ABOUT THE SPEAKER
Andrew Pelling - Biohacker
Andrew Pelling's unconventional and creative scientific process is founded on play.

Why you should listen

Scientist, professor, entrepreneur and TED Fellow Andrew Pelling has built a career on unapologetic curiosity, creativity and serendipity. He is a professor and Canada Research Chair at the University of Ottawa, where he founded and directs a curiosity-driven research lab that brings together artists, scientists, social scientists and engineers. The lab uses low-cost, open source materials and methods to explore speculative living technologies of the future. He has, for instance, created human body parts made from plants and grown living skins on LEGOs -- innovations with the potential to replace prohibitively expensive commercial biomaterials.

Pelling is also the co-founder and CTO of Spiderwort Inc., a mission driven company developing open source platforms to enable the widespread and global adoption of biological research in all environments and economic contexts. Most recently, he founded pHacktory, a street-level research lab in Ottawa that amplifies community ideas through a potent mixture of craft, serendipity and curiosity.

Pelling's work has been in the international media spotlight for many years, with recognition in outlets such as Wired, Huffington Post, NPR, Scientific American, Popular Science, BBC, Der Spiegel, Deutsche Welle and others, as well as numerous highlights in the Canadian media and Scientific media. He was named a TED Fellow in 2016.

More profile about the speaker
Andrew Pelling | Speaker | TED.com
TED2016

Andrew Pelling: This scientist makes ears out of apples

Andrew Pelling: Denne gale vitenskapsmannen lager ører av epler

Filmed:
1,293,052 views

TED Fellow Andrew Pelling er biohacker, og naturen er maskinvaren hans. Hans foretrukne materialer er de enkleste (og noen ganger finner han dem i søppelet). Han bygger på cellulosestrukturen som danner formen til et eple og får naturlige menneskelige ører til å "vokse" i en pionerprosess som en dag vil kunne bli brukt til å reparere kroppsdeler på en sikker og billig måte. Og han har enda villere tanker han ønsker å dele med oss ... "Det jeg er virkelig nysgjerrig på, er om det noen gang vil være mulig å reparere, bygge om og forbedre vår egen kropp med ting vi lager på kjøkkenet," sier han.
- Biohacker
Andrew Pelling's unconventional and creative scientific process is founded on play. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I've got a confessiontilståelse.
0
860
1696
Jeg må tilstå noe.
00:14
I love looking throughgjennom people'sfolks garbagesøppel.
1
2580
2558
Jeg elsker å lete gjennom folks søppel.
00:17
Now, it's not some creepyskumle thing.
2
5812
1905
Det er ikke noe skummelt.
00:19
I'm usuallysom oftest just looking
for oldgammel electronicselektronikk,
3
7741
2166
Vanligvis leter jeg etter
gammel elektronikk,
00:21
stuffting I can take to my workshopverksted and hackhack.
4
9931
2426
ting jeg kan ta med
til verkstedet mitt og hacke.
00:24
I do have a fetishfetish for CD-ROMCD-ROM drivesstasjoner.
5
12381
3639
Jeg har litt av en fetisj
for CD-ROM-stasjoner.
00:28
EachHver one'sens got threetre differentannerledes motorsmotorer,
6
16044
2609
Hver enkelt har tre forskjellige motorer,
00:30
so now you can buildbygge things that movebevege seg.
7
18677
1937
så nå kan du bygge ting som beveger seg.
00:32
There's switchesbrytere so you can
turnsving things on and off.
8
20638
2715
Det fins brytere,
så du kan slå ting av og på.
00:35
There's even a freakingfreaking laserlaser,
9
23377
1858
Det fins til og med en laser,
00:37
so you can make a coolkul robotrobot
into an awesomeRått robotrobot.
10
25259
4776
slik at du kan bygge om en kul robot
til en råkul robot.
00:42
Now, I've builtbygget
a lot of stuffting out of garbagesøppel,
11
30778
3166
Jeg har bygget masse rart ut av søppel,
00:45
and some of these things
have even been kindsnill of usefulnyttig.
12
33968
2781
og noen av disse tingene har
på en måte vært nyttige.
00:48
But here'sher er the thing,
13
36773
1185
Men saken er den:
00:49
for me, garbagesøppel is just a chancesjanse to playspille,
14
37982
2601
For meg er søppel en mulighet til å leke,
00:52
to be creativekreativ and buildbygge things
to amuseunderholde myselfmeg selv.
15
40607
2923
til å være kreativ og bygge ting
for å more meg.
00:55
This is what I love doing,
so I just madelaget it partdel of my day jobjobb.
16
43554
3636
Jeg elsker å gjøre sånt,
så det ble en del av jobben min.
00:59
I leadlede a university-baseduniversitets-basert
biologicalbiologisk researchforskning lablab,
17
47214
2557
Jeg leder en universitetsbasert
biologisk forskningslab
01:01
where we valueverdi curiositynysgjerrighet
and explorationutforskning aboveovenfor all elseellers.
18
49795
3937
der vi verdsetter nysgjerrighet
og utforskning fremfor alt annet.
01:05
We aren'ter ikke focusedfokusert
on any particularbestemt problemproblem,
19
53756
2596
Vi konsentrerer oss ikke
om et bestemt problem,
01:08
and we're not tryingprøver to solveløse
any particularbestemt diseasesykdom.
20
56376
2562
og vi prøver ikke å løse
en bestemt sykdom.
01:10
This is just a placeplass where people can come
21
58962
2684
Dette er bare et sted der folk kan komme
01:13
and askspørre fascinatingfascinerende questionsspørsmål
and find answerssvar.
22
61670
3776
og stille fascinerende spørsmål
og finne svar.
01:17
And I realizedrealisert a long time agosiden
23
65470
1865
Og jeg innså for lenge siden
01:19
that if I challengeutfordring people
to buildbygge the equipmentutstyr they need
24
67359
3242
at hvis jeg utfordrer folk
til å bygge utstyret de trenger
01:22
out of the garbagesøppel I find,
25
70625
2113
ut av søppel jeg finner,
01:24
it's a great way to fosterfremme creativitykreativitet.
26
72762
2763
er det en storartet måte
å fostre kreativitet på.
01:27
And what happenedskjedde
27
75549
1151
Og det som skjedde
01:28
was that artistskunstnere and scientistsforskere
from around the worldverden
28
76724
2881
var at kunstnere og forskere
fra hele jordkloden
01:31
startedstartet comingkommer to my lablab.
29
79629
2016
begynte å komme til labben min.
01:33
And it's not just because
we valueverdi unconventionalukonvensjonell ideasideer,
30
81669
3209
Og det er ikke bare fordi
vi setter pris på ukonvensjonelle ideer,
01:36
it's because we testtest and validatevalidere them
31
84902
2318
det er fordi vi tester og validerer dem
01:39
with scientificvitenskapelig rigorrigor.
32
87244
1427
med vitenskapelig nøyaktighet.
01:41
So one day I was hackinghacking something,
I was takingta it apartfra hverandre,
33
89620
3901
Så en dag holdt jeg på å hacke noe,
jeg plukket det fra hverandre,
01:45
and I had this suddenplutselig ideaidé:
34
93545
1857
og plutselig fikk jeg en idé:
01:47
Could I treatbehandle biologybiologi like hardwaremaskinvare?
35
95426
3439
Er det mulig å behandle biologi
som maskinvare?
01:50
Could I dismantledemontere a biologicalbiologisk systemsystem,
36
98889
2251
Er det mulig å demontere
et biologisk system,
01:53
mixblande and matchkamp the partsdeler
37
101164
1423
blande og passe delene
01:54
and then put it back togethersammen
in some newny and creativekreativ way?
38
102611
2954
og så montere det på nytt
på en ny og kreativ måte?
01:57
My lablab startedstartet workingarbeider on this,
39
105946
2084
Mitt laboratorium
begynte å jobbe med saken,
02:00
and I want to showforestilling you the resultresultat.
40
108054
1893
og jeg vil gjerne vise dere resultatet.
02:03
Can any of you guys
tell me what fruitfrukt this is?
41
111601
2690
Kan noen fortelle meg
hva slags frukt dette er?
02:07
AudiencePublikum: AppleApple!
42
115278
1151
Publikum: Et eple!
02:08
AndrewAndrew PellingPelling:
That's right -- it's an appleeple.
43
116453
2157
Andrew Pelling:
Riktig - det er et eple.
02:10
Now, I actuallyfaktisk want you to noticelegge merke til as well
44
118634
2009
Legg også merke til
02:12
that this is a lot redderrødere
than mostmest applesepler.
45
120657
2804
at det er mye rødere enn de fleste epler.
02:16
And that's because
we grewvokste humanmenneskelig cellsceller into it.
46
124294
2726
Det er fordi vi fikk menneskeceller
til å vokse inni det.
02:19
We tooktok a totallyhelt klart innocentuskyldig
MacintoshMacintosh appleeple,
47
127044
4178
Vi tok et helt uskyldig
Macintosh-eple,
02:23
removedfjernet all the appleeple cellsceller and DNADNA
48
131246
3019
fjernet alle eplecellene og DNA
02:26
and then implantedimplantert humanmenneskelig cellsceller.
49
134289
2019
og implanterte menneskelige celler.
02:28
And what we're left with
after removingfjerning all the appleeple cellsceller
50
136332
3049
Og det vi har igjen
etter å ha fjernet alle eplecellene
02:31
is this cellulosecellulose scaffoldstillaset.
51
139405
1741
er dette sellulose-stillaset.
02:33
This is the stuffting that givesgir plantsplanter
theirderes shapeform and texturetekstur.
52
141170
3137
Det er dette som gir planter
form og tekstur.
02:36
And these little holeshull that you can see,
53
144331
1972
Og de små hullene du ser der,
02:38
this is where all
the appleeple cellsceller used to be.
54
146327
2401
det er der alle eplecellene
pleide å være.
02:41
So then we come alonglangs,
55
149254
1184
Så da kommer vi på banen,
02:42
we implantimplantatet some mammalianpattedyr cellsceller
that you can see in blueblå.
56
150462
3062
vi implanterer noen
pattedyrceller som du ser i blått.
02:45
What happensskjer is,
these guys startstart multiplyingmultiplisere
57
153548
2208
Det som skjer er at disse
begynner å formere seg,
02:47
and they fillfylle up this entirehel scaffoldstillaset.
58
155780
1994
og de fyller hele stillaset.
02:50
As weirdmerkelig as this is,
59
158414
1808
Og hvor rart det enn måtte være,
02:52
it's actuallyfaktisk really reminiscentminner
of how our ownegen tissuesvev are organizedorganisert.
60
160775
4156
minner det om hvordan
vårt eget vev er organisert.
02:56
And we foundfunnet in our pre-clinicalpre-klinisk work
61
164955
2253
Og i vårt før-kliniske arbeid fant vi ut
02:59
that you can implantimplantatet
these scaffoldsstillaser into the bodykropp,
62
167232
2396
at en kan implantere
disse stillasene i kroppen,
03:01
and the bodykropp will sendsende in cellsceller
and a bloodblod supplyforsyning
63
169652
2683
og kroppen sender inn celler
og tilfører blod
03:04
and actuallyfaktisk keep these things alivei live.
64
172359
2215
slik at disse tingene kan holdes i live.
03:07
This is the pointpunkt
when people startedstartet askingspør me,
65
175348
3097
På dette punktet begynner folk
å spørre meg:
03:10
"AndrewAndrew, can you make
bodykropp partsdeler out of applesepler?"
66
178469
4547
"Andrew, kan du lage kroppsdeler
ut av epler?"
03:15
And I'm like, "You've come
to the right placeplass."
67
183794
2231
Så sier jeg:
"Du har kommet til rett sted."
03:18
(LaughterLatter)
68
186049
1277
(Latter)
03:19
I actuallyfaktisk broughtbrakte med seg this up with my wifekone.
69
187715
2185
Jeg snakket faktisk om dette med kona mi.
03:21
She's a musicalmusikalsk instrumentinstrument makermaker,
70
189924
1734
Hun lager musikkinstrumenter,
03:23
and she does a lot
of woodtre carvingutskjæring for a livingliving.
71
191682
2313
så hun driver profesjonelt
med treskjæring.
03:26
So I askedspurte her,
72
194529
1731
Jeg spurte henne:
03:28
"Could you, like,
literallybokstavelig carveskjære some earsører
73
196865
3237
"Kunne du bokstavelig talt skjære ører
03:32
out of an appleeple for us?"
74
200126
1532
ut av et eple til oss?"
03:33
And she did.
75
201682
1451
Og hun gjorde det.
03:35
So I tooktok her earsører to the lablab.
76
203157
2772
Jeg tok ørene hennes med til labben.
03:37
We then startedstartet preparingforbereder them.
77
205953
1753
Vi begynte å forberede dem.
03:40
Yeah, I know.
78
208979
1337
Ja, jeg vet ...
03:42
(LaughterLatter)
79
210340
3033
(Latter)
03:45
It's a good lablab, man.
80
213397
1718
Det er en bra lab, vet du.
03:47
(LaughterLatter)
81
215139
1461
(Latter)
03:48
And then we grewvokste cellsceller on them.
82
216624
1707
Og så fikk vi celler til å vokse på dem.
03:51
And this is the resultresultat.
83
219008
1385
Og her er resultatet.
03:53
Listen, my lablab is not
in the ear-manufacturingøre-produksjon businessvirksomhet.
84
221916
4433
Labben min er ikke i
øremaker-bransjen.
03:59
People have actuallyfaktisk been workingarbeider
on this for decadestiår.
85
227778
3336
Folk har faktisk jobbet
med dette i flere tiår.
04:03
Here'sHer er the issueutgave:
86
231138
1648
Her er saken:
04:04
commercialkommersiell scaffoldsstillaser can be
really expensivedyrt and problematicproblema,
87
232810
4406
Kommersielle stillas kan være
veldig dyre og problematiske
04:09
because they're sourcedHentet
from proprietaryproprietære productsProdukter,
88
237240
2601
ettersom de kommer fra
produsenteide produkter,
04:11
animalsdyr or cadaverslevningene.
89
239865
2103
dyr eller kadavre.
04:19
We used an appleeple and it costkoste penniespennies.
90
247259
2876
Vi brukte et eple og
det kostet bare få kroner.
04:22
What's alsoogså really coolkul here
91
250873
2037
Det som også er kult med det,
04:24
is it's not that hardhard
to make these things.
92
252934
2145
er at det er ikke vanskelig å lage dette.
04:27
The equipmentutstyr you need
can be builtbygget from garbagesøppel,
93
255103
2932
Utstyret du trenger
kan lages ut av søppel,
04:30
and the keynøkkel processingbehandling stepskritt
only requireskrever soapsåpe and watervann.
94
258059
4183
og det viktigste steget
krever bare såpe og vann.
04:34
So what we did was put all
the instructionsbruksanvisning onlinepå nett as openåpen sourcekilde.
95
262866
3842
Vi la alle instruksjoner på nett
som en åpen kilde.
04:39
And then we foundedgrunnla
a mission-drivenoppdraget drevet- companyselskap,
96
267393
2136
Så grunnla vi et misjonsdrevet selskap,
04:41
and we're developingutvikle kitskits
to make it easierlettere
97
269553
2378
og vi utvikler sett
for å gjøre det enklere
04:43
for anyonehvem som helst with a sinksynke
and a solderinglodding ironjern
98
271955
2571
for enhver som har en vask
og en loddebolt,
04:46
to make these things at home.
99
274550
1558
å lage disse tingene hjemme.
04:48
What I'm really curiousnysgjerrig
about is if one day,
100
276132
4073
Det jeg virkelig lurer på,
er om vi en eller annen gang
04:52
it will be possiblemulig to repairreparere, rebuildgjenoppbygge
and augmentøke our ownegen bodiesorganer
101
280229
5251
vil være i stand til å reparere,
gjenoppbygge og forbedre vår egen kropp
04:57
with stuffting we make in the kitchenkjøkken.
102
285504
1996
med ting vi lager på kjøkkenet.
05:01
SpeakingSnakker of kitchenskjøkken,
103
289321
2097
Apropos kjøkken,
05:03
here'sher er some asparagusasparges.
104
291442
1936
her er noen aspargeser.
05:05
They're tastyvelsmakende, and they make
your peetisse smelllukt funnymorsom.
105
293402
2683
De smaker godt,
og de får urinen din til å lukte rart.
05:08
(LaughterLatter)
106
296109
1253
(Latter)
05:09
Now, I was in my kitchenkjøkken,
and I was noticingmerke
107
297386
2623
Jeg var på kjøkkenet,
og jeg la merke til at
05:12
that when you look down
the stalksstilker of these asparagusasparges,
108
300033
2586
hvis du ser nedover disse aspargesstilkene
05:14
what you can see
are all these tinyliten little vesselsfartøy.
109
302643
2991
ser du alle disse små "årene".
05:17
And when we imagebilde them in the lablab,
110
305658
1649
Og når vi ser på dem i labben,
05:19
you can see how the cellulosecellulose
formsskjemaer these structuresstrukturer.
111
307331
2989
kan du se, hvordan sellulosen
danner disse strukturene.
05:22
This imagebilde remindsminner me of two things:
112
310832
2273
Dette bildet minner meg om to ting:
05:25
our bloodblod vesselsfartøy
113
313701
1882
våre blodårer
05:27
and the structurestruktur and organizationorganisasjon
of our nervesnerver and spinalspinal cordledning.
114
315607
3748
og strukturen og organiseringen
av nervene og ryggmargen.
05:31
So here'sher er the questionspørsmål:
115
319854
1297
Så spørsmålet er:
05:33
Can we growvokse axonsaxons and neuronsnevroner
down these channelskanaler?
116
321860
4180
Kan vi få aksoner og nevroner
til å vokse i disse kanalene?
05:38
Because if we can,
117
326064
1626
Hvis vi kan det,
05:39
then maybe we can use asparagusasparges
to formskjema newny connectionstilkoblinger
118
327714
4267
kan vi kanskje bruke asparges
til å danne nye forbindelser
05:44
betweenmellom the endsendene of damagedskadet
and severedkuttet nervesnerver.
119
332005
2857
mellom endene av skadete
og avskårne nerver.
05:47
Or maybe even a spinalspinal cordledning.
120
335627
1803
Eller kanskje til og med ryggmarg.
05:50
Don't get me wrongfeil --
121
338126
1286
Ikke misforstå meg --
05:51
this is exceptionallyeksepsjonelt challengingutfordrende
122
339436
2004
dette er ekstremt vanskelig
05:53
and really hardhard work to do,
123
341464
1595
og svært hardt arbeid,
05:55
and we are not the only onesseg
workingarbeider on this.
124
343083
2618
og vi er ikke de eneste
som jobber med saken.
05:58
But we are the only onesseg usingved hjelp av asparagusasparges.
125
346116
2940
Men vi er de eneste som bruker asparges.
06:01
(LaughterLatter)
126
349080
2507
(Latter)
06:04
Right now, we'vevi har got
really promisinglovende pilotPilot datadata.
127
352060
3118
Akkurat nå har vi
veldig lovende pilotdata.
06:07
And we're workingarbeider with tissuevev engineersingeniører
128
355202
1883
Og vi jobber sammen med vev-ingeniører
06:09
and neurosurgeonsneurosurgeons
129
357109
1166
og nevrokirurger
06:10
to find out what's actuallyfaktisk possiblemulig.
130
358299
1896
for å finne ut av mulighetene.
06:12
So listen, all of the work I've shownvist you,
131
360793
2554
Alt arbeid jeg har vist dere,
06:15
the stuffting that I've builtbygget
that's all around me on this stagescene
132
363371
3193
tingene jeg har bygget
som ligger rundt omkring på scenen her,
06:18
and the other projectsprosjekter
my lablab is involvedinvolvert in
133
366588
2670
og de andre prosjektene
labben min er involvert i,
06:21
are all a directdirekte resultresultat
of me playingspiller with your garbagesøppel.
134
369282
4087
er alle et direkte reultat
av å leke med søppelet deres.
06:25
PlaySpill -- playspille is a keynøkkel partdel
of my scientificvitenskapelig practiceøve på.
135
373393
6037
Lek - lek er en viktig del
av min vitenskapelige praksis.
06:31
It's how I traintog my mindsinn
to be unconventionalukonvensjonell and to be creativekreativ
136
379454
3984
Det er med lek jeg trener opp hjernen min
til å være ukonvensjonell og kreativ
06:35
and to decideBestemme seg for to make humanmenneskelig appleeple earsører.
137
383462
3005
og til å beslutte å lage
menneskelige epleører.
06:38
So, the nextneste time any of you
are looking at some oldgammel,
138
386491
4651
Så neste gang noen av dere
ser et gammelt,
06:43
broken-downnedbrutte, malfunctioningfeil,
piece-of-crapdel av crap technologyteknologi,
139
391166
4579
ødelagt stykke teknologi
med funksjonsfeil,
06:47
I want you to think of me.
140
395769
1597
tenk på meg.
06:50
Because I want it.
141
398199
1158
Jeg vil ha det.
06:51
(LaughterLatter)
142
399381
1151
(Latter)
06:52
SeriouslyAlvorlig, please find any way
to get in touchta på with me,
143
400556
4007
Jeg mener det, ta kontakt med meg,
06:56
and let's see what we can buildbygge.
144
404587
1941
så finner vi ut, hva vi kan bygge.
06:58
Thank you.
145
406552
1151
Takk.
06:59
(ApplauseApplaus)
146
407727
4543
(Applaus)
Translated by Marleen Laschet
Reviewed by Astrid Kristoffersen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Andrew Pelling - Biohacker
Andrew Pelling's unconventional and creative scientific process is founded on play.

Why you should listen

Scientist, professor, entrepreneur and TED Fellow Andrew Pelling has built a career on unapologetic curiosity, creativity and serendipity. He is a professor and Canada Research Chair at the University of Ottawa, where he founded and directs a curiosity-driven research lab that brings together artists, scientists, social scientists and engineers. The lab uses low-cost, open source materials and methods to explore speculative living technologies of the future. He has, for instance, created human body parts made from plants and grown living skins on LEGOs -- innovations with the potential to replace prohibitively expensive commercial biomaterials.

Pelling is also the co-founder and CTO of Spiderwort Inc., a mission driven company developing open source platforms to enable the widespread and global adoption of biological research in all environments and economic contexts. Most recently, he founded pHacktory, a street-level research lab in Ottawa that amplifies community ideas through a potent mixture of craft, serendipity and curiosity.

Pelling's work has been in the international media spotlight for many years, with recognition in outlets such as Wired, Huffington Post, NPR, Scientific American, Popular Science, BBC, Der Spiegel, Deutsche Welle and others, as well as numerous highlights in the Canadian media and Scientific media. He was named a TED Fellow in 2016.

More profile about the speaker
Andrew Pelling | Speaker | TED.com