ABOUT THE SPEAKER
John Hunter - Educator
Teacher and musician John Hunter is the inventor of the World Peace Game (and the star of the documentary "World Peace and Other 4th-Grade Achievements").

Why you should listen

Musician, teacher, filmmaker and game designer, John Hunter has dedicated his life to helping children realize their full potential. His own life story is one of a never-ending quest for harmony. As a student, he studied comparative religions and philosophy while traveling through Japan, China and India. In India, inspired by Ghandi's philosophy, he began to think about the role of the schoolteacher in creating a more peaceful world.

As his online biography says: "Accepting the reality of violence, he would seek to incorporate ways to explore harmony in various situations. This exploration would take form in the framework of a game – something that students would enjoy. Within the game data space, they would be challenged, while enhancing collaborative and communication skills."

In 1978, at the Richmond Community High School, Hunter led the first sessions of his World Peace Game, a hands-on political simulation. The game has now been played around the world, on a four-tiered board. It's the subject of the new film World Peace and Other 4th-Grade Achievements.

Read John Hunter's note to the community following the publication of his TEDTalk >>

More profile about the speaker
John Hunter | Speaker | TED.com
TED2011

John Hunter: Teaching with the World Peace Game

John Hunter om "World Peace Game"

Filmed:
1,558,983 views

John Hunter legger all verdens problemer på en 4'x5' kryssfinertavle - og lar sine fjerdeklassinger løse dem. På TED2011 forklarer han hvordan hans såkalte "World Peace Game" engasjerer skolebarn, og hvorfor de komplekse tingene den lærer bort- spontant, og alltid overraskende - når lengre enn forelesninger i klasserommet kan.
- Educator
Teacher and musician John Hunter is the inventor of the World Peace Game (and the star of the documentary "World Peace and Other 4th-Grade Achievements"). Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm very fortunateheldig to be here.
0
0
2000
Jeg er veldig heldig som får lov til å være her.
00:17
I feel so fortunateheldig.
1
2000
2000
Jeg føler meg så heldig.
00:19
I've been so impressedimponert by the kindnessvennlighet expresseduttrykte to me.
2
4000
4000
Jeg er så imponert over vennligheten som er vist meg.
00:23
I calledkalt my wifekone LeslieLeslie,
3
8000
2000
Jeg ringte min kone Leslie,
00:25
and I said, "You know, there's so manymange good people
4
10000
2000
og sa, "Vet du, det er så mange gode mennesker som
00:27
tryingprøver to do so much good.
5
12000
2000
prøver å gjøre så mye godt.
00:29
It feelsføles like I've landedlandet in a colonykoloni of angelsengler."
6
14000
4000
Det føles som om jeg har havnet i en koloni av engler."
00:33
It's a trueekte feelingfølelse.
7
18000
3000
Det er en ekte følelse.
00:36
But let me get to the talk -- I see the clockklokke is runningløping.
8
21000
3000
Men la meg begynne på talen min - jeg ser at klokken er i gang.
00:39
I'm a publicoffentlig schoolskole teacherlærer,
9
24000
3000
Jeg er lærer på en offentlig skole,
00:42
and I just want to sharedele a storyhistorie of my superintendentinspektør.
10
27000
3000
og jeg vil fortelle en historie om inspektøren på min skole.
00:45
Her nameNavn is PamPam MoranMoran
11
30000
2000
Hennes navn er Pam Moran
00:47
in AlbemarleAlbemarle CountyFylke, VirginiaVirginia,
12
32000
2000
i Albemarle County, Virginia,
00:49
the foothillsfoten of the BlueBlå RidgeRidge MountainsFjell.
13
34000
2000
ved foten av Blue Ridge Mountains.
00:51
And she's a very high-techhøyteknologisk superintendentinspektør.
14
36000
2000
Og hun er en veldig high-tech inspektør.
00:53
She usesbruker smartsmart boardsstyrene, she blogsblogger,
15
38000
2000
Hun bruker smart boards, hun blogger,
00:55
she TweetsTweets, she does FacebookFacebook,
16
40000
2000
hun bruker Twitter, hun bruker Facebook,
00:57
she does all this sortsortere of high-techhøyteknologisk stuffting.
17
42000
2000
hun gjør alt som er high-tech.
00:59
She's a technologyteknologi leaderleder and instructionalinstruksjons leaderleder.
18
44000
3000
Hun er leder for teknologi og instruksjon.
01:02
But in her officekontor,
19
47000
2000
Men på kontoret hennes
01:04
there's this oldgammel woodentre, weather-wornVær-slitt tablebord, kitchenkjøkken tablebord --
20
49000
4000
finnes det et gammelt, værbitt bord, et kjøkkenbord
01:08
peelingpeeling greengrønn paintmaling, it's kindsnill of ricketyskrøpelig.
21
53000
3000
med gammel grønn maling som flasser, det er ganske skrøpelig.
01:11
And I said, "PamPam, you're suchslik a modernmoderne, cutting-edgebanebrytende personperson.
22
56000
4000
Og jeg sa, "Pam, du er en sånn moderne, "cutting-edge"-person.
01:15
Why is this oldgammel tablebord in your officekontor?"
23
60000
2000
Hvorfor er dette gamle bordet på kontoret ditt?"
01:17
And she told me, she said,
24
62000
2000
Og hun fortalte meg, hun sa,
01:19
"You know, I grewvokste up in SouthwesternSørvest VirginiaVirginia,
25
64000
3000
Du vet, jeg vokste opp i Southwestern Virginia,
01:22
in the coalkull minesgruver and the farmlandsjordbruksland of rurallandlig VirginiaVirginia,
26
67000
3000
i kullgruvene og på bondelandet i rurale Virginia,
01:25
and this tablebord was in my grandfather'sbestefar kitchenkjøkken.
27
70000
4000
og dette bordet sto i min bestefars kjøkken.
01:29
And we'dvi vil come in from playingspiller, he'dhan hadde come in from plowingpløying and workingarbeider,
28
74000
3000
Når vi kom inn etter å ha lekt, og han kom inn fra pløying og arbeid,
01:32
and we'dvi vil sitsitte around that tablebord everyhver night.
29
77000
2000
satt vi rundt det bordet hver kveld.
01:34
And as I grewvokste up, I heardhørt so much knowledgekunnskap
30
79000
3000
Og da jeg vokste opp, hørte jeg så mye kunnskap
01:37
and so manymange insightsinnsikt and so much wisdomvisdom
31
82000
2000
og så mye innsikt og så mye visdom
01:39
come out around this tablebord,
32
84000
2000
komme ut rundt dette bordet
01:41
I beganbegynte to call it the wisdomvisdom tablebord.
33
86000
3000
så jeg begynte å kalle det visdommens bord.
01:44
And when he passedbestått on, I tooktok this tablebord with me and broughtbrakte med seg it to my officekontor,
34
89000
3000
Og da han døde, tok jeg bordet med meg til kontoret mitt,
01:47
and it remindsminner me of him.
35
92000
2000
og det minner meg om ham.
01:49
It remindsminner me of what goesgår on around an emptytømme spacerom sometimesnoen ganger."
36
94000
5000
Det minner meg om hva som foregår rundt et tomt rom noen ganger.
01:54
The projectprosjekt I'm going to tell you about
37
99000
2000
Prosjektet jeg skal fortelle deg om
01:56
is calledkalt the WorldVerden PeaceFred GameSpillet,
38
101000
2000
heter "The World Peace Game",
01:58
and essentiallyi bunn og grunn it is alsoogså an emptytømme spacerom.
39
103000
2000
og i hovedsak er det er også et tomt rom.
02:00
And I'd like to think of it
40
105000
2000
Og jeg liker a tenke på det som
02:02
as a 21stst centuryårhundre wisdomvisdom tablebord, really.
41
107000
4000
et 21. århundres visdommens bord, egentlig.
02:06
It all startedstartet back in 1977.
42
111000
4000
Alt begynte i 1977.
02:10
I was a youngung man,
43
115000
3000
Jeg var en ung mann,
02:13
and I had been droppingslippe in and out of collegehøyskole.
44
118000
7000
og jeg hadde begynt og sluttet på høyskoler.
02:20
And my parentsforeldre were very patientpasient,
45
125000
3000
Og foreldrene mine var veldig tålmodige,
02:23
but I had been doing intermittentintermitterende sojournsoppholdene to IndiaIndia
46
128000
2000
men jeg hadde hatt periodiske opphold i India
02:25
on a mysticalmystiske questQuest.
47
130000
2000
på et mystisk søk.
02:27
And I rememberhuske the last time I camekom back from IndiaIndia --
48
132000
2000
Og jeg husker den siste gangen jeg kom tilbake fra India -
02:29
in my long whitehvit flowingstrømmer robesbadekåper
49
134000
2000
i min lange, hvite, flagrende kjortel
02:31
and my bigstor beardskjegg and my JohnJohn LennonLennon glassesbriller --
50
136000
3000
og mitt store skjegg og mine John Lennon-briller,
02:34
and I said to my fatherfar,
51
139000
2000
da sa jeg til min far,
02:36
"DadPappa, I think I've just about foundfunnet spiritualåndelig enlightenmentopplysning."
52
141000
2000
"Pappa, jeg tror nesten jeg har funnet en spirituell opplysning."
02:38
He said, "Well there's one more thing you need to find."
53
143000
3000
"Han sa, "Vel, det er en ting til du må finne."
02:41
I said, "What is that, dadpappa?" "A jobjobb."
54
146000
3000
Jeg sa: "Hva er det, pappa?" "En jobb."
02:44
(LaughterLatter)
55
149000
3000
(Latter)
02:47
And so they pleadedba with me to get a degreegrad in something.
56
152000
3000
Og så maste de på meg om at jeg måtte få en grad i noe.
02:50
So I got a degreegrad
57
155000
2000
Så jeg fikk en grad,
02:52
and it turnedslått out to be educationutdanning.
58
157000
2000
og det viste seg å være innen utdannelse.
02:54
It was an experimentaleksperimentell educationutdanning programprogram.
59
159000
2000
Det var et eksperimentelt utdanningsprogram.
02:56
It could have been dentistryodontologi, but the wordord "experimentaleksperimentell" was in it,
60
161000
2000
Det kunne ha blitt tannbehandling, men ordet "eksperimentelt" var i det,
02:58
and so that's what I had to go for.
61
163000
3000
og det var det jeg måtte gå for.
03:01
And I wentgikk in for a jobjobb interviewintervju
62
166000
3000
Jeg dro inn til et jobbintervju
03:04
in the RichmondRichmond PublicOffentlig SchoolsSkoler in VirginiaVirginia, the capitalhovedstad cityby,
63
169000
3000
i Richmond Public Schools i Virginia, hovedstaden,
03:07
boughtkjøpt a three-piecetredelt suitdress -- my concessionkonsesjon to conventionkonvensjon --
64
172000
3000
kjøpte en dress - min konsesjon til konvensjonen,
03:10
keptholdt my long beardskjegg and my afroafro
65
175000
2000
beholdt mitt lange skjegg og min afro
03:12
and my platformplattform shoessko -- at the time it was the '70s --
66
177000
3000
og min plattformsko - tidspunktet var 70-tallet -
03:15
and I walkedgikk in, and I satLør down and had an interviewintervju.
67
180000
3000
og jeg gikk inn, satte meg ned og ble intervjuet.
03:18
And I guessGjett they were hardhard up for teacherslærere
68
183000
2000
Og jeg antar det var vanskelig å finne lærere,
03:20
because the supervisorveileder, her nameNavn was AnnaAnna AroAro,
69
185000
2000
fordi veilederen, hun het Anna Aro,
03:22
said I had the jobjobb teachingundervisning giftedbegavet childrenbarn.
70
187000
3000
sa jeg hadde fått jobben med å undervise begavede barn.
03:26
And I was so shockedsjokkert, so stunnedlamslått,
71
191000
2000
Og jeg ble så sjokkert, så lamslått,
03:28
I got up and said, "Well, thank you, but what do I do?"
72
193000
3000
jeg reiste meg opp og sa, "Vel, takk, men hva vil du jeg skal gjøre?"
03:31
(LaughterLatter)
73
196000
3000
(Latter)
03:34
GiftedBegavet educationutdanning hadn'thadde ikke really takentatt holdholde too much.
74
199000
2000
Tilrettelagt undervisning for begavede barn hadde egentlig ikke blitt gjort før.
03:36
There weren'tvar ikke really manymange materialsmaterialer or things to use.
75
201000
3000
Det var ikke så mye materiale eller ting å bruke.
03:39
And I said, "What do I do?"
76
204000
2000
Og jeg sa, "Hva gjør jeg?"
03:41
And her answersvar shockedsjokkert me. It stunnedlamslått me.
77
206000
3000
Og svaret hennes sjokkerte meg. Det sjokkerte meg.
03:44
Her answersvar setsett the templatemal
78
209000
2000
Hennes svar lagde malen
03:46
for the entirehel careerkarriere I was to have after that.
79
211000
3000
for hele karrieren jeg skulle få etter det.
03:50
She said, "What do you want to do?"
80
215000
4000
Hun sa: "Hva har du lyst til å gjøre?"
03:55
And that questionspørsmål clearedryddet the spacerom.
81
220000
2000
Og spørsmålet åpnet plass.
03:57
There was no programprogram directivedirektivet, no manualHåndbok to followFølg,
82
222000
3000
Det var ingen direktiver, ingen manual å følge,
04:00
no standardsstandarder in giftedbegavet educationutdanning
83
225000
3000
ingen standarder innenfor utdanning for de begavede elevene,
04:03
in that way.
84
228000
2000
på den måten.
04:05
And she clearedryddet suchslik a spacerom
85
230000
2000
Og hun åpnet således et rom,
04:07
that I endeavoredforsøkte from then on
86
232000
2000
så jeg forsøkte fra den dagen
04:09
to clearklar a spacerom for my studentsstudenter, an emptytømme spacerom,
87
234000
3000
å klargjøre et rom for mine elever, et tomt rom,
04:12
wherebyder they could createskape and make meaningbetydning
88
237000
2000
der de kunne lage og oppleve mening,
04:14
out of theirderes ownegen understandingforståelse.
89
239000
3000
utifra sin egen forståelse.
04:18
So this happenedskjedde in 1978,
90
243000
3000
Så dette skjedde i 1978,
04:21
and I was teachingundervisning manymange yearsår laterseinere,
91
246000
3000
og jeg underviste fortsatt mange år senere,
04:24
and a friendvenn of minemin introducedintrodusert me to a youngung filmmakerfilmskaper.
92
249000
3000
da en venn av meg introduserte meg for en ung filmskaper.
04:27
His nameNavn is ChrisChris FarinaFarina.
93
252000
2000
Hans navn er Chris Farina.
04:29
ChrisChris FarinaFarina is here todayi dag at his ownegen costkoste.
94
254000
2000
Chris Farina er her i dag på egen bekostning.
04:31
ChrisChris, could you standstå up and let them see you --
95
256000
2000
Chris, kan du reise deg og la dem se deg -
04:33
a youngung, visionaryvisjonær filmmakerfilmskaper who'ssom er madelaget a filmfilm.
96
258000
3000
en ung, visjonær filmskaper som har laget en film.
04:36
(ApplauseApplaus)
97
261000
4000
(Applaus)
04:40
This filmfilm is calledkalt "WorldVerden PeaceFred and Other 4thth GradeKlasse AchievementsPrestasjoner."
98
265000
3000
Filmen heter "Verdensfred og andre 4.klasse prestasjoner."
04:43
He proposedforeslått the filmfilm to me -- it's a great titletittel.
99
268000
3000
Han foreslo filmen til meg - det er en flott tittel.
04:46
He proposedforeslått the filmfilm to me,
100
271000
2000
Han foreslo filmen til meg,
04:48
and I said, "Yeah, maybe it'lldet vil be on locallokal TVTV,
101
273000
2000
og jeg sa "Ja, kanskje det vil vises på lokal-TV,
04:50
and we can say hiHei to our friendsvenner."
102
275000
2000
og vi kan si hei til vennene våre."
04:52
But the filmfilm has really goneborte placessteder.
103
277000
2000
Men filmen har virkelig tatt av.
04:54
Now it's still in debtgjeld, but ChrisChris has managedfikk til, throughgjennom his ownegen sacrificeofre,
104
279000
3000
Den er fremdeles i gjeld, men Chris har på egenhånd klart,
04:57
to get this filmfilm out.
105
282000
2000
å få denne filmen ut.
04:59
So we madelaget a filmfilm
106
284000
2000
Så vi laget en film,
05:01
and it turnssvinger out to be more than a storyhistorie about me,
107
286000
3000
og det viser seg å være mer enn en historie om meg,
05:04
more than a storyhistorie about one teacherlærer.
108
289000
2000
mer enn en historie om en lærer.
05:06
It's a storyhistorie that's a testamenttestamente to teachingundervisning and teacherslærere.
109
291000
4000
Det er en historie som er et testament til undervisning og lærere.
05:10
And it's a beautifulvakker thing.
110
295000
2000
Og det er en flott ting.
05:12
And the strangerar thing is, when I watch the filmfilm --
111
297000
3000
Og det rareste er, når jeg ser filmen -
05:15
I have the eerieskummel sensationfølelse of seeingser it --
112
300000
3000
jeg har den rare følelsen av å se det -
05:18
I saw myselfmeg selv literallybokstavelig disappearforsvinne.
113
303000
3000
jeg så meg selv bokstavelig talt forsvinne.
05:21
What I saw
114
306000
2000
Det jeg så
05:23
was my teacherslærere comingkommer throughgjennom me.
115
308000
4000
var mine lærere som kom gjennom meg.
05:27
I saw my geometrygeometri teacherlærer in highhøy schoolskole, MrMr. Rucell'sRucells
116
312000
4000
Jeg så min geometrilærer fra ungdomsskolen, Mr. Rucell
05:31
wryskjev smilesmil underunder his handlebarstyret mustacheBart.
117
316000
3000
med et skjevt smil under snurrebarten sin.
05:34
That's the smilesmil I use -- that's his smilesmil.
118
319000
3000
Det er det smilet jeg bruker - det er hans smil.
05:37
I saw JanJan Polo'sPolos flashingblinkende eyesøyne.
119
322000
3000
Jeg så Jan Polos lysende øyne.
05:40
And they weren'tvar ikke flashingblinkende in angersinne,
120
325000
2000
Og de lyser ikke i sinne,
05:42
they were flashingblinkende in love, intenseintens love for her studentsstudenter.
121
327000
3000
de lyste av kjærlighet, intens kjærlighet til sine elever.
05:45
And I have that kindsnill of flashblits sometimesnoen ganger.
122
330000
3000
Og jeg har den slags lys av og til.
05:48
And I saw MissMiss EthelEthel J. BanksBanker
123
333000
3000
Og jeg så Miss Ethel J. Banks
05:51
who worehadde på seg pearlsperler and high-heelshøye-hæler to elementaryelementær schoolskole everyhver day.
124
336000
4000
som gikk med perler og høye hæler, på barneskolen, hver dag.
05:55
And you know, she had that old-schoolgamle skolen teacherlærer starestirre.
125
340000
4000
Og du vet, hun hadde et blikk bare gammeldagse lærere har.
05:59
You know the one.
126
344000
2000
Dere vet hva jeg mener.
06:01
(LaughterLatter)
127
346000
3000
(Latter)
06:04
"And I'm not even talkingsnakker about you behindbak me,
128
349000
2000
"Og jeg snakker ikke engang om deg bak meg,
06:06
because I've got eyesøyne in the back of my headhode."
129
351000
2000
fordi jeg har øyne i nakken."
06:08
(LaughterLatter)
130
353000
3000
(Latter)
06:11
You know that teacherlærer?
131
356000
2000
Du kjenner den læreren?
06:13
I didn't use that starestirre very oftenofte,
132
358000
2000
Jeg brukte ikke det blikket veldig ofte,
06:15
but I do have it in my repertoirerepertoar.
133
360000
3000
men jeg har det i repertoaret mitt.
06:18
And MissMiss BanksBanker was there as a great mentormentor for me.
134
363000
3000
Og Miss Banks var en fantastiske mentor for meg.
06:21
And then I saw
135
366000
2000
Og da så jeg
06:23
my ownegen parentsforeldre, my first teacherslærere.
136
368000
3000
min egne foreldre, mine første lærere.
06:26
My fatherfar, very inventiveoppfinneriske, spatialromlig thinkertenker.
137
371000
3000
Min far, veldig oppfinnsom, tenkte veldig helhetlig.
06:29
That's my brotherbror MalcolmMalcolm there on the right.
138
374000
3000
Det er min bror Malcolm der til høyre.
06:32
And my mothermor,
139
377000
2000
Og min mor,
06:34
who taughtundervist me in fourthfjerde gradegrade
140
379000
2000
som underviste meg i fjerde klasse
06:36
in segregatedsegregert schoolsskoler in VirginiaVirginia,
141
381000
2000
i segregerte skoler i Virginia,
06:38
who was my inspirationinspirasjon.
142
383000
3000
som var min inspirasjon.
06:41
And really, I feel as thoughselv om,
143
386000
2000
Og egentlig, føler jeg som
06:43
when I see the filmfilm --
144
388000
2000
når jeg ser filmen -
06:45
I have a gesturegest she does, like this --
145
390000
3000
jeg har en gest hun gjør, som dette -
06:48
I feel like I am a continuationvidereføring of her gesturegest.
146
393000
4000
jeg føler at jeg er en videreføring av hennes gest.
06:52
I am one of her teachingundervisning gesturesgester.
147
397000
2000
Jeg er en av hennes undervisningsgester.
06:54
And the beautifulvakker thing was,
148
399000
2000
Og det fine var,
06:56
I got to teachlære bort my daughterdatter in elementaryelementær schoolskole, MadelineMadeline.
149
401000
3000
at jeg fikk undervise min datter i barneskolen, Madeline.
06:59
And so that gesturegest of my mother'smors
150
404000
2000
Og slik vil denne gesten fra min mor
07:01
continuesfortsetter throughgjennom manymange generationsgenerasjoner.
151
406000
2000
fortsette gjennom mange generasjoner.
07:03
It's an amazingfantastisk feelingfølelse
152
408000
2000
Det er en utrolig følelse
07:05
to have that lineageavstamning.
153
410000
2000
å ha den avstamningen.
07:07
And so I'm here standingstående on the shouldersskuldre of manymange people.
154
412000
2000
Så her står jeg på skuldrene til mange mennesker.
07:09
I'm not here alonealene.
155
414000
2000
Jeg er ikke her alene.
07:11
There are manymange people on this stagescene right now.
156
416000
3000
Det er mange mennesker på denne scenen akkurat nå.
07:15
And so this WorldVerden PeaceFred GameSpillet I'd like to tell you about.
157
420000
4000
Og så dette "Verdensfred-spillet" som jeg vil fortelle dere om.
07:19
It startedstartet out like this:
158
424000
2000
Det begynte som dette:
07:21
it's just a four-footfire-fots by five-footfem-fots plywoodkryssfiner boardborde
159
426000
3000
det er bare en 4x5-fots kryssfiner plate
07:24
in an inner-citybykjerne urbanUrban schoolskole, 1978.
160
429000
3000
i en sentrumsskole, 1978.
07:27
I was creatingskaper a lessonlekse for studentsstudenter on AfricaAfrika.
161
432000
2000
Jeg skulle lage en leksjon for elever om Afrika.
07:29
We put all the problemsproblemer of the worldverden there,
162
434000
2000
Vi legger alle problemene i verden der,
07:31
and I thought, let's let them solveløse it.
163
436000
2000
så tenkte jeg, la oss la dem løse problemene.
07:33
I didn't want to lectureforedrag or have just bookbok readinglesning.
164
438000
3000
Jeg ønsket ikke å forelese, eller bare lese fra boka.
07:36
I wanted to have them be immersednedsenket
165
441000
2000
Jeg ønsket å la dem fordype seg i stoffet
07:38
and learnlære the feelingfølelse of learninglæring throughgjennom theirderes bodiesorganer.
166
443000
4000
og oppleve følelsen av læring gjennom kroppen sin.
07:42
So I thought, well they like to playspille gamesspill.
167
447000
2000
Så jeg tenkte, de liker å spille spill.
07:44
I'll make something -- I didn't say interactiveinteraktiv;
168
449000
2000
Jeg skal lage noe - jeg sa ikke interaktivt.
07:46
we didn't have that termbegrep in 1978 --
169
451000
2000
Vi hadde ikke det ordet i 1978
07:48
but something interactiveinteraktiv.
170
453000
2000
- men noe interaktivt.
07:50
And so we madelaget the gamespill,
171
455000
2000
Så vi laget et spill,
07:52
and it has sincesiden evolvedutviklet seg
172
457000
2000
og det har siden utviklet seg
07:54
to a four-footfire-fots by four-footfire-fots by four-footfire-fots
173
459000
3000
til en 4x4x4-fots
07:57
PlexiglassPlexiglass structurestruktur.
174
462000
3000
Plexiglass struktur.
08:00
And it has fourfire PlexiglassPlexiglass layerslagene.
175
465000
3000
Og det har fire Plexiglass lag.
08:03
There's an outerytre spacerom layerlag
176
468000
2000
Det er et verdensrom-nivå
08:05
with blacksvart holeshull and satellitessatellitter
177
470000
2000
med sorte hull og satellitter
08:07
and researchforskning satellitessatellitter and asteroidasteroide mininggruvedrift.
178
472000
2000
og forskning satellitter og asteroide gruvedrift.
08:09
There's an airluft and spacerom levelnivå
179
474000
2000
Det er et luft og rom nivå
08:11
with cloudsskyer that are bigstor puffspuffs of cottonbomull we pushtrykk around
180
476000
2000
med skyer som er store klumper av bomull som vi skyver rundt
08:13
and territorialterritorielle airluft spacesmellomrom and airluft forceskrefter,
181
478000
2000
og territorielle luftrom og luftstyrker,
08:15
a groundbakke and seahav levelnivå with thousandstusener of gamespill piecesbrikker on it --
182
480000
3000
et bakke og hav nivå med tusenvis av brikker på det -
08:18
even an underseaundersjøiske levelnivå
183
483000
2000
selv en undersjøisk nivå
08:20
with submarinesubåter and underseaundersjøiske mininggruvedrift.
184
485000
2000
med ubåter og undersjøisk gruvedrift.
08:22
There are fourfire countriesland around the boardborde.
185
487000
2000
Det er fire land rundt om på brettet.
08:24
The kidsbarn make up the namesnavnene of the countriesland -- some are richrik; some are poordårlig.
186
489000
3000
Barna finner på navnene på landene -- noen er rike og noen er fattige.
08:27
They have differentannerledes assetseiendeler, commercialkommersiell and militarymilitær.
187
492000
3000
De har forskjellige aktiva, kommersielle og militære.
08:30
And eachHver countryland has a cabinetskap.
188
495000
2000
Og hvert land har en regjering.
08:32
There's a PrimePrime MinisterStatsråd, SecretarySekretær of StateTilstand, MinisterStatsråd of DefenseForsvar
189
497000
2000
Det er en statsminister, utenriksminister, forsvarsminister
08:34
and a CFOFINANSDIREKTØR, or ComptrollerComptroller.
190
499000
3000
og en finansdirektør, eller revisor.
08:37
I choosevelge the PrimePrime MinisterStatsråd basedbasert on my relationshipforhold with them.
191
502000
3000
Jeg velger statsministeren basert på mitt forhold til dem.
08:40
I offerby på them the jobjobb, they can turnsving it down,
192
505000
2000
Jeg tilbyr dem jobben, de kan avslå den,
08:42
and then they choosevelge theirderes ownegen cabinetskap.
193
507000
2000
og så velger de sin egen regjering.
08:44
There's a WorldVerden BankBank, armsvåpen dealersforhandlere and a UnitedUnited NationsNasjoner.
194
509000
3000
Det er en Verdensbank, våpenhandlere og et Forente Nasjoner.
08:47
There's alsoogså a weathervær goddessgudinne
195
512000
2000
Det er også en vær-gudinne
08:49
who controlskontroller a randomtilfeldig stocklager marketmarked and randomtilfeldig weathervær.
196
514000
3000
som kontrollerer et tilfeldig aksjemarked og tilfeldig vær.
08:52
(LaughterLatter)
197
517000
2000
(Latter)
08:54
That's not all.
198
519000
2000
Det er ikke alt.
08:56
And then there's a 13-page-siden crisiskrise documentdokument
199
521000
2000
Så er det et 13-siders krisedokument
08:58
with 50 interlockinginterlocking problemsproblemer.
200
523000
2000
med 50 sammenflettede problemer.
09:00
So that, if one thing changesEndringer, everything elseellers changesEndringer.
201
525000
3000
Så, hvis en ting forandrer seg, forandrer alt annet seg også.
09:03
I throwkaste them into this complexkomplekse matrixmatrise,
202
528000
3000
Jeg kaster dem ut på denne komplekse matrisen,
09:06
and they trusttillit me because we have a deepdyp, richrik relationshipforhold togethersammen.
203
531000
4000
og de stoler på meg fordi vi har et dypt, rikt forhold sammen.
09:11
And so with all these criseskriser,
204
536000
2000
Og så med alle disse krisene,
09:13
we have -- let's see -- ethnicetnisk and minorityminoritet tensionsspenninger;
205
538000
3000
vi har - la oss se - etniske minoriteter og spenninger,
09:16
we have chemicalkjemisk and nuclearkjernekraft spillssøl,
206
541000
2000
vi har kjemiske og radioaktive utslipp,
09:18
nuclearkjernekraft proliferationspredning.
207
543000
2000
spredning av atomvåpen.
09:20
There's oilolje spillssøl, environmentalMiljø disasterskatastrofer,
208
545000
3000
Det er oljesøl, miljøkatastrofer,
09:23
watervann rightsrettigheter disputestvister, breakawaybreakaway republicsrepublikker,
209
548000
3000
konflikter rundt vannrettigheter, utbryterrepublikker,
09:26
faminehungersnød, endangeredtruet speciesarter and globalglobal warmingoppvarming.
210
551000
2000
hungersnød, truede dyrearter og global oppvarming.
09:28
If AlAl GoreGore is here,
211
553000
2000
Hvis Al Gore er her,
09:30
I'm going to sendsende my fourth-gradersfjerde-klassinger from Agnor-HurtAgnor-skade and VenableVenable schoolsskoler to you
212
555000
3000
kommer jeg til å sende mine fjerde-klassinger fra Agnor-Hurt og Venable skolen til deg
09:33
because they solvedløst globalglobal warmingoppvarming in a weekuke.
213
558000
3000
for de løste global oppvarming på ei uke.
09:36
(LaughterLatter)
214
561000
2000
(Latter)
09:38
(ApplauseApplaus)
215
563000
3000
(Applaus)
09:41
And they'vede har doneferdig it severalflere timesganger too.
216
566000
3000
Og de har gjort det flere ganger også.
09:44
(LaughterLatter)
217
569000
2000
(Latter)
09:46
So I alsoogså have in the gamespill a saboteurSaboteur --
218
571000
3000
Jeg har også en sabotør i spillet -
09:49
some childbarn -- it's basicallyi utgangspunktet a troublemakerbråkmaker --
219
574000
3000
et barn - det er egentlig en bråkmaker -
09:52
and I have my troublemakerbråkmaker put to use
220
577000
3000
og jeg benytter meg av bråkmakeren
09:55
because they, on the surfaceflate,
221
580000
2000
for på overflaten,
09:57
are tryingprøver to savelagre the worldverden and theirderes positionposisjon in the gamespill.
222
582000
2000
prøver de å redde verden, og deres posisjon i spillet.
09:59
But they're alsoogså tryingprøver to undermineundergrave everything in the gamespill.
223
584000
3000
Men de prøver også å undergrave alt i spillet.
10:03
And they do it secretlyhemmelighet throughgjennom misinformationfeilinformasjon
224
588000
2000
Og de gjør det i hemmelighet gjennom feilinformasjon
10:05
and ambiguitiestvetydigheter and irrelevanciesirrelevancies,
225
590000
2000
og tvetydigheter og ubetydeligheter,
10:07
tryingprøver to causeårsaken everyonealle to think more deeplydypt.
226
592000
2000
som fører til at alle må tenke grundigere.
10:09
The saboteurSaboteur is there,
227
594000
2000
Sabotøren er der,
10:11
and we alsoogså readlese from SunSolen Tzu'sTzu "The ArtArt of WarKrigen."
228
596000
2000
og vi leser også fra Sun Tzu's "The Art of War."
10:13
Fourth-gradersFjerde-klassinger understandforstå it -- nineni yearsår oldgammel --
229
598000
3000
Fjerde-klassingene forstår det - ni år gamle -
10:16
and they handlehåndtak that and use that
230
601000
2000
og de klarer det og bruker det
10:18
to understandforstå how to, not followFølg --
231
603000
2000
til å forstå hvordan, de ikke må følge -
10:20
at first they do --
232
605000
2000
først gjør de det -
10:22
the pathsbaner to powermakt and destructionødeleggelse,
233
607000
2000
veiene til makt og ødeleggelse,
10:24
the pathsti to warkrig.
234
609000
2000
veien til krig.
10:26
They learnlære to overlookoverse short-sightedkortsiktig reactionsreaksjoner
235
611000
2000
De lærer å overse kortsynte reaksjoner
10:28
and impulsiveimpulsiv thinkingtenker,
236
613000
2000
og impulsiv tenking,
10:30
to think in a long-termlangsiktig, more consequentialfølgeskader way.
237
615000
4000
til å tenke på en langsiktig, mer betydelig måte.
10:34
StewartStewart BrandMerke is here, and one of the ideasideer for this gamespill camekom from him
238
619000
3000
Stewart Brand er her, og en av ideene til dette spillet kom fra ham
10:37
with a CoEvolutionCoEvolution QuarterlyKvartalsvise articleartikkel
239
622000
2000
med en Coevolution Quarterly artikkel
10:39
on a peacefred forcemakt.
240
624000
2000
om en fredsstyrke.
10:41
And in the gamespill, sometimesnoen ganger studentsstudenter actuallyfaktisk formskjema a peacefred forcemakt.
241
626000
3000
Og i spillet, en gang i blant, danner faktisk elevene en fredsstyrke.
10:44
I'm just a clockklokke watcherWatcher.
242
629000
3000
Jeg er bare den som holder øye med klokken.
10:47
I'm just a clarifierClarifier. I'm just a facilitatortilrettelegger.
243
632000
2000
Jeg er bare en som avklarer uvissheter. Jeg er bare en tilrettelegger.
10:49
The studentsstudenter runløpe the gamespill.
244
634000
2000
Elevene styrer spillet.
10:51
I have no chancesjanse to make any policyPolitikk whatsoeveroverhodet
245
636000
2000
Jeg har ingen sjanse til å lage noen regler
10:53
onceen gang they startstart playingspiller.
246
638000
2000
når de har begynt å spille.
10:55
So I'll just sharedele with you ...
247
640000
3000
Så jeg vil bare dele med deg ...
10:58
(VideoVideo) Boygutt: The WorldVerden PeaceFred GameSpillet is seriousseriøs.
248
643000
2000
(Video) Gutt: "Verdensfred -spillet" er alvorlig.
11:00
You're actuallyfaktisk gettingfår taughtundervist something like how to take careomsorg of the worldverden.
249
645000
3000
Du blir faktisk lært noe om hvordan man kan ta vare på verden.
11:03
See, MrMr. HunterJeger is doing that
250
648000
2000
Du skjønner, Mr. Hunter gjør det
11:05
because he sayssier his time has messedsøl up a lot,
251
650000
2000
fordi han sier at hans generasjon har ødelagt mye,
11:07
and he's tryingprøver to tell us
252
652000
2000
og han prøver å fortelle oss
11:09
how to fixfastsette that problemproblem.
253
654000
2000
hvordan vi skal reparere problemet.
11:11
JohnJohn HunterJeger: I offeredtilbudt them a --
254
656000
2000
John Hunter: Jeg tilbød dem en -
11:13
(ApplauseApplaus)
255
658000
3000
(Applaus)
11:16
ActuallyFaktisk, I can't tell them anything because I don't know the answersvar.
256
661000
3000
Jeg kan egentlig ikke fortelle dem noe, fordi jeg ikke vet svaret.
11:19
And I admitinnrømme the truthsannhet to them right up frontfront: I don't know.
257
664000
3000
Og jeg innrømmer sannheten til dem helt i starten: Jeg vet ikke.
11:22
And because I don't know, they'vede har got to diggrave up the answersvar.
258
667000
3000
Og fordi jeg ikke vet, må de grave opp svaret.
11:25
And so I apologizebe om unnskyldning to them as well.
259
670000
2000
Og jeg beklager til dem også.
11:27
I say, "I'm so sorry, boysgutter and girlsjenter,
260
672000
3000
Jeg sier, "jeg er så lei for det, gutter og jenter,
11:30
but the truthsannhet is
261
675000
2000
men sannheten er
11:32
we have left this worldverden to you in suchslik a sadlei seg and terriblefryktelig shapeform,
262
677000
3000
at vi har overlatt denne verden til dere i en slik trist og elendig forfatning,
11:35
and we hopehåp you can fixfastsette it for us,
263
680000
2000
og vi håper dere kan rette opp det for oss,
11:37
and maybe this gamespill will help you learnlære how to do it."
264
682000
2000
og kanskje dette spillet vil hjelpe dere lære hvordan dere kan gjøre det.
11:39
It's a sincereoppriktig apologyunnskyldning,
265
684000
2000
Det er en oppriktig unnskyldning,
11:41
and they take it very seriouslyalvor.
266
686000
2000
og de tar det meget alvorlig.
11:43
Now you maykan be wonderinglurer what all this complexitykompleksitet looksutseende like.
267
688000
3000
Kanskje dere lurer på hvordan all kompleksiteten ser ut.
11:46
Well when we have the gamespill startstart, here'sher er what you see.
268
691000
3000
Vel når spillet begynner, er dette hva du ser.
11:49
(VideoVideo) JHJH: All right, we're going into negotiationsforhandlinger as of now. Go.
269
694000
3000
(Video) JH: Ja vel, vi starter forhandlinger nå. Begynn.
11:52
(ChatterSkravling)
270
697000
7000
(skravling)
12:00
JHJH: My questionspørsmål to you is, who'ssom er in chargelade of that classroomklasserommet?
271
705000
3000
JH: Mitt spørsmål til dere er, hvem har ledelsen i dette klasserommet?
12:04
It's a seriousseriøs questionspørsmål: who is really in chargelade?
272
709000
3000
Det er et alvorlig spørsmål: hvem er egentlig leder?
12:07
I've learnedlært to cedeavstå controlkontroll of the classroomklasserommet
273
712000
2000
Jeg har lært å overlate kontroll over klasserommet
12:09
over to the studentsstudenter over time.
274
714000
2000
til elevene etterhvert.
12:11
There's a trusttillit and an understandingforståelse
275
716000
2000
Der er en tillit og en forståelse
12:13
and a dedicationdedikasjon to an idealideell
276
718000
2000
og en dedikasjon til et ideal
12:15
that I simplyganske enkelt don't have to do
277
720000
2000
at jeg rett og slett ikke trenger å gjøre
12:17
what I thought I had to do as a beginningbegynnelse teacherlærer:
278
722000
2000
det jeg trodde jeg måtte gjøre som en ung lærer:
12:19
controlkontroll everyhver conversationsamtale and responserespons in the classroomklasserommet.
279
724000
3000
kontrollere hver samtale og respons i klasserommet.
12:22
It's impossibleumulig. TheirDeres collectivekollektive wisdomvisdom
280
727000
2000
Det er umulig. Deres kollektive visdom
12:24
is much greaterstørre than minemin,
281
729000
2000
er mye større enn min,
12:26
and I admitinnrømme it to them openlyåpent.
282
731000
3000
og jeg innrømmer det til dem åpent.
12:29
So I'll just sharedele with you some storieshistorier very quicklyraskt
283
734000
3000
Så jeg vil bare fortelle dere noen raske historier
12:32
of some magicalmagisk things that have happenedskjedde.
284
737000
3000
av noen magiske ting som har skjedd.
12:35
In this gamespill we had a little girlpike,
285
740000
3000
I dette spillet hadde vi en liten pike,
12:38
and she was the DefenseForsvar MinisterStatsråd of the poorestfattigste nationnasjon.
286
743000
3000
og hun var forsvarsminister i den fattigste nasjonen.
12:41
And the DefenseForsvar MinisterStatsråd -- she had the tanktank corpskorps and AirAir ForceForce and so forthvidere.
287
746000
4000
Og forsvarsministeren - hun kontrollerte hæren og luftforsvaret og så videre.
12:45
And she was nextneste doordør to a very wealthyrik, oil-richolje-rike neighbornabo.
288
750000
3000
Og hun var ved siden av en veldig rik, oljerik nabo.
12:48
WithoutUten provocationprovokasjon,
289
753000
2000
Uten provokasjon,
12:50
suddenlyplutselig she attackedangrepet, againstimot her PrimePrime Minister'sStatsrådens ordersbestillinger,
290
755000
3000
angrep hun plutselig, mot sin statsministers ordre,
12:53
the next-doorsiden neighbor'snabo oilolje fieldsEnger.
291
758000
2000
den nærmeste naboens oljefelter.
12:55
She marchedmarsjerte into the oilolje fieldfelt reservesreserver,
292
760000
2000
Hun marsjerte inn i oljefeltene,
12:57
surroundedomgitt it, withoututen firingskyte a shotskudd,
293
762000
2000
omringet det, uten å avfyre et skudd,
12:59
and securedsikret it and heldholdt it.
294
764000
2000
og sikret det og holdt det.
13:01
And that neighbornabo was unableute av stand to conductoppførsel any militarymilitær operationsoperasjoner
295
766000
2000
Og naboen var ute av stand til å gjennomføre eventuelle militære operasjoner
13:03
because theirderes fuelbrensel supplyforsyning was lockedlåst up.
296
768000
3000
fordi drivstofftilførselen deres var helt låst.
13:06
We were all upseturolig with her, "Why are you doing this?
297
771000
2000
Vi var alle opprørt med henne: "Hvorfor gjør du dette?
13:08
This is the WorldVerden PeaceFred GameSpillet. What is wrongfeil with you?"
298
773000
2000
Dette er Verdensfred-spillet. Hva er galt med deg?"
13:10
(LaughterLatter)
299
775000
2000
(Latter)
13:12
This was a little girlpike and, at nineni yearsår oldgammel,
300
777000
2000
Dette var en liten jente, ni år gammel,
13:14
she heldholdt her piecesbrikker and said, "I know what I'm doing."
301
779000
3000
hun holdt på sine brikker og sa: "Jeg vet hva jeg gjør."
13:17
To her girlfriendskjærester she said that.
302
782000
3000
Til venninnene sine sa hun det.
13:20
That's a breachbrudd there.
303
785000
2000
Det er et brudd der.
13:22
And we learnedlært in this, you don't really ever want to crosskryss
304
787000
2000
Og vi lærte, at du vil ikke bli uvenner med
13:24
a nineni year-oldår gamle girlpike with tankstanker.
305
789000
2000
en ni år gammel jente med stridsvogner.
13:26
(LaughterLatter)
306
791000
2000
(Latter)
13:28
They are the toughesttøffeste opponentsmotstanderne.
307
793000
3000
De er de vanskeligste opponenter.
13:31
And we were very upseturolig.
308
796000
2000
Og vi var veldig opprørt.
13:33
I thought I was failingsviktende as a teacherlærer. Why would she do this?
309
798000
3000
Jeg trodde jeg hadde sviktet som lærer. Hvorfor gjorde hun dette?
13:36
But come to find out, a few gamespill daysdager laterseinere --
310
801000
2000
Men jeg fant ut, noen spilldager senere -
13:38
and there are turnssvinger where we take negotiationforhandling from a teamteam --
311
803000
4000
og det er runder når vi tar forhandlinger fra et lag -
13:42
actuallyfaktisk there's a negotiationforhandling periodperiode with all teamslagene,
312
807000
3000
det finnes faktisk en forhandlingsperiode med alle lag,
13:45
and eachHver teamteam takes a turnsving,
313
810000
2000
og hvert lag får en runde,
13:47
then we go back in negotiationforhandling, around and around,
314
812000
2000
så går vi tilbake i forhandlinger, rundt og rundt,
13:49
so eachHver turnsving around is one gamespill day.
315
814000
2000
så hver omgang er en spilldag.
13:51
So a few gamespill daysdager laterseinere it camekom to lightlett
316
816000
3000
Så et par spilldager senere kom det til kjenne -
13:54
that we foundfunnet out this majormajor countryland
317
819000
2000
at det store landet
13:56
was planningplanlegger a militarymilitær offensivestøtende
318
821000
2000
planla en militæroffensiv
13:58
to dominatedominere the entirehel worldverden.
319
823000
3000
for å dominere hele verden.
14:01
Had they had theirderes fuelbrensel suppliesforsyninger, they would have doneferdig it.
320
826000
2000
Hadde de hatt sine drivstoffforsyninger, ville de ha gjort det.
14:03
She was ablei stand to see the vectorsvektorer and trendtrend lineslinjer and intentionsintensjoner
321
828000
3000
Hun var i stand til å se vektorer og trendlinjer og intensjoner
14:06
long before any of us
322
831000
2000
lenge før noen av oss
14:08
and understandforstå what was going to happenskje
323
833000
2000
og forsto hva som skulle skje
14:10
and madelaget a philosophicalfilosofisk decisionbeslutning
324
835000
2000
og kom til en filosofisk beslutning om
14:12
to attackangrep in a peacefred gamespill.
325
837000
3000
å angripe i et fredsspill.
14:15
Now she used a smallliten warkrig to avertavverge a largerstørre warkrig,
326
840000
3000
Nå brukte hun en liten krig til å avverge en større krig,
14:18
so we stoppedstoppet and had a very good philosophicalfilosofisk discussiondiskusjon
327
843000
2000
så vi stanset og hadde en veldig god filosofisk diskusjon
14:20
about whetherom that was right,
328
845000
2000
om det var riktig,
14:22
conditionalkondisjonalis good, or not right.
329
847000
3000
betinget bra, eller ikke riktig.
14:25
That's the kindsnill of thinkingtenker that we put them in, the situationssituasjoner.
330
850000
3000
Det er den type tenking vi setter dem i, situasjoner.
14:28
I could not have designedutformet that in teachingundervisning it.
331
853000
2000
Jeg kunne ikke ha laget det i undervisningen.
14:30
It camekom about spontaneouslyspontant throughgjennom theirderes collectivekollektive wisdomvisdom.
332
855000
3000
Det kom spontant gjennom deres kollektive visdom.
14:33
(ApplauseApplaus)
333
858000
6000
(Applaus)
14:39
AnotherEn annen exampleeksempel, a beautifulvakker thing happenedskjedde.
334
864000
2000
Et annet eksempel, en fantastisk ting skjedde.
14:41
We have a letterbrev in the gamespill.
335
866000
2000
Vi har et brev i spillet.
14:43
If you're a militarymilitær commanderCommander and you wagelønn troopstropper --
336
868000
2000
Hvis du er en militær kommandant og du sender soldater i strid --
14:45
the little plasticplast toysleker on the boardborde -- and you loseå tape them,
337
870000
3000
de lille plastikklekene på bordet -- og du mister dem,
14:48
I put in a letterbrev.
338
873000
2000
legger jeg inn et brev.
14:50
You have to writeskrive a letterbrev to theirderes parentsforeldre --
339
875000
3000
Du må skrive et brev til foreldrene --
14:53
the fictionalfiktive parentsforeldre of your fictionalfiktive troopstropper --
340
878000
2000
til de fiktive foreldrene for dine fiktive soldater --
14:55
explainingforklare what happenedskjedde and offeringå tilby your condolenceskondolanser.
341
880000
3000
forklare hva som skjedde og tilby dine kondolanser.
14:58
So you have a little bitbit more thought
342
883000
2000
Så du tenker litt nøyere gjennom
15:00
before you commitbegå to combatkamp.
343
885000
3000
før du forplikter deg til å kjempe.
15:03
And so we had this situationsituasjon come up --
344
888000
2000
Denne situasjon kom opp --
15:05
last summersommer actuallyfaktisk,
345
890000
2000
i fjor sommer faktisk,
15:07
at Agnor-HurtAgnor-skade SchoolSkolen in AlbemarleAlbemarle CountyFylke --
346
892000
3000
på Agnor-Hurt School i Albemarle County --
15:10
and one of our militarymilitær commanderssjefer got up to readlese that letterbrev
347
895000
3000
og en av våre militære sjefer sto opp å lese brevet
15:13
and one of the other kidsbarn said, "MrMr. HunterJeger,
348
898000
2000
og en av de andre barna sa, "Mr. Hunter,
15:15
let's askspørre -- there's a parentforelder over there."
349
900000
2000
la oss spørre -- det er en forelder der borte".
15:17
There was a parentforelder visitingbesøker that day, just sittingsitter in the back of the roomrom.
350
902000
2000
Det var en forelder på besøk den dagen, som bare satt bak i rommet.
15:19
"Let's askspørre that mommamma to readlese the letterbrev.
351
904000
2000
"La oss be den moren om å lese brevet.
15:21
It'llDet vil be more realerRealer if she readsleser it."
352
906000
2000
Det vil være mer ekte om hun leser det."
15:23
So we did, we askedspurte her, and she gamelygamely pickedplukket up the letterbrev.
353
908000
3000
Så vi gjorde det, vi spurte henne, og hun plukket opp brevet.
15:26
"Sure." She startedstartet readinglesning. She readlese one sentencesetning.
354
911000
3000
"OK". Hun begynte å lese. Hun leste én setning.
15:29
She readlese two sentencessetninger.
355
914000
3000
Hun leste to setninger.
15:32
By the thirdtredje sentencesetning, she was in tearstårer.
356
917000
3000
Ved den tredje setningen, var hun i tårer.
15:35
I was in tearstårer.
357
920000
3000
Jeg var i tårer.
15:38
EverybodyAlle understoodforstås
358
923000
2000
Alle forsto
15:40
that when we loseå tape somebodynoen, the winnersvinnere are not gloatinggloating.
359
925000
3000
at når vi mister noen, er ikke vinnerne stolte.
15:43
We all loseå tape.
360
928000
3000
Vi er alle tapere.
15:46
And it was an amazingfantastisk occurrenceforekomst and an amazingfantastisk understandingforståelse.
361
931000
2000
Og det var en fantastisk hendelse og en fantastisk forståelse.
15:48
I'll showforestilling you what my friendvenn DavidDavid sayssier about this.
362
933000
2000
Jeg skal vise dere hva min venn David sier om dette.
15:50
He's been in manymange battleskamper.
363
935000
2000
Han har vært i mange kamper.
15:52
(VideoVideo) DavidDavid: We'veVi har really had enoughnok of people attackingangripe.
364
937000
2000
(Video) David: Vi har virkelig hatt nok av folk som angriper.
15:54
I mean, we'vevi har been luckyheldig [mostmest of] the time.
365
939000
4000
Jeg mener, vi har vært heldige [meste av] tiden.
15:58
But now I'm feelingfølelse really weirdmerkelig
366
943000
2000
Men nå føler jeg meg veldig rar,
16:00
because I'm livingliving what SunSolen TzuTzu said one weekuke.
367
945000
4000
fordi jeg lever det Sun Tzu sa en uke.
16:04
One weekuke he said,
368
949000
2000
En uke sa han,
16:06
"Those who go into battleslag and winvinne
369
951000
2000
"De som går inn i kampen og vinner
16:08
will want to go back,
370
953000
2000
vil ønske å gå tilbake,
16:10
and those who loseå tape in battleslag
371
955000
2000
og de som taper kampen
16:12
will want to go back and winvinne."
372
957000
3000
vil ønske til å gå tilbake og vinne."
16:15
And so I've been winningvinne battleskamper,
373
960000
2000
Jeg har vært i kamper som jeg har vunnet,
16:17
so I'm going into battleskamper, more battleskamper.
374
962000
3000
så jeg går inn i kamper, flere kamper.
16:20
And I think it's sortsortere of weirdmerkelig to be livingliving
375
965000
2000
Og jeg tror det er litt rart å leve etter
16:22
what SunSolen TzuTzu said.
376
967000
2000
det som Sun Tzu sa.
16:26
JHJH: I get chillsfrysninger everyhver time I see that.
377
971000
3000
JH: Jeg får frysninger hver gang jeg ser det.
16:29
That's the kindsnill of engagementinngrep you want to have happenskje.
378
974000
3000
Det er den type engasjement du vil ha skje.
16:32
And I can't designdesign that, I can't planplan that,
379
977000
3000
Og jeg kan ikke designe noe slikt, jeg kan ikke planlegge det,
16:35
and I can't even testtest that.
380
980000
2000
og jeg kan ikke engang prøve det.
16:37
But it's self-evidentselvinnlysende assessmentevaluering.
381
982000
2000
Men det er selvinnlysende vurdering.
16:39
We know that's an authenticautentisk assessmentevaluering of learninglæring.
382
984000
3000
Vi vet det er en autentisk vurdering av læring
16:44
We have a lot of datadata, but I think sometimesnoen ganger we go beyondbortenfor datadata
383
989000
3000
Vi har mye data, men jeg tror en gang iblant går vi utover data
16:47
with the realekte truthsannhet of what's going on.
384
992000
3000
med den virkelige sannheten av hva som skjer.
16:50
So I'll just sharedele a thirdtredje storyhistorie.
385
995000
3000
Så jeg vil bare fortelle en tredje historie.
16:53
This is about my friendvenn BrennanBrennan.
386
998000
3000
Dette er om min venn Brennan.
16:56
We had playedspilt the gamespill one sessionøkt after schoolskole
387
1001000
3000
Vi hadde spilt spillet en sesjon etter skolen
16:59
for manymange weeksuker, about sevensju weeksuker,
388
1004000
3000
i mange uker, omtrent syv uker,
17:02
and we had essentiallyi bunn og grunn solvedløst all 50 of the interlockinginterlocking criseskriser.
389
1007000
3000
og vi hadde egentlig løst alle de 50 sammenflettede krisene.
17:05
The way the gamespill is wonVant is all 50 problemsproblemer have to be solvedløst
390
1010000
3000
Måten spillet er vunnet på, er at alle 50 problemer må løses
17:08
and everyhver country'slandets assetressurs valueverdi
391
1013000
2000
og alle lands formue verdi
17:10
has to be increasedøkt aboveovenfor its startingstarter pointpunkt.
392
1015000
2000
må økes utover sitt utgangspunkt.
17:12
Some are poordårlig, some are wealthyrik. There are billionsmilliarder.
393
1017000
3000
Noen er fattige, noen er rike. Det finnes milliarder.
17:15
The WorldVerden BankBank presidentpresident was a third-gradertredje-grader one time.
394
1020000
2000
Sjefen for Verdensbanken var en tredje-klassing en gang.
17:17
He sayssier, "How manymange zerosnuller in a trillionbillioner? I've got to calculateregne ut that right away."
395
1022000
3000
Han sier, "Hvor mange nuller er det i en trillion? Jeg må beregne det med en gang."
17:20
But he was settinginnstilling fiscalregnskaps policyPolitikk in that gamespill
396
1025000
2000
Men han satte finanspolitikken i det spillet
17:22
for highhøy schoolskole playersspillere who were playingspiller with him.
397
1027000
3000
for ungdomsskole spillere som lekte med ham.
17:25
So the teamteam that was the poorestfattigste
398
1030000
3000
Så laget som var de fattigste
17:28
had gottenfått even poorerdårligere.
399
1033000
2000
hadde blitt enda fattigere.
17:30
There was no way they could winvinne.
400
1035000
2000
Det var ingen måte de kunne vinne på.
17:32
And we were approachingnærmer seg fourfire o'clockklokken, our cut-offCut-off time --
401
1037000
2000
Og vi nærmet oss klokken fire, vår slutte-tid --
17:34
there was about a minuteminutt left --
402
1039000
2000
det var omtrent ett minutt igjen
17:36
and despairfortvilelse just settledbosatte seg over the roomrom.
403
1041000
2000
og fortvilelse la seg over rommet.
17:38
I thought, I'm failingsviktende as a teacherlærer.
404
1043000
2000
Jeg tenkte, jeg har sviktet som lærer.
17:40
I should have gottenfått it so they could have wonVant.
405
1045000
3000
Jeg burde ha fått det til slik at de kunne ha vunnet.
17:43
They shouldn'tbør ikke be failingsviktende like this.
406
1048000
3000
De burde ikke mislykkes som dette.
17:46
I've failedmislyktes them.
407
1051000
3000
Jeg har sviktet dem.
17:49
And I was just feelingfølelse so sadlei seg and dejectednedslått.
408
1054000
2000
Og jeg følte meg så trist og nedslått.
17:51
And suddenlyplutselig, BrennanBrennan walkedgikk over to my chairstol
409
1056000
2000
Og plutselig, spaserte Brennan bort til stolen min
17:53
and he grabbedgrep the bellklokke, the bellklokke I ringringe
410
1058000
2000
og han tok klokken, den klokken jeg ringer
17:55
to signalsignal a changeendring or a reconveningreconvening of cabinetsskap,
411
1060000
2000
til å signalisere en endring eller en samling av ministrene,
17:57
and he ranløp back to his seatsete, rangringte the bellklokke.
412
1062000
2000
og han løp tilbake til plassen sin, ringte på klokken.
17:59
EverybodyAlle ranløp to his chairstol: there was screamingskrik;
413
1064000
2000
Alle løp til stolen hans, det var skriking, det var roping,
18:01
there was yellingroping, wavingwaving of theirderes dossierssaksmapper.
414
1066000
2000
det var hyling, de viftet med dokumenter.
18:03
They get these dossierssaksmapper fullfull of secrethemmelig documentsdokumenter.
415
1068000
2000
De får saksmapper fulle av hemmelige dokumenter.
18:05
They were gesticulatinggestikulerer; they were runningløping around.
416
1070000
2000
De gestikulerte, de løp rundt.
18:07
I didn't know what they were doing. I'd losttapt controlkontroll of my classroomklasserommet.
417
1072000
3000
Jeg visste ikke hva de gjorde. Jeg hadde mistet kontroll over klasserommet mitt.
18:11
PrincipalRektor walksvandringer in, I'm out of a jobjobb.
418
1076000
3000
Rektor spaserer inn, og jeg er uten jobb.
18:14
The parentsforeldre were looking in the windowvindu.
419
1079000
2000
Foreldrene så på gjennom vinduet.
18:16
And BrennanBrennan runsruns back to his seatsete. EverybodyAlle runsruns back to theirderes seatsete.
420
1081000
3000
Og Brennan løper tilbake til stolen sitt. Alle går tilbake til plassene sine.
18:19
He ringsringer the bellklokke again. He sayssier, "We have" --
421
1084000
2000
Han ringer bjella på nytt. Han sier, "Vi har" --
18:21
and there's 12 secondssekunder left on the clockklokke --
422
1086000
2000
og det er 12 sekunder igjen på klokka --
18:23
"we have, all nationsnasjoner, pooledgruppert all our fundsmidler togethersammen.
423
1088000
3000
"vi har alle nasjoner samlet alle våre penger sammen.
18:26
And we'vevi har got 600 billionmilliarder dollarsdollar.
424
1091000
2000
Og vi har 600 billioner dollar.
18:28
We're going to offerby på it as a donationdonasjon to this poordårlig countryland.
425
1093000
2000
Vi kommer til å tilby det som en donasjon til det fattige landet.
18:30
And if they acceptaksepterer it, it'lldet vil raiseheve theirderes assetressurs valueverdi and we can winvinne the gamespill.
426
1095000
3000
Og hvis de tar imot det, vil det øke deres andelsverdi og vi kan vinne spillet.
18:33
Will you acceptaksepterer it?"
427
1098000
2000
Aksepterer du det?
18:35
And there are threetre secondssekunder left on the clockklokke.
428
1100000
2000
Og det er tre sekunder igjen på klokken.
18:37
EverybodyAlle looksutseende at this primeprime ministerminister of that countryland,
429
1102000
3000
Alle ser på det landets statsminister,
18:40
and he sayssier, "Yes."
430
1105000
2000
og han sier: "Ja."
18:42
And the gamespill is wonVant.
431
1107000
3000
Og spillet er vunnet.
18:45
SpontaneousSpontan compassionmedfølelse
432
1110000
3000
Spontan medfølelse
18:48
that could not be plannedplanlagt for,
433
1113000
2000
som ikke kunne blitt planlagt,
18:50
that was unexpecteduventet and unpredictableuforutsigbar.
434
1115000
3000
det var uventet og uberegnelige.
18:53
EveryHver gamespill we playspille is differentannerledes.
435
1118000
2000
Hvert spill vi spiller er forskjellig.
18:55
Some gamesspill are more about socialsosial issuesproblemer,
436
1120000
2000
Noen spill er mer om sosiale forhold,
18:57
some are more about economicøkonomisk issuesproblemer.
437
1122000
2000
noen er mer om økonomiske spørsmål.
18:59
Some gamesspill are more about warfarekrigføring.
438
1124000
2000
Noen spill er mer om krigføring.
19:01
But I don't try to denybenekte them that realityvirkelighet of beingå være humanmenneskelig.
439
1126000
3000
Men jeg prøver ikke til å nekte dem det aspektet av å være menneskelig.
19:04
I allowtillate them to go there
440
1129000
2000
Jeg lar dem prøve det,
19:06
and, throughgjennom theirderes ownegen experienceerfaring, learnlære, in a bloodlessublodig way,
441
1131000
4000
og gjennom egen opplevelse, lære på en fredelig måte
19:10
how not to do what they considerta i betraktning to be the wrongfeil thing.
442
1135000
3000
hvordan å ikke gjøre det som de synes er i feil.
19:13
And they find out what is right
443
1138000
2000
Og de finner ut hva er riktig
19:15
theirderes ownegen way, theirderes ownegen selvesselv.
444
1140000
2000
på sin egen måte, for seg selv.
19:18
And so in this gamespill,
445
1143000
2000
Så i dette spillet,
19:20
I've learnedlært so much from it,
446
1145000
2000
jeg har lært så mye fra det,
19:22
but I would say
447
1147000
2000
men jeg vil si
19:24
that if only
448
1149000
3000
hvis bare
19:27
they could pickplukke up a criticalkritisk thinkingtenker toolverktøy
449
1152000
2000
de kunne plukke opp et verktøy for kritisk tenking
19:29
or creativekreativ thinkingtenker toolverktøy
450
1154000
2000
eller verktøy for kreativ tenking
19:31
from this gamespill
451
1156000
2000
fra dette spillet
19:33
and leverageinnflytelse something good for the worldverden,
452
1158000
4000
og bruke det til noe godt for verden,
19:37
they maykan savelagre us all.
453
1162000
3000
kan de redde oss alle.
19:40
If only.
454
1165000
3000
Om bare.
19:43
And on behalfvegne of all of my teacherslærere
455
1168000
2000
Og på vegne av alle mine lærere
19:45
on whosehvem sin shouldersskuldre I'm standingstående,
456
1170000
2000
på sine skuldre jeg står,
19:47
thank you. Thank you. Thank you.
457
1172000
3000
tusen takk. Tusen takk. Tusen takk.
19:50
(ApplauseApplaus)
458
1175000
31000
(Applaus)
Translated by Linda Hesthag Ellwein
Reviewed by Martin Hassel

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
John Hunter - Educator
Teacher and musician John Hunter is the inventor of the World Peace Game (and the star of the documentary "World Peace and Other 4th-Grade Achievements").

Why you should listen

Musician, teacher, filmmaker and game designer, John Hunter has dedicated his life to helping children realize their full potential. His own life story is one of a never-ending quest for harmony. As a student, he studied comparative religions and philosophy while traveling through Japan, China and India. In India, inspired by Ghandi's philosophy, he began to think about the role of the schoolteacher in creating a more peaceful world.

As his online biography says: "Accepting the reality of violence, he would seek to incorporate ways to explore harmony in various situations. This exploration would take form in the framework of a game – something that students would enjoy. Within the game data space, they would be challenged, while enhancing collaborative and communication skills."

In 1978, at the Richmond Community High School, Hunter led the first sessions of his World Peace Game, a hands-on political simulation. The game has now been played around the world, on a four-tiered board. It's the subject of the new film World Peace and Other 4th-Grade Achievements.

Read John Hunter's note to the community following the publication of his TEDTalk >>

More profile about the speaker
John Hunter | Speaker | TED.com