ABOUT THE SPEAKER
Yann Arthus-Bertrand - Photographer
With photography, Yann Arthus-Bertrand has captured the beauty of the Earth. Through video and film, his latest projects bind together ecology and humanism. For him, it's all about living together.

Why you should listen

Yann Arthus-Bertrand is perhaps the best known aerial photographer on the planet. He has sold more than 3 million copies worldwide of his seminal photo essay Earth From Above, a decade-spanning attempt to photograph all the vistas of the planet from the sky, whether by helicopter, hot air balloon, or anything else that flies.

Arthus-Bertrand seeks to uncover the story behind the landscape, not just create a pretty picture. Indeed, his subjects are not always photogenic -- his prints show poverty and strife as well as green tranquility; and everywhere in his work is the encroaching hand of humanity and its enterprise. He keeps close track of the coordinates of his locations, so other photographers may track their progress over time.

His newest project takes a different view -- focusing more closely on the people who live on this planet. Called 6 Billion Others, the project was a centerpiece of Pangea Day 2008.

With Luc Besson, he is working on the feature-length documentary Boomerang, to be shot in 60 countries.

More profile about the speaker
Yann Arthus-Bertrand | Speaker | TED.com
TED2009

Yann Arthus-Bertrand: A wide-angle view of fragile Earth

Yann Arthus-Bertrand fanger en sårbar jordklode i vidvinkel

Filmed:
876,263 views

I dette bilderike foredraget viser Yann Arthus-Bertrand sine tre nyeste prosjekter som handler om menneskeheten og vårt livsmiljø - imponerende fotografier i fugleperspektiv fra bildeserien "Jorden Sett Fra Himmelen", personlige intervjuer fra hele verden hentet fra internettprosjektet "6 Milliarder Andre", og hans nært forestående kinofilm, "Hjem", som dokumenterer menneskehetens innflytelse på miljøet med forbløffende videoopptak.
- Photographer
With photography, Yann Arthus-Bertrand has captured the beauty of the Earth. Through video and film, his latest projects bind together ecology and humanism. For him, it's all about living together. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I have a bigstor impactinnvirkning on the planetplanet
0
1000
3000
Jeg har stor påvirkning på planeten
00:16
to travelreise here by planefly.
1
4000
3000
ved at jeg reiser hit med fly.
00:19
I emittedslippes ut, in the atmosphereatmosfære, nineni tonstonn of COCO2;
2
7000
7000
Jeg slapp ut ni tonn med CO2 i atmosfæren.
00:26
that is the weightvekt of two elephantselefanter.
3
14000
3000
Det er vekten av to elefanter.
00:29
I camekom here to speaksnakke about ecologyøkologi,
4
17000
3000
Jeg kom hit for å snakke om økologi.
00:32
and I emittedslippes ut as much COCO2
5
20000
3000
Og jeg slapp ut like mye CO2
00:35
as a FrenchmanFranskmannen in one yearår.
6
23000
3000
som en franskmann i løpet av et helt år.
00:38
So what do I have to do?
7
26000
2000
Så hva må jeg gjøre?
00:40
I have to killdrepe a FrenchmanFranskmannen when I come back at home?
8
28000
2000
Jeg må drepe en franskmann når jeg kommer hjem igjen.
00:42
(LaughterLatter)
9
30000
2000
(Latter)
00:44
I have to do my carbonkarbon offsetforskyvning in anotheren annen way,
10
32000
3000
Jeg må nok ta karbonkvoten på en annen måte,
00:47
like I do everyhver time.
11
35000
2000
slik jeg gjør hver gang.
00:49
(LaughterLatter)
12
37000
3000
(Latter)
00:52
In factfaktum my work is to showforestilling
13
40000
5000
Arbeidet mitt går helt helt enkelt ut på å vise
00:57
our impactinnvirkning on our planetplanet.
14
45000
4000
hvilken innvirkning vi har på planeten vår.
01:01
I'm going to showforestilling you some exampleseksempler
15
49000
2000
Jeg kommer til å vise dere noen eksempler
01:03
of the last picturesbilder I've doneferdig
16
51000
2000
på de seneste bildene jeg har tatt
01:05
in the last yearår.
17
53000
4000
i løpet av fjoråret.
01:09
AlbertaAlberta sandsand oilolje, a lot of pollutionforurensing.
18
57000
5000
Alberta, oljesand, masse forurensing.
01:14
You know the problemproblem;
19
62000
2000
Dere kjenner problemet,
01:16
we don't want to believe what we know.
20
64000
6000
vi vil ikke tro på det vi allerede vet.
01:22
In AlbertaAlberta people work nonstopnonstop,
21
70000
3000
I Alberta jobber folk uten stans,
01:25
24 hourstimer by sevensju
22
73000
3000
24 timer sju dager i uka,
01:28
to extractekstrakt as much oilolje
23
76000
2000
for å hente ut så mye olje
01:30
as they can.
24
78000
2000
som de kan.
01:32
We know about the endslutt of oilolje.
25
80000
3000
Vi vet oljen kommer til å ta slutt.
01:35
OilOlje sandsand is not a long-termlangsiktig solutionløsning.
26
83000
4000
Oljesand er ikke en langsiktig løsning.
01:39
But we use threetre timesganger more oilolje
27
87000
4000
Men vi forbruker hvert år tre ganger så mye olje
01:43
than we find everyhver yearår.
28
91000
2000
som vi oppdager.
01:45
We don't want to believe what we know.
29
93000
2000
Vi vil ikke tro på det vi allerede vet.
01:47
DenyNekte.
30
95000
2000
Benektelse.
01:49
CoralCoral reefReef in NewNye CaledoniaCaledonia.
31
97000
4000
Korallrev i Ny-Caledonia.
01:53
100 percentprosent of the coralkorall
32
101000
3000
100 prosent av korallen
01:56
maykan be wipedtørket out before 2050
33
104000
3000
kan være utslettet før 2050
01:59
because of globalglobal warmingoppvarming.
34
107000
2000
på grunn av global oppvarming.
02:01
And you know how coralkorall are very sensitivefølsom to temperaturetemperatur,
35
109000
4000
Som dere vet er koraller veldig følsomme overfor temperaturendring,
02:05
and are very importantviktig for the biodiversitybiologisk mangfold of the seahav.
36
113000
6000
og er svært viktige for artsmangfold i havet.
02:11
NorthNord PolePole. I've doneferdig this picturebilde last summersommer.
37
119000
4000
Nordpolen. Jeg tok dette bildet i fjor sommer.
02:15
It was impossibleumulig to do this picturebilde 15 yearsår agosiden.
38
123000
4000
Det ville vært umulig å ta dette bildet for 15 år siden.
02:19
Now there is a newny way openåpen betweenmellom AtlanticAtlantiske and PacificStillehavet.
39
127000
6000
Nå har det åpnet seg en ny passasje mellom Atlanterhavet og Stillehavet.
02:25
The thicknesstykkelse of the ArcticArktis
40
133000
4000
Tykkelsen på isen i Arktis
02:29
decreasedredusert more than 40 percentprosent
41
137000
3000
har blitt redusert med mer enn 40 prosent
02:32
sincesiden 1960.
42
140000
5000
siden 1960.
02:37
There is a newny faceansikt of KilimanjaroKilimanjaro withoututen iceis.
43
145000
4000
Kilimanjaro har fått et nytt ansikt uten is.
02:41
Sadtrist picturebilde.
44
149000
2000
Sørgelig bilde.
02:43
It losttapt 80 percentprosent of its iceis.
45
151000
3000
Det mistet 80 prosent av isen.
02:46
AccordingIfølge to scientistsforskere,
46
154000
2000
I følge forskere
02:48
in 100 yearsår
47
156000
3000
vil om 100 år
02:51
all the mountainfjell glacierbreen will be goneborte.
48
159000
3000
fjellbreen være helt borte.
02:54
GlaciersIsbreer are very importantviktig for the life on earthjord.
49
162000
4000
Isbreer er veldig viktige for livet på jorda.
02:58
Like AlAl GoreGore told you,
50
166000
2000
Som Al Gore har fortalt dere,
03:00
two billionmilliarder people livebo on the watervann
51
168000
2000
er det to milliarder mennesker som lever
03:02
from the glacierbreen of HimalayaHimalaya.
52
170000
3000
på vann fra isbreen i Himalaya.
03:05
ReturnAvkastning of fishfisk menmenn.
53
173000
2000
Fiskerne vender tilbake.
03:07
One fifthfemte of humanmenneskelig kindsnill
54
175000
5000
En femtedel av menneskeheten
03:12
dependavhenge on fishfisk to livebo.
55
180000
3000
er helt avhengige av fisk for å overleve.
03:15
TodayI dag now 70 percentprosent
56
183000
4000
I dag er 70 prosent
03:19
of the fishfisk stocklager are over-exploitedover utnytte.
57
187000
3000
av fiskebestanden overbeskattet.
03:22
AccordingIfølge to FAOFAO,
58
190000
4000
I følge FAO (FNs organisasjon for ernæring og landbruk)
03:26
if we don't changeendring our systemsystem of fishingfiske
59
194000
3000
hvis vi ikke forandrer vårt system for fiske
03:29
the mainhoved- seahav resourcesressurser will be goneborte in 2050.
60
197000
4000
vil hovedressursene i havet være borte innen 2015.
03:33
We don't want to believe what we know.
61
201000
4000
Vi vil ikke tro på det vi allerede vet.
03:37
The beautifulvakker picturebilde, by [unclearuklar] in AfricaAfrika.
62
205000
5000
Et vakkert bilde, av [utydelig] i Afrika.
03:42
One humanmenneskelig of sixseks
63
210000
2000
Ett av seks mennesker i verden
03:44
have not enoughnok to eatspise in the worldverden.
64
212000
3000
har ikke nok å spise.
03:47
One billionmilliarder people have not enoughnok to eatspise.
65
215000
3000
Én milliard mennesker har ikke nok å spise.
03:50
In AfricaAfrika, cornkorn is one of the mainhoved- foodsmatvarer in manymange placessteder.
66
218000
6000
Mange steder i Afrika er mais en av hovedbestanddelene i maten.
03:56
Here in AmericaAmerika,
67
224000
2000
Her i Amerika
03:58
90 percentprosent of the cornkorn cultivateddyrket
68
226000
4000
blir 90 prosent av maisen som dyrkes
04:02
is used to feedmate animalsdyr or to do oilolje.
69
230000
5000
brukt som dyrefor eller for å produsere olje.
04:07
PalmPalm treetre plantationplantasjen in BorneoBorneo.
70
235000
4000
Palmeplantasje i Borneo.
04:11
EveryHver yearår we loseå tape 50 thousandtusen squaretorget milesmiles in deforestationavskoging.
71
239000
10000
Hvert år mister vi 130.000 kvadratkilometer i avskoging.
04:21
RefugeeFlyktning campleir in DarfurDarfur.
72
249000
3000
Flyktningleir i Darfur.
04:24
TodayI dag we have 20 millionmillion refugeesflyktninger in the worldverden.
73
252000
4000
I dag har vi 20 millioner flyktninger i verden.
04:28
AccordingIfølge to the U.N.,
74
256000
2000
I følge FN snakker vi om
04:30
we speaksnakke about 250 millionmillion refugeesflyktninger
75
258000
3000
250 millioner flyktninger
04:33
in 2050.
76
261000
6000
i 2050.
04:39
I always showforestilling my picturesbilder in the streetgate.
77
267000
3000
Jeg stiller alltid ut bildene mine på gaten.
04:42
We have doneferdig alreadyallerede 100 exhibitionsutstillinger in the citiesbyer.
78
270000
3000
Vi har allerede hatt 100 utstillinger i byer.
04:45
But how to understandforstå the worldverden
79
273000
4000
Men hvordan skal vi forstå verden
04:49
withoututen the voicestemme of people?
80
277000
3000
uten å høre etter hva folk selv har å si?
04:52
LandscapeLandskapet was not enoughnok.
81
280000
3000
Landskap var ikke nok.
04:55
It was obviousåpenbart to me to do anotheren annen work.
82
283000
3000
Det var tydelig at jeg måtte gjøre noe mer.
04:58
I launchedlanserte a projectprosjekt namedoppkalt SixSeks BillionMilliarder OthersAndre.
83
286000
5000
Jeg lanserte et prosjekt med navn "Seks Milliarder Andre"
05:03
I sentsendt around the worldverden sixseks cameramenkameramenn
84
291000
3000
Jeg sendte seks kameramenn jorden rundt
05:06
askingspør the samesamme questionspørsmål,
85
294000
3000
for å stille det samme spørsmålet,
05:09
the samesamme crucialavgjørende questionspørsmål,
86
297000
2000
det samme avgjørende spørsmålet,
05:11
about life.
87
299000
2000
om livet.
05:13
We have doneferdig fivefem thousandtusen interviewsintervjuer.
88
301000
3000
Vi har gjennomført fem tusen intervjuer.
05:16
I'm going to showforestilling you this.
89
304000
2000
Jeg vil vise dere dette.
05:24
Man: The mostmest beautifulvakker thing that has happenedskjedde to me in life?
90
312000
3000
Mann: Det vakreste som har hendt meg i livet?
05:27
It's when my dadpappa told me, "Here, I give you this girlpike as your fianceforlovede."
91
315000
6000
Det er når min far sa til meg: "Her, jeg gir deg denne kvinnen til din forlovede."
05:34
WomanKvinne: Love? Love is nicehyggelig if you can have it.
92
322000
4000
Kvinne: Kjærlighet? Kjærlighet er fint om du kan få det.
05:38
SecondAndre Man: RomeoRomeo and JulietJulie, SassiSassi and PannoPanno, DodiDodi and DianaDiana, HeerHeer and RanjhaRanjha,
93
326000
3000
Andre mann: Romeo og Juliet, Sassi og Panno, Dodi og Diana, Heer og Ranjha,
05:41
this is love! ThirdTredje Man: My greateststørst fearfrykt is ...
94
329000
3000
dette er kjærlighet! (Tredje mann: Min største frykt er ...)
05:44
WomanKvinne: You're askingspør me a hardhard questionspørsmål.
95
332000
2000
Kvinne: Du spør et vanskelig spørsmål.
05:46
FourthFjerde Man: I livebo happilylykkelig because what elseellers should I do?
96
334000
3000
Fjerde mann: Jeg lever lykkelig for hva er alternativet?
05:49
FifthFemte Man: The first thing I rememberhuske ... (SixthSjette Man: That's how I learnedlært, by my mothermor,)
97
337000
4000
Femte mann: Det første jeg husker ... (Sjette mann: Det er hvordan jeg lærte meg, gjennom min mor,)
05:53
FifthFemte Man: ... from my childhoodbarndom, (SixthSjette Man: that you should respectrespekt humansmennesker.)
98
341000
3000
Femte mann: ...fra min barndom, (Sjette mann: at du skal respektere mennesker.)
05:56
FifthFemte Man: we were havingha funmoro, bikingsykling. (SixthSjette Man: I will never forgetglemme those wordsord.)
99
344000
3000
Femte mann: vi hadde det gøy, syklet. (Sjette mann: Jeg vil aldri glemme de ordene.)
05:59
SeventhSyvende Man: We inventedoppfunnet storieshistorier, we flewfløy around the worldverden, while remaininggjenstående in our atticloftet.
100
347000
6000
Syvende mann: Vi fant på historier, vi fløy rundt jorden, alt fra loftet vårt.
06:05
EighthÅttende Man: I had a bigstor laughlatter todayi dag.
101
353000
2000
Åttende mann: Jeg fikk meg en god latter i dag.
06:07
NinthNiende Man: You see, familyfamilie is ... it's awfulfryktelig.
102
355000
5000
Niende mann: Du skjønner, familie er ... forferdelig.
06:12
10thth Man: In the wordord life, you have the life.
103
360000
2000
10.mann: I ordet liv har du livet.
06:14
11thth Man: Who am I? Isn't that the biggeststørste questionspørsmål?
104
362000
4000
11.mann: Hvem er jeg? Er ikke det det største spørsmålet?
06:20
12thth Man: If I was to go back to IraqIrak
105
368000
2000
12.mann: Hvis jeg skulle reist tilbake til Irak
06:22
and speaksnakke to the people,
106
370000
2000
og snakket med folk der,
06:24
I'd have to bowBue down and kisskysse theirderes feetføtter.
107
372000
2000
ville jeg måttet bøye meg ned og kysse føttene deres.
06:26
Just as that womankvinne triedprøvd to kisskysse my feetføtter
108
374000
3000
Akkurat som den kvinnen prøvde å kysse mine føtter
06:29
when we were takingta her sonssønner.
109
377000
4000
da vi tok sønnene hennes.
06:33
I feel ashamedskamfull.
110
381000
3000
Jeg føler skam.
06:36
And I feel humbledydmyket
111
384000
2000
Og jeg føler meg ydmyk
06:38
by theirderes strengthstyrke.
112
386000
2000
av deres styrke.
06:40
And I will foreverfor alltid feel a need
113
388000
3000
Og jeg vil for alltid føle et behov
06:43
to make reparationserstatninger to IraqIrak.
114
391000
5000
for å erstatte Iraks tap.
06:50
SecondAndre WomanKvinne: DadPappa, MomMor, I grewvokste up.
115
398000
4000
Andre kvinne: Far, Mor, jeg vokste opp.
06:54
You shouldn'tbør ikke worrybekymre about me. DadPappa doesn't need to go to work.
116
402000
5000
Du trenger ikke bekymre deg for meg. Pappa trenger ikke å gå på jobb.
06:59
My familyfamilie ... What can I say?
117
407000
4000
Min familie ... Hva kan jeg si?
07:03
At the momentøyeblikk, my familyfamilie is very poordårlig,
118
411000
3000
For øyeblikket, er familien min ganske fattig,
07:06
my life here in ShenzhenShenzhen is just about showingviser myselfmeg selv that I can earntjene more
119
414000
8000
livet mitt her i Shenzhen er bare for å vise ovenfor meg selv at jeg kan tjene bedre
07:14
and to let my parentsforeldre stayoppholde seg and have something to livebo on.
120
422000
4000
og la mine foreldre forbli og ha noe å leve av.
07:18
I don't want them to spendbruke theirderes wholehel livesbor in povertyfattigdom.
121
426000
6000
Jeg vil ikke at de skal tilbringe hele livet i fattigdom.
07:24
If somedayen dag I can achieveoppnå something, I would like to say thank you daddypappa and mommymamma.
122
432000
10000
Hvis jeg en dag kan utrette noe, vil jeg si takk til mamma og pappa.
07:34
Thank you.
123
442000
3000
Takk.
07:37
Thank you for havingha fedmatet me and raisedoppvokst me,
124
445000
3000
Takk for at dere har fødd meg og oppfostret meg,
07:40
and for makinglager my life of todayi dag. Thank you.
125
448000
5000
og for at dere har gjort livet mitt til hva det er i dag. Takk.
07:46
13thth Man: After sevensju yearsår now of beingå være in a wheelchairrullestol,
126
454000
3000
13.mann: Etter å ha sittet sju år i rullestol,
07:49
I've doneferdig more in life beingå være in a chairstol
127
457000
3000
har jeg gjort mer i livet i en stol
07:52
than out of a chairstol.
128
460000
2000
en ute av stolen.
07:54
I still surfSurf. I sailseil the worldverden. I freediveFreedive.
129
462000
4000
Jeg surfer fortsatt. Jeg seiler verden rundt. Jeg fridykker.
07:58
After manymange people said I couldn'tkunne ikke do that.
130
466000
5000
Etter at mange sa jeg ikke kunne gjøre det.
08:03
And I think that comeskommer from connectingkobler til with naturenatur,
131
471000
3000
Og jeg tror det kommer fra en tilkobling til naturen,
08:06
connectingkobler til with the energyenergi of life,
132
474000
3000
en tilkobling til livsenergien.
08:09
because we're all disabledfunksjonshemmet in some way on the planetplanet --
133
477000
2000
For vi er alle handikappede på en eller annen måte her på planeten.
08:11
spirituallyåndelig, mentallymentalt or physicallyfysisk.
134
479000
4000
Åndelig, mentalt eller fysisk.
08:15
I got the easylett partdel.
135
483000
2000
Jeg fikk den enkleste.
08:20
14thth Man: Let's say that you and me like eachHver other.
136
488000
4000
14.mann: La oss si at du og jeg liker hverandre.
08:24
You come from elsewhereandre steder.
137
492000
2000
Du kommer fra et annet sted.
08:26
You don't know me. I don't know you.
138
494000
5000
Du kjenner meg ikke. Jeg kjenner ikke deg.
08:31
We talk withoututen lyingliggende.
139
499000
2000
Vi snakker uten å lyve.
08:33
If I do like you, I give you one cowku and manymange other things
140
501000
5000
Om jeg liker deg gir jeg deg en ku og flere andre ting,
08:38
and we becomebli friendsvenner.
141
506000
3000
og vi blir venner.
08:41
How can we make it all by ourselvesoss?
142
509000
6000
Hvordan kan vi klare oss helt alene?
09:02
(ApplauseApplaus)
143
530000
8000
(Applaus)
09:10
YABYAB: You can alsoogså go to the websitenettsted,
144
538000
2000
YAB: Dere kan også gå til nettstedet.
09:12
answersvar -- respondsvar to the questionsspørsmål alsoogså.
145
540000
3000
Og svare på spørsmålene.
09:15
FortyFørti crucialavgjørende questionsspørsmål.
146
543000
2000
40 avgjørende spørsmål.
09:17
Now I am going to speaksnakke to you about my moviefilm.
147
545000
3000
Nå vil jeg fortelle dere litt om kinofilmen min.
09:20
For the last threetre yearsår,
148
548000
2000
I løpet av de siste tre årene
09:22
I was shootingskyting the earthjord for the moviefilm.
149
550000
4000
har jeg filmet jordkloden for denne filmen.
09:26
The nameNavn of the moviefilm is "Home" --
150
554000
3000
Tittelen på filmen er "Home" (Hjem)
09:29
"MaisonMaison."
151
557000
3000
"Maison." (Hjem)
09:32
It is about the statestat of the planetplanet.
152
560000
3000
Den handler om planetens tilstand.
09:35
It's a fantasticFantastisk storyhistorie of life on the earthjord.
153
563000
4000
Det er en fantastisk historie om livet på Jorden.
09:39
I'm very proudstolt to showforestilling you the teaserteaser.
154
567000
3000
Jeg er veldig stolt av å her kunne vise dere en forsmak.
09:42
VideoVideo: This EarthJorden is fourfire and a halfhalv billionmilliarder yearsår oldgammel.
155
570000
10000
Video: Jorden er fire og en halv millarder år gammel.
09:55
These plantsplanter, severalflere hundredhundre millionmillion yearsår oldgammel.
156
583000
4000
Disse plantene, flere hunder millioner år gamle.
10:00
And we humansmennesker have been walking uprightoppreist
157
588000
3000
Og vi mennesker har gått oppreist
10:03
for only 200 thousandtusen yearsår.
158
591000
3000
i bare 200.000 år
10:08
We'veVi har managedfikk til to adapttilpasse,
159
596000
1000
Vi har klart å tilpasse oss.
10:09
and have conquerederobret the wholehel planetplanet.
160
597000
3000
Og har erobret hele planeten.
10:15
For generationsgenerasjoner, we'vevi har been raisingraising our childrenbarn,
161
603000
3000
I generasjoner har vi oppfostret barna våre,
10:18
not unlikeI motsetning til millionsmillioner of other speciesarter livingliving besideved siden av us.
162
606000
3000
ikke helt ulikt millioner av andre arter som lever ved siden av oss.
10:24
For the pastforbi 30 yearsår
163
612000
2000
De siste 30 årene
10:26
I've been closelytett watchingse the earthjord and its dwellersbeboere
164
614000
3000
har jeg observert jorden og dens beboere
10:29
from highhøy up in the skyhimmel.
165
617000
2000
fra høyt oppe i luften.
10:31
Our life is tiedbundet to the well-beingtrivsel of our planetplanet.
166
619000
5000
Livet vårt er avhengig av planetens helse.
10:36
We dependavhenge on watervann,
167
624000
3000
Vi er trenger vann,
10:39
forestsskoger,
168
627000
2000
skoger,
10:41
desertsørkener,
169
629000
3000
ørkener,
10:44
oceanshavene.
170
632000
3000
hav.
10:47
FishingFiske,
171
635000
2000
Fiske,
10:49
breedingoppdrett,
172
637000
2000
husdyravl,
10:51
farmingjordbruk
173
639000
2000
jordbruk
10:53
are still the world'sVerdens foremostfremst humanmenneskelig occupationsyrker.
174
641000
3000
er fremdeles verdens fremste yrker.
10:58
And what bindsbinder us togethersammen
175
646000
2000
Og det som binder oss sammen
11:00
is farlangt greaterstørre than what dividesdeler us.
176
648000
4000
er mye større enn det som skiller oss fra hverandre.
11:04
We all sharedele the samesamme need for the earth'sjord giftsgaver --
177
652000
5000
Alle deler vi det samme behov for jordas gaver.
11:09
the samesamme wishskulle ønske to risestige aboveovenfor ourselvesoss,
178
657000
2000
Det samme ønsket om å bli noe større enn oss selv,
11:11
and becomebli better.
179
659000
2000
og bli bedre.
11:16
And yetennå we carrybære on raisingraising wallsvegger
180
664000
2000
Og likevel fortsetter vi å bygge murer
11:18
to keep us apartfra hverandre.
181
666000
3000
for å holde oss adskilt fra hverandre.
11:21
TodayI dag our greateststørst battleslag
182
669000
2000
I dag er vår viktigste kamp
11:23
is to protectbeskytte the naturalnaturlig offeringstilbud of our planetplanet.
183
671000
3000
å beskytte planetens naturlige ressurser.
11:26
In lessmindre than 50 yearsår
184
674000
2000
I løpet av mindre enn 50 år
11:28
we'vevi har alteredendret it more thoroughlygrundig
185
676000
2000
har vi forandret planeten mer dyptgripende
11:30
than in the entirehel historyhistorie of mankindmenneskeheten.
186
678000
3000
enn i hele menneskehetens historie.
11:33
HalfHalvparten of the world'sVerdens forestsskoger have vanishedforsvant.
187
681000
3000
Halvparten av verdens skoger her forsvunnet.
11:36
WaterVann resourcesressurser are runningløping lowlav.
188
684000
2000
Vannsressursene tappes ned.
11:38
IntensiveIntensiv farmingjordbruk is depletingtappe soilsjord.
189
686000
3000
Intensivt jordbruk utarmer jordsmonnet.
11:43
Our energyenergi sourceskilder are not sustainablebærekraftig.
190
691000
3000
Energikildene våre er ikke bærekraftige.
11:46
The climateklima is changingendring.
191
694000
2000
Klimaet forandrer seg.
11:48
We are endangeringtruer ourselvesoss.
192
696000
3000
Vi setter oss selv i fare.
11:51
We're only tryingprøver to improveforbedre our livesbor.
193
699000
3000
Vi prøver bare å forbedre levekårene våre.
11:54
But the wealthrikdom gapshull are growingvoksende widerbredere.
194
702000
3000
Men forskjellen mellom fattige og rike bare øker.
11:57
We haven'thar ikke yetennå understoodforstås
195
705000
2000
Vi har ennå ikke forstått
11:59
that we're going at a much fasterraskere pacetempo
196
707000
3000
at vi beveger oss mye raskere
12:02
than the planetplanet can sustainopprettholde.
197
710000
2000
enn hva planeten kan bære.
12:24
We know that solutionsløsninger are availabletilgjengelig todayi dag.
198
732000
4000
Vi vet at løsninger er tilgjengelige allerede i dag.
12:30
We all have the powermakt to changeendring this trendtrend
199
738000
3000
Vi har alle makten til å endre denne utviklingen
12:33
for the better.
200
741000
2000
til det bedre.
12:40
So what are we waitingventer for?
201
748000
2000
Så hva venter vi på?
13:05
(ApplauseApplaus)
202
773000
8000
(Applaus)
13:13
YABYAB: LucLuc BessonBesson is the producerprodusent of the moviefilm.
203
781000
4000
YAB: Luc Besson er produsent for filmen.
13:17
But it is not a normalnormal moviefilm.
204
785000
4000
Men det er ikke en vanlig kinofilm.
13:21
The filmfilm is going to be distributeddistribuert freegratis.
205
789000
5000
Filmen kommer til å bli distribuert gratis.
13:26
This filmfilm has no copyrightopphavsrett.
206
794000
4000
Filmen har ingen copyright.
13:30
On the fivefem of JuneJuni,
207
798000
3000
Fra og med 5. juni
13:33
the environmentmiljø day,
208
801000
3000
miljøvern-dagen,
13:36
everybodyalle can downloadnedlasting the moviefilm on InternetInternett.
209
804000
4000
kan alle laste ned filmen via Internett.
13:40
The filmfilm is givengitt for freegratis
210
808000
4000
Filmen tilbys gratis
13:44
to the distributorDistributør for TVTV and theaterteater
211
812000
4000
til distributører for TV og kinoforestillinger
13:48
to showforestilling it the fifthfemte of JuneJuni.
212
816000
3000
for å vises 5. juni.
13:51
There is no businessvirksomhet on this moviefilm.
213
819000
3000
Det er ingen profitt med denne filmen.
13:54
It is alsoogså availabletilgjengelig for schoolskole,
214
822000
2000
Den er også tilgjengelig for skoler,
13:56
citiesbyer, NGOsFrivillige organisasjoner and you.
215
824000
5000
byer, organisasjoner og deg.
14:01
We have to believe what we know.
216
829000
4000
Vi må begynne å tro på det vi allerede vet.
14:05
Let me tell you something.
217
833000
4000
La meg fortelle dere noe.
14:09
It's too latesent to be pessimisticpessimistisk --
218
837000
3000
Det er for sent å være pessimist.
14:12
really too latesent.
219
840000
4000
Alt for sent.
14:16
We have all a partdel of the solutionsløsninger.
220
844000
7000
Vi er alle en del av løsningen.
14:23
To finishbli ferdig,
221
851000
2000
For å avslutte,
14:25
I would like to welcomeVelkommen
222
853000
4000
vil jeg gjerne ønske velkommen
14:29
the 4,700thth babybaby
223
857000
3000
den fire tusen sju hundrede babyen
14:32
bornFødt sincesiden the beginningbegynnelse of this talk.
224
860000
6000
som er blitt født siden dette foredraget startet.
14:38
MerciMerci beaucoupBeaucoup. I love you.
225
866000
2000
Merci beaucoup. Jeg er glad i dere.
14:40
(ApplauseApplaus)
226
868000
8000
(Applaus)
Translated by Håvard Sjøblom
Reviewed by Martin Hassel

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Yann Arthus-Bertrand - Photographer
With photography, Yann Arthus-Bertrand has captured the beauty of the Earth. Through video and film, his latest projects bind together ecology and humanism. For him, it's all about living together.

Why you should listen

Yann Arthus-Bertrand is perhaps the best known aerial photographer on the planet. He has sold more than 3 million copies worldwide of his seminal photo essay Earth From Above, a decade-spanning attempt to photograph all the vistas of the planet from the sky, whether by helicopter, hot air balloon, or anything else that flies.

Arthus-Bertrand seeks to uncover the story behind the landscape, not just create a pretty picture. Indeed, his subjects are not always photogenic -- his prints show poverty and strife as well as green tranquility; and everywhere in his work is the encroaching hand of humanity and its enterprise. He keeps close track of the coordinates of his locations, so other photographers may track their progress over time.

His newest project takes a different view -- focusing more closely on the people who live on this planet. Called 6 Billion Others, the project was a centerpiece of Pangea Day 2008.

With Luc Besson, he is working on the feature-length documentary Boomerang, to be shot in 60 countries.

More profile about the speaker
Yann Arthus-Bertrand | Speaker | TED.com