ABOUT THE SPEAKER
Kristina Gjerde - High seas policy advisor
Kristina Gjerde is an expert on the law of the high seas -- the vast areas of the sea and seabed that exist beyond any national jurisdiction. These places belong to the world; Gjerde's work helps the world work together to protect them.

Why you should listen

Kristina Gjerde is an expert in the law of marine conservation. She's the high-seas policy advisor for IUCN, the International Union for Conservation of Nature, where she helps communities and governments find practical solutions to protect the environment. Her focus is on the tricky areas of the sea and seabed that exist beyond any national jurisdiction. These places belong to the world; Gjerde's work aims to help the world work together to protect them.

Gjerde's working with the Census of Marine Life and other scientific organizations to establish the Global Ocean Biodiversity Initiative, an effort to identify areas of special ecological or biological importance in the high seas and seabed. She's using her legal and scientific expertise to seek protection for these special areas as part of a global network of marine protected areas.

More profile about the speaker
Kristina Gjerde | Speaker | TED.com
Mission Blue Voyage

Kristina Gjerde: Making law on the high seas

Kristina Gjerde: Wetgeving en de volle zee

Filmed:
393,495 views

Kristina Gjerde bestudeert de wetten van de volle zee, de 64 procent van onze oceanen die niet door nationale wetgeving wordt beschermd. Prachtige foto's laten de verborgen werelden zien die Gjerde met andere juristen probeert te beschermen tegen sleepnetvisserij en afvallozing, met doordachte beleidsopstelling en een gezonde dosis PR.
- High seas policy advisor
Kristina Gjerde is an expert on the law of the high seas -- the vast areas of the sea and seabed that exist beyond any national jurisdiction. These places belong to the world; Gjerde's work helps the world work together to protect them. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
TodayVandaag I'm going to take you on a voyagereis
0
1000
2000
Vandaag neem ik jullie mee op reis
00:18
to some placeplaats so deepdiep,
1
3000
2000
naar een plek zo diepgelegen,
00:20
so darkdonker, so unexploredonontgonnen
2
5000
3000
zo donker en onverkend,
00:23
that we know lessminder about it than we know about the darkdonker sidekant of the moonmaan.
3
8000
3000
dat we er minder van weten dan van de donkere zijde van de maan.
00:26
It's a placeplaats of mythmythe and legendlegende.
4
11000
2000
Het is een plek van mythes en legenden.
00:28
It's a placeplaats markedgemarkeerd on ancientoude mapskaarten
5
13000
2000
Het is een plek aangeduid op historische kaarten
00:30
as "here be monstersmonsters."
6
15000
3000
met "Hier zijn monsters."
00:33
It is a placeplaats where eachelk newnieuwe voyagereis of explorationexploratie
7
18000
3000
Het is een plek waar elke nieuwe verkenningsreis,
00:36
bringsbrengt back newnieuwe discoveriesontdekkingen of creaturesschepsels so wondrouswonderlijke and strangevreemd
8
21000
3000
nieuwe ontdekkingen oplevert van wezens zo wonderbaarlijk en vreemd
00:39
that our forefathersvoorouders would have consideredbeschouwd them monstrousmonsterlijke indeedinderdaad.
9
24000
3000
dat onze voorvaderen ze zeker monsters hadden genoemd.
00:42
InsteadIn plaats daarvan, they just make me greengroen with envyafgunst
10
27000
2000
Daarentegen word ik groen van afgunst,
00:44
that my colleaguecollega from IUCNIUCN
11
29000
2000
dat mijn collega van IUCN
00:46
was ablein staat to go on this journeyreis to the southzuiden of MadagascarMadagaskar seamountsSeamounts
12
31000
3000
kon afreizen naar de onderzeese bergen ten zuiden van Madagaskar
00:49
to actuallywerkelijk take photographsfoto's
13
34000
2000
om daar foto's te maken
00:51
and to see these wondrouswonderlijke creaturesschepsels of the deepdiep.
14
36000
3000
en deze wonderbaarlijke diepzeewezens te zien.
00:54
We are talkingpratend about the highhoog seaszeeën.
15
39000
3000
We hebben het over de volle zee.
00:57
The "highhoog seaszeeën" is a legalwettelijk termtermijn,
16
42000
2000
De volle zee is weliswaar een juridisch begrip,
00:59
but in factfeit, it coverscovers 50 percentprocent of the planetplaneet.
17
44000
3000
maar beslaat wel 50 procent van de planeet.
01:02
With an averagegemiddelde depthdiepte of the oceansoceanen
18
47000
2000
Met een gemiddelde oceaandiepte
01:04
of 4,000 metersmeter,
19
49000
2000
van 4.000 meter,
01:06
in factfeit, the highhoog seaszeeën coverscovers and providesbiedt
20
51000
3000
bevat en onderhoudt de volle zee
01:09
nearlybijna 90 percentprocent of the habitatleefgebied
21
54000
3000
bijna 90 procent van de leefgebieden
01:12
for life on this EarthAarde.
22
57000
3000
van het leven op deze Aarde.
01:15
It is, in theorytheorie, the globalglobaal commonsburgerij,
23
60000
2000
In theorie behoort ze, als gemeenschappelijke erfgoed,
01:17
belongingtoebehoren to us all.
24
62000
2000
toe aan ons allemaal.
01:19
But in realityrealiteit,
25
64000
2000
Maar in de praktijk,
01:21
it is managedbeheerd by and for
26
66000
2000
wordt ze beheerd door en voor
01:23
those who have the resourcesmiddelen
27
68000
2000
degenen die de middelen hebben
01:25
to go out and exploitexploiteren it.
28
70000
3000
om eropuit te gaan en ze te exploiteren.
01:28
So todayvandaag I'm going to take you on a voyagereis
29
73000
2000
Vandaag neem ik jullie dus mee op reis,
01:30
to castgegoten lightlicht on some of the outdatedverouderd mythsmythen
30
75000
2000
om licht te werpen op enkele
01:32
and legendslegends and assumptionsveronderstellingen
31
77000
2000
gedateerde mythen en legenden en aannames,
01:34
that have keptgehouden us as the truewaar stakeholdersstakeholders
32
79000
3000
die ons, als de ware belanghebbenden
01:37
in the highhoog seaszeeën in the darkdonker.
33
82000
2000
in de volle zee, in het ongewisse hebben gelaten.
01:39
We're going to voyagereis to some of these specialspeciaal placesplaatsen
34
84000
3000
We gaan op reis naar een paar van deze speciale plekken
01:42
that we'vewij hebben been discoveringontdekken in the pastverleden fewweinig yearsjaar
35
87000
2000
die we de afgelopen jaren hebben ontdekt,
01:44
to showtonen why we really need to carezorg.
36
89000
3000
en laten zien waarom we hier zorg voor moeten dragen.
01:47
And then finallyTenslotte, we're going to try
37
92000
2000
En ten slotte proberen we
01:49
to developontwikkelen and pioneerpionier a newnieuwe perspectiveperspectief
38
94000
2000
als eerste een nieuw perspectief te ontwikkelen
01:51
on highhoog seaszeeën governancebestuur
39
96000
2000
voor verantwoord volle-zeebestuur,
01:53
that's rootedingeworteld in ocean-basin-wideOceaan-bekken-wide conservationgesprek,
40
98000
3000
dat is geworteld in het behoud van het gehele oceaanbekken,
01:56
but framedingelijst in an arenaarena of globalglobaal normsnormen
41
101000
3000
omkaderd in een arena van wereldwijde normen
01:59
of precautionvoorzorg and respecteerbied.
42
104000
3000
van voorzorg en respect.
02:02
So here is a pictureafbeelding of the highhoog seaszeeën
43
107000
2000
Hier ziet u een afbeelding van de volle zee,
02:04
as seengezien from abovebovenstaand --
44
109000
2000
van bovenaf gezien --
02:06
that areaGebied in the darkerdonkerder blueblauw.
45
111000
2000
het donkerblauwe gebied.
02:08
To me, as an internationalInternationale lawyeradvocaat,
46
113000
2000
Voor mij, als internationaal jurist,
02:10
this scaredbang me farver more
47
115000
2000
was dit veel beangstigender
02:12
than any of the creaturesschepsels or the monstersmonsters we maymei have seengezien,
48
117000
2000
dan de wezens of monsters die we ooit hebben gezien,
02:14
for it belieslogenstraft the notionbegrip that you can actuallywerkelijk protectbeschermen the oceanoceaan,
49
119000
3000
door het idee dat je de oceaan echt kunt beschermen,
02:17
the globalglobaal oceanoceaan,
50
122000
2000
de wereldwijde oceaan,
02:19
that providesbiedt us all with carbonkoolstof storageopslagruimte,
51
124000
2000
die zorg draagt voor ons allemaal, door koolstofopslag
02:21
with heatwarmte storageopslagruimte, with oxygenzuurstof,
52
126000
3000
en de opslag van warmte, met zuurstof,
02:24
if you can only protectbeschermen 36 percentprocent.
53
129000
3000
als je alleen al 36 procent ervan beschermt.
02:28
This is indeedinderdaad the truewaar hearthart- of the planetplaneet.
54
133000
3000
Dit is inderdaad het ware hart van de planeet.
02:32
Some of the problemsproblemen that we have to confrontconfronteren
55
137000
2000
Sommige problemen waar we tegenaan lopen,
02:34
are that the currentactueel internationalInternationale lawswetten --
56
139000
2000
zijn dat de huidige internationale wetten --
02:36
for examplevoorbeeld, shippingVerzenden --
57
141000
2000
bijvoorbeeld voor scheepvaart --
02:38
providevoorzien more protectionbescherming
58
143000
2000
meer bescherming bieden
02:40
to the areasgebieden closestdichtstbijzijnde to shoreoever.
59
145000
2000
aan de gebieden die het dichtst bij de kust liggen.
02:42
For examplevoorbeeld, garbagevuilnis dischargekwijting,
60
147000
2000
Bijvoorbeeld afvallozing,
02:44
something you would think just simplyeenvoudigweg goesgaat away,
61
149000
2000
iets waarvan je denk dat het makkelijk verdwijnt,
02:46
but the lawswetten regulatingregulering van de
62
151000
2000
maar de wetten die zorgen voor regulatie
02:48
shipschip dischargekwijting of garbagevuilnis
63
153000
2000
van afvallozing door schepen
02:50
actuallywerkelijk get weakerzwakkere the furtherverder you are from shoreoever.
64
155000
3000
worden in feite zwakker naarmate je je verder van de kust bevindt.
02:53
As a resultresultaat, we have garbagevuilnis patchespleisters
65
158000
3000
Dit resulteert in afvaleilanden
02:56
the sizegrootte of twice-Texastweemaal-Texas.
66
161000
3000
die twee keer groter zijn dan Texas.
02:59
It's unbelievableongelooflijk.
67
164000
2000
Het is ongelooflijk.
03:01
We used to think the solutionoplossing to pollutionverontreiniging
68
166000
3000
We dachten altijd dat de oplossing voor vervuiling
03:04
was dilutionverdunning,
69
169000
2000
verdunning was,
03:06
but that has provedbewees to be no longerlanger the casegeval.
70
171000
3000
maar inmiddels is duidelijk dat dat niet langer geldt.
03:09
So what we have learnedgeleerd from socialsociaal scientistswetenschappers
71
174000
3000
Wat we van sociale wetenschappers hebben geleerd
03:12
and economistseconomen like ElinorElinor OstromOstrom,
72
177000
2000
en economen als Elinor Ostrom,
03:14
who are studyingaan het studeren the phenomenonfenomeen
73
179000
2000
die het fenomeen bestuderen van
03:16
of managementbeheer of the commonsburgerij on a locallokaal scaleschaal,
74
181000
2000
gemeenschappelijk erfgoedbeheer op lokale schaal,
03:18
is that there are certainzeker prerequisitesvereisten
75
183000
3000
is dat er bepaalde basisvoorwaarden zijn,
03:21
that you can put into placeplaats
76
186000
2000
die je kan inzetten,
03:23
that enablein staat stellen you to managebeheren
77
188000
2000
die beheer mogelijk maken
03:25
and accesstoegang openOpen spaceruimte
78
190000
3000
en toegang geven tot open ruimte
03:28
for the good of one and all.
79
193000
3000
in iedereens voordeel.
03:31
And these includeomvatten a sensezin of sharedgedeelde responsibilityverantwoordelijkheid,
80
196000
3000
Daar hoort ook een gevoel van gedeelde verantwoordelijkheid bij,
03:34
commongemeenschappelijk normsnormen that bindbinden people togethersamen as a communitygemeenschap.
81
199000
3000
gemeenschappelijke normen, die mensen verbinden tot een gemeenschap.
03:37
ConditionalVoorwaardelijke accesstoegang: You can invitenodig uit people in,
82
202000
3000
Voorwaardelijke toegang: je kunt mensen uitnodigen,
03:40
but they have to be ablein staat to playspelen by the rulesreglement.
83
205000
3000
maar ze moeten in staat zijn volgens de regels te spelen.
03:43
And of courseCursus, if you want people to playspelen by the rulesreglement,
84
208000
2000
En als je wilt dat mensen volgens de regels spelen,
03:45
you still need an effectiveeffectief systemsysteem
85
210000
2000
heb je natuurlijk nog steeds een effectief systeem nodig
03:47
of monitoringtoezicht houden and enforcementhandhaving,
86
212000
2000
van controle en handhaving,
03:49
for as we'vewij hebben discoveredontdekt,
87
214000
2000
omdat we hebben geleerd
03:51
you can trustvertrouwen, but you alsoook need to verifyverifiëren.
88
216000
2000
dat je kunt vertrouwen, maar ook moet controleren.
03:53
What I'd alsoook like to conveyoverbrengen
89
218000
2000
Wat ik ook wil overbrengen:
03:55
is that it is not all doomnoodlot and gloomsomberheid
90
220000
2000
het is niet slechts hel en verdoemenis
03:57
that we are seeingziend in the highhoog seaszeeën.
91
222000
2000
wat we op volle zee zien.
03:59
For a groupgroep of very dedicatedtoegewijd individualsindividuen --
92
224000
3000
Een groep zeer toegewijde individuen:
04:02
scientistswetenschappers, conservationistsnatuurbeschermers,
93
227000
2000
wetenschappers, natuurbeschermers,
04:04
photographersfotografen and statesstaten --
94
229000
3000
fotografen en staten,
04:07
were ablein staat to actuallywerkelijk changeverandering a tragictragisch trajectorytraject
95
232000
3000
hebben verandering gebracht in een tragisch tijdspad,
04:10
that was destroyingvernietigen fragilebreekbaar seascapeszeegezichten
96
235000
2000
dat kwetsbare zeegezichten vernietigde,
04:12
suchzodanig as this coralkoraal gardentuin-
97
237000
2000
zoals deze koraaltuin
04:14
that you see in frontvoorkant of you.
98
239000
2000
die je nu ziet.
04:16
That is, we're ablein staat to savebesparen it from a fatelot
99
241000
2000
Dat wil zeggen, we hebben het kunnen behoeden voor het lot
04:18
of deep-seadiepzee bottombodem trawlingvisserij met sleepnetten.
100
243000
2000
van diepzeebodemvisserij.
04:20
And how did we do that?
101
245000
2000
Hoe hebben we voor elkaar gekregen?
04:22
Well, as I said, we had a groupgroep of photographersfotografen that wentgegaan out on boardboord shipsschepen
102
247000
3000
Zoals ik al zei, er was een groep fotografen die met schepen eropuit gingen
04:25
and actuallywerkelijk photographedgefotografeerd the activitiesactiviteiten in processwerkwijze.
103
250000
3000
en de activiteiten hebben gefotografeerd.
04:28
But we alsoook spentdoorgebracht manyveel hoursuur
104
253000
2000
Daarnaast hebben we vele uren doorgebracht
04:30
in the basementskelders of the UnitedVerenigd NationsNaties,
105
255000
2000
in de kelders van de Verenigde Naties,
04:32
tryingproberen to work with governmentsoverheden to make them understandbegrijpen
106
257000
3000
om te proberen regeringen te laten begrijpen
04:35
what was going on so farver away from landland-
107
260000
2000
wat er zo ver van het land af gebeurde,
04:37
that fewweinig of us had ever even imaginedingebeeld
108
262000
2000
dat weinigen onder ons ooit hadden gedacht
04:39
that these creaturesschepsels existedbestonden.
109
264000
2000
dat deze wezens bestonden.
04:41
So withinbinnen threedrie yearsjaar,
110
266000
2000
In drie jaar tijd,
04:43
from 2003 to 2006,
111
268000
3000
van 2003 tot 2006,
04:46
we were ablein staat to get normnorm in placeplaats
112
271000
2000
werd het mogelijk om standaarden af te spreken
04:48
that actuallywerkelijk changedveranderd the paradigmparadigma
113
273000
2000
waardoor het paradigma veranderde
04:50
of how fishersvissers wentgegaan about
114
275000
2000
van de wijze waarop vissers
04:52
deep-seadiepzee bottombodem trawlingvisserij met sleepnetten.
115
277000
2000
diepzeebodemvisserij uitvoeren.
04:54
InsteadIn plaats daarvan of "go anywhereoveral, do anything you want,"
116
279000
3000
In plaats van gaan en staan en alles te doen wat je wilt,
04:57
we actuallywerkelijk createdaangemaakt a regimeregime
117
282000
2000
was een regime gecreëerd,
04:59
that requirednodig priorvoorafgaand assessmentbeoordeling of where you're going
118
284000
3000
dat beoordeling vooraf vereiste van waar men naartoe ging
05:02
and a dutyplicht to preventvoorkomen significantsignificant harmkwaad.
119
287000
3000
en de plicht om significante schade te voorkomen.
05:05
In 2009, when the U.N. reviewedbeoordeeld progressvooruitgang,
120
290000
3000
In 2009, toen de VN de vooruitgang inspecteerde,
05:08
they discoveredontdekt
121
293000
2000
ontdekten ze
05:10
that almostbijna 100 millionmiljoen square-kilometersvierkant-kilometer of seabedzeebodem
122
295000
3000
dat bijna 100 miljoen vierkante kilometer zeebodem
05:13
had been protectedbeschermd.
123
298000
2000
beschermd was.
05:15
This does not mean that it's the finallaatste solutionoplossing,
124
300000
2000
Dat betekent niet dat dit de eindoplossing is,
05:17
or that this even providesbiedt permanentblijvend protectionbescherming.
125
302000
2000
of dat dit ook maar voorziet in permanente bescherming,
05:19
But what it does mean
126
304000
2000
maar het betekent wel
05:21
is that a groupgroep of individualsindividuen can formformulier a communitygemeenschap
127
306000
3000
dat een groep individuen een gemeenschap kan vormen
05:24
to actuallywerkelijk shapevorm
128
309000
2000
die daadwerkelijk vorm kunnen geven
05:26
the way highhoog seaszeeën are governedgeregeerd,
129
311000
2000
aan verantwoord bestuur van de volle zee,
05:28
to createcreëren a newnieuwe regimeregime.
130
313000
2000
en een nieuw rechtsregime te creëren.
05:30
So I'm looking optimisticallyoptimistisch at our opportunitieskansen
131
315000
3000
Ik kijk dus vol optimisme uit naar onze mogelijkheden
05:33
for creatinghet creëren van a truewaar, blueblauw perspectiveperspectief
132
318000
3000
om een waarachtig, blauw, perspectief te creëren
05:36
for this beautifulmooi planetplaneet.
133
321000
2000
voor deze mooie planeet.
05:38
Sylvia'sSylvia's wishwens
134
323000
2000
Sylvia's wens
05:40
providesbiedt us with that leveragehefboomwerking, that accesstoegang
135
325000
3000
helpt ons daarbij, door toegang mogelijk te maken
05:43
to the hearthart- of humanmenselijk beingswezens,
136
328000
2000
tot het hart van individuen,
05:45
you mightmacht say,
137
330000
2000
waarvan je zou kunnen zeggen,
05:47
who have rarelyzelden seengezien placesplaatsen beyondvoorbij theirhun owneigen toestenen,
138
332000
3000
dat ze zelden plaatsen zagen die verder reikten dan hun tenen,
05:50
but are now hopefullyhopelijk going to becomeworden interestedgeïnteresseerd
139
335000
3000
maar die nu hopelijk geïnteresseerd zullen raken
05:53
in the fullvol life-cyclelevenscyclus of creaturesschepsels like these seazee turtlesschildpadden,
140
338000
3000
in de hele levenscyclus van wezens als deze zeeschildpadden,
05:56
who indeedinderdaad spendbesteden mostmeest of theirhun time in the highhoog seaszeeën.
141
341000
3000
die bijna hun gehele leven in de volle zee doorbrengen.
06:00
TodayVandaag, we're just going to voyagereis to a smallklein samplingbemonstering
142
345000
3000
Vandaag zullen we alleen afreizen naar een selectie
06:03
of some of these specialspeciaal areasgebieden,
143
348000
2000
van enkele van deze speciale gebieden,
06:05
just to give you an ideaidee of the flavorsmaak
144
350000
2000
zodat jullie een idee krijgen van de weelde
06:07
of the richesrijkdom and wonderswonderen they do containbevatten.
145
352000
3000
aan rijkdommen en wonderen die zij bevatten.
06:10
The SargassoSargasso SeaZee, for examplevoorbeeld,
146
355000
2000
Neem de Sargassozee,
06:12
is not a seazee boundedbegrensd by coastlineskusten,
147
357000
2000
die niet wordt afgebakend door kustlijnen,
06:14
but it is boundedbegrensd by oceanicoceanische currentsstromingen
148
359000
3000
maar door oceaanstromen,
06:17
that containbevatten and envelopeenvelop
149
362000
2000
die deze schat bevatten en omhullen
06:19
this wealthrijkdom of sargassumsargassum
150
364000
2000
van bruin sargassumzeewier,
06:21
that growsgroeit and aggregatesaggregaten there.
151
366000
2000
dat hier groeit en zich opeenhoopt.
06:23
It's alsoook knownbekend as the spawningpaaien groundgrond for eelsaal
152
368000
4000
Het staat ook bekend als de broedplaats van de paling
06:27
from NorthernNoord EuropeanEuropese
153
372000
2000
uit Noord-Europa
06:29
and NorthernNoord AmericanAmerikaanse riversrivieren
154
374000
2000
en de Noord-Amerikaanse rivieren
06:31
that are now so dwindlingafnemende in numbersgetallen
155
376000
2000
die nu zodanig in aantal slinken
06:33
that they'veze hebben actuallywerkelijk stoppedgestopt showingtonen up in StockholmStockholm,
156
378000
2000
dat ze zich niet meer hebben laten zien in Stockholm,
06:35
and fivevijf showedtoonden up in the U.K. just recentlykort geleden.
157
380000
3000
terwijl er zich pasgeleden vijf lieten zien in het VK.
06:38
But the SargassoSargasso SeaZee,
158
383000
2000
Maar de Sargassozee blijkt,
06:40
the samedezelfde way it aggregatesaggregaten sargassumsargassum weedonkruid,
159
385000
3000
net zoals ze sargassozeewier opeenhoopt,
06:43
actuallywerkelijk is pullingtrekken in the plasticplastic
160
388000
2000
het plastic binnen te halen
06:45
from throughoutoveral the regionregio.
161
390000
2000
vanuit de hele regio.
06:47
This pictureafbeelding doesn't exactlyprecies showtonen
162
392000
2000
De afbeelding laat niet precies zien
06:49
the plasticskunststoffen that I would like it to showtonen, because I haven'thebben niet been out there myselfmezelf.
163
394000
3000
welk plastic ik zou willen laten zien, omdat ik niet zelf daar ben geweest.
06:52
But there has just been a studystudie
164
397000
2000
Maar een recent onderzoek,
06:54
that was releasedvrijgelaten in FebruaryFebruari
165
399000
2000
dat in februari is gepubliceerd,
06:56
that showedtoonden there are 200,000
166
401000
2000
liet zien dat 200.000
06:58
piecesstukken of plasticplastic perper square-kilometervierkante kilometer
167
403000
3000
stukken plastic per vierkante kilometer
07:01
now floatingdrijvend in the surfaceoppervlak of the SargassoSargasso SeaZee,
168
406000
3000
nu aan de oppervlakte van de Sargassozee drijven,
07:04
and that is affectinginvloed the habitatleefgebied
169
409000
2000
en dat tast de leefomgeving aan
07:06
for the manyveel speciessoorten in theirhun juvenilejeugdig stagesstadia
170
411000
3000
van de vele soorten die in hun groeifase
07:09
who come to the SargassoSargasso SeaZee
171
414000
2000
naar de Sargassozee zijn gekomen
07:11
for its protectionbescherming and its foodeten.
172
416000
3000
voor haar bescherming en voedsel.
07:14
The SargassoSargasso SeaZee is alsoook a wondrouswonderlijke placeplaats
173
419000
3000
De Sargassozee is ook een wonderbaarlijke plek
07:17
for the aggregationaggregatie of these uniqueuniek speciessoorten
174
422000
2000
voor de opeenhoping van deze unieke soorten
07:19
that have developedontwikkelde to mimicnabootsen the sargassumsargassum habitatleefgebied.
175
424000
3000
die zich hebben ontwikkeld om de sargassumleefomgeving te imiteren.
07:22
It alsoook providesbiedt a specialspeciaal habitatleefgebied
176
427000
2000
Het voorziet ook in een speciale leefomgeving
07:24
for these flyingvliegend fishvis to layleggen theirhun eggseieren.
177
429000
3000
voor deze vliegende vissen, zodat zij hun eieren kunnen leggen.
07:28
But what I'd like to get from this pictureafbeelding
178
433000
2000
Maar wat ik met deze foto wil laten zien,
07:30
is that we trulywerkelijk do have an opportunitykans
179
435000
2000
is dat we daadwerkelijk een kans hebben,
07:32
to launchlancering a globalglobaal initiativeinitiatief for protectionbescherming.
180
437000
3000
om wereldwijd initiatief voor bescherming te starten.
07:35
ThusDus, the governmentregering of BermudaBermuda has recognizederkend the need
181
440000
3000
Zo heeft de regering van Bermuda de noodzaak erkend
07:38
and its responsibilityverantwoordelijkheid
182
443000
2000
en haar verantwoordelijkheid
07:40
as havingmet some of the SargassoSargasso SeaZee
183
445000
2000
omdat een deel van de Sargassozee
07:42
withinbinnen its nationalnationaal jurisdictionjurisdictie --
184
447000
2000
binnen haar nationale jurisdictie valt --
07:44
but the vastgroot majoritymeerderheid is beyondvoorbij --
185
449000
2000
de overgrote meerderheid valt daarbuiten --
07:46
to help spearheadspeerpunt a movementbeweging
186
451000
2000
om te helpen een beweging op te zetten
07:48
to achievebereiken protectionbescherming for this vitalvitaal areaGebied.
187
453000
2000
die bescherming van dit essentiële gebied kan verkrijgen.
07:50
SpinningSpinnen down to someplaceergens a little bitbeetje coolerkoeler than here right now:
188
455000
3000
We dalen af naar een andere plek, die iets kouder is dan deze,
07:53
the RossRoss SeaZee in the SouthernZuidelijke OceanOceaan.
189
458000
2000
de Rosszee in de Zuidelijke IJszee.
07:55
It's actuallywerkelijk a baybaai.
190
460000
2000
Het is eigenlijk een baai.
07:57
It's consideredbeschouwd highhoog seaszeeën, because the continentcontinent
191
462000
2000
Het wordt beschouwd als volle zee, omdat het continent
07:59
has been put off limitslimieten
192
464000
2000
als verboden gebied is bestempeld
08:01
to territorialterritoriale claimsvorderingen.
193
466000
2000
wat betreft territoriale claims,
08:03
So anything in the waterwater is treatedbehandelde as if it's the highhoog seaszeeën.
194
468000
3000
dus alles in het water wordt beschouwd als in de volle zee.
08:06
But what makesmerken the RossRoss SeaZee importantbelangrijk
195
471000
2000
Maar wat de Rosszee belangrijk maakt,
08:08
is the vastgroot seazee of packpak iceijs-
196
473000
3000
is de enorme zee aan pakijs,
08:11
that in the springde lente and summerzomer
197
476000
2000
die in de lente en zomer
08:13
providesbiedt a wealthrijkdom of phytoplanktonfytoplankton and krillkrill
198
478000
2000
voorziet in een weelde aan fytoplankton en kril,
08:15
that supportsondersteunt what, tilltot recentlykort geleden,
199
480000
2000
die ondersteunen wat, tot voor kort,
08:17
has been a virtuallyvirtueel intactintact
200
482000
2000
een vrijwel onaangetast,
08:19
near-shorein de buurt van de wal ecosystemecosysteem.
201
484000
3000
nearshore ecosysteem was.
08:22
But unfortunatelyhelaas, CCAMLRCCAMLR,
202
487000
2000
Maar helaas begint CAMLAR,
08:24
the regionalregionaal commissioncommissie
203
489000
2000
de regionale commissie
08:26
in chargein rekening brengen of conservingbehoud and managingbeheren fishvis stocksaandelen
204
491000
2000
die de leiding heeft over het behoud en beheer van de visvoorraad
08:28
and other livingleven marineMarine resourcesmiddelen,
205
493000
2000
en andere levende rijkdommen in zee,
08:30
is unfortunatelyhelaas startingbeginnend to give in to fishingvisserij interestsbelangen
206
495000
3000
toe te geven aan visserijbelangen
08:33
and has authorizedgeautoriseerde the expansionuitbreiding
207
498000
2000
en heeft zij de uitbreiding geautoriseerd
08:35
of toothfishAntarctische diepzeeheek fisheriesvisserij in the regionregio.
208
500000
3000
van het vissen op tandvis in de regio.
08:38
The captaingezagvoerder of a NewNieuw ZealandZeeland vesselvaartuig
209
503000
2000
De kapitein van een Nieuw-Zeelands schip
08:40
who was just down there
210
505000
2000
die daar net is geweest,
08:42
is reportingrapportage a significantsignificant declineafwijzen
211
507000
2000
meldt een significante terugval
08:44
in the numberaantal of the RossRoss SeaZee killermoordenaar whaleswalvissen,
212
509000
3000
van het aantal orka's in de Rosszee,
08:47
who are directlydirect dependentafhankelijk on the AntarcticAntarctica toothfishAntarctische diepzeeheek
213
512000
2000
die rechtstreeks afhankelijk zijn van de Antarctische tandvis
08:49
as theirhun mainhoofd sourcebron of foodeten.
214
514000
3000
als hun belangrijkste voedselbron.
08:52
So what we need to do is to standstand up boldlymoedig,
215
517000
3000
Wat we dus moeten doen, is stoutmoedig opstaan,
08:55
singlyafzonderlijk and togethersamen,
216
520000
2000
individueel en gezamenlijk,
08:57
to pushDuwen governmentsoverheden,
217
522000
2000
om regeringen te dwingen
08:59
to pushDuwen regionalregionaal fisheriesvisserij managementbeheer organizationsorganisaties,
218
524000
2000
om regionale visbeheerorganisatie te dwingen,
09:01
to declareverklaren our right
219
526000
2000
om ons recht te verklaren
09:03
to declareverklaren certainzeker areasgebieden off-limitsontoegankelijk to highhoog seaszeeën fishingvisserij,
220
528000
3000
om bepaalde gebieden verboden gebied te verklaren voor vollezeevisserij,
09:06
so that the freedomvrijheid to fishvis no longerlanger meansmiddelen
221
531000
2000
zodat de vrijheid om te vissen niet langer betekent
09:08
the freedomvrijheid to fishvis anywhereoveral and anytimeop elk gewenst moment.
222
533000
3000
dat men vrij is overal en op elke tijd te vissen.
09:11
ComingKomst closerdichterbij to here, the CostaCosta RicaRica DomeKoepel
223
536000
3000
We komen dichterbij: de Costa Rica Dome
09:14
is a recentlykort geleden discoveredontdekt areaGebied --
224
539000
2000
is een pas ontdekt gebied --
09:16
potentiallymogelijk year-roundhet hele jaar door habitatleefgebied for blueblauw whaleswalvissen.
225
541000
2000
in potentie het hele jaar een leefgebied voor de blauwe vinvis.
09:18
There's enoughgenoeg foodeten there to last them
226
543000
2000
Er is daar genoeg voedsel om ze
09:20
the summerzomer and the winterwinter long.
227
545000
2000
de hele zomer en winter te houden.
09:22
But what's unusualongebruikelijk about the CostaCosta RicaRica DomeKoepel
228
547000
2000
Maar wat anders is aan de Costa Rica Dome,
09:24
is, in factfeit, it's not a permanentblijvend placeplaats.
229
549000
2000
is dat het geen permanent gebied is.
09:26
It's an oceanographicoceanografische phenomenonfenomeen
230
551000
2000
Het is een oceanografisch fenomeen
09:28
that shiftsverschuivingen in time and spaceruimte on a seasonalSeizoensgebonden basisbasis.
231
553000
3000
dat verschuift in tijd en ruimte, afhankelijk van het seizoen.
09:31
So, in factfeit, it's not permanentlypermanent in the highhoog seaszeeën.
232
556000
2000
Het bevindt zich dus niet permanent op volle zee.
09:33
It's not permanentlypermanent in the exclusiveexclusief economiceconomisch zoneszones
233
558000
3000
Het bevindt zich niet permanent in de exclusieve economische zones
09:36
of these fivevijf CentralCentrale AmericanAmerikaanse countrieslanden,
234
561000
2000
van deze vijf Middenamerikaanse landen,
09:38
but it movesmoves with the seasonseizoen.
235
563000
3000
maar het verplaatst zich met het seizoen.
09:41
As suchzodanig, it does createcreëren a challengeuitdaging to protectbeschermen,
236
566000
3000
Dat zorgt voor een uitdaging om het te beschermen,
09:44
but we alsoook have a challengeuitdaging protectingbescherming the speciessoorten that moveverhuizing alonglangs with it.
237
569000
3000
maar ook de bescherming van de soorten die daarmee meebewegen vormt een uitdaging.
09:47
We can use the samedezelfde technologiestechnologieën that fishersvissers use
238
572000
3000
We kunnen dezelfde technologieën gebruiken als de vissers
09:50
to identifyidentificeren where the speciessoorten are,
239
575000
2000
om te bepalen waar de soorten zijn,
09:52
in orderbestellen to closedichtbij the areaGebied
240
577000
2000
om zo het gebied af te sluiten
09:54
when it's mostmeest vulnerablekwetsbaar,
241
579000
2000
als zij het kwetsbaarst is,
09:56
whichwelke maymei, in some casesgevallen, be year-roundhet hele jaar door.
242
581000
3000
wat in sommige gevallen het hele jaar kan betreffen.
09:59
GettingKrijgen closerdichterbij to shoreoever, where we are,
243
584000
2000
We komen dichterbij de kust, waar wij ons bevinden,
10:01
this was in factfeit takeningenomen in the GalapagosGalapagos.
244
586000
2000
dit is genomen in de Galapagos.
10:03
ManyVeel speciessoorten are headedopschrift throughdoor this regionregio,
245
588000
2000
Veel soorten zijn door dit gebied getrokken,
10:05
whichwelke is why there's been so much attentionaandacht
246
590000
2000
wat waarschijnlijk de reden is waarom er zoveel aandacht
10:07
put into conservationgesprek
247
592000
2000
is besteed aan het behoud
10:09
of the EasternOost- TropicalTropische PacificStille Oceaan SeascapeZeegezicht.
248
594000
2000
van het oostelijke tropische Pacifische zeegezicht.
10:11
This is the initiativeinitiatief that's been coordinatedgecoördineerd
249
596000
2000
Dit is het initiatief dat is gecoördineerd
10:13
by ConservationInstandhouding InternationalInternational
250
598000
2000
door Conservation International
10:15
with a varietyverscheidenheid of partnerspartners and governmentsoverheden
251
600000
2000
met verschillende partners en regeringen,
10:17
to actuallywerkelijk try to bringbrengen integratedgeïntegreerde managementbeheer regimeregime
252
602000
3000
om een geïntegreerd beheerbeleid in te stellen
10:20
throughoutoveral the areaGebied.
253
605000
2000
voor het hele gebied.
10:22
That is, it providesbiedt a wonderfulprachtig examplevoorbeeld of where you can go
254
607000
2000
Dat wil zeggen, het zorgt voor een prachtig voorbeeld van wat je kunt bereiken
10:24
with a realecht regionalregionaal initiativeinitiatief.
255
609000
2000
met een echt regionaal initiatief.
10:26
It's protectingbescherming fivevijf WorldWereld HeritageErfgoed sitesplaatsen.
256
611000
3000
Het beschermt vijf Werelderfgoedgebieden.
10:29
UnfortunatelyHelaas, the WorldWereld HeritageErfgoed ConventionVerdrag
257
614000
3000
Helaas erkent de Werelderfgoedconventie, tot op heden,
10:32
does not recognizeherken the need to protectbeschermen areasgebieden
258
617000
3000
niet de noodzaak van het beschermen van gebieden
10:35
beyondvoorbij nationalnationaal jurisdictionjurisdictie, at presentaanwezig.
259
620000
3000
die buiten nationale jurisdictie vallen.
10:38
So a placeplaats like the CostaCosta RicaRica DomeKoepel
260
623000
2000
Dus een plek als Costa Rica Dome
10:40
could not technicallytechnisch gezien qualifykwalificeren
261
625000
2000
komt technisch gezien niet in aanmerking
10:42
the time it's in the highhoog seaszeeën.
262
627000
2000
gedurende de tijd dat ze zich op volle zee bevindt.
10:44
So what we'vewij hebben been suggestingsuggereren
263
629000
2000
Wat we dus hebben voorgesteld,
10:46
is that we eithereen van beide need to amendwijzigen the WorldWereld HeritageErfgoed ConventionVerdrag,
264
631000
3000
is dat we of de Werelderfgoedconventie moeten verbeteren,
10:49
so that it can adoptadopteren
265
634000
3000
zodat zij deze werelderfgoedgebieden kan adopteren
10:52
and urgedrang universaluniverseel protectionbescherming of these WorldWereld HeritageErfgoed sitesplaatsen,
266
637000
3000
en kan aansporen tot universele bescherming ervan,
10:55
or we need to changeverandering the namenaam
267
640000
2000
of we moeten de naam veranderen
10:57
and call it Half-the-WorldHalf-de-wereld HeritageErfgoed ConventionVerdrag.
268
642000
3000
in "Helft van de Wereld"-erfgoedconventie.
11:00
But what we alsoook know is that speciessoorten like these seazee turtlesschildpadden
269
645000
3000
Maar we weten ook dat diersoorten als deze zeeschildpadden
11:03
do not stayverblijf put in the EasternOost- TropicalTropische PacificStille Oceaan SeascapeZeegezicht.
270
648000
4000
niet in het oostelijke tropische Pacifische zeegezicht blijven.
11:07
These happengebeuren to go down to a vastgroot SouthSouth PacificStille Oceaan GyreGyre,
271
652000
3000
Zij dalen af naar een enorme Zuid-Pacifische ringvormige zeestroming,
11:10
where they spendbesteden mostmeest of theirhun time
272
655000
2000
waarin zij het grootste deel van hun tijd doorbrengen
11:12
and oftenvaak endeinde up gettingkrijgen hookedverslaafd like this,
273
657000
2000
en waar zij uiteindelijk vaak verstrikt raken zoals hier,
11:14
or as bycatchbijvangst.
274
659000
2000
of als bijvangst.
11:16
So what I'd really like to suggestsuggereren is that we need to scale-upschaal-up.
275
661000
3000
Wat ik heel graag wil voorstellen, is om op te schalen.
11:19
We need to work locallyplaatselijk,
276
664000
2000
We moeten lokaal werken,
11:21
but we alsoook need to work ocean-basin-wideOceaan-bekken-wide.
277
666000
3000
maar we moeten ook werken over het gehele oceaanbekken.
11:24
We have the toolsgereedschap and technologiestechnologieën now
278
669000
3000
We beschikken nu over middelen en technologie,
11:27
to enablein staat stellen us to take a broaderbredere
279
672000
2000
waarmee we in staat zijn een ruimer
11:29
ocean-basin-wideOceaan-bekken-wide initiativeinitiatief.
280
674000
2000
initiatief te nemen over het gehele oceaanbekken.
11:31
We'veWe hebben heardgehoord about the TaggingTagging of PacificStille Oceaan PredatorsRoofdieren projectproject,
281
676000
3000
We hoorden over het project "Tagging of Pacific Predators" (Pacifische roofvissen volgen met satellietzenders) .
11:34
one of the 17 CensusVolkstelling of MarineMarine Life projectsprojecten.
282
679000
3000
Het is één van de 17 projecten van de "Census of Marine Life" (Telling van het Mariene Leven).
11:37
It's providedvoorzien us datagegevens like this,
283
682000
2000
Het heeft ons gegevens opgeleverd als deze,
11:39
of tinyklein, little sootyroetzwarte shearwaterspijlstormvogels
284
684000
3000
van piepkleine, kleine roetkleurige pijlstormvogels
11:42
that make the entiregeheel oceanoceaan basinbekken theirhun home.
285
687000
2000
die van het hele oceaanbekken hun huis hebben gemaakt.
11:44
They flyvlieg 65,000 kilometerskilometer
286
689000
2000
Ze vliegen 65.000 km
11:46
in lessminder than a yearjaar.
287
691000
2000
in minder dan een jaar.
11:48
So we have the toolsgereedschap and treasuresschatten comingkomt eraan from the CensusVolkstelling of MarineMarine Life.
288
693000
3000
We hebben dus de gereedschappen en schatten afkomstig van de Census of Marine Life.
11:51
And its culminatingmet als hoogtepunt yearjaar
289
696000
2000
En het hoogtepuntjaar
11:53
that's going to be launchedgelanceerd in OctoberOktober.
290
698000
2000
dat gelanceerd wordt in oktober.
11:55
So stayverblijf tunedtuned for furtherverder informationinformatie.
291
700000
2000
Houd het in de gaten voor meer informatie.
11:57
What I find so excitingopwindend
292
702000
2000
Wat ik zo opwindend vind,
11:59
is that the CensusVolkstelling of MarineMarine Life
293
704000
2000
is dat de Census of Marine Life
12:01
has lookedkeek at more than the taggingtagging of pacificgrote Oceaan predatorsroofdieren;
294
706000
3000
meer op zich heeft genomen dan het labelen van Pacifische roofvissen,
12:04
it's alsoook lookedkeek in the really unexploredonontgonnen mid-watermid-water columnkolom,
295
709000
3000
zij heeft ook gekeken naar de nog onverkende midwaterzuil,
12:07
where creaturesschepsels like this flyingvliegend seazee cucumberkomkommer
296
712000
2000
waar wezens als deze vliegende zeekomkommer
12:09
have been foundgevonden.
297
714000
2000
zijn gevonden.
12:11
And fortunatelygelukkig, we'vewij hebben been ablein staat, as IUCNIUCN,
298
716000
3000
En gelukkig waren wij, als IUCN, in staat
12:14
to teamteam up with the CensusVolkstelling of MarineMarine Life
299
719000
2000
samen te werken met de Census of Marine Life
12:16
and manyveel of the scientistswetenschappers workingwerkend there
300
721000
2000
en veel van de wetenschappers die daar werken,
12:18
to actuallywerkelijk try to translatevertalen
301
723000
2000
om echt te proberen deze informatie te vertalen
12:20
much of this informationinformatie to policymakersbeleidsmakers.
302
725000
2000
naar beleidsmakers.
12:22
We have the supportondersteuning of governmentsoverheden now behindachter us.
303
727000
3000
We hebben nu de steun van regeringen.
12:25
We'veWe hebben been revealingonthullende this informationinformatie throughdoor technicaltechnisch workshopsworkshops.
304
730000
3000
We hebben deze informatie onthuld in technische workshops.
12:28
And the excitingopwindend thing is that we do have sufficientvoldoende informationinformatie
305
733000
3000
En het spannende is, dat we over voldoende informatie beschikken
12:31
to moveverhuizing aheadverder to protectbeschermen some of these
306
736000
2000
om verder te gaan en sommige van deze
12:33
significantsignificant hopehoop spotsvlekken, hotspotshotspots.
307
738000
3000
significante 'hopespots' (plekken van hoop), hotspots.
12:36
At the samedezelfde time we're sayinggezegde,
308
741000
2000
Tegelijkertijd zeggen we:
12:38
"Yes, we need more. We need to moveverhuizing forwardvooruit."
309
743000
2000
"Ja, we hebben meer nodig. We moeten doorgaan."
12:40
But manyveel of you have said,
310
745000
2000
Maar velen van jullie hebben gezegd:
12:42
if you get these marineMarine protectedbeschermd areasgebieden,
311
747000
2000
"Als jullie deze mariene beschermde gebieden,
12:44
or a reasonableredelijk regimeregime for highhoog seaszeeën fisheriesvisserij managementbeheer in placeplaats,
312
749000
3000
of een redelijk rechtsregime voor volle zeevisserijbeheer voor elkaar krijgen,
12:47
how are you going to enforceafdwingen it?
313
752000
2000
hoe willen jullie het dan handhaven?"
12:49
WhichDie leadsleads me to my secondtweede passionpassie besidesbehalve oceanoceaan sciencewetenschap,
314
754000
3000
Dit brengt me bij mijn tweede passie naast oceaanwetenschap,
12:52
whichwelke is outerbuitenste spaceruimte technologytechnologie.
315
757000
2000
namelijk ruimtevaarttechnologie.
12:54
I wanted to be an astronautastronaut,
316
759000
2000
Ik wilde astronaut worden,
12:56
so I've constantlyvoortdurend followedgevolgd
317
761000
2000
dus ik heb continu gevolgd
12:58
what are the toolsgereedschap availablebeschikbaar to monitormonitor EarthAarde
318
763000
2000
welke hulpmiddelen beschikbaar zijn om de Aarde te monitoren
13:00
from outerbuitenste spaceruimte --
319
765000
2000
vanuit de ruimte --
13:02
and that we have incredibleongelooflijk toolsgereedschap like we'vewij hebben been learningaan het leren about,
320
767000
3000
en we hebben fantastische gereedschappen waarover we geleerd hebben,
13:05
in termstermen of beingwezen ablein staat to followvolgen taggedgelabeld speciessoorten
321
770000
2000
wat betreft het volgen van gelabelde levensvormen
13:07
throughoutoveral theirhun life-cycleslevenscyclus
322
772000
2000
gedurende hun levenscyclus
13:09
in the openOpen oceanoceaan.
323
774000
2000
in de open oceaan.
13:11
We can alsoook tagLabel and trackspoor fishingvisserij vesselsschepen.
324
776000
3000
We kunnen ook vissersschepen labelen en volgen.
13:14
ManyVeel alreadynu al have transponderstransponders on boardboord
325
779000
3000
Veel daarvan hebben reeds transponders aan boord,
13:17
that allowtoestaan us to find out where they are and even what they're doing.
326
782000
3000
waarmee we hun locatie kunnen bepalen en zelfs wat ze daar doen.
13:20
But not all the vesselsschepen have those to datedatum.
327
785000
2000
Maar nog niet alle schepen hebben dit.
13:22
It does not take too much rocketraket sciencewetenschap
328
787000
3000
Het is niet moeilijk
13:25
to actuallywerkelijk try to createcreëren newnieuwe lawswetten to mandatemandaat,
329
790000
3000
om echt te proberen nieuwe wetten op te stellen ter mandaat,
13:28
if you're going to have the privilegevoorrecht
330
793000
2000
als je het voorrecht krijgt
13:30
of accessingtoegang our highhoog seaszeeën resourcesmiddelen,
331
795000
3000
van toegang tot onze volle zeehulpbronnen,
13:33
we need to know -- someoneiemand needsbehoefte aan to know --
332
798000
2000
moeten wij weten -- moet iemand weten --
13:35
where you are and what you're doing.
333
800000
3000
waar je bent en wat je doet.
13:38
So it bringsbrengt me to my mainhoofd take-homenemen naar huis messagebericht,
334
803000
2000
Dat brengt me bij het belangrijkste punt dat ik wil meegeven,
13:40
whichwelke is we can avertvoorkomen a tragedytragedie of the commonsburgerij.
335
805000
3000
namelijk dat we een tragedie van de erfgoeden kunnen afwenden.
13:43
We can stop the collisionbotsing courseCursus
336
808000
2000
We kunnen een eind maken aan de ramkoers
13:45
of 50 percentprocent of the planetplaneet
337
810000
2000
op 50 procent van de planeet
13:47
with the highhoog seaszeeën.
338
812000
2000
met de volle zee.
13:49
But we need to think broad-scalegrootschalige. We need to think globallywereldwijd.
339
814000
3000
Maar we moeten grootschalig denken. Wereldwijd denken.
13:52
We need to changeverandering how we actuallywerkelijk go about
340
817000
2000
We moeten veranderen hoe we omgaan met
13:54
managingbeheren these resourcesmiddelen.
341
819000
3000
het beheer van deze rijkdommen.
13:57
We need to get the newnieuwe paradigmparadigma
342
822000
2000
We moeten ons het nieuwe paradigma toeëigenen
13:59
of precautionvoorzorg and respecteerbied.
343
824000
2000
van voorzichtigheid en respect.
14:01
At the samedezelfde time, we need to think locallyplaatselijk,
344
826000
2000
Tegelijkertijd moeten we in lokale termen denken,
14:03
whichwelke is the joyvreugde and marvelwonder of Sylvia'sSylvia's hopehoop spotplek wishwens,
345
828000
3000
wat de bron is van vreugde en pracht van Sylvia's hopespot-wens,
14:06
is that we can shineschijnen a spotlightmiddelpunt van de belangstelling
346
831000
2000
is dat we veel van deze
14:08
on manyveel of these previouslyeerder unknownonbekend areasgebieden,
347
833000
3000
voorheen onbekende gebieden, in het spotlicht kunnen zetten
14:11
and to bringbrengen people to the tabletafel, if you will,
348
836000
3000
en mensen bijeen kunnen brengen -- als je wilt --
14:14
to actuallywerkelijk make them feel partdeel of this communitygemeenschap
349
839000
3000
om ze daadwerkelijk deel te laten voelen van deze gemeenschap
14:17
that trulywerkelijk has a stakeinzet
350
842000
2000
die werkelijk belang heeft
14:19
in theirhun futuretoekomst managementbeheer.
351
844000
2000
bij haar toekomstig beheer.
14:21
And thirdderde is that we need to look at ocean-basin-wideOceaan-bekken-wide managementbeheer.
352
846000
3000
Ten derde moeten we kijken naar beheer van het hele oceaanbekken.
14:24
Our speciessoorten are ocean-basin-wideOceaan-bekken-wide.
353
849000
3000
Onze levensvormen bevinden zich over het hele oceaanbekken.
14:27
ManyVeel of the deep-seadiepzee communitiesgemeenschappen
354
852000
3000
Bij veel van de diepzeegemeenschappen
14:30
have geneticgenetisch distributiondistributie
355
855000
2000
is genetische distributie aanwezig
14:32
that goesgaat ocean-basin-wideOceaan-bekken-wide.
356
857000
2000
die over heel het oceaanbekken is terug te zien.
14:34
We need to better understandbegrijpen,
357
859000
2000
We moeten begrijpen,
14:36
but we alsoook need to startbegin to managebeheren and protectbeschermen.
358
861000
3000
maar we moeten ook beginnen te beheren en beschermen.
14:39
And in orderbestellen to do that,
359
864000
2000
En om dat te kunnen doen,
14:41
you alsoook need ocean-basinOceaan-bekken managementbeheer regimesregimes.
360
866000
2000
heb je ook oceaanbekken-beheerbeleid nodig.
14:43
That is, we have regionalregionaal managementbeheer regimesregimes
361
868000
3000
We hebben weliswaar regionaal beheerbeleid
14:46
withinbinnen the exclusiveexclusief economiceconomisch zonezone,
362
871000
2000
binnen de exclusieve economische zone,
14:48
but we need to scaleschaal these up, we need to buildbouwen theirhun capacitycapaciteit,
363
873000
3000
maar we moeten ze opschalen, we moeten hun capaciteit uitbouwen,
14:51
so they're like the SouthernZuidelijke OceanOceaan,
364
876000
2000
zodat ze zijn als de Zuidelijke IJszee,
14:53
where they do have the two-prongedtweeledige fisheriesvisserij
365
878000
2000
waar de organisatie een tweesporenbeleid heeft: visgrond
14:55
and conservationgesprek organizationorganisatie.
366
880000
3000
en natuurbehoud.
14:58
So with that, I would just like to sincerelyoprecht thank and honoreer
367
883000
3000
Tot slot wil ik mijn oprechte dank betuigen aan
15:01
SylviaSylvia EarleEarle for her wishwens,
368
886000
2000
Sylvia Earle en haar eren voor haar wens,
15:03
for it is helpinghelpen us to put a facegezicht on the highhoog seaszeeën
369
888000
2000
omdat het ons helpt een gezicht te geven aan de volle zee
15:05
and the deepdiep seaszeeën beyondvoorbij nationalnationaal jurisdictionjurisdictie.
370
890000
3000
en de diepzeeën die buiten de nationale jurisdictie vallen.
15:08
It's helpinghelpen to bringbrengen an incredibleongelooflijk groupgroep
371
893000
2000
Het helpt bij het bijeenbrengen van een ongelooflijke groep
15:10
of talentedgetalenteerd people togethersamen
372
895000
2000
getalenteerde mensen,
15:12
to really try to solveoplossen and penetratedoordringen
373
897000
2000
om te proberen de problemen op te lossen en te doorgronden,
15:14
these problemsproblemen that have createdaangemaakt our obstaclesobstakels
374
899000
3000
die hindernissen hebben opgeworpen
15:17
to managementbeheer and rationalrationeel use
375
902000
3000
voor het beheer en redelijk gebruik
15:20
of this areaGebied that was onceeen keer so farver away and remoteafgelegen.
376
905000
4000
van dit gebied, dat ooit zo ver en afgelegen was.
15:25
So on this tourtour, I hopehoop I providedvoorzien you
377
910000
2000
Ik hoop dus dat ik u tijdens deze rondreis een
15:27
with a newnieuwe perspectiveperspectief of the highhoog seaszeeën:
378
912000
2000
nieuw perspectief op de volle zee hebben kunnen bieden,
15:29
one, that it is our home too,
379
914000
3000
namelijk dat het ook onze thuis is
15:32
and that we need to work togethersamen
380
917000
2000
en dat we samen moeten werken
15:34
if we are to make this a sustainableduurzame oceanoceaan futuretoekomst for us all.
381
919000
3000
als we hier voor iedereen een duurzame oceaantoekomst willen bewerkstelligen.
15:37
Thank you.
382
922000
2000
Dank u.
15:39
(ApplauseApplaus)
383
924000
2000
(Applaus)
Translated by Marcia Lauw
Reviewed by Els De Keyser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kristina Gjerde - High seas policy advisor
Kristina Gjerde is an expert on the law of the high seas -- the vast areas of the sea and seabed that exist beyond any national jurisdiction. These places belong to the world; Gjerde's work helps the world work together to protect them.

Why you should listen

Kristina Gjerde is an expert in the law of marine conservation. She's the high-seas policy advisor for IUCN, the International Union for Conservation of Nature, where she helps communities and governments find practical solutions to protect the environment. Her focus is on the tricky areas of the sea and seabed that exist beyond any national jurisdiction. These places belong to the world; Gjerde's work aims to help the world work together to protect them.

Gjerde's working with the Census of Marine Life and other scientific organizations to establish the Global Ocean Biodiversity Initiative, an effort to identify areas of special ecological or biological importance in the high seas and seabed. She's using her legal and scientific expertise to seek protection for these special areas as part of a global network of marine protected areas.

More profile about the speaker
Kristina Gjerde | Speaker | TED.com