegg is unscramblingleseliggjøre itselfseg selv.
6
24000
3000
er at eggene ikke røres sammen, men fra hverandre
00:42
And you'llvil du now see the yolkeggeplomme and the whitehvit have separatedseparert.
7
27000
2000
Du ser hvordan plommen og hviten har delt seg
00:44
And now they're going to be pouredhelles back into the eggegg.
8
29000
3000
og nå helles de tilbake i egget.
00:47
And we all know in our hearthjerte of heartshjerter
9
32000
3000
Og vi vet alle innerst i hjertet
00:50
that this is not the way the universeunivers worksvirker.
10
35000
3000
at det er ikke slik universet virker.
00:54
A scrambledeggerøre eggegg is mushgrøt -- tastyvelsmakende mushgrøt -- but it's mushgrøt.
11
39000
3000
Eggerøre er en grøt. Smakfull grøt, men det er en grøt.
00:57
An eggegg is a beautifulvakker, sophisticatedsofistikert thing
12
42000
3000
Et egg er noe vakkert og avansert
01:00
that can createskape even more sophisticatedsofistikert things,
13
45000
2000
som kan skape enda mer avanserte ting
01:02
suchslik as chickenskyllinger.
14
47000
2000
slik som kyllinger.
01:04
And we know in our hearthjerte of heartshjerter
15
49000
2000
Og vi vet innerst i hjertet
01:06
that the universeunivers does not travelreise
16
51000
2000
at universet ikke går
01:08
from mushgrøt to complexitykompleksitet.
17
53000
2000
fra grøt til kompleksitet.
01:10
In factfaktum, this gutmage instinctinstinkt
18
55000
2000
Denne magefølelsen er faktisk
01:12
is reflectedreflektert in one of the mostmest fundamentalfundamental lawslover of physicsfysikk,
19
57000
3000
gjenspeilet i en av de mest fundamentale lover i fysikken,
01:15
the secondsekund lawlov of thermodynamicstermodynamikk, or the lawlov of entropyentropi.
20
60000
3000
termodynamikkens annen lov, eller loven om entropi.
01:18
What that sayssier basicallyi utgangspunktet
21
63000
2000
Det den egentlig sier,
01:20
is that the generalgenerell tendencytendens of the universeunivers
22
65000
3000
er at den generelle tendensen i universet
01:23
is to movebevege seg from orderrekkefølge
23
68000
2000
er å gå fra orden
01:25
and structurestruktur
24
70000
2000
og struktur
01:27
to lackmangel på of orderrekkefølge, lackmangel på of structurestruktur --
25
72000
2000
til uorden og manglende struktur,
01:29
in factfaktum, to mushgrøt.
26
74000
2000
altså, til grøt.
01:31
And that's why that videovideo
27
76000
2000
Og det er grunnen til at denne filmen
01:33
feelsføles a bitbit strangerar.
28
78000
2000
virker litt rar.
01:35
And yetennå,
29
80000
2000
Og likevel,
01:37
look around us.
30
82000
2000
når vi ser oss omkring
01:39
What we see around us
31
84000
2000
så ser vi
01:41
is staggeringsvimlende complexitykompleksitet.
32
86000
2000
en overveldende kompleksitet.
01:43
EricEric BeinhockerBeinhocker estimatesestimater that in NewNye YorkYork CityByen alonealene,
33
88000
3000
Eric Beinhocker anslår at bare i New York City
01:46
there are some 10 billionmilliarder SKUsSkuer, or distinctdistinkt commoditiesråvarer, beingå være tradedhandlet.
34
91000
4000
blir det handlet med over 10 millarder varenummer, eller forskjellige vareslag.
01:50
That's hundredshundrevis of timesganger as manymange speciesarter
35
95000
3000
Det er mange hundre ganger så mange som antall arter
01:53
as there are on EarthJorden.
36
98000
2000
det er på jorden.
01:55
And they're beingå være tradedhandlet by a speciesarter
37
100000
2000
Og de selges og kjøpes av en art
01:57
of almostnesten sevensju billionmilliarder individualsenkeltpersoner,
38
102000
2000
som har nesten 7 milliarder individer,
01:59
who are linkedknyttet by tradehandel, travelreise, and the InternetInternett
39
104000
3000
koblet sammen gjennom handel, reiser og internett
02:02
into a globalglobal systemsystem
40
107000
2000
til et globalt system
02:04
of stupendousoverveldende complexitykompleksitet.
41
109000
3000
med overveldende kompleksitet.
02:07
So here'sher er a great puzzlepuslespill:
42
112000
2000
Så her er det en stor gåte:
02:09
in a universeunivers
43
114000
2000
I et univers
02:11
ruledhersket by the secondsekund lawlov of thermodynamicstermodynamikk,
44
116000
3000
der termodynamikkens annen lov gjelder,
02:14
how is it possiblemulig
45
119000
2000
hvordan er det mulig
02:16
to generategenerere the sortsortere of complexitykompleksitet I've describedbeskrevet,
46
121000
3000
å skape den slags kompleksitet som jeg har beskrevet --
02:19
the sortsortere of complexitykompleksitet representedrepresentert by you and me
47
124000
3000
den slags kompleksitet som er representert ved deg og meg
02:22
and the conventionkonvensjon centersenter?
48
127000
3000
og dette konferansesenteret?
02:25
Well, the answersvar seemsvirker to be,
49
130000
3000
Vel, svaret ser ut til å være
02:28
the universeunivers can createskape complexitykompleksitet,
50
133000
3000
at universet kan skape kompleksitet,
02:31
but with great difficultyvanskelighet.
51
136000
2000
men med store vanskeligheter.
02:33
In pocketslommer,
52
138000
2000
I lommer
02:35
there appearvises what my colleaguekollega, FredFred SpierSpier,
53
140000
2000
oppstår det som min kollega Fred Spier
02:37
callssamtaler "GoldilocksGoldilocks conditionsforhold" --
54
142000
2000
kaller "Gullhår-betingelser" --
02:39
not too hotvarmt, not too coldkald,
55
144000
2000
Ikke for varmt, ikke for kaldt,
02:41
just right for the creationopprettelse of complexitykompleksitet.
56
146000
3000
akkurat riktig for å skape kompleksitet.
02:44
And slightlylitt more complexkomplekse things appearvises.
57
149000
2000
Og det oppstår litt mer kompliserte ting,
02:46
And where you have slightlylitt more complexkomplekse things,
58
151000
2000
og der du har litt mer kompliserte ting,
02:48
you can get slightlylitt more complexkomplekse things.
59
153000
2000
kan du få enda litt mer kompliserte ting.
02:50
And in this way, complexitykompleksitet buildsbygger
60
155000
3000
På den måten vokser kompleksiteten
02:53
stagescene by stagescene.
61
158000
2000
trinn for trinn.
02:55
EachHver stagescene is magicalmagisk
62
160000
3000
Hvert skritt er magisk
02:58
because it createsskaper the impressioninntrykk of something utterlyfullstendig newny
63
163000
3000
fordi det skaper inntrykk av noe helt nytt
03:01
appearingvises almostnesten out of nowhereingen steder in the universeunivers.
64
166000
3000
som oppstår nesten av ingenting i universet.
03:04
We referhenvise in bigstor historyhistorie to these momentsøyeblikk
65
169000
2000
I "Den store historien" kaller vi disse øyeblikkene
03:06
as thresholdterskel momentsøyeblikk.
66
171000
2000
for terskel-tidspunkt.
03:08
And at eachHver thresholdterskel,
67
173000
2000
Og for hver terskel,
03:10
the going getsblir toughertøffere.
68
175000
2000
blir det vanskeligere.
03:12
The complexkomplekse things get more fragileskjør,
69
177000
3000
Det kompliserte blir skjørere,
03:15
more vulnerablesårbar;
70
180000
2000
mer sårbart,
03:17
the GoldilocksGoldilocks conditionsforhold get more stringentstrenge,
71
182000
3000
Gullhår-betingelsene blir mer krevende,
03:20
and it's more difficultvanskelig
72
185000
2000
og det er er vanskeligere
03:22
to createskape complexitykompleksitet.
73
187000
2000
å skape kompleksitet.
03:24
Now, we, as extremelyekstremt complexkomplekse creaturesskapninger,
74
189000
3000
Og vi, som ekstremt kompliserte skapninger,
03:27
desperatelydesperat need to know this storyhistorie
75
192000
3000
har et stort behov for å kjenne til denne historien
03:30
of how the universeunivers createsskaper complexitykompleksitet
76
195000
2000
om hvordan universet skaper kompleksitet,
03:32
despitepå tross av the secondsekund lawlov,
77
197000
2000
til tross for termodynamikkens annen lov,
03:34
and why complexitykompleksitet
78
199000
2000
og hvorfor kompleksitet
03:36
meansmidler vulnerabilitysårbarhet
79
201000
2000
betyr sårbarhet
03:38
and fragilitysårbarheten.
80
203000
2000
og skjørhet.
03:40
And that's the storyhistorie that we tell in bigstor historyhistorie.
81
205000
3000
Og det er den historien vi forteller i "Den store historien".
03:43
But to do it, you have do something
82
208000
2000
Men for å gjøre det, må du gjøre noe
03:45
that maykan, at first sightsyn, seemsynes completelyhelt impossibleumulig.
83
210000
2000
som ved første øyekast ser helt umulig ut.
03:47
You have to surveyundersøkelse the wholehel historyhistorie of the universeunivers.
84
212000
4000
Du må dekke hele universets historie,
03:52
So let's do it.
85
217000
2000
Så la oss gjøre det!
03:54
(LaughterLatter)
86
219000
2000
(Latter)
03:56
Let's beginbegynne by windingsvingete the timelinetidslinje back
87
221000
3000
La oss begynne med å skru klokken tilbake
03:59
13.7 billionmilliarder yearsår,
88
224000
3000
13,7 milliarder år
04:02
to the beginningbegynnelse of time.
89
227000
3000
til tidens begynnelse.
04:12
Around us, there's nothing.
90
237000
2000
Rundt oss er det ingenting.
04:14
There's not even time or spacerom.
91
239000
4000
Det er ikke engang tid eller rom.
04:18
ImagineTenk the darkestmørkeste, emptiestemptiest thing you can
92
243000
3000
Tenk deg det mørkeste, tommeste sted du kan
04:21
and cubecube it a gazilliongazillion timesganger
93
246000
2000
og opphøy det i n'te potens
04:23
and that's where we are.
94
248000
2000
så får du det vi har.
04:25
And then suddenlyplutselig,
95
250000
3000
Og så, plutselig:
04:28
bangbang! A universeunivers appearsvises, an entirehel universeunivers.
96
253000
3000
Bang! Et univers oppstår, et helt univers.
04:31
And we'vevi har crossedkrysset our first thresholdterskel.
97
256000
2000
Og vi har passert vår første terskel.
04:33
The universeunivers is tinyliten; it's smallermindre than an atomatom.
98
258000
2000
Universet er bittelite; det er mindre enn et atom.
04:35
It's incrediblyutrolig hotvarmt.
99
260000
2000
Det er utrolig varmt.
04:37
It containsinneholder everything that's in today'sdagens universeunivers,
100
262000
2000
Det inneholder alt som er i dagens univers,
04:39
so you can imagineForestill deg, it's bustingbusting.
101
264000
2000
så du kan forestille deg at det er sprekkeferdig,
04:41
And it's expandingutvide at incredibleutrolig speedhastighet.
102
266000
3000
og det utvider seg med utrolig fart.
04:44
And at first, it's just a blurBlur,
103
269000
2000
Først er det bare en tåke,
04:46
but very quicklyraskt distinctdistinkt things beginbegynne to appearvises in that blurBlur.
104
271000
3000
men veldig raskt dukker det opp distinkte ting i den tåken.
04:49
WithinInnen the first secondsekund,
105
274000
2000
I løpet av første sekund
04:51
energyenergi itselfseg selv shattersknuser into distinctdistinkt forceskrefter
106
276000
3000
deler selve energien seg i adskilte krefter
04:54
includinggjelder også electromagnetismelektromagnetisme and gravitytyngdekraften.
107
279000
2000
inkludert elektromagnestime og gravitasjon.
04:56
And energyenergi does something elseellers quiteganske magicalmagisk:
108
281000
3000
Og energien gjør noe annet helt magisk,
04:59
it congealsblir stiv to formskjema mattersaken --
109
284000
3000
den størkner og danner materie -
05:02
quarkskvarker that will createskape protonsprotoner
110
287000
2000
kvarker som vil danne protoner,
05:04
and leptonsLeptoner that includeinkludere electronselektroner.
111
289000
3000
og leptoner, inkludert elektroner.
05:07
And all of that happensskjer in the first secondsekund.
112
292000
2000
Og alt det skjer i løpet av det første sekundet.
05:09
Now we movebevege seg forwardframover 380,000 yearsår.
113
294000
5000
La oss spole fremover 380 000 år.
05:14
That's twiceto ganger as long as humansmennesker have been on this planetplanet.
114
299000
3000
Det er dobbelt så lenge som mennesket har vært på denne planeten.
05:17
And now simpleenkel atomsatomer appearvises
115
302000
3000
Og nå dukker det opp enkle atomer
05:20
of hydrogenhydrogen and heliumhelium.
116
305000
3000
av hydrogen og helium.
05:23
Now I want to pausepause for a momentøyeblikk,
117
308000
2000
La meg stoppe opp et øyeblikk,
05:25
380,000 yearsår after the originsopprinnelse of the universeunivers,
118
310000
3000
380 000 år etter at universet oppstod,
05:28
because we actuallyfaktisk know quiteganske a lot
119
313000
2000
for vi vet faktisk ganske mye
05:30
about the universeunivers at this stagescene.
120
315000
2000
om universet i denne fasen.
05:32
We know aboveovenfor all that it was extremelyekstremt simpleenkel.
121
317000
3000
Vi vet at det var ekstremt enkelt.
05:35
It consistedbesto of hugeenorm cloudsskyer
122
320000
2000
Det bestod av store skyer
05:37
of hydrogenhydrogen and heliumhelium atomsatomer,
123
322000
2000
av hydrogen- og helium-atomer,
05:39
and they have no structurestruktur.
124
324000
2000
helt uten struktur.
05:41
They're really a sortsortere of cosmickosmisk mushgrøt.
125
326000
3000
De er bare en slags kosmisk grøt.
05:44
But that's not completelyhelt trueekte.
126
329000
2000
Men det er ikke helt sant.
05:46
RecentSiste studiesstudier
127
331000
2000
Nyere studier
05:48
by satellitessatellitter suchslik as the WMAPWMAP satellitesatellitt
128
333000
3000
med satelitter som WMAP-satelitten
05:51
have shownvist that, in factfaktum, there are just tinyliten differencesforskjeller in that backgroundbakgrunn.
129
336000
4000
har vist at det faktisk er små forskjeller i den bakgrunnen.
05:55
What you see here,
130
340000
2000
I det du ser her,
05:57
the blueblå areasområder are about a thousandthtusendel of a degreegrad coolerkulere
131
342000
3000
er de blå områdene omtrent en tusendels grad kaldere
06:00
than the redrød areasområder.
132
345000
2000
enn de røde områdene.
06:02
These are tinyliten differencesforskjeller,
133
347000
2000
Det er ørsmå forskjeller,
06:04
but it was enoughnok for the universeunivers to movebevege seg on
134
349000
2000
men det var nok til at universet gikk videre
06:06
to the nextneste stagescene of buildingbygning complexitykompleksitet.
135
351000
2000
til det neste trinnet i utviklingen av kompleksitet.
06:08
And this is how it worksvirker.
136
353000
2000
Og slik virker det:
06:10
GravityGravitasjon is more powerfulkraftig
137
355000
3000
Tyngdekraften er sterkere
06:13
where there's more stuffting.
138
358000
2000
der det mer stoff.
06:15
So where you get slightlylitt densertettere areasområder,
139
360000
2000
Så der du får litt tettere områder
06:17
gravitytyngdekraften startsstarter compactingkomprimering cloudsskyer
140
362000
2000
begynner tyngdekraften å trekke sammen skyer
06:19
of hydrogenhydrogen and heliumhelium atomsatomer.
141
364000
2000
av hydrogen- og helium-ateomer.
06:21
So we can imagineForestill deg the earlytidlig universeunivers breakingbreaking up
142
366000
2000
Nå kan vi se for oss at det tidligere universet brytes opp
06:23
into a billionmilliarder cloudsskyer.
143
368000
2000
i en milliard skyer.
06:25
And eachHver cloudSky is compactedkomprimert,
144
370000
2000
Og hver sky blir trukket sammen,
06:27
gravitytyngdekraften getsblir more powerfulkraftig as densitytetthet increasesøker,
145
372000
3000
gravitasjonen blir kraftigere når tettheten øker,
06:30
the temperaturetemperatur beginsbegynner to risestige at the centersenter of eachHver cloudSky,
146
375000
2000
og temperaturen begynner å stige i midten av hver sky.
06:32
and then, at the centersenter of eachHver cloudSky,
147
377000
2000
Og i sentrum av hver sky,
06:34
the temperaturetemperatur crosseskrysser the thresholdterskel temperaturetemperatur
148
379000
3000
når temperaturen går over en grense
06:37
of 10 millionmillion degreesgrader,
149
382000
2000
på 10 million grader,
06:39
protonsprotoner startstart to fusesikring,
150
384000
2000
begynner protonene å smelte sammen
06:41
there's a hugeenorm releaseutgivelse of energyenergi,
151
386000
3000
og det er en enorm utvikling av energi,
06:44
and, bambam!
152
389000
2000
og: Bang!
06:46
We have our first starsstjerner.
153
391000
2000
Vi har fått våre første stjerner.
06:48
From about 200 millionmillion yearsår after the BigStor BangBang,
154
393000
4000
Fra omtrent 200 millioner år etter Big Bang
06:52
starsstjerner beginbegynne to appearvises all throughgjennom the universeunivers,
155
397000
3000
begynner det å dukke opp stjerner i hele universet,
06:55
billionsmilliarder of them.
156
400000
2000
milliarder av dem.
06:57
And the universeunivers is now significantlybetydelig more interestinginteressant
157
402000
3000
Og universet er nå betydelig mer interessant
07:00
and more complexkomplekse.
158
405000
3000
og mer komplekst.
07:03
StarsStjerner will createskape the GoldilocksGoldilocks conditionsforhold
159
408000
2000
Stjerner kan skape Gullhår-betingelsene
07:05
for crossingkryssing two newny thresholdsterskler.
160
410000
3000
for å gå over to nye terskler.
07:08
When very largestor starsstjerner die,
161
413000
2000
Når store stjerner dør,
07:10
they createskape temperaturestemperaturer so highhøy
162
415000
3000
skapes det så høye temperaturer
07:13
that protonsprotoner beginbegynne to fusesikring in all sortssorterer of exoticeksotiske combinationskombinasjoner,
163
418000
3000
at protonene smelter sammen i masse eksotiske kombinasjoner,
07:16
to formskjema all the elementselementer of the periodicperiodisk tablebord.
164
421000
3000
og skaper alle grunnstoffene i det periodiske system.
07:19
If, like me, you're wearingiført a goldgull ringringe,
165
424000
3000
Hvis du, som meg, har på deg en gullring,
07:22
it was forgedsmidd in a supernovasupernova explosioneksplosjon.
166
427000
3000
ble den smidd i en supernova-eksplosjon.
07:25
So now the universeunivers is chemicallykjemisk more complexkomplekse.
167
430000
3000
Så nå er universet kjemisk mer komplekst.
07:28
And in a chemicallykjemisk more complexkomplekse universeunivers,
168
433000
3000
Og i et kjemisk mer komplekst univers,
07:31
it's possiblemulig to make more things.
169
436000
2000
er det mulig å danne flere ting.
07:33
And what startsstarter happeningskjer
170
438000
2000
Og det som begynner å skje
07:35
is that, around youngung sunssoler,
171
440000
2000
er at, rundt unge soler,
07:37
youngung starsstjerner,
172
442000
2000
unge stjerner,
07:39
all these elementselementer combinekombinere, they swirlvirvel around,
173
444000
2000
slår alle dise grunnstoffene seg sammen, de virvler rundt,
07:41
the energyenergi of the starstjerne stirsvekker them around,
174
446000
2000
stjernens energi rører dem rundt,
07:43
they formskjema particlespartikler, they formskjema snowflakesSnøflak,
175
448000
3000
de danner partikler, de danner snøflak,
07:46
they formskjema little duststøv motesmøtes,
176
451000
2000
de danner små støvkorn,
07:48
they formskjema rockssteiner, they formskjema asteroidsasteroider,
177
453000
2000
de danner stein, de danner asteroider,
07:50
and eventuallyetter hvert, they formskjema planetsplaneter and moonsmåner.
178
455000
3000
og til slutt danner de planeter og måner.
07:53
And that is how our solarsolenergi systemsystem was formeddannet,
179
458000
3000
Og slik var det vårt solsystem ble skapt,
07:56
fourfire and a halfhalv billionmilliarder yearsår agosiden.
180
461000
3000
for 4,5 milliard år siden.
07:59
RockySteinete planetsplaneter like our EarthJorden
181
464000
3000
Steinplaneter som vår Jord
08:02
are significantlybetydelig more complexkomplekse than starsstjerner
182
467000
3000
er mye mer komplekse enn stjerner
08:05
because they containinneholde a much greaterstørre diversitymangfold of materialsmaterialer.
183
470000
3000
for de inneholder et mye større mangfold av materialer.
08:08
So we'vevi har crossedkrysset a fourthfjerde thresholdterskel of complexitykompleksitet.
184
473000
3000
Så nå har vi gått over en fjerde terskel av kompleksitet.
08:12
Now, the going getsblir toughertøffere.
185
477000
3000
Nå blir det verre.
08:16
The nextneste stagescene introducesintroduserer entitiesenheter
186
481000
2000
Det neste trinnet introduserer enheter
08:18
that are significantlybetydelig more fragileskjør,
187
483000
2000
som er my mer skjøre,
08:20
significantlybetydelig more vulnerablesårbar,
188
485000
2000
mye mer sårbare,
08:22
but they're alsoogså much more creativekreativ
189
487000
3000
men også mye mer kreative
08:25
and much more capablei stand of generatinggenerer furtherlengre complexitykompleksitet.
190
490000
3000
og bedre i stand til å skape enda større kompleksitet.
08:28
I'm talkingsnakker, of coursekurs,
191
493000
2000
Det jeg snakker om er selvfølgelig
08:30
about livingliving organismsorganismer.
192
495000
2000
levende organismer.
08:32
LivingLevende organismsorganismer are createdopprettet by chemistrykjemi.
193
497000
2000
Levende organismer skapes av kjemi.
08:34
We are hugeenorm packagespakker of chemicalskjemikalier.
194
499000
3000
Vi er svære pakker av kjemikalier.
08:38
So, chemistrykjemi is dominateddominert by the electromagneticelektromagnetisk forcemakt.
195
503000
3000
Kjemi domineres av den elektromagnetiske kraften.
08:41
That operatesopererer over smallermindre scalesvekter than gravitytyngdekraften,
196
506000
2000
Den virker over mindre avstander enn gravitasjon,
08:43
whichhvilken explainsforklarer why you and I
197
508000
2000
og det forklarer hvorfor du og jeg
08:45
are smallermindre than starsstjerner or planetsplaneter.
198
510000
2000
er mindre enn stjerner eller planeter.
08:47
Now, what are the idealideell conditionsforhold for chemistrykjemi?
199
512000
3000
Så hva er de ideelle betingelser for kjemi?
08:50
What are the GoldilocksGoldilocks conditionsforhold?
200
515000
2000
Hva er Gullhår-betingelsene?
08:52
Well, first, you need energyenergi,
201
517000
2000
Vel, for det første trenger du energi,
08:54
but not too much.
202
519000
2000
men ikke for mye.
08:56
In the centersenter of a starstjerne, there's so much energyenergi
203
521000
2000
I midten av en stjerne er det så mye energi
08:58
that any atomsatomer that combinekombinere will just get bustedtatt på fersken apartfra hverandre again.
204
523000
3000
at alle atomer som slår seg sammen vil bli slått fra hverandre igjen
09:01
But not too little.
205
526000
2000
Men ikke for lite.
09:03
In intergalacticintergalaktiske spacerom, there's so little energyenergi
206
528000
2000
I det kosmiske rom er det så lite energi
09:05
that atomsatomer can't combinekombinere.
207
530000
3000
at atomer ikke kan slå seg sammen.
09:08
What you want is just the right amountbeløp,
208
533000
2000
Det du trenger er akkurat nok,
09:10
and planetsplaneter, it turnssvinger out, are just right,
209
535000
2000
og planeter, viser det seg, er akkurat riktige
09:12
because they're closeLukk to starsstjerner, but not too closeLukk.
210
537000
3000
fordi de er nær stjerner, men ikke for nær.
09:15
You alsoogså need a great diversitymangfold of chemicalkjemisk elementselementer,
211
540000
3000
Du trenger også et stort mangfold av grunnstoffer,
09:18
and you need liquidvæske suchslik as watervann.
212
543000
3000
og du må ha en væske, slik som vann.
09:21
Why?
213
546000
2000
Hvorfor det?
09:23
Well, in gassesgasser, atomsatomer movebevege seg pastforbi eachHver other so fastfort
214
548000
3000
Vel, i gasser flyr atomene forbi hverandre så raskt
09:26
that they can't hitchstikk up.
215
551000
2000
at de ikke kan koble seg sammen.
09:28
In solidsfaste stoffer,
216
553000
2000
I faste stoffer,
09:30
atomsatomer are stucksittende fast togethersammen, they can't movebevege seg.
217
555000
3000
sitter atomene fast, de kan ikke flytte på seg.
09:33
In liquidsvæsker,
218
558000
2000
I væsker,
09:35
they can cruiseCruise and cuddlekose
219
560000
2000
kan de gli rundt og kose med hverandre
09:37
and linklink up to formskjema moleculesmolekyler.
220
562000
3000
og slå seg sammen til molekyler.
09:40
Now, where do you find suchslik GoldilocksGoldilocks conditionsforhold?
221
565000
3000
Så hvor finner du slike Gullhår-betingelser?
09:43
Well, planetsplaneter are great,
222
568000
2000
Vel, planeter er flotte,
09:45
and our earlytidlig EarthJorden
223
570000
2000
og vår egen unge Jord
09:47
was almostnesten perfectperfekt.
224
572000
2000
var nesten perfekt.
09:49
It was just the right distanceavstand from its starstjerne
225
574000
2000
Den var akkurat langt nok fra sin stjerne
09:51
to containinneholde hugeenorm oceanshavene of openåpen watervann.
226
576000
3000
til at den hadde svære hav med åpent vann.
09:54
And deepdyp beneathunder those oceanshavene,
227
579000
2000
Og dypt under disse havene
09:56
at crackssprekker in the Earth'sJordens crustskorpe,
228
581000
2000
i sprekker i jordskorpen
09:58
you've got heatvarme seepingsiver up from insideinnsiden the EarthJorden,
229
583000
3000
kom det varme piplende ut fra jordens indre,
10:01
and you've got a great diversitymangfold of elementselementer.
230
586000
2000
og det var et stort mangfold av grunnstoffer.
10:03
So at those deepdyp oceanicOceanic ventsåpninger,
231
588000
2000
Så, i disse varme kildene i dypet
10:05
fantasticFantastisk chemistrykjemi beganbegynte to happenskje,
232
590000
3000
satte det i gang en fantastisk kjemi,
10:08
and atomsatomer combinedkombinert in all sortssorterer of exoticeksotiske combinationskombinasjoner.
233
593000
3000
og atomer slo seg sammen i all slags eksotiske kombinasjoner.
10:12
But of coursekurs, life is more
234
597000
2000
Men livet er selvfølgelig mer
10:14
than just exoticeksotiske chemistrykjemi.
235
599000
2000
enn bare eksotisk kjemi.
10:16
How do you stabilizestabilisere
236
601000
2000
Hvordan stabiliserer du
10:18
those hugeenorm moleculesmolekyler
237
603000
2000
disse enorme molekylene
10:20
that seemsynes to be viablelevedyktig?
238
605000
3000
som ser ut som de kan klare seg?
10:23
Well, it's here that life introducesintroduserer
239
608000
2000
Vel, her er at det livet presenterer
10:25
an entirelyfullstendig newny tricktriks.
240
610000
3000
et helt nytt trick.
10:28
You don't stabilizestabilisere the individualindividuell;
241
613000
2000
Du stabiliserer ikke individet,
10:30
you stabilizestabilisere the templatemal,
242
615000
2000
du stabiliserer malen,
10:32
the thing that carriesbærer informationinformasjon,
243
617000
2000
det som bærer informasjon,
10:34
and you allowtillate the templatemal to copykopiere itselfseg selv.
244
619000
2000
og du lar malen kopiere seg selv.
10:36
And DNADNA, of coursekurs,
245
621000
2000
Og DNA, selvfølgelig,
10:38
is the beautifulvakker moleculemolekyl
246
623000
2000
er det vidunderlige molekylet
10:40
that containsinneholder that informationinformasjon.
247
625000
2000
som bærer den informasjonen.
10:42
You'llDu vil be familiarfortrolig with the doubledobbelt helixheliks of DNADNA.
248
627000
3000
Dere kjenner til DNAs dobbeltsprial.
10:45
EachHver rungTrinn containsinneholder informationinformasjon.
249
630000
2000
Hver side inneholder informasjon.
10:47
So, DNADNA containsinneholder informationinformasjon
250
632000
2000
Så DNA inneholder informasjon
10:49
about how to make livingliving organismsorganismer.
251
634000
3000
om hvordan levende organismer skal dannes.
10:52
And DNADNA alsoogså copieskopier itselfseg selv.
252
637000
2000
Og DNA kopierer seg selv.
10:54
So, it copieskopier itselfseg selv
253
639000
2000
Den kopierer seg selv
10:56
and scattersScattere the templatesmaler throughgjennom the oceanhav.
254
641000
2000
og sprer malen gjennom hele havet.
10:58
So the informationinformasjon spreadssprer seg.
255
643000
2000
Slik spres informasjon.
11:00
NoticeVarsel that informationinformasjon has becomebli partdel of our storyhistorie.
256
645000
3000
Legg merke til at nå har informasjon blitt en del av historien vår.
11:03
The realekte beautyskjønnhet of DNADNA thoughselv om
257
648000
2000
Men det virkelig elegante med DNA
11:05
is in its imperfectionsufullkommenhet.
258
650000
2000
er i dets ufullkommenheter.
11:07
As it copieskopier itselfseg selv,
259
652000
2000
Når det kopierer seg selv,
11:09
onceen gang in everyhver billionmilliarder rungstrinnene,
260
654000
2000
blir det for hver milliard delinger,
11:11
there tendspleier to be an errorfeil.
261
656000
2000
gjerne en feil.
11:13
And what that meansmidler
262
658000
2000
Og det betyr
11:15
is that DNADNA is, in effecteffekt, learninglæring.
263
660000
3000
at DNA, på en måte, lærer.
11:18
It's accumulatingakkumulere newny waysmåter of makinglager livingliving organismsorganismer
264
663000
2000
Det akkumulerer nye måter å lage levende organismer på
11:20
because some of those errorsfeil work.
265
665000
2000
for noen av feilene virker faktisk.
11:22
So DNA'sDNAS learninglæring
266
667000
2000
Så DNA lærer
11:24
and it's buildingbygning greaterstørre diversitymangfold and greaterstørre complexitykompleksitet.
267
669000
3000
og bygger større mangfold og større kompleksitet.
11:27
And we can see this happeningskjer over the last fourfire billionmilliarder yearsår.
268
672000
3000
Vi kan se at dette har skjedd over de siste fire milliarder år.
11:30
For mostmest of that time of life on EarthJorden,
269
675000
2000
Det meste av denne tiden
11:32
livingliving organismsorganismer have been relativelyrelativt simpleenkel --
270
677000
2000
har levende organismer vært ganske enkle -
11:34
singleenkelt cellsceller.
271
679000
2000
enkle celler.
11:36
But they had great diversitymangfold,
272
681000
2000
Men de hadde stort mangfold,
11:38
and, insideinnsiden, great complexitykompleksitet.
273
683000
2000
og stor kompleksitet innvendig.
11:40
Then from about 600 to 800 millionmillion yearsår agosiden,
274
685000
3000
Så, for rundt 600 - 800 millioner år siden,
11:43
multi-celledMulti-celled organismsorganismer appearvises.
275
688000
2000
dukket det opp flercellede organismer.
11:45
You get fungifungi, you get fishfisk,
276
690000
2000
Det kommer sopp, det kommer fisk,
11:47
you get plantsplanter,
277
692000
2000
det kommer planter,
11:49
you get amphibiaAmphibia, you get reptilesreptiler,
278
694000
3000
det kommer amfibier, det kommer krypdyr,
11:52
and then, of coursekurs, you get the dinosaursdinosaurer.
279
697000
3000
og så kommer selvfølgelig dinosaurene.
11:55
And occasionallyav og til, there are disasterskatastrofer.
280
700000
4000
Og en gang i mellom er det katastrofer.
11:59
Sixty-fiveSeksti millionmillion yearsår agosiden,
281
704000
2000
For 65 millioner år siden
12:01
an asteroidasteroide landedlandet on EarthJorden
282
706000
2000
traff en asteroide Jorden
12:03
nearnær the YucatanYucatan PeninsulaHalvøya,
283
708000
2000
nær Yucatan-halvøya,
12:05
creatingskaper conditionsforhold equivalenttilsvarende to those of a nuclearkjernekraft warkrig,
284
710000
3000
og skapte et miljø som tilsvarer en atomkrig.
12:08
and the dinosaursdinosaurer were wipedtørket out.
285
713000
2000
Dinosaurene ble slått ut.
12:10
TerribleForferdelig newsnyheter for the dinosaursdinosaurer,
286
715000
4000
Fryktelig dårlig nytt for dinosaurene,
12:14
but great newsnyheter for our mammalianpattedyr ancestorsforfedre,
287
719000
3000
men godt nytt for våre pattedyr-forfedre
12:17
who flourishedblomstret
288
722000
2000
som blomstret
12:19
in the nichesnisjer left emptytømme by the dinosaursdinosaurer.
289
724000
3000
i de nisjene som ble stående tomme etter dinosaurene.
12:22
And we humanmenneskelig beingsvesener
290
727000
2000
Og vi mennesker
12:24
are partdel of that creativekreativ evolutionaryevolusjonær pulsepuls
291
729000
3000
er en del av den kreative evolusjons-bølgen
12:27
that beganbegynte 65 millionmillion yearsår agosiden
292
732000
3000
som begynte for 65 millioner år siden
12:30
with the landinglanding of an asteroidasteroide.
293
735000
2000
med at en asteroide traff jorden.
12:33
HumansMennesker appeareddukket opp about 200,000 yearsår agosiden.
294
738000
3000
Mennesket dukker opp for omtrent 200 000 år siden.
12:36
And I believe we counttelle
295
741000
2000
Og jeg synes det skal telle
12:38
as a thresholdterskel in this great storyhistorie.
296
743000
2000
som et terskel-tidspunkt i denne store historien.
12:40
Let me explainforklare why.
297
745000
2000
La meg forklare det.
12:42
We'veVi har seensett that DNADNA learnslærer in a senseføle,
298
747000
3000
Vi har sett at DNA på en måte kan lære,
12:45
it accumulatesakkumuleres informationinformasjon.
299
750000
2000
det samler informasjon.
12:47
But it is so slowlangsom.
300
752000
2000
Men det går så langsomt.
12:49
DNADNA accumulatesakkumuleres informationinformasjon
301
754000
2000
DNA samler på informasjon
12:51
throughgjennom randomtilfeldig errorsfeil,
302
756000
2000
gjennom tilfeldige feil,
12:53
some of whichhvilken just happenskje to work.
303
758000
3000
der noen av feilene tilfeldigvis virker.
12:56
But DNADNA had actuallyfaktisk generatedgenerert a fasterraskere way of learninglæring:
304
761000
2000
Men DNA hadde i virkeligheten gitt oss en raskere måte å lære på:
12:58
it had producedprodusert organismsorganismer with brainshjerner,
305
763000
3000
det hadde skapt organismer med hjerne,
13:01
and those organismsorganismer can learnlære in realekte time.
306
766000
3000
og de organismene kan lære i sann tid.
13:04
They accumulateakkumulere informationinformasjon, they learnlære.
307
769000
3000
De akkumulerer informasjon, de lærer.
13:07
The sadlei seg thing is,
308
772000
2000
Det triste er
13:09
when they die, the informationinformasjon diesdør with them.
309
774000
3000
at når de dør, så dør informasjonen med dem.
13:12
Now what makesgjør at humansmennesker differentannerledes
310
777000
2000
Det som gjør mennesker annerledes
13:14
is humanmenneskelig languageSpråk.
311
779000
2000
er menneskespråket.
13:16
We are blessedvelsignet with a languageSpråk, a systemsystem of communicationkommunikasjon,
312
781000
2000
Vi er velsignet med språk, en måte å kommunisere på
13:18
so powerfulkraftig and so precisenøyaktig
313
783000
3000
som er så kraftfull og presis
13:21
that we can sharedele what we'vevi har learnedlært with suchslik precisionpresisjon
314
786000
3000
at vi kan dele det vi har lært med en slik presisjon
13:24
that it can accumulateakkumulere in the collectivekollektive memoryhukommelse.
315
789000
3000
at det kan samle seg i den kollektive hukommelse.
13:27
And that meansmidler
316
792000
2000
Og det betyr
13:29
it can outlastoverleve the individualsenkeltpersoner who learnedlært that informationinformasjon,
317
794000
3000
at det varer lenger enn de individene som lærte den informasjonen,
13:32
and it can accumulateakkumulere from generationgenerasjon to generationgenerasjon.
318
797000
4000
og det kan akkumulere fra generasjon til generasjon.
13:36
And that's why, as a speciesarter, we're so creativekreativ
319
801000
2000
Det er grunnen til at vi, som art, er så kreative
13:38
and so powerfulkraftig,
320
803000
2000
og så mektige,
13:40
and that's why we have a historyhistorie.
321
805000
2000
og grunnen til at vi har en historie.
13:42
We seemsynes to be the only speciesarter in fourfire billionmilliarder yearsår
322
807000
3000
Det ser ut til at vi er den eneste arten på 4 milliarder år
13:45
to have this giftgave.
323
810000
2000
som har denne gaven.
13:47
I call this abilityevnen
324
812000
2000
Jeg kaller denne evnen for
13:49
collectivekollektive learninglæring.
325
814000
2000
kollektiv læring
13:51
It's what makesgjør at us differentannerledes.
326
816000
2000
Det er det som gjør oss annerledes.
13:53
We can see it at work
327
818000
2000
Vi kan se det i virksomhet
13:55
in the earliesttidligste stagesstadier of humanmenneskelig historyhistorie.
328
820000
2000
i de tidligste kapitler i menneskets historie.
13:57
We evolvedutviklet seg as a speciesarter
329
822000
2000
Vi utviklet oss som art
13:59
in the savannasavannen landsland of AfricaAfrika,
330
824000
2000
på savannene i Afrika,
14:01
but then you see humansmennesker migratingmigrere into newny environmentsmiljøer,
331
826000
3000
men så ser vi menneskets vandring til nye omgivelser --
14:04
into desertørken landsland, into junglesjungler,
332
829000
2000
til ørkenlandskap, til jungelen,
14:06
into the iceis agealder tundratundraen of SiberiaSibir --
333
831000
2000
til istidens tundra i Sibir --
14:08
toughvanskelig, toughvanskelig environmentmiljø --
334
833000
2000
tøft, tøft miljø --
14:10
into the AmericasAmerika, into AustralasiaAustralasia.
335
835000
2000
til Amerika, til Australasia.
14:12
EachHver migrationmigrasjon involvedinvolvert learninglæring --
336
837000
2000
Hver vandring handlet om læring --
14:14
learninglæring newny waysmåter of exploitingutnytte the environmentmiljø,
337
839000
3000
å lære nye måter å utnytte miljøet på,
14:17
newny waysmåter of dealingarbeider with theirderes surroundingsomgivelser.
338
842000
2000
nye måter å forholde seg til omgivelsene på.
14:19
Then 10,000 yearsår agosiden,
339
844000
2000
Så, for 10 000 år siden,
14:21
exploitingutnytte a suddenplutselig changeendring in globalglobal climateklima
340
846000
2000
ved å utnytte en plutselig endring i det globale klimaet
14:23
with the endslutt of the last iceis agealder,
341
848000
2000
da den siste istiden sluttet,
14:25
humansmennesker learnedlært to farmgård.
342
850000
3000
lærte mennesket seg jordbruk.
14:28
FarmingLandbruk was an energyenergi bonanzaBonanza.
343
853000
2000
Jordbruk var en energi-fest.
14:30
And exploitingutnytte that energyenergi,
344
855000
2000
Og ved å utnytte den energien
14:32
humanmenneskelig populationspopulasjoner multipliedmultiplisert.
345
857000
2000
økte befolkningen kraftig.
14:34
HumanMenneskelige societiessamfunn got largerstørre, densertettere,
346
859000
2000
Menneskesamfunnene ble større, tettere,
14:36
more interconnectedsammenhengende.
347
861000
2000
mer sammenknyttet.
14:38
And then from about 500 yearsår agosiden,
348
863000
4000
Så, for omtrent 500 år siden,
14:42
humansmennesker beganbegynte to linklink up globallyglobalt
349
867000
2000
begynte mennesker å bli forbundet globalt
14:44
throughgjennom shippingShipping, throughgjennom trainstog,
350
869000
2000
med skipsfart, med tog,
14:46
throughgjennom telegraphtelegraf, throughgjennom the InternetInternett,
351
871000
3000
gjennom telegrafen, gjennom internett,
14:49
untilfør now we seemsynes to formskjema
352
874000
2000
helt frem til vi i dag synes å danne
14:51
a singleenkelt globalglobal brainhjerne
353
876000
2000
en eneste stor global hjerne
14:53
of almostnesten sevensju billionmilliarder individualsenkeltpersoner.
354
878000
2000
med nesten 7 milliarder individer.
14:55
And that brainhjerne is learninglæring at warpWarp speedhastighet.
355
880000
5000
Og den hjernen lærer med lysets hastighet.
15:00
And in the last 200 yearsår, something elseellers has happenedskjedde.
356
885000
2000
I de siste 200 år har det skjedd noe annet også:
15:02
We'veVi har stumbledsnublet on anotheren annen energyenergi bonanzaBonanza
357
887000
2000
Vi snublet over en annen energi-fest
15:04
in fossilfossil fuelsbrensel.
358
889000
2000
gjennom fossile brensler.
15:06
So fossilfossil fuelsbrensel and collectivekollektive learninglæring togethersammen
359
891000
3000
Så fossile brensler og kollektiv læring forklarer sammen
15:09
explainforklare the staggeringsvimlende complexitykompleksitet
360
894000
2000
den imponerende kompleksiteten
15:11
we see around us.
361
896000
2000
som vi ser rundt oss.
15:16
So, here we are,
362
901000
3000
Så, her er vi da
15:19
back at the conventionkonvensjon centersenter.
363
904000
2000
tilbake i konferansesenteret.
15:21
We'veVi har been on a journeyreise, a returnkomme tilbake journeyreise,
364
906000
2000
Vi har vært på reise, tur-retur
15:23
of 13.7 billionmilliarder yearsår.
365
908000
3000
gjennom 13,7 millarder år.
15:26
I hopehåp you agreebli enige that this is a powerfulkraftig storyhistorie.
366
911000
3000
Jeg håper dere er enige i at dette er en kraftfull historie.
15:29
And it's a storyhistorie in whichhvilken humansmennesker
367
914000
2000
Og det er en historie der vi som mennesker
15:31
playspille an astonishingforbausende and creativekreativ rolerolle.
368
916000
3000
spiller en forbausende og kreativ rolle.
15:34
But it alsoogså containsinneholder warningsadvarsler.
369
919000
3000
Men den innholder også advarsler.
15:37
CollectiveKollektive learninglæring is a very, very powerfulkraftig forcemakt,
370
922000
4000
Kollektiv læring er en veldig, veldig stor kraft,
15:41
and it's not clearklar
371
926000
2000
og det er ikke helt klart
15:43
that we humansmennesker are in chargelade of it.
372
928000
3000
at vi mennesker styrer den.
15:46
I rememberhuske very vividlylivlig as a childbarn growingvoksende up in EnglandEngland,
373
931000
3000
Jeg husker tydelig at da jeg vokste opp som barn i England,
15:49
livingliving throughgjennom the CubanCubanske MissileRakett CrisisKrisen.
374
934000
3000
opplevde vi kubakrisen.
15:52
For a few daysdager,
375
937000
2000
I noen få dager
15:54
the entirehel biospherebiosfæren
376
939000
2000
så hele biosfæren
15:56
seemedsyntes to be on the vergeranden of destructionødeleggelse.
377
941000
3000
ut til være truet av ødeleggelse.
15:59
And the samesamme weaponsvåpen are still here,
378
944000
3000
Og de samme våpnene er fortsatt her,
16:02
and they are still armedbevæpnet.
379
947000
2000
og de er fortsatt aktive.
16:04
If we avoidunngå that trapfelle,
380
949000
2000
Hvis vi unngår den fellen,
16:06
othersandre are waitingventer for us.
381
951000
2000
er det andre feller som venter.
16:08
We're burningbrenning fossilfossil fuelsbrensel at suchslik a ratesats
382
953000
3000
Vi har brent fossile brensler i et slikt tempo
16:11
that we seemsynes to be underminingundergrave the GoldilocksGoldilocks conditionsforhold
383
956000
3000
at det ser ut som vi undergraver selve Gullhår-betingelsene
16:14
that madelaget it possiblemulig for humanmenneskelig civilizationssivilisasjoner
384
959000
2000
som gjorde det mulig for menneskelige sivilisasjoner
16:16
to flourishblomstre over the last 10,000 yearsår.
385
961000
4000
å blomstre over de siste 10 000 år.
16:20
So what bigstor historyhistorie can do
386
965000
2000
Så det "Den store historien" kan gjøre
16:22
is showforestilling us the naturenatur of our complexitykompleksitet and fragilitysårbarheten
387
967000
3000
er å vise frem vår kompleksitet og sårbarhet
16:25
and the dangersfarene that faceansikt us,
388
970000
2000
og de farene vi står overfor,
16:27
but it can alsoogså showforestilling us
389
972000
3000
men den kan også vise oss
16:30
our powermakt with collectivekollektive learninglæring.
390
975000
2000
kraften i kollektiv læring.
16:32
And now, finallyendelig,
391
977000
3000
Til slutt,
16:35
this is what I want.
392
980000
4000
dette er det jeg ønsker:
16:39
I want my grandsonbarnebarn, DanielDaniel,
393
984000
3000
Jeg vil at mitt barnebarn Daniel
16:42
and his friendsvenner and his generationgenerasjon,
394
987000
2000
og hans venner og hans generasjon
16:44
throughoutgjennom the worldverden,
395
989000
2000
i hele verden
16:46
to know the storyhistorie of bigstor historyhistorie,
396
991000
3000
skal kjenne til "Den store historien"
16:49
and to know it so well
397
994000
2000
og kunne den så godt
16:51
that they understandforstå
398
996000
2000
at de forstår
16:53
bothbåde the challengesutfordringer that faceansikt us
399
998000
2000
både de utfordringene vi står overfor
16:55
and the opportunitiesmuligheter that faceansikt us.
400
1000000
3000
og de mulighetene vi har.
16:58
And that's why a groupgruppe of us
401
1003000
2000
Det er derfor noen av oss
17:00
are buildingbygning a freegratis, onlinepå nett syllabuspensum
402
1005000
2000
lager et gratis pensum på nettet
17:02
in bigstor historyhistorie
403
1007000
2000
i "Den store historien"
17:04
for highhøy schoolskole studentsstudenter throughoutgjennom the worldverden.
404
1009000
2000
for elever i videregående skoler over hele verden.
17:06
We believe that bigstor historyhistorie
405
1011000
3000
Vi tror at "Den store historien"
17:09
will be a vitalvital intellectualintellektuell toolverktøy for them,
406
1014000
3000
vil være et viktig intellektuelt verktøy for dem,
17:12
as DanielDaniel and his generationgenerasjon
407
1017000
3000
når Daniel og hans generasjon
17:15
faceansikt the hugeenorm challengesutfordringer
408
1020000
2000
står overfor de store utfordringene,
17:17
and alsoogså the hugeenorm opportunitiesmuligheter
409
1022000
2000
og også de store mulighetene,
17:19
aheadfremover of them at this thresholdterskel momentøyeblikk
410
1024000
3000
som ligger foran dem på dette terskel-tidspunktet
17:22
in the historyhistorie of our beautifulvakker planetplanet.
411
1027000
4000
i historien til vår vakre planet.
17:26
I thank you for your attentionoppmerksomhet.
412
1031000
2000
Takk for oppmerksomheten!
17:28
(ApplauseApplaus)
413
1033000
5000
(Applaus)
Translated by Knut Harg
Reviewed by Einar Berg

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Christian - Historian
David Christian teaches an ambitious world history course that tells the tale of the entire universe -- from the Big Bang 13 billion years ago to present day.

Why you should listen

David Christian is by training a historian of Russia and the Soviet Union, but since the 1980s he has become interested in world history on very large scales. He has written on the social and material history of the 19th-century Russian peasantry, in particular on aspects of diet and the role of alcohol. In 1989, he began teaching courses on "Big History," surveying the past on the largest possible scales, including those of biology and astronomy.

Christian is a member of the Australian Academy of the Humanities. Over the next few years he will also be working with the support of Bill Gates to create an online course in "Big History" for high school students.

Watch the Big History series on H2 >>  

More profile about the speaker
David Christian | Speaker | TED.com