ABOUT THE SPEAKER
Raymond Wang - Inventor
Raymond Wang won the top prize in the 2015 Intel Science and Engineering Fair for his invention that circulates fresh air on planes and reduces transmission of germs between passengers.

Why you should listen

Raymond Wang is a Canadian youth innovator who is passionate about science, technology, engineering and entrepreneurship. He is one of Canada's Top 20 Under 20, and most recently, the recipient of the Gordon E. Moore award for the Top Project at the 2015 Intel International Science and Engineering Fair (ISEF).

Raymond enjoys exploring STEM and promoting global sustainability. His latest engineering innovations, including his work with aircraft cabin airflow and his inventions of the “Weather Harvester,” “Smart Knee Assistant” and "Smart Bin,” have achieved international recognition.

Raymond is enthusiastic about inspiring others to pursue STEM opportunities. He actively reaches out to the local community through camps & associations, in addition to communities around the world through YouTube & Modern Media.

Having a strong passion for sustainability, Raymond has founded Sustainable Youth Canada, a youth-led non-profit organization dedicated to empowering young people in Affiliated Regions established from coast to coast to be leaders in tackling issues with environmental and energy sustainability.

In his spare time, Raymond enjoys exploring music as both a National Youth Band clarinetist and an avid pianist. He is also a keen director of films and videos; many of his productions have been recognized at local film festivals. 

Raymond envisions himself pursuing a career in science, applying research and innovation with a business approach to do his part in bettering the world.

More profile about the speaker
Raymond Wang | Speaker | TED.com
TEDYouth 2015

Raymond Wang: How germs travel on planes -- and how we can stop them

Raymond Wang: Hvordan bakterier reiser med fly -- og hvordan vi kan stoppe dem

Filmed:
1,821,024 views

Raymond Wang er bare 17 år, men han hjelper allerede til med å bygge en friskere fremtid. Ved å bruke fluiddynamikk har han laget en simulering av hvordan luften beveger seg på fly, og det han fant var urovekkende -- når en person nyser på et fly vil luftstrømmen faktisk hjelpe smittestoffer å nå andre passasjerer. Wang deler en uforglemmelig animasjon av hvordan et nys beveger seg inne i et fly, i tillegg til sin prisbelønte løsning; et lite finne-lignende apparat som øker frisk luftgjennomstrømning og fører smittestoffer ut av luft-sirkulasjonen.
- Inventor
Raymond Wang won the top prize in the 2015 Intel Science and Engineering Fair for his invention that circulates fresh air on planes and reduces transmission of germs between passengers. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Can I get a showforestilling of handshender --
0
1713
1366
Kan dere vise med hendene -
00:15
how manymange of you in this roomrom
have been on a planefly in this pastforbi yearår?
1
3103
3702
Hvor mange av dere har
flydd det siste året?
00:20
That's prettyganske good.
2
8258
1153
Det er ganske bra.
00:21
Well, it turnssvinger out that you
sharedele that experienceerfaring
3
9435
2885
Vel, det viser seg at
du deler denne opplevelsen
00:24
with more than threetre billionmilliarder
people everyhver yearår.
4
12344
2835
med mer enn 3 milliarder mennesker hvert år
00:27
And when we put so manymange people
in all these metalmetall tubesrørene
5
15203
3137
Og når vi setter så mange mennesker
i alle disse metalltubene
00:30
that flyfly all over the worldverden,
6
18364
1586
som flyr over hele verden
00:31
sometimesnoen ganger, things like this can happenskje
7
19974
2673
noen ganger, kan ting som dette skje
00:34
and you get a diseasesykdom epidemicepidemi.
8
22671
1887
og du får en sykdomsepidemi.
00:37
I first actuallyfaktisk got into this topicemne
9
25116
1951
Jeg kom først over dette emnet
00:39
when I heardhørt about the EbolaEbola
outbreakutbrudd last yearår.
10
27091
2632
når jeg hørte om ebola-utbruddet i fjor.
00:41
And it turnssvinger out that,
11
29747
1460
Det viser seg at
00:43
althoughselv om EbolaEbola spreadssprer seg
throughgjennom these more range-limitedutvalg-begrenset,
12
31231
2830
selv om ebola-spredningen
har begrenset rekkevidde
00:46
large-dropletstor-slippverktøy routesruter,
13
34085
1334
med stor-dråpe-ruter
00:47
there's all these other sortssorterer of diseasessykdommer
14
35443
1978
så finnes det mange andre typer sykdommer
00:49
that can be spreadspredt in the airplanefly cabinhytte.
15
37445
1976
som kan spres i passasjerkabinen på flyet
00:51
The worstverst partdel is, when we take
a look at some of the numberstall,
16
39445
3184
Når vi ser på tallene, viser det seg
00:54
it's prettyganske scaryskummelt.
17
42653
1413
å være ganske skummelt.
00:56
So with H1N1,
18
44090
1760
Så med H1N1 (svineinfluensa)
00:57
there was this guy that decidedbesluttet
to go on the planefly
19
45874
2389
så var det en mann som gikk på et fly
01:00
and in the mattersaken of a singleenkelt flightflygning
20
48287
1771
og i løpet av én enkelt flytur
01:02
actuallyfaktisk spreadspredt the diseasesykdom
to 17 other people.
21
50082
2254
spredte sykdommen til 17 andre mennesker.
01:04
And then there was this
other guy with SARSSARS,
22
52360
2128
Og så var det en annen mann som hadde SARS
01:06
who managedfikk til to go on a three-hourtre timers flightflygning
23
54512
2102
som kom seg på en 3-timers flytur
01:08
and spreadspredt the diseasesykdom to 22 other people.
24
56638
2842
og spredte sykdommen til 22 mennesker.
01:11
That's not exactlynøyaktig my ideaidé
of a great superpowersupermakt.
25
59504
3408
Det er ikke akkurat min idé for en superkraft.
01:15
When we take a look at this,
what we alsoogså find
26
63658
2564
Når vi ser på dette, ser vi også at det er
01:18
is that it's very difficultvanskelig
to pre-screenpre-skjermen for these diseasessykdommer.
27
66246
2976
veldig vanskelig å teste for disse
sykdommene før flyturen.
01:21
So when someonenoen actuallyfaktisk
goesgår on a planefly,
28
69619
2091
Så når noen går på et fly,
01:23
they could be sicksyk
29
71734
1206
så kan de være syke,
01:24
and they could actuallyfaktisk
be in this latencyventetid periodperiode
30
72964
2395
og så kan de faktisk være
i denne latensperioden,
01:27
in whichhvilken they could actuallyfaktisk
have the diseasesykdom
31
75383
2159
der de kan ha sykdommen
01:29
but not exhibitutstilling any symptomssymptomer,
32
77566
1572
uten å vise symptomer,
01:31
and they could, in turnsving,
spreadspredt the diseasesykdom
33
79162
2191
og de kan spre sykdommen
01:33
to manymange other people in the cabinhytte.
34
81377
1673
til andre mennesker i flykabinen.
01:35
How that actuallyfaktisk worksvirker is that right now
35
83074
2082
Det fungerer ved at
01:37
we'vevi har got airluft comingkommer in
from the toptopp of the cabinhytte
36
85180
2286
luft kommer inn fra toppen av kabinen
01:39
and from the sideside of the cabinhytte,
as you see in blueblå.
37
87490
2426
og fra siden av kabinen,
som du ser i blått.
01:41
And then alsoogså, that airluft goesgår out
throughgjennom these very efficienteffektiv filtersfiltre
38
89940
4202
Luften går ut gjennom svært effektive filtre,
01:46
that eliminateeliminere 99.97 percentprosent
of pathogenspatogener nearnær the outletsutsalgssteder.
39
94166
4548
som fjerner 99.97 prosent av patogener.
01:51
What happensskjer right now, thoughselv om,
40
99444
1477
Det som skjer er at vi har
01:52
is that we have this
mixingblande airflowluftstrøm patternmønster.
41
100945
2067
denne blandede luftstrømmen.
01:55
So if someonenoen were to actuallyfaktisk sneezenys,
42
103036
1832
Så hvis noen nyser,
01:56
that airluft would get swirledvirvlet
around multipleflere timesganger
43
104892
2704
blir luften virvlet rundt flere ganger
01:59
before it even has a chancesjanse
to go out throughgjennom the filterfilter.
44
107620
3245
før den i det hele tatt har en sjanse
til å gå ut gjennom filteret
02:03
So I thought: clearlyhelt klart, this
is a prettyganske seriousseriøs problemproblem.
45
111785
3213
Så jeg tenkte: dette er
tydeligvis et seriøst problem.
02:07
I didn't have the moneypenger
to go out and buykjøpe a planefly,
46
115022
3733
Jeg hadde ikke penger
til å gå ut og kjøpe meg et fly,
02:10
so I decidedbesluttet to buildbygge a computerdatamaskin insteadi stedet.
47
118779
2238
så jeg bestemte meg
for å bygge en datamaskin.
02:13
It actuallyfaktisk turnssvinger out that
with computationalberegnings fluidvæske dynamicsdynamikk,
48
121041
3272
det viser seg at med
databeregnet væskedynamikk,
02:16
what we're ablei stand to do
is createskape these simulationssimuleringer
49
124337
2601
så kan vi skape simulasjoner
02:18
that give us higherhøyere resolutionsoppløsninger
50
126962
1794
som gir oss høyere oppløsninger
02:20
than actuallyfaktisk physicallyfysisk going
in and takingta readingsavlesninger in the planefly.
51
128780
3620
enn å faktisk gå inn i flyet og måle der.
02:24
And so how, essentiallyi bunn og grunn, this worksvirker
is you would startstart out
52
132836
3014
Og så, egentlig, er dette hvordan du vil starte:
02:27
with these 2D drawingstegninger --
53
135874
1672
med disse 2D-tegningene
02:29
these are floatingflytende around
in technicalteknisk paperspapirer around the InternetInternett.
54
137570
3128
som flyter rundt i tekniske
papirer på internett.
02:32
I take that and then I put it
into this 3D-modelingD-modellering softwareprogramvare,
55
140722
2893
Jeg tar dette og setter det i denne
3D-modelleringsprogramvaren
02:35
really buildingbygning that 3D modelmodell.
56
143639
1779
for å virkelig bygge en 3D-modell.
02:37
And then I dividedele opp that modelmodell
that I just builtbygget into these tinyliten piecesbrikker,
57
145442
4459
Og så deler jeg denne
modellen i kjempesmå biter,
02:41
essentiallyi bunn og grunn meshingmeshing it so that
the computerdatamaskin can better understandforstå it.
58
149925
3577
slik at datamaskinen kan forstå det bedre.
02:45
And then I tell the computerdatamaskin where
the airluft goesgår in and out of the cabinhytte,
59
153526
3721
Så forteller jeg datamaskinen hvor luften
går inn og ut av kabinen,
02:49
throwkaste in a bunchgjeng of physicsfysikk
60
157271
1499
kaster inn en del fysikk
02:50
and basicallyi utgangspunktet sitsitte there and wait untilfør
the computerdatamaskin calculatesberegner the simulationsimulering.
61
158794
4221
og sitter der og venter til datamaskinen
er ferdig med å regne ut.
02:56
So what we get, actuallyfaktisk,
with the conventionalkonvensjonell cabinhytte is this:
62
164015
3627
Det vi får ut, med den
vanlige kabinen, er dette:
02:59
you'llvil du noticelegge merke til the middlemidten personperson sneezingnysing,
63
167666
2247
du ser at personen i midten nyser,
03:02
and we go "SplatFeilindikator!" -- it goesgår
right into people'sfolks facesansikter.
64
170767
3392
og så "Splat!" - går det rett inn i
ansiktene på andre mennesker.
03:06
It's prettyganske disgustingmotbydelig.
65
174882
1821
Det er ganske ekkelt.
03:08
From the frontfront, you'llvil du noticelegge merke til
those two passengerspassasjerer
66
176727
2348
Forfra, ser du disse to passasjerene
03:11
sittingsitter nextneste to the centralsentral passengerpassasjer
67
179099
1786
som sitter ved siden av den i midten.
03:12
not exactlynøyaktig havingha a great time.
68
180909
1706
De har det ikke så gøy.
03:14
And when we take a look
at that from the sideside,
69
182639
2186
Og når vi ser på dette fra siden,
03:16
you'llvil du alsoogså noticelegge merke til those pathogenspatogener
spreadingsprer seg acrosspå tvers the lengthlengde of the cabinhytte.
70
184849
3993
ser du også disse patogenene
som sprer seg langs kabinen.
03:22
The first thing I thought was,
"This is no good."
71
190017
2350
Jeg tenkte: "dette er ikke bra".
03:24
So I actuallyfaktisk conductedgjennomført
more than 32 differentannerledes simulationssimuleringer
72
192391
3508
Så jeg utførte mer enn
32 forskjellige simulasjoner,
03:27
and ultimatelytil syvende og sist, I camekom up
with this solutionløsning right here.
73
195923
3365
og fant til slutt denne løsningen.
03:31
This is what I call a -- patentpatentere pendingi påvente av --
GlobalGlobal InletVik DirectorDirektør.
74
199312
3516
Dette kaller jeg en Global
Inlet Director (i påvente av patent).
03:34
With this, we're ablei stand to reduceredusere
pathogenpatogen transmissionoverføring
75
202852
2566
Med dette, kan vi
redusere patogenoverføring
03:37
by about 55 timesganger,
76
205442
1768
omtrent 55 ganger,
03:39
and increaseøke fresh-airfrisk luft inhalationinnånding
by about 190 percentprosent.
77
207234
3153
og øke ferskluftinhalering
med omtrent 190 prosent.
03:42
So how this actuallyfaktisk worksvirker
78
210411
1604
Dette fungerer på den måten at
03:44
is we would installinstallere this piecestykke
of compositesammensatte materialmateriale
79
212039
3129
vi vil installere dette
komposittmaterialet
03:47
into these existingeksisterende spotsflekker
that are alreadyallerede in the planefly.
80
215192
2968
inn i disse stedene som allerede finnes på flyet.
03:50
So it's very cost-effectivekostnadseffektiv to installinstallere
81
218184
2001
Det er veldig kostnadseffektivt
03:52
and we can do this directlydirekte overnightover natten.
82
220209
1848
og det kan installeres over natten.
03:54
All we have to do is put a couplepar
of screwsskruer in there and you're good to go.
83
222081
3548
Det eneste vi må gjøre er å
sette inn et par skruer her.
03:57
And the resultsresultater that we get
are absolutelyabsolutt amazingfantastisk.
84
225653
2859
Og resultatene vi får er helt utrolige.
04:00
InsteadI stedet of havingha those problematicproblema
swirlingvirvler airflowluftstrøm patternsmønstre,
85
228536
3536
I stedet for å ha disse
problematiske virvlende luftstrømmene,
04:04
we can createskape these wallsvegger of airluft
86
232096
1742
så kan vi skape vegger av luft
04:05
that come down in-betweeni mellom the passengerspassasjerer
87
233862
2170
som kommer ned imellom passasjerene
04:08
to createskape personalizedpersonlig breathingpuster zonessoner.
88
236056
1898
for å skape egne pustesoner.
04:09
So you'llvil du noticelegge merke til the middlemidten passengerpassasjer
here is sneezingnysing again,
89
237978
2985
Nå ser du at passasjeren i midten nyser igjen,
04:12
but this time, we're ablei stand
to effectivelyeffektivt pushtrykk that down
90
240987
2713
men denne gangen klarer vi å skyve det ned
04:15
to the filtersfiltre for eliminationeliminering.
91
243724
2713
til filtrene for at
patogenene skal elimineres
04:18
And samesamme thing from the sideside,
92
246461
1396
Og det samme fra siden,
04:19
you'llvil du noticelegge merke til we're ablei stand to directlydirekte
pushtrykk those pathogenspatogener down.
93
247881
3229
vi klarer å skyve patogenene ned.
04:23
So if you take a look again now
at the samesamme scenarioscenario
94
251682
3494
Så hvis tar en titt på samme scenarioet
04:27
but with this innovationinnovasjon installedinstallert,
95
255200
1689
men med denne
innovasjonen installert,
04:28
you'llvil du noticelegge merke til the middlemidten
passengerpassasjer sneezesnyser,
96
256913
2016
så ser du at midtpassasjeren nyser,
04:30
and this time, we're pushingskyve
that straightrett down into the outletstikkontakt
97
258953
3073
og denne gangen skyver
vi det rett ned i uttaket
04:34
before it getsblir a chancesjanse
to infectinfisere any other people.
98
262050
3721
før den får sjans til å infisere noen andre.
04:37
So you'llvil du noticelegge merke til the two passengerspassasjerer
sittingsitter nextneste to the middlemidten guy
99
265795
3124
Du ser at passasjerene som sitter
ved siden av mannen i midten
04:40
are breathingpuster virtuallyså og si
no pathogenspatogener at all.
100
268943
2233
puster inn nesten ingen patogener.
04:43
Take a look at that from the sideside as well,
101
271200
2528
Sett fra siden også,
04:45
you see a very efficienteffektiv systemsystem.
102
273752
1555
så ser du et effektivt system.
04:47
And in shortkort, with this systemsystem, we winvinne.
103
275331
2622
Kort sagt, vinner vi med dette systemet.
04:51
When we take a look at what this meansmidler,
104
279255
2889
Når vi ser på hva dette betyr,
04:54
what we see is that this not only worksvirker
if the middlemidten passengerpassasjer sneezesnyser,
105
282168
3472
ser vi at dette funker -
ikke bare når midtpassasjeren nyser,
04:57
but alsoogså if the window-seatvindu-sete
passengerpassasjer sneezesnyser
106
285664
2774
men også om passasjeren
ved vindussetet nyser
05:00
or if the aisle-seatgang-seters passengerpassasjer sneezesnyser.
107
288462
2095
eller om passasjeren ved gangen nyser.
05:03
And so with this solutionløsning, what does
this mean for the worldverden?
108
291167
3087
Hva betyr denne løsningen for verden?
05:06
Well, when we take a look at this
109
294278
3514
Vel, når vi ser på dette
05:09
from the computerdatamaskin simulationsimulering
into realekte life,
110
297816
2569
fra datasimuleringene til det virkelige liv,
05:12
we can see with this 3D modelmodell
that I builtbygget over here,
111
300409
2762
ser vi med denne
3D-modellen som jeg har bygget,
05:15
essentiallyi bunn og grunn usingved hjelp av 3D printingprinting,
112
303195
2088
ved bruk av en 3D-printer,
05:17
we can see those samesamme
airflowluftstrøm patternsmønstre comingkommer down,
113
305307
2959
så kan vi se luftstrømmene som kommer ned,
05:20
right to the passengerspassasjerer.
114
308290
1586
rett til passasjerene.
05:22
In the pastforbi, the SARSSARS epidemicepidemi
actuallyfaktisk costkoste the worldverden
115
310920
3070
SARS-epidemien kostet verden
05:26
about 40 billionmilliarder dollarsdollar.
116
314014
1929
rundt 40 milliarder amerikanske dollar.
05:27
And in the futureframtid,
117
315967
1159
Og i fremtiden,
05:29
a bigstor diseasesykdom outbreakutbrudd
could actuallyfaktisk costkoste the worldverden
118
317150
2546
så kan et stort sykdomsutbrudd koste verden
05:31
in excessoverflødig of threetre trillionbillioner dollarsdollar.
119
319720
1858
over 3 trillioner dollar.
05:33
So before, it used to be that you had
to take an airplanefly out of serviceservice
120
321942
3477
Før, måtte man ta et fly ut av drift
05:37
for one to two monthsmåneder,
121
325443
1872
i en eller to måneder,
05:39
spendbruke tenstitus of thousandstusener of man hourstimer
and severalflere millionmillion dollarsdollar
122
327339
3572
bruke titusener mennesketimer
og flere millioner dollar
05:42
to try to changeendring something.
123
330935
1323
for å prøve å endre noe.
05:44
But now, we're ablei stand to installinstallere
something essentiallyi bunn og grunn overnightover natten
124
332282
3511
Men nå klarer vi
essensielt å installere over natten
05:47
and see resultsresultater right away.
125
335817
1727
og se resultater med en gang.
05:49
So it's really now a mattersaken of takingta
this throughgjennom to certificationsertifisering,
126
337568
3206
Så nå handler det om å ta
dette gjennom til sertifisering,
05:52
flightflygning testingtesting,
127
340798
1190
flytesting,
05:54
and going throughgjennom all of these
regulatoryregulatoriske approvalsgodkjenninger processesprosesser.
128
342012
2992
og gå gjennom alle disse
regulatoriske godkjenningene.
05:57
But it just really goesgår to showforestilling
that sometimesnoen ganger the bestbeste solutionsløsninger
129
345028
3064
Men dette viser virkelig at
noen ganger er de beste løsningene
06:00
are the simplestenkleste solutionsløsninger.
130
348116
1438
de enkleste løsningene.
06:01
And two yearsår agosiden, even,
131
349935
3190
Og selv for to år siden
06:05
this projectprosjekt would not have happenedskjedde,
132
353149
1769
kunne ikke dette prosjektet funnet sted,
06:06
just because the technologyteknologi then
wouldn'tville ikke have supportedstøttet it.
133
354942
2826
fordi teknologien ikke ville støttet den.
06:09
But now with advancedavansert computingdatabehandling
134
357792
2469
Men nå med avansert datateknologi
06:12
and how developedutviklet our InternetInternett is,
135
360285
2186
og hvor utviklet internett er,
06:14
it's really the goldengylden eraera for innovationinnovasjon.
136
362495
2639
er det virkelig en
gyllen æra for innovasjon.
06:17
And so the questionspørsmål I askspørre all
of you todayi dag is: why wait?
137
365158
3243
Og spørsmålet jeg stiller
dere alle i dag er: hvorfor vente?
06:20
TogetherSammen, we can buildbygge the futureframtid todayi dag.
138
368425
2321
Sammen, kan vi bygge fremtiden i dag.
06:23
Thankstakk.
139
371123
1151
Takk.
06:24
(ApplauseApplaus)
140
372298
3106
(Applaus).
Translated by Emma Gwinnell
Reviewed by Martin Hassel

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Raymond Wang - Inventor
Raymond Wang won the top prize in the 2015 Intel Science and Engineering Fair for his invention that circulates fresh air on planes and reduces transmission of germs between passengers.

Why you should listen

Raymond Wang is a Canadian youth innovator who is passionate about science, technology, engineering and entrepreneurship. He is one of Canada's Top 20 Under 20, and most recently, the recipient of the Gordon E. Moore award for the Top Project at the 2015 Intel International Science and Engineering Fair (ISEF).

Raymond enjoys exploring STEM and promoting global sustainability. His latest engineering innovations, including his work with aircraft cabin airflow and his inventions of the “Weather Harvester,” “Smart Knee Assistant” and "Smart Bin,” have achieved international recognition.

Raymond is enthusiastic about inspiring others to pursue STEM opportunities. He actively reaches out to the local community through camps & associations, in addition to communities around the world through YouTube & Modern Media.

Having a strong passion for sustainability, Raymond has founded Sustainable Youth Canada, a youth-led non-profit organization dedicated to empowering young people in Affiliated Regions established from coast to coast to be leaders in tackling issues with environmental and energy sustainability.

In his spare time, Raymond enjoys exploring music as both a National Youth Band clarinetist and an avid pianist. He is also a keen director of films and videos; many of his productions have been recognized at local film festivals. 

Raymond envisions himself pursuing a career in science, applying research and innovation with a business approach to do his part in bettering the world.

More profile about the speaker
Raymond Wang | Speaker | TED.com