ABOUT THE SPEAKER
Clay Shirky - Social Media Theorist
Clay Shirky argues that the history of the modern world could be rendered as the history of ways of arguing, where changes in media change what sort of arguments are possible -- with deep social and political implications.

Why you should listen

Clay Shirky's work focuses on the rising usefulness of networks -- using decentralized technologies such as peer-to-peer sharing, wireless, software for social creation, and open-source development. New technologies are enabling new kinds of cooperative structures to flourish as a way of getting things done in business, science, the arts and elsewhere, as an alternative to centralized and institutional structures, which he sees as self-limiting. In his writings and speeches he has argued that "a group is its own worst enemy."

Shirky is an adjunct professor in New York Universityʼs graduate Interactive Telecommunications Program, where he teaches a course named “Social Weather.” Heʼs the author of several books. This spring at the TED headquarters in New York, he gave an impassioned talk against SOPA/PIPA that saw 1 million views in 48 hours.

More profile about the speaker
Clay Shirky | Speaker | TED.com
TEDSalon NY2012

Clay Shirky: Why SOPA is a bad idea

Clay Shirky: Hvorfor SOPA er en dårlig idé

Filmed:
1,582,800 views

Hva betyr et lovforslag som PIPA/SOPA for vår delbare verden? I TED kontorene leverer Clay Shirky et skikkelig manifest -- et opprop for å forsvare vår frihet til å skape, diskutere, lenke og dele, heller enn passivt å konsumere.
- Social Media Theorist
Clay Shirky argues that the history of the modern world could be rendered as the history of ways of arguing, where changes in media change what sort of arguments are possible -- with deep social and political implications. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm going to startstart here.
0
0
2000
Jeg vil starte her.
00:17
This is a hand-letteredhånd lettered signskilt
1
2000
2000
Dette er et håndskrevet skilt
00:19
that appeareddukket opp in a mommamma and poppop bakerybakeri
2
4000
2000
som dukket opp i et familiedrevet bakeri
00:21
in my oldgammel neighborhoodnabolag in BrooklynBrooklyn a few yearsår agosiden.
3
6000
3000
i mitt gamle nabolag i Brooklyn for noen år siden.
00:24
The storebutikk ownedeid one of those machinesmaskiner
4
9000
2000
Butikken hadde en av disse maskinene
00:26
that can printskrive ut on platesplater of sugarsukker.
5
11000
2000
som kan skrive ut på glasurplater.
00:28
And kidsbarn could bringbringe in drawingstegninger
6
13000
2000
Og barn kunne komme med sine tegninger
00:30
and have the storebutikk printskrive ut a sugarsukker platetallerken
7
15000
3000
og få butikken til å skrive ut en glasurplate
00:33
for the toptopp of theirderes birthdayfødselsdag cakekake.
8
18000
2000
til lokk på bursdagskaken deres.
00:35
But unfortunatelydessverre, one of the things kidsbarn likedlikte to drawtegne
9
20000
3000
Men uheldigvis, en av de tingene barna likte å tegne
00:38
was cartoontegnefilm characterstegn.
10
23000
2000
var tegneseriefigurer.
00:40
They likedlikte to drawtegne the Little MermaidHavfrue,
11
25000
2000
De likte å tegne den lille havfruen,
00:42
they'dde hadde like to drawtegne a smurfSmurf, they'dde hadde like to drawtegne MickyMicky MouseMus.
12
27000
3000
de likte å tegne en smurf, de likte å tegne Mikke Mus.
00:45
But it turnssvinger out to be illegalulovlig
13
30000
2000
Men det viser seg å være ulovlig
00:47
to printskrive ut a child'sbarnets drawingtegning of MickyMicky MouseMus
14
32000
3000
å skrive ut en barnetegning av Mikke Mus
00:50
ontovidere til a platetallerken of sugarsukker.
15
35000
3000
på et glasurlokk.
00:53
And it's a copyrightopphavsrett violationbrudd.
16
38000
2000
Og det er et brudd på opphavsretten.
00:55
And policingpolitiarbeid copyrightopphavsrett violationsbrudd
17
40000
2000
Og politietterforsking av opphavsrettsbrudd
00:57
for children'sbarnas birthdayfødselsdag cakeskaker
18
42000
2000
på barns bursdagskaker
00:59
was suchslik a hassleproblemfri
19
44000
2000
var et slikt mas
01:01
that the CollegeCollege BakeryBakeri said,
20
46000
2000
at College Bakeri sa,
01:03
"You know what, we're gettingfår out of that businessvirksomhet.
21
48000
2000
"Vet du hva, vi trekker oss ut av denne virksomheten.
01:05
If you're an amateuramatør,
22
50000
2000
Hvis du er en amatør,
01:07
you don't have accessadgang to our machinemaskin anymorelenger.
23
52000
2000
har du ikke lenger tilgang til vår maskin.
01:09
If you want a printedskrevet ut sugarsukker birthdayfødselsdag cakekake,
24
54000
2000
Hvis du vil ha en trykt glasur på bursdagskaken,
01:11
you have to use one of our prefabferdighus imagesBilder --
25
56000
4000
må du bruke et av våre forhåndslagede bilder --
01:15
only for professionalsfagfolk."
26
60000
2000
kun for profesjonelle."
01:17
So there's two billssedler in CongressKongressen right now.
27
62000
3000
Akkurat nå er det to lovforslag oppe i Kongressen.
01:20
One is calledkalt SOPASOPA, the other is calledkalt PIPAPIPA.
28
65000
2000
En kalles SOPA, den andre kalles PIPA.
01:22
SOPASOPA standsstår for the Stop OnlineOnline PiracyPiratkopiering ActLoven.
29
67000
2000
SOPA står for Stopp Online Piratvirksomhets-loven (Act).
01:24
It's from the SenateSenatet.
30
69000
2000
Den kommer fra senatet.
01:26
PIPAPIPA is shortkort for PROTECTIPPROTECTIP,
31
71000
3000
PIPA er forkortelse for PROTECTIP,
01:29
whichhvilken is itselfseg selv shortkort for
32
74000
2000
som igjen er forkortelse av
01:31
PreventingHindre RealEkte OnlineOnline ThreatsTrusler
33
76000
2000
"Forhindring av Reelle Online Trusler
01:33
to EconomicØkonomiske CreativityKreativitet
34
78000
2000
mot Økonomisk Kreativitet
01:35
and TheftTyveri of IntellectualIntellektuelle PropertyEgenskapen --
35
80000
2000
og Tyveri av Intellektuell Eiendom" --
01:37
because the congressionalKongressens aideshjelpere who nameNavn these things
36
82000
2000
fordi kongress-byråkratene som setter navn på slike ting
01:39
have a lot of time on theirderes handshender.
37
84000
2000
har rikelig med tid til disposisjon.
01:41
And what SOPASOPA and PIPAPIPA want to do
38
86000
2000
Og det SOPA og PIPA vil gjøre
01:43
is they want to do this.
39
88000
2000
er dette.
01:45
They want to raiseheve the costkoste
40
90000
2000
De ønsker å høyne kostnaden
01:47
of copyrightopphavsrett compliancesamsvar
41
92000
3000
med å overholde kopirettigheter
01:50
to the pointpunkt where people simplyganske enkelt get out of the businessvirksomhet
42
95000
3000
til et nivå hvor folk ikke lenger vil tilby
01:53
of offeringå tilby it as a capabilityevne to amateursamatører.
43
98000
3000
å gjøre det tilgjengelig for amatører.
01:56
Now the way they proposeforeslå to do this
44
101000
3000
Måten de foreslår å gjøre dette på
01:59
is to identifyidentifisere sitessider
45
104000
2000
er å identifisere nettsider
02:01
that are substantiallyi det vesentlige infringingkrenkende on copyrightopphavsrett --
46
106000
2000
som i betydelig grad krenker opphavsretten --
02:03
althoughselv om how those sitessider are identifiedidentifisert
47
108000
2000
selv om måten slike nettsteder skal identifiseres
02:05
is never fullyfullt specifiedangitt in the billssedler --
48
110000
2000
ikke er fullt ut beskrevet i lovforslagene --
02:07
and then they want to removefjerne them from the domaindomene nameNavn systemsystem.
49
112000
3000
og så ønsker de å fjerne dem fra domenenavnsystemet (DNS).
02:10
They want to take them out of the domaindomene nameNavn systemsystem.
50
115000
2000
De vil fjerne dem fra domenenavnsystemet.
02:12
Now the domaindomene nameNavn systemsystem
51
117000
2000
Nå, domenenavnsystemet
02:14
is the thing that turnssvinger human-readablelesbar namesnavnene, like GoogleGoogle.comcom,
52
119000
3000
er det som gjør om leselige navn som google.com,
02:17
into the kindstyper of addressesadresser
53
122000
2000
til den typen adresser
02:19
machinesmaskiner expectforvente --
54
124000
2000
maskiner forventer --
02:21
74.125.226.212.
55
126000
5000
74.125.226.212.
02:26
Now the problemproblem with this modelmodell of censorshipsensur,
56
131000
3000
Problemet med denne formen for sensur,
02:29
of identifyingidentifisere a sitenettstedet
57
134000
2000
å identifisere et nettsted
02:31
and then tryingprøver to removefjerne it from the domaindomene nameNavn systemsystem,
58
136000
2000
og så forsøke å fjerne det fra domenenavnsystemet,
02:33
is that it won'tvil ikke work.
59
138000
2000
er at det ikke vil virke.
02:35
And you'ddu ville think that would be a prettyganske bigstor problemproblem for a lawlov,
60
140000
3000
Og en skulle tro at det vill være et ganske stort problem for en lov,
02:38
but CongressKongressen seemsvirker not to have let that botherbry them too much.
61
143000
2000
men Kongressen ser ikke ut til å la seg bekymre så mye over det.
02:40
Now the reasongrunnen til it won'tvil ikke work
62
145000
2000
Og årsaken til at det ikke vil virke
02:42
is that you can still typetype 74.125.226.212 into the browsernettleser
63
147000
4000
er at du stadig kan skrive 74.125.226.212 i din nettleser
02:46
or you can make it a clickableKlikkbart linklink
64
151000
2000
eller du kan gjøre det til en klikkbar lenke
02:48
and you'llvil du still go to GoogleGoogle.
65
153000
3000
og du vil stadig komme fram til Google.
02:51
So the policingpolitiarbeid layerlag
66
156000
2000
Så etterforskingsnivået
02:53
around the problemproblem
67
158000
2000
rundt problemet
02:55
becomesblir the realekte threattrussel of the acthandling.
68
160000
4000
utgjør den reelle trusselen mot loven.
02:59
Now to understandforstå how CongressKongressen camekom to writeskrive a billregning
69
164000
3000
For å forstå hvorfor Kongressen kom til å skrive et lovforslag
03:02
that won'tvil ikke accomplishutrette its stateduttalte goalsmål,
70
167000
3000
som ikke vil oppnå den ønskede effekten,
03:05
but will produceprodusere a lot of perniciouspernisiøs sideside effectseffekter,
71
170000
2000
men vil skape en mengde skadelige bivirkninger,
03:07
you have to understandforstå a little bitbit about the back storyhistorie.
72
172000
2000
må dere forstå litt av bakgrunnshistorien.
03:09
And the back storyhistorie is this:
73
174000
2000
Og bakgrunnshistorien er denne:
03:11
SOPASOPA and PIPAPIPA, as legislationlovgivning,
74
176000
2000
SOPA og PIPA, som lovverk,
03:13
were draftedutarbeidet largelyi stor grad by mediamedia companiesselskaper
75
178000
3000
ble i stor grad utformet av mediakonsern
03:16
that were foundedgrunnla in the 20thth centuryårhundre.
76
181000
2000
som ble grunnlagt i det 20. århundre.
03:18
The 20thth centuryårhundre was a great time to be a mediamedia companyselskap,
77
183000
2000
Det 20. århundre var en deilig tid å være et media konsern,
03:20
because the thing you really had on your sideside was scarcityknapphet.
78
185000
3000
for det du virkelig hadde på din side var knapphet.
03:23
If you were makinglager a TVTV showforestilling,
79
188000
2000
Hvis du lagde et TV show,
03:25
it didn't have to be better than all other TVTV showsviser ever madelaget;
80
190000
4000
trengte det ikke å være bedre en alle andre TV show noensinne;
03:29
it only had to be better
81
194000
2000
det trengte bare å være bedre
03:31
than the two other showsviser
82
196000
2000
enn de to andre show´ene
03:33
that were on at the samesamme time --
83
198000
2000
som ble sendt på det samme tidspunktet --
03:35
whichhvilken is a very lowlav thresholdterskel
84
200000
2000
som er en svært lav terskel
03:37
of competitivekonkurranse difficultyvanskelighet.
85
202000
3000
for konkurransemessig utfordring.
03:40
WhichSom meantbetydde
86
205000
2000
Som betydde
03:42
that if you fieldedstilte averagegjennomsnitt contentinnhold,
87
207000
2000
at hvis du var på nivå med gjennomsnittlig innhold,
03:44
you got a thirdtredje of the U.S. publicoffentlig for freegratis --
88
209000
3000
hadde du en tredel av det amerikanske publikum gratis --
03:47
tenstitus of millionsmillioner of usersbrukere
89
212000
3000
titalls millioner av brukere
03:50
for simplyganske enkelt doing something
90
215000
2000
for ganske enkelt å gjøre noe
03:52
that wasn'tvar ikke too terriblefryktelig.
91
217000
2000
som ikke var så vanskelig.
03:54
This is like havingha a licensetillatelse to printskrive ut moneypenger
92
219000
2000
Dette er det samme som å ha lisens til å trykke penger
03:56
and a barrelTønne of freegratis inkblekk.
93
221000
2000
og fat med gratis sverte.
03:58
But technologyteknologi movedflyttet on, as technologyteknologi is wontwont to do.
94
223000
3000
Men teknologien utviklet seg, slik teknologi gjerne vil gjøre.
04:01
And slowlysakte, slowlysakte, at the endslutt of the 20thth centuryårhundre,
95
226000
3000
Og sakte, sakte, mot slutten av det 20. århundre,
04:04
that scarcityknapphet startedstartet to get erodederodert --
96
229000
2000
begynte knappheten å rakne --
04:06
and I don't mean by digitaldigitalt technologyteknologi;
97
231000
2000
jeg mener ikke ved hjelp av digitale verktøy;
04:08
I mean by analoganalog technologyteknologi.
98
233000
2000
Jeg mener ved hjelp av analoge verktøy.
04:10
CassetteKassett tapeskassetter, videovideo cassettekassett recordersopptakere,
99
235000
2000
Kasetter, video (kasett) opptakere,
04:12
even the humbleydmyk XeroxXerox machinemaskin
100
237000
2000
til og med den beskjedne kopimaskinen
04:14
createdopprettet newny opportunitiesmuligheter
101
239000
2000
skapte nye muligheter
04:16
for us to behaveoppfør deg in waysmåter
102
241000
2000
for oss til å oppføre oss slik
04:18
that astonishedforbauset the mediamedia businessvirksomhet.
103
243000
2000
at det overrasket medieindustrien.
04:20
Because it turnedslått out
104
245000
2000
Fordi det viste seg
04:22
we're not really couchsofa potatoespoteter.
105
247000
2000
at vi egentilig ikke var sofaslitere.
04:24
We don't really like to only consumeforbruke.
106
249000
3000
Vi liker egentlig ikke bare å forbruke.
04:27
We do like to consumeforbruke,
107
252000
2000
Vi liker å forbruke,
04:29
but everyhver time one of these newny toolsverktøy camekom alonglangs,
108
254000
3000
men hver gang ett av disse nye verktøyene kom,
04:32
it turnedslått out we alsoogså like to produceprodusere
109
257000
2000
viste det seg at vi også likte å produsere
04:34
and we like to sharedele.
110
259000
2000
og vi likte å dele.
04:36
And this freakedhetta the mediamedia businessesbedrifter out --
111
261000
2000
Og dette skremte vannet av medieindustrien --
04:38
it freakedhetta them out everyhver time.
112
263000
2000
det skremte vannet av dem hver gang.
04:40
JackJack ValentiValenti, who was the headhode lobbyistlobbyist
113
265000
2000
Jack Valenti, som var sjefslobbyisten
04:42
for the MotionBevegelse PictureBilde AssociationForeningen of AmericaAmerika,
114
267000
2000
for det nasjonale amerikanske filmforbundet,
04:44
onceen gang likenedlignes the ferociousgrusomme videovideo cassettekassett recorderopptaker
115
269000
4000
sammenlignet en gang den grusomme videokasettopptakeren
04:48
to JackJack the RipperRipper
116
273000
2000
med Jack the Ripper
04:50
and poordårlig, helplesshjelpeløs HollywoodHollywood
117
275000
2000
og stakkars, hjelpeløse Hollywood
04:52
to a womankvinne at home alonealene.
118
277000
3000
med en kvinne alene hjemme.
04:55
That was the levelnivå of rhetoricretorikk.
119
280000
2000
Det var nivået på retorikken.
04:57
And so the mediamedia industriesbransjer
120
282000
2000
Så medieindustrien
04:59
beggedba, insistedinsisterte, demandedkrevde
121
284000
2000
ba, insisterte, forlangte
05:01
that CongressKongressen do something.
122
286000
2000
at Kongressen måtte gjøre noe.
05:03
And CongressKongressen did something.
123
288000
2000
Og Kongressen gjorde noe.
05:05
By the earlytidlig 90s, CongressKongressen passedbestått the lawlov
124
290000
2000
Tidlig på 90-tallet, vedtok Kongressen loven
05:07
that changedendret everything.
125
292000
3000
som forandret alt.
05:10
And that lawlov was calledkalt the AudioLyd Home RecordingInnspilling ActLoven
126
295000
2000
Og den loven ble kalt "Loven for hjemmeopptak av lyd
05:12
of 1992.
127
297000
2000
av 1992"
05:14
What the AudioLyd Home RecordingInnspilling ActLoven of 1992 said was,
128
299000
3000
Det "Hjemmeopptaksloven av 1992" sa var,
05:17
look, if people are tapingtaping stuffting off the radioradio
129
302000
2000
se, hvis folk tar opp ting fra radioen
05:19
and then makinglager mixtapesmixtapes for theirderes friendsvenner,
130
304000
3000
og lager miksebånd til sine venner,
05:22
that is not a crimeforbrytelse. That's okay.
131
307000
3000
er det ikke en forbrytelse. Det er OK.
05:25
TapingTaping and remixingremiksing
132
310000
2000
Å ta opp og remikse
05:27
and sharingdeling with your friendsvenner is okay.
133
312000
3000
og dele med dine venner er OK.
05:30
If you make lots and lots of highhøy qualitykvalitet copieskopier and you sellselge them,
134
315000
2000
Hvis du lager store mengder høykvalitets kopier og selger dem,
05:32
that's not okay.
135
317000
2000
det er ikke OK.
05:34
But this tapingtaping businessvirksomhet,
136
319000
2000
Men denne opptaksvirksomheten,
05:36
fine, let it go.
137
321000
2000
fint - la den passere.
05:38
And they thought that they clarifiedavklart the issueutgave,
138
323000
3000
Og de trodde de hadde avklart saken,
05:41
because they'dde hadde setsett out a clearklar distinctionforskjell
139
326000
2000
fordi de markerte en klar forskjell
05:43
betweenmellom legallovlig and illegalulovlig copyingkopiering.
140
328000
2000
mellom legal og illegal kopiering.
05:45
But that wasn'tvar ikke what the mediamedia businessesbedrifter wanted.
141
330000
3000
Men det var ikke hva medieindustrien ønsket.
05:48
They had wanted CongressKongressen
142
333000
2000
De ville at Kongressen
05:50
to outlawfredløs copyingkopiering full-stopfull stopp.
143
335000
3000
skulle forby kopiering totalt.
05:53
So when the AudioLyd Home RecordingInnspilling ActLoven of 1992 was passedbestått,
144
338000
3000
Så da "Hjemmeopptaksloven av 1992" var vedtatt,
05:56
the mediamedia businessesbedrifter gavega up on the ideaidé
145
341000
4000
gav medieindustrien opp ideen
06:00
of legallovlig versusmot illegalulovlig distinctionsutmerkelser for copyingkopiering
146
345000
2000
om skiller mellom lovlig og ulovlig kopiering
06:02
because it was clearklar
147
347000
2000
fordi det var åpenbart
06:04
that if CongressKongressen was actingskuespill in theirderes frameworkrammeverk,
148
349000
2000
at hvis Kongressen handlet innen sitt rammeverk,
06:06
they mightkanskje actuallyfaktisk increaseøke the rightsrettigheter of citizensinnbyggere
149
351000
4000
kunne de faktisk komme til å styrke borgernes rettigheter
06:10
to participatedelta in our ownegen mediamedia environmentmiljø.
150
355000
2000
til å delta i vårt eget mediemiljø.
06:12
So they wentgikk for planplan B.
151
357000
2000
Så de gikk inn for plan B.
06:14
It tooktok them a while to formulateformulere planplan B.
152
359000
2000
Det tok dem en stund å formulere plan B.
06:16
PlanPlan B appeareddukket opp in its first full-blownfullverdig formskjema
153
361000
2000
Plan B dukket opp i sin første fullt utviklede form
06:18
in 1998 --
154
363000
2000
i 1998 --
06:20
something calledkalt the DigitalDigital MillenniumMillennium CopyrightOpphavsrett ActLoven.
155
365000
3000
noe som ble kalt "Den digitale tusenårs opphavsrettsloven" (DMCA).
06:23
It was a complicatedkomplisert piecestykke of legislationlovgivning, a lot of movingflytting partsdeler.
156
368000
2000
Det var et komplisert stykke lovverk, en mengde bevegelige deler.
06:25
But the mainhoved- thrustfremstøt of the DMCADMCA
157
370000
3000
Men det viktigste påtrykket til DMCA-loven
06:28
was that it was legallovlig to sellselge you
158
373000
2000
var at det ble lovlig å selge deg
06:30
uncopyableuncopyable digitaldigitalt materialmateriale --
159
375000
2000
ukopierbart digitalt materiale --
06:32
exceptunntatt that there's no suchslik things as uncopyableuncopyable digitaldigitalt materialmateriale.
160
377000
3000
bortsett fra at det ikke finnes noe slikt som ukopierbart digitalt materiale.
06:35
It would be, as EdEd FeltonFelton onceen gang famouslyfamously said,
161
380000
2000
Det ville være, som Ed Felton så berømt sa en gang,
06:37
"Like handinglate out watervann
162
382000
2000
"Som å dele ut vann
06:39
that wasn'tvar ikke wetvåte."
163
384000
2000
som ikke var vått".
06:41
BitsBiter are copyablecopyable. That's what computersdatamaskiner do.
164
386000
3000
Bits er kopierbare. Det er det datamaskiner gjør.
06:44
That is a sideside effecteffekt of theirderes ordinaryvanlig operationoperasjon.
165
389000
3000
Dette er en bivirkning av deres ordinære drift.
06:47
So in orderrekkefølge to fakeforfalskning the abilityevnen
166
392000
2000
Så for å kunne jukse til muligheten
06:49
to sellselge uncopyableuncopyable bitsbits,
167
394000
2000
for å selge ukopierbare bits,
06:51
the DMCADMCA alsoogså madelaget it legallovlig
168
396000
2000
gjorde DMCA det også lovlig
06:53
to forcemakt you to use systemssystemer
169
398000
3000
å tvinge deg til å bruke systemer
06:56
that brokeblakk the copyingkopiering functionfunksjon of your devicesenheter.
170
401000
3000
som brøt kopifunksjonen til dine avspillere.
06:59
EveryHver DVDDVD playerspiller and gamespill playerspiller
171
404000
2000
Hver DVD spiller og spillkonsoll
07:01
and televisionfjernsyn and computerdatamaskin you broughtbrakte med seg home --
172
406000
3000
og fjernsyn og datamaskin som du tok med hjem --
07:04
no mattersaken what you thought you were gettingfår when you boughtkjøpt it --
173
409000
3000
uansett hva du trodde du fikk da du kjøpte dem --
07:07
could be brokengått i stykker by the contentinnhold industriesbransjer,
174
412000
3000
kunne ødelegges av innholdsindustrien,
07:10
if they wanted to setsett that as a conditionbetingelse of sellingselger you the contentinnhold.
175
415000
3000
hvis de ville sette dette som en betingelse for å selge det innholdet.
07:13
And to make sure you didn't realizeinnse,
176
418000
3000
Og for å være sikker på at du ikke skjønte,
07:16
or didn't enactvedta theirderes capabilitiesevner
177
421000
3000
eller ikke aksepterte deres funksjoner
07:19
as generalgenerell purposehensikt computingdatabehandling devicesenheter,
178
424000
2000
som datamaskiner for generelt bruk,
07:21
they alsoogså madelaget it illegalulovlig
179
426000
2000
gjorde de det også ulovlig
07:23
for you to try to resettilbakestille
180
428000
2000
for deg å nullstille
07:25
the copyabilitycopyability of that contentinnhold.
181
430000
2000
kopierbarheten av det innholdet.
07:27
The DMCADMCA marksmerker the momentøyeblikk
182
432000
2000
DMCA-loven markerer tidspunktet
07:29
when the mediamedia industriesbransjer
183
434000
2000
da medieindustrien
07:31
gavega up on the legallovlig systemsystem
184
436000
2000
gav opp overfor lovverket
07:33
of distinguishingskille betweenmellom legallovlig and illegalulovlig copyingkopiering
185
438000
3000
som skiller mellom lovlig og ulovlig kopiering
07:36
and simplyganske enkelt triedprøvd to preventforhindre copyingkopiering
186
441000
3000
og ganske enkelt forsøkte å forhindre kopiering
07:39
throughgjennom technicalteknisk meansmidler.
187
444000
2000
ved hjelp av teknologi.
07:41
Now the DMCADMCA had, and is continuingfortsetter to have, a lot of complicatedkomplisert effectseffekter,
188
446000
3000
DMCA-loven hadde, og har fortsatt mange kompliserte følger,
07:44
but in this one domaindomene, limitingbegrensende sharingdeling,
189
449000
3000
men i vårt felt, begrenset deling,
07:47
it has mostlyfor det meste not workedarbeidet.
190
452000
2000
har den hovedsaklig ikke virket.
07:49
And the mainhoved- reasongrunnen til it hasn'thar ikke workedarbeidet
191
454000
2000
Og hovedgrunnen til at den ikke har virket
07:51
is the InternetInternett has turnedslått out to be farlangt more popularpopulær and farlangt more powerfulkraftig
192
456000
3000
er at internett har vist seg å bli mye mer populært og mye mektigere
07:54
than anyonehvem som helst imaginedtrodd.
193
459000
3000
enn noen kunne forestille seg.
07:57
The mixtapemixtape, the fanzinefanzine,
194
462000
2000
Mikstapen, fanzinen (magasin),
07:59
that was nothing comparedsammenlignet to what we're seeingser now
195
464000
2000
det var ingenting imot hva vi ser nå for tiden
08:01
with the InternetInternett.
196
466000
2000
med internett.
08:03
We are in a worldverden
197
468000
2000
Vi er i en verden
08:05
where mostmest AmericanAmerikanske citizensinnbyggere
198
470000
2000
hvor de fleste amerikanere
08:07
over the agealder of 12
199
472000
2000
over 12 år
08:09
sharedele things with eachHver other onlinepå nett.
200
474000
2000
deler ting med hverandre over nettet.
08:11
We sharedele writtenskrevet things, we sharedele imagesBilder,
201
476000
2000
Vi deler skrevne ting, vi deler bilder,
08:13
we sharedele audiolyd, we sharedele videovideo.
202
478000
2000
vi deler lyd, vi deler video.
08:15
Some of the stuffting we sharedele is stuffting we'vevi har madelaget.
203
480000
2000
Noen av de tingene vi deler er ting vi har laget.
08:17
Some of the stuffting we sharedele is stuffting we'vevi har foundfunnet.
204
482000
2000
Noen av tingene vi deler er ting vi har funnet.
08:19
Some of the stuffting we sharedele
205
484000
2000
Noen av tingene vi deler
08:21
is stuffting we'vevi har madelaget out of what we'vevi har foundfunnet,
206
486000
2000
er ting vi har laget av det vi har funnet,
08:23
and all of it horrifieshorrifies those industriesbransjer.
207
488000
3000
og alt sammen skremmer disse industriene.
08:26
So PIPAPIPA and SOPASOPA
208
491000
2000
Så PIPA og SOPA
08:28
are roundrund two.
209
493000
2000
er runde nummer to.
08:30
But where the DMCADMCA was surgicalkirurgisk --
210
495000
2000
Men der hvor DMCA-loven var kirurgisk --
08:32
we want to go down into your computerdatamaskin,
211
497000
3000
vi vil komme oss inn i din datamaskin,
08:35
we want to go down into your televisionfjernsyn setsett, down into your gamespill machinemaskin,
212
500000
3000
vi vil gå inn i fjernsynet ditt, inn i din spillkonsoll,
08:38
and preventforhindre it from doing
213
503000
2000
og forhindre den fra å gjøre
08:40
what they said it would do at the storebutikk --
214
505000
2000
det de i butikken sa at maskinen kunne gjøre --
08:42
PIPAPIPA and SOPASOPA are nuclearkjernekraft
215
507000
2000
er PIPA og SOPA kjernefysiske
08:44
and they're sayingordtak, we want to go anywherehvor som helst in the worldverden
216
509000
4000
og de sier at, vi vil dra hvor som helst i hele verden
08:48
and censorsensurere contentinnhold.
217
513000
2000
og sensurere innhold.
08:50
Now the mechanismmekanisme, as I said, for doing this,
218
515000
3000
Mekanismen for, som jeg sa, å kunne gjøre dette,
08:53
is you need to take out anybodyenhver
219
518000
3000
er at du må fjerne enhver
08:56
pointingpeker to those IPIP addressesadresser.
220
521000
2000
som peker til de IP-adressene.
08:58
You need to take them out of searchSøke enginesmotorer,
221
523000
2000
Du må ta dem bort fra søkemotorer,
09:00
you need to take them out of onlinepå nett directorieskataloger,
222
525000
2000
du må ta dem ut av nettbaserte registere,
09:02
you need to take them out of userbruker listslister.
223
527000
3000
du må ta dem ut fra brukeroversikter.
09:05
And because the biggeststørste producersprodusenter of contentinnhold on the InternetInternett
224
530000
4000
Og fordi de største produsentene av innhold på internett
09:09
are not GoogleGoogle and YahooYahoo,
225
534000
3000
ikke er Google eller Yahoo,
09:12
they're us,
226
537000
2000
det er oss,
09:14
we're the people gettingfår policedpoliced.
227
539000
2000
er det vi som blir overvåket.
09:16
Because in the endslutt,
228
541000
2000
Fordi til slutt,
09:18
the realekte threattrussel
229
543000
3000
er den virkelige trusselen
09:21
to the enactmentvedta of PIPAPIPA and SOPASOPA
230
546000
3000
av at PIPA og SOPA blir vedtatt
09:24
is our abilityevnen to sharedele things with one anotheren annen.
231
549000
3000
vår mulighet til å dele ting med hverandre.
09:27
So what PIPAPIPA and SOPASOPA riskFare doing
232
552000
3000
Så det PIPA og SOPA kan komme til å gjøre
09:30
is takingta a centuries-oldgamle legallovlig conceptkonsept,
233
555000
3000
er å fjerne et århundrer gammelt rettsprinsipp,
09:33
innocentuskyldig untilfør provenbevist guiltyskyldig,
234
558000
2000
uskyldig til skyld er bevist,
09:35
and reversingreversering it --
235
560000
2000
og snur det opp ned --
09:37
guiltyskyldig untilfør provenbevist innocentuskyldig.
236
562000
2000
skyldig inntil beviselig uskyldig.
09:39
You can't sharedele
237
564000
2000
Du kan ikke dele
09:41
untilfør you showforestilling us
238
566000
3000
før du viser oss
09:44
that you're not sharingdeling something
239
569000
2000
at du ikke deler noe
09:46
we don't like.
240
571000
2000
vi ikke liker.
09:48
SuddenlyPlutselig, the burdenbyrde of proofbevis for legallovlig versusmot illegalulovlig
241
573000
3000
Plutselig, faller bevisbyrden for lovlig versus ulovlig
09:51
fallsfaller affirmativelybekreftende on us
242
576000
2000
vitterlig på oss
09:53
and on the servicestjenester
243
578000
2000
og på de leverandørene
09:55
that mightkanskje be offeringå tilby us any newny capabilitiesevner.
244
580000
3000
som måtte tilby oss noen nye muligheter.
09:58
And if it costskostnader even a dimekrone
245
583000
3000
Og om det bare koster en skilling
10:01
to policepolitiet a userbruker,
246
586000
2000
å overvåke en bruker,
10:03
that will crushknuse a serviceservice
247
588000
2000
vil det knuse en tjeneste
10:05
with a hundredhundre millionmillion usersbrukere.
248
590000
2000
med hundre millioner brukere.
10:07
So this is the InternetInternett they have in mindsinn.
249
592000
2000
Så dette er internettet de har i tanken.
10:09
ImagineTenk this signskilt everywhereoveralt --
250
594000
3000
Forestill deg dette skiltet over alt --
10:12
exceptunntatt imagineForestill deg it doesn't say CollegeCollege BakeryBakeri,
251
597000
3000
bortsett fra at det ikke står "College Bakery"
10:15
imagineForestill deg it sayssier YouTubeYouTube
252
600000
2000
forestill det at de står YouTube
10:17
and FacebookFacebook and TwitterTwitter.
253
602000
2000
og Facebook og Twitter.
10:19
ImagineTenk it sayssier TEDTED,
254
604000
2000
Forestill deg at det står TED,
10:21
because the commentskommentarer can't be policedpoliced
255
606000
3000
fordi kommentarene ikke kan overvåkes
10:24
at any acceptableakseptabel costkoste.
256
609000
3000
til en akseptabel kostnad.
10:27
The realekte effectseffekter of SOPASOPA and PIPAPIPA
257
612000
3000
Den virkelige effekten av SOPA og PIPA
10:30
are going to be differentannerledes than the proposedforeslått effectseffekter.
258
615000
3000
vil bli annerledes enn den foreslåtte effekten.
10:33
The threattrussel, in factfaktum,
259
618000
2000
Trusselen, faktisk,
10:35
is this inversionInversjon of the burdenbyrde of proofbevis,
260
620000
3000
i denne inverterte orden for bevisbyrde,
10:38
where we suddenlyplutselig
261
623000
2000
hvor vi plutselig
10:40
are all treatedbehandlet like thievestyver
262
625000
2000
blir behandlet som tyver alle sammen
10:42
at everyhver momentøyeblikk we're givengitt the freedomfrihet to createskape,
263
627000
3000
i hvert øyeblikk vi gis friheten til å skape,
10:45
to produceprodusere or to sharedele.
264
630000
3000
til å produsere eller dele.
10:48
And the people who providegi those capabilitiesevner to us --
265
633000
3000
Og de folkene som gir oss denne muligheten --
10:51
the YouTubesYouTubes, the FacebooksFacebooks, the TwittersTwitters and TEDsTEDs --
266
636000
3000
YouTubene, Facebook´ene, Twitterne og TED´ene --
10:54
are in the businessvirksomhet
267
639000
2000
har med å
10:56
of havingha to policepolitiet us,
268
641000
2000
overvåke oss,
10:58
or beingå være on the hookkrok for contributorymedvirkende infringementbrudd.
269
643000
3000
eller være hekta på kroken for medvirkende overtredelse.
11:01
There's two things you can do
270
646000
2000
Det er to ting du kan gjøre
11:03
to help stop this --
271
648000
2000
for å hjelpe til å stoppe dette --
11:05
a simpleenkel thing and a complicatedkomplisert thing,
272
650000
3000
en enkel ting og en komplisert ting,
11:08
an easylett thing and a hardhard thing.
273
653000
2000
en lett og en vanskelig ting.
11:10
The simpleenkel thing, the easylett thing, is this:
274
655000
2000
Den enkle, den lette tingen, er dette:
11:12
if you're an AmericanAmerikanske citizenborger,
275
657000
2000
Hvis du er amerikansk borger,
11:14
call your representativerepresentant, call your senatorSenator.
276
659000
3000
ringer du din representant, ring din senator.
11:17
When you look at
277
662000
3000
Når du ser på
11:20
the people who co-signedco-signert on the SOPASOPA billregning,
278
665000
3000
folkene som signerte med på SOPA forslaget,
11:23
people who'vesom har co-signedco-signert on PIPAPIPA,
279
668000
2000
folk som signerte på PIPA,
11:25
what you see is that they have cumulativelykumulativt receivedmottatt
280
670000
3000
vil du oppdage at de tilsammen har mottatt
11:28
millionsmillioner and millionsmillioner of dollarsdollar
281
673000
3000
millioner på millioner dollar
11:31
from the traditionaltradisjonell mediamedia industriesbransjer.
282
676000
2000
fra den tradisjonelle medieindustrien.
11:33
You don't have millionsmillioner and millionsmillioner of dollarsdollar,
283
678000
2000
Du har ikke millioner av dollar,
11:35
but you can call your representativesrepresentanter,
284
680000
2000
men du kan ringe din representant,
11:37
and you can remindminne om them that you votestemme,
285
682000
3000
og du kan minne dem på at du stemmer,
11:40
and you can askspørre not to be treatedbehandlet like a thieftyven,
286
685000
3000
og du kan spørre om å slippe å bli behandlet som en tyv,
11:43
and you can suggestforeslå that you would preferforetrekker
287
688000
2000
og du kan foreslå at du vil foretrekke
11:45
that the InternetInternett not be brokengått i stykker.
288
690000
3000
at internettet ikke blir ødelagt.
11:48
And if you're not an AmericanAmerikanske citizenborger,
289
693000
2000
Og hvis du ikke er en amerikansk statsborger,
11:50
you can contactkontakt AmericanAmerikanske citizensinnbyggere that you know
290
695000
2000
kan du kontakte amerikanske borgere som du kjenner
11:52
and encourageoppmuntre them to do the samesamme.
291
697000
2000
og oppmuntre dem til å gjøre det samme.
11:54
Because this seemsvirker like a nationalnasjonal issueutgave,
292
699000
2000
Fordi dette ser ut som en nasjonal sak,
11:56
but it is not.
293
701000
2000
men det er det ikke.
11:58
These industriesbransjer will not be contentinnhold
294
703000
2000
Disse industriene vill ikke være fornøyd
12:00
with breakingbreaking our InternetInternett.
295
705000
2000
med å ødelegge vårt internett.
12:02
If they breakgå i stykker it, they will breakgå i stykker it for everybodyalle.
296
707000
3000
Hvis de knekker det, knekker de det for alle.
12:05
That's the easylett thing.
297
710000
2000
Det er den lette siden av saken.
12:07
That's the simpleenkel thing.
298
712000
2000
Det er den enkle delen.
12:09
The hardhard thing is this:
299
714000
2000
Den vanskelige kommer her:
12:11
get readyklar, because more is comingkommer.
300
716000
3000
Gjør dere klare, fordi det kommer mer.
12:14
SOPASOPA is simplyganske enkelt a reversionhjemfall of COICACOICA,
301
719000
3000
SOPA er bare en revisjon av COICA,
12:17
whichhvilken was purposedhensikt last yearår, whichhvilken did not passpassere.
302
722000
2000
som ble foreslått i fjor, og som ikke gikk gjennom.
12:19
And all of this goesgår back
303
724000
2000
Og alt dette går tilbake
12:21
to the failuresvikt of the DMCADMCA
304
726000
2000
til DMCA-lovens fiasko
12:23
to disallowikke Tillat sharingdeling as a technicalteknisk meansmidler.
305
728000
2000
med å gjøre deling ulovlig ved tekniske midler.
12:25
And the DMCADMCA goesgår back to the AudioLyd Home RecordingInnspilling ActLoven,
306
730000
3000
Og DMCA-loven går tilbake til "Hjemme-opptaksloven"
12:28
whichhvilken horrifiedforskrekket those industriesbransjer.
307
733000
2000
som skremte vettet av de industriene.
12:30
Because the wholehel businessvirksomhet
308
735000
2000
Fordi hele virksomheten
12:32
of actuallyfaktisk suggestingtyder that someonenoen is breakingbreaking the lawlov
309
737000
3000
med faktisk å antyde at noen bryter loven
12:35
and then gatheringsamling evidencebevis and provingbeviser that,
310
740000
2000
og så samle dokumentasjon for å bevise det,
12:37
that turnssvinger out to be really inconvenientupraktisk.
311
742000
3000
viser seg å være veldig ubekvemt.
12:40
"We'dVi ville preferforetrekker not to do that,"
312
745000
2000
"Vi forestrekker å ikke gjøre det",
12:42
sayssier the contentinnhold industriesbransjer.
313
747000
2000
sier innholdsindustrien.
12:44
And what they want is not to have to do that.
314
749000
3000
Og det de ønsker er å slippe å gjøre det.
12:47
They don't want legallovlig distinctionsutmerkelser
315
752000
2000
De ønsker ikke lovmessige forskjeller
12:49
betweenmellom legallovlig and illegalulovlig sharingdeling.
316
754000
2000
mellom lovlig og ulovlig deling.
12:51
They just want the sharingdeling to go away.
317
756000
2000
De ønsker bare at delingen forsvinner.
12:53
PIPAPIPA and SOPASOPA are not odditiesspesielle, they're not anomaliesavvik,
318
758000
3000
PIPA og SOPA er ikke rariteter, de er ikke avvikere,
12:56
they're not eventsarrangementer.
319
761000
2000
de er ikke enkelthendelser.
12:58
They're the nextneste turnsving of this particularbestemt screwskru,
320
763000
3000
De representerer neste tørn på denne særskilte tommeskruen,
13:01
whichhvilken has been going on 20 yearsår now.
321
766000
2000
som har klemt til i 20 år nå.
13:03
And if we defeatnederlag these, as I hopehåp we do,
322
768000
2000
Og hvis vi overvinner disse, som jeg håper vi gjør,
13:05
more is comingkommer.
323
770000
2000
vil det komme mer.
13:07
Because untilfør we convinceoverbevise CongressKongressen
324
772000
5000
For inntil vi overbeviser Kongressen
13:12
that the way to dealavtale with copyrightopphavsrett violationbrudd
325
777000
3000
at den måten de behandler brudd på opphavsretten
13:15
is the way copyrightopphavsrett violationbrudd was dealtutdelt with with NapsterNapster, with YouTubeYouTube,
326
780000
4000
er den måten opphavsrettsbrudd ble håndtert overfor Napster, mot YouTube,
13:19
whichhvilken is to have a trialprøve with all the presentationpresentasjon of evidencebevis
327
784000
3000
som er å ha en rettsak med all bevisførsel
13:22
and the hashingnummerering out of factsfakta and the assessmentevaluering of remediesrettsmidler
328
787000
3000
og å meisle ut fakta og vurderingen av virkemidler
13:25
that goesgår on in democraticdemokratisk societiessamfunn.
329
790000
2000
slik det foregår i demokratiske samfunn.
13:27
That's the way to handlehåndtak this.
330
792000
2000
Det er måten å håndtere dette på.
13:29
In the meantimemellomtiden,
331
794000
2000
I mellomtiden,
13:31
the hardhard thing to do is to be readyklar.
332
796000
2000
er det vanskeligste å være forberedt.
13:33
Because that's the realekte messagebudskap of PIPAPIPA and SOPASOPA.
333
798000
2000
Fordi det er det egentlige budskapet til PIPA og SOPA.
13:35
Time WarnerWarner has calledkalt
334
800000
2000
Time Warner har kalt
13:37
and they want us all back on the couchsofa,
335
802000
2000
og de vil ha oss alle tilbake til sofaen,
13:39
just consumingforbruker --
336
804000
2000
for å konsumere --
13:41
not producingproduserende, not sharingdeling --
337
806000
2000
ikke produsere, ikke dele --
13:43
and we should say, "No."
338
808000
2000
og vi bør si "Nei".
13:45
Thank you.
339
810000
2000
Takk for meg.
13:47
(ApplauseApplaus)
340
812000
6000
(Applaus)
Translated by Per Aarvik
Reviewed by Einar Berg

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Clay Shirky - Social Media Theorist
Clay Shirky argues that the history of the modern world could be rendered as the history of ways of arguing, where changes in media change what sort of arguments are possible -- with deep social and political implications.

Why you should listen

Clay Shirky's work focuses on the rising usefulness of networks -- using decentralized technologies such as peer-to-peer sharing, wireless, software for social creation, and open-source development. New technologies are enabling new kinds of cooperative structures to flourish as a way of getting things done in business, science, the arts and elsewhere, as an alternative to centralized and institutional structures, which he sees as self-limiting. In his writings and speeches he has argued that "a group is its own worst enemy."

Shirky is an adjunct professor in New York Universityʼs graduate Interactive Telecommunications Program, where he teaches a course named “Social Weather.” Heʼs the author of several books. This spring at the TED headquarters in New York, he gave an impassioned talk against SOPA/PIPA that saw 1 million views in 48 hours.

More profile about the speaker
Clay Shirky | Speaker | TED.com