ABOUT THE SPEAKER
Kiran Bedi - Corrections pioneer
Kiran Bedi was one of India's top cops -- tough, innovative and committed to social change. Now retired from the national police force, Bedi runs two NGOs that benefit rural and urban poor.

Why you should listen

Before she retired in 2007, Kiran Bedi was one of India’s top cops. As the first and highest-ranking female officer in the national police force, she earned a reputation for being tough yet innovative on the job. Her efforts to prevent crime, reform prisons, end drug abuse, and support women’s causes earned her a Roman Magsaysay Award, the Asian equivalent of the Nobel Prize. Bedi also served as a police adviser to the UN Secretary General.

In retirement, Bedi has become one of the most trusted and admired community leaders in India. She advocates for social change and civic responsibility through her books, columns, and a popular reality-TV show. She reaches out to more than 10,000 people daily through her two NGOs, Navjyoti and India Vision Foundation, which provide education, training, counseling and health care to the urban and rural poor. Her latest initiative, Mission Safer India, aims to ensure that police log and address citizen complaints. Her life is the subject of the 2008 documentary Yes, Madam Sir, narrated by Helen Mirren.

More profile about the speaker
Kiran Bedi | Speaker | TED.com
TEDWomen 2010

Kiran Bedi: A police chief with a difference

Kiran Bedi: Een politiechef met een verschil

Filmed:
1,401,566 views

Kiran Bedi heeft een verrassend cv. Voor ze Directeur-Generaal werd van de Indiase politie, stond ze aan het hoofd van één van de zwaarste gevangenissen van het land. Ze gebruikte de klemtoon op preventie en opleiding om er een centrum van leren en van meditatie van te maken. Ze deelt haar inzichten over visionair leiderschap op TEDWomen.
- Corrections pioneer
Kiran Bedi was one of India's top cops -- tough, innovative and committed to social change. Now retired from the national police force, Bedi runs two NGOs that benefit rural and urban poor. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Now I'm going to give you a storyverhaal.
0
0
2000
Ik ga jullie een verhaal vertellen.
00:17
It's an IndianIndische storyverhaal about an IndianIndische womanvrouw and her journeyreis.
1
2000
3000
Het is een Indiaas verhaal over een Indiase vrouw en haar tocht.
00:20
Let me beginbeginnen with my parentsouders.
2
5000
3000
Laat me beginnen bij mijn ouders.
00:23
I'm a productartikel of this
3
8000
2000
Ik ben het product van deze
00:25
visionaryvisionaire mothermoeder and fathervader.
4
10000
2000
visionaire moeder en vader.
00:27
ManyVeel yearsjaar agogeleden, when I was borngeboren in the '50s --
5
12000
3000
Jaren geleden, toen ik in de jaren '50 werd geboren --
00:30
'50s and '60s
6
15000
2000
de jaren '50 en '60
00:32
didn't belongbehoren to girlsmeisjes in IndiaIndia.
7
17000
2000
behoorden in India niet aan de meisjes toe.
00:34
They belongedbehoorde to boysjongens.
8
19000
2000
Ze behoorden aan de jongens toe.
00:36
They belongedbehoorde to boysjongens who would jointoetreden businessbedrijf
9
21000
2000
Ze waren van jongens die in de zaak stapten
00:38
and inheriterven businessbedrijf from parentsouders,
10
23000
2000
die ze erfden van hun ouders.
00:40
and girlsmeisjes would be dolleddolled up to get marriedgetrouwd.
11
25000
2000
Meisjes werden opgetut om te trouwen.
00:42
My familyfamilie, in my citystad,
12
27000
2000
Mijn familie was, in mijn stad --
00:44
and almostbijna in the countryland, was uniqueuniek.
13
29000
3000
en in bijna het hele land -- was uniek.
00:47
We were fourvier of us, not one,
14
32000
2000
We waren met ons vieren, niet één,
00:49
and fortunatelygelukkig no boysjongens.
15
34000
2000
en gelukkig geen jongens.
00:51
We were fourvier girlsmeisjes and no boysjongens.
16
36000
2000
We waren met vier meisjes en geen jongens.
00:53
And my parentsouders were partdeel
17
38000
2000
Mijn ouders kwamen uit
00:55
of a landedgeland propertyeigendom familyfamilie.
18
40000
2000
een familie van grondbezitters.
00:57
My fathervader defiedtrotseerde his owneigen grandfathergrootvader,
19
42000
3000
Mijn vader tartte zijn eigen grootvader,
01:00
almostbijna to the pointpunt of disinheritanceonterving,
20
45000
2000
bijna tot hij onterft werd,
01:02
because he decidedbeslist to educateonderwijzen
21
47000
2000
omdat hij besliste om ons alle vier
01:04
all fourvier of us.
22
49000
2000
een opleiding te geven.
01:06
He sentverzonden us to one of the bestbeste schoolsscholen in the citystad
23
51000
2000
Hij stuurde ons naar één van de beste scholen in de stad
01:08
and gavegaf us the bestbeste educationonderwijs.
24
53000
2000
en gaf ons de beste opleiding.
01:10
As I've said, when we're borngeboren, we don't chooseKiezen our parentsouders,
25
55000
3000
Zoals ik zei: bij onze geboorte kiezen we onze ouders niet.
01:13
and when we go to schoolschool-, we don't chooseKiezen our schoolschool-.
26
58000
2000
Als we naar school gaan kiezen we onze school niet.
01:15
ChildrenKinderen don't chooseKiezen a schoolschool-.
27
60000
2000
Kinderen kiezen geen school,
01:17
They just get the schoolschool- whichwelke parentsouders chooseKiezen for them.
28
62000
2000
ze doen het met de school die hun ouders kiezen.
01:19
So this is the foundationfundament time whichwelke I got.
29
64000
3000
Dit is de periode van fundering die ik meekreeg.
01:22
I grewgroeide up like this, and so did my other threedrie sisterszusters.
30
67000
3000
Ik groeide zo op, net als mijn drie zussen.
01:25
And my fathervader used to say at that time,
31
70000
2000
Mijn vader zei toen steeds:
01:27
"I'm going to spreadverspreiding all my fourvier daughtersdochters in fourvier cornershoeken of the worldwereld-."
32
72000
3000
"Ik zal mijn vier dochters naar de vier hoeken van de wereld sturen."
01:30
I don't know if he really meantbedoelde [that], but it happenedgebeurd.
33
75000
3000
Ik weet niet of hij het meende, maar het gebeurde.
01:33
I'm the only one who'swie is left in IndiaIndia.
34
78000
2000
Ik ben de enige die nog in India is.
01:35
One is a BritishBritse, anothereen ander is an AmericanAmerikaanse
35
80000
2000
Eentje is Brits, een andere Amerikaans
01:37
and the thirdderde is a CanadianCanadese.
36
82000
2000
en de derde is Canadees.
01:39
So we are fourvier of us in fourvier cornershoeken of the worldwereld-.
37
84000
3000
Wij vieren zitten dus in vier hoeken van de wereld.
01:42
And sincesinds I said they're my rolerol modelsmodellen,
38
87000
3000
En omdat ze mijn rolmodellen zijn,
01:45
I followedgevolgd two things whichwelke my fathervader and mothermoeder gavegaf me.
39
90000
3000
volgde ik twee dingen die mijn vader en moeder mij gaven.
01:48
One, they said, "Life is on an inclinehellingshoek.
40
93000
2000
Ten eerste zeiden ze: "Je leeft op een hellend vlak,
01:50
You eithereen van beide go up,
41
95000
2000
ofwel ga je naar boven,
01:52
or you come down."
42
97000
2000
ofwel ga je naar beneden."
01:54
And the secondtweede thing, whichwelke has stayedverbleef with me,
43
99000
2000
En het tweede ding dat me bijbleef,
01:56
whichwelke becamewerd my philosophyfilosofie of life,
44
101000
2000
dat mijn levensfilosofie werd
01:58
whichwelke madegemaakt all the differenceverschil,
45
103000
2000
die het verschil maakte,
02:00
is: 100 things happengebeuren in your life, good or badslecht.
46
105000
3000
is dat honderd dingen gebeuren in je leven, goed of kwaad.
02:03
Out of 100, 90 are your creationschepping.
47
108000
2000
Van de 100 heb je er 90 in de hand.
02:05
They're good. They're your creationschepping. EnjoyGeniet van it.
48
110000
3000
Die zijn goed. Jij hebt ze gemaakt. Geniet ervan.
02:08
If they're badslecht, they're your creationschepping. LearnLeren from it.
49
113000
3000
Als ze niet goed zijn, heb jij ze gemaakt. Leer ervan.
02:11
TenTien are nature-sentnatuur verzonden over whichwelke you can't do a thing.
50
116000
3000
10 komen van de natuur, en daar kan je niets aan doen.
02:14
It's like a deathdood of a relativefamilielid,
51
119000
2000
Zoals de dood van een verwant,
02:16
or a cyclonecycloon, or a hurricaneorkaan, or an earthquakeaardbeving.
52
121000
3000
een cycloon, een orkaan, een aardbeving.
02:19
You can't do a thing about it.
53
124000
2000
Daar kan je niets aan doen.
02:21
You've got to just respondreageren to the situationsituatie.
54
126000
2000
Je moet alleen reageren op de situatie.
02:23
But that responseantwoord comeskomt out of those 90 pointspoints.
55
128000
3000
Maar die reactie komt voort uit die 90 punten.
02:26
SinceSinds I'm a productartikel of this philosophyfilosofie,
56
131000
2000
Omdat ik een product ben van die filosofie,
02:28
of 90/10,
57
133000
2000
van 90/10,
02:30
and secondlyten tweede, "life on an inclinehellingshoek,"
58
135000
2000
en ten tweede, leven op een hellend vlak --
02:32
that's the way I grewgroeide up
59
137000
2000
zo ben ik opgegroeid,
02:34
to be valuingwaardering what I got.
60
139000
3000
met waardering voor wat ik gekregen heb.
02:37
I'm a productartikel of opportunitieskansen,
61
142000
2000
Ik ben een product van kansen,
02:39
rarezeldzaam opportunitieskansen in the '50s and the '60s,
62
144000
2000
zeldzame kansen in de jaren '50 en '60,
02:41
whichwelke girlsmeisjes didn't get,
63
146000
2000
die meisjes niet kregen;
02:43
and I was consciousbewust of the factfeit that what my parentsouders were givinggeven me
64
148000
2000
En ik was me ervan bewust dat mijn ouders mij
02:45
was something uniqueuniek.
65
150000
2000
iets unieks gaven.
02:47
Because all of my bestbeste schoolschool- friendsvrienden were gettingkrijgen dolleddolled up
66
152000
2000
Want al mijn beste schoolvriendinnen werden opgetut
02:49
to get marriedgetrouwd with a lot of dowrybruidsschat,
67
154000
2000
om te trouwen met een grote bruidsschat,
02:51
and here I was with a tennistennis racketracket and going to schoolschool-
68
156000
3000
en daar stond ik met een tennisracket, ik ging naar school
02:54
and doing all kindssoorten of extracurricularbuitenschoolse activitiesactiviteiten.
69
159000
2000
en deed allerlei buitenschoolse activiteiten.
02:56
I thought I mustmoet tell you this.
70
161000
2000
Ik vond dat ik dit moest vertellen.
02:58
Why I said this, is the backgroundachtergrond.
71
163000
2000
Omdat dit de achtergrond is.
03:00
This is what comeskomt nextvolgende.
72
165000
2000
Dit volgt erop.
03:02
I joinedtoegetreden the IndianIndische PolicePolitie ServiceService as a toughtaai womanvrouw,
73
167000
3000
Ik meldde me aan bij de Indiase politie als een harde tante,
03:05
a womanvrouw with indefatigableonvermoeibare staminauithoudingsvermogen,
74
170000
2000
een vrouw met onuitputtelijke energie,
03:07
because I used to runrennen for my tennistennis titlestitels, etcenz.
75
172000
3000
want ik liep voor mijn tennistitels enzovoort.
03:10
But I joinedtoegetreden the IndianIndische PolicePolitie ServiceService,
76
175000
3000
Maar ik ging bij de Indiase politie.
03:13
and then it was a newnieuwe patternpatroon of policingpolitie.
77
178000
3000
En het was een nieuw soort politie.
03:16
For me the policingpolitie stoodstond for powermacht to correctcorrect,
78
181000
2000
Voor mij stond de politie voor de macht om te corrigeren,
03:18
powermacht to preventvoorkomen and powermacht to detectopsporen.
79
183000
3000
de macht om te voorkomen en de macht om te detecteren.
03:21
This is something like a newnieuwe definitiondefinitie ever givengegeven in policingpolitie in IndiaIndia --
80
186000
3000
Dit is een nieuwe definitie voor politiewerk in India,
03:24
the powermacht to preventvoorkomen.
81
189000
2000
de macht om te voorkomen.
03:26
Because normallynormaal it was always said, powermacht to detectopsporen, and that's it,
82
191000
2000
Meestal bleef het bij de macht om te detecteren, meer niet,
03:28
or powermacht to punishstraffen.
83
193000
2000
of de macht om te straffen.
03:30
But I decidedbeslist no, it's a powermacht to preventvoorkomen,
84
195000
3000
Maar ik besloot: nee, het is de macht om te voorkomen.
03:33
because that's what I learnedgeleerd when I was growinggroeiend up.
85
198000
2000
Want dat had ik tijdens mijn jeugd geleerd:
03:35
How do I preventvoorkomen the 10 and never make it more than 10?
86
200000
3000
hoe voorkom ik de 10 en zorg ik ervoor dat het nooit meer dan 10 is?
03:38
So this was how it camekwam into my serviceservice,
87
203000
3000
Zo begon ik aan mijn dienst,
03:41
and it was differentverschillend from the menmannen.
88
206000
2000
en dat was anders dan de mannen.
03:43
I didn't want to make it differentverschillend from the menmannen, but it was differentverschillend,
89
208000
3000
Ik wilde het niet anders dan de mannen maken, maar het was anders,
03:46
because this was the way I was differentverschillend.
90
211000
3000
want dit was waarin ik verschilde.
03:49
And I redefinedgeherdefinieerd policingpolitie conceptsconcepten in IndiaIndia.
91
214000
3000
Ik herdefinieerde politieconcepten in India.
03:52
I'm going to take you on two journeysreizen,
92
217000
2000
Ik neem je mee op twee tochten,
03:54
my policingpolitie journeyreis and my prisongevangenis journeyreis.
93
219000
2000
mijn politietocht en mijn gevangenistocht.
03:56
What you see, if you see the titletitel
94
221000
3000
Wat je ziet, als je de titel bekijkt, is
03:59
calledriep "PM'sPM's carauto heldheld."
95
224000
2000
"Auto van de eerste minister tegengehouden."
04:01
This was the first time a primeeerste ministerminister of IndiaIndia
96
226000
3000
Het was de eerste keer dat een eerste minister van India
04:04
was givengegeven a parkingparkeren ticketticket.
97
229000
2000
een parkeerbon kreeg.
04:06
(LaughterGelach)
98
231000
2000
(Gelach)
04:08
That's the first time in IndiaIndia,
99
233000
2000
Dat is de eerste keer in India,
04:10
and I can tell you, that's the last time you're hearinggehoor about it.
100
235000
3000
en ik zeg je, dat is de laatste keer dat je ervan hoort.
04:13
It'llItll never happengebeuren again in IndiaIndia,
101
238000
2000
Het zal nooit meer gebeuren in India,
04:15
because now it was onceeen keer and forevervoor altijd.
102
240000
3000
omdat het nu eens en voorgoed was.
04:18
And the ruleregel was, because I was sensitivegevoelig,
103
243000
2000
En de regel was, omdat ik gevoelig was,
04:20
I was compassionateschrijnende gevallen, I was very sensitivegevoelig to injusticeonrecht,
104
245000
3000
ik leefde mee, ik was gevoelig voor onrecht
04:23
and I was very pro-justicePro-Justitie.
105
248000
2000
en erg pro justitie.
04:25
That's the reasonreden, as a womanvrouw, I joinedtoegetreden the IndianIndische PolicePolitie ServiceService.
106
250000
2000
Dat is de reden waarom ik als vrouw voor de Indiase politie koos.
04:27
I had other optionsopties, but I didn't chooseKiezen them.
107
252000
2000
Ik had andere kansen, maar die koos ik niet.
04:29
So I'm going to moveverhuizing on.
108
254000
2000
Ik ga verder.
04:31
This is about toughtaai policingpolitie, equalGelijk policingpolitie.
109
256000
2000
Dit gaat over hard politiewerk, eerlijk politiewerk.
04:33
Now I was knownbekend as "here'shier is a womanvrouw that's not going to listen."
110
258000
3000
Het was geweten dat hier een vrouw zat die niet zou luisteren.
04:36
So I was sentverzonden to all indiscriminatewillekeurige postingsboekingen,
111
261000
2000
Ik werd dus naar alle mogelijke posten gestuurd,
04:38
postingsboekingen whichwelke othersanderen would say no.
112
263000
2000
die anderen zouden weigeren.
04:40
I now wentgegaan to a prisongevangenis assignmenttoewijzing as a policePolitie officerofficier.
113
265000
3000
Ik kreeg een gevangenisopdracht, als politieofficier.
04:43
NormallyNormaal policePolitie officersofficieren don't want to do prisongevangenis.
114
268000
2000
Normaal doen politieofficieren geen gevangeniswerk.
04:45
They sentverzonden me to prisongevangenis to lockslot me up,
115
270000
2000
Ze stuurden me naar de gevangenis om me op te sluiten.
04:47
thinkinghet denken, "Now there will be no carsauto's
116
272000
2000
Ze dachten: daar zijn geen auto's
04:49
and no VIPsVIPs to be givengegeven ticketskaartjes to.
117
274000
2000
en geen Vips om te bekeuren.
04:51
Let's lockslot her up."
118
276000
2000
Laten we haar opsluiten.
04:53
Here I got a prisongevangenis assignmenttoewijzing.
119
278000
2000
Ik kreeg een gevangenisopdracht.
04:55
This was a prisongevangenis assignmenttoewijzing whichwelke was one biggroot denden of criminalscriminelen.
120
280000
3000
Deze gevangenis was één groot misdadigershol.
04:58
ObviouslyUiteraard, it was.
121
283000
2000
Dat was het duidelijk.
05:00
But 10,000 menmannen,
122
285000
2000
10.000 man,
05:02
of whichwelke only 400 were womenvrouw -- 10,000 --
123
287000
3000
waarvan slechts 400 vrouwen -- 10.000 --
05:05
9,000 plusplus about 600
124
290000
2000
9.000 plus ongeveer 600 --
05:07
were menmannen.
125
292000
2000
waren mannen,
05:09
TerroristsTerroristen, rapistsverkrachters,
126
294000
2000
terroristen, verkrachters,
05:11
burglarsinbrekers, gangstersgangsters --
127
296000
2000
dieven, gangsters --
05:13
some of them I'd sentverzonden to jailgevangenis
128
298000
2000
sommigen had ik naar de gevangenis gestuurd
05:15
as a policePolitie officerofficier outsidebuiten.
129
300000
2000
toen ik buiten politieofficier was.
05:17
And then how did I dealtransactie with them?
130
302000
2000
Hoe pakte ik ze aan?
05:19
The first day when I wentgegaan in,
131
304000
2000
De eerste dag kwam ik binnen.
05:21
I didn't know how to look at them.
132
306000
2000
Ik wist niet hoe ik ze moest bekijken.
05:23
And I said, "Do you praybidden?" When I lookedkeek at the groupgroep, I said, "Do you praybidden?"
133
308000
3000
Ik zei: "Bidden jullie?" Ik keek naar de groep en zei: "Bidden jullie?"
05:26
They saw me as a youngjong, shortkort womanvrouw wearingvervelend a pathanpad suitpak.
134
311000
2000
Ze zagen me als een jonge, kleine vrouw in een bruin uniform.
05:28
I said, "Do you praybidden?"
135
313000
2000
Ik zei: "Bidden jullie?"
05:30
And they didn't say anything.
136
315000
2000
En ze zeiden niets.
05:32
I said, "Do you praybidden? Do you want to praybidden?"
137
317000
2000
Ik zei: "Bidden jullie? Willen jullie bidden?"
05:34
They said, "Yes." I said, "All right, let's praybidden."
138
319000
3000
Ze zeiden: "Ja." Ik zei: "OK, laten we bidden."
05:37
I prayedBad for them, and things startedbegonnen to changeverandering.
139
322000
2000
Ik bad voor hen, en de dingen begonnen te veranderen.
05:39
This is a visualzichtbaar of educationonderwijs insidebinnen the prisongevangenis.
140
324000
3000
Dit is een beeld van de opleiding in de gevangenis.
05:42
FriendsVrienden, this has never happenedgebeurd,
141
327000
2000
Vrienden, dit is nog nooit gebeurd,
05:44
where everybodyiedereen in the prisongevangenis studiesstudies.
142
329000
2000
iedereen in de gevangenis studeert.
05:46
I startedbegonnen this with communitygemeenschap supportondersteuning.
143
331000
2000
Ik begon hieraan met steun van de gemeenschap.
05:48
GovernmentRegering had no budgetbegroting.
144
333000
2000
De regering had geen geld.
05:50
It was one of the finestbeste, largestDe grootste volunteerismvrijwilligerswerk
145
335000
2000
Het was een van de mooiste en grootste vrijwilligersacties
05:52
in any prisongevangenis in the worldwereld-.
146
337000
2000
in een gevangenis ter wereld.
05:54
This was initiatedgeïnitieerd in DelhiDelhi prisongevangenis.
147
339000
2000
Dit begon in een gevangenis in Delhi.
05:56
You see one samplemonster
148
341000
2000
Je ziet een voorbeeld
05:58
of a prisonergevangene teachingonderwijs a classklasse.
149
343000
3000
van een gevangene die lesgeeft.
06:01
These are hundredshonderden of classesklassen.
150
346000
2000
Er zijn honderden lessen.
06:03
NineNegen to elevenelf, everyelk prisonergevangene wentgegaan into the educationonderwijs programprogramma --
151
348000
3000
Van 9 tot 11 zat elke gevangene in het opleidingsprogramma.
06:06
the samedezelfde denden in whichwelke they thought
152
351000
2000
Hetzelfde hol waarin ze dachten
06:08
they would put me behindachter the barbar and things would be forgottenvergeten.
153
353000
3000
dat ze me zouden opsluiten en dat alles vergeten zou zijn.
06:11
We convertedgeconverteerd this into an ashramashram --
154
356000
2000
We vormden dit om tot een ashram.
06:13
from a prisongevangenis to an ashramashram throughdoor educationonderwijs.
155
358000
3000
Van gevangenis tot ashram, door opleiding.
06:16
I think that's the biggergroter changeverandering.
156
361000
2000
Dat is volgens mij de grootste verandering.
06:18
It was the beginningbegin of a changeverandering.
157
363000
2000
Het was het begin van een verandering.
06:20
TeachersLeraren were prisonersgevangenen. TeachersLeraren were volunteersvrijwilligers.
158
365000
3000
De leerkrachten waren gevangenen. Het waren vrijwilligers.
06:23
BooksBoeken camekwam from donatedgedoneerd schoolbooksschoolboeken.
159
368000
2000
Boeken waren geschonken schoolboeken.
06:25
StationeryBriefpapier was donatedgedoneerd.
160
370000
2000
Papier was geschonken.
06:27
Everything was donatedgedoneerd,
161
372000
2000
Alles was geschonken,
06:29
because there was no budgetbegroting of educationonderwijs for the prisongevangenis.
162
374000
3000
omdat de gevangenis geen onderwijsbudget had.
06:32
Now if I'd not donegedaan that,
163
377000
2000
Als ik dat niet had gedaan,
06:34
it would have been a hellholehellhole.
164
379000
2000
was het een hel geweest.
06:36
That's the secondtweede landmarkLandmark.
165
381000
2000
Dat is de tweede mijlpaal.
06:38
I want to showtonen you some momentsmomenten of historygeschiedenis in my journeyreis,
166
383000
2000
Ik wil jullie een paar momenten uit mijn geschiedenis tonen,
06:40
whichwelke probablywaarschijnlijk you would never ever get to see anywhereoveral in the worldwereld-.
167
385000
3000
die je waarschijnlijk nergens anders zult zien.
06:43
One, the numbersgetallen you'llje zult never get to see.
168
388000
2000
Ten eerste zal je de aantallen nergens zien.
06:45
SecondlyTen tweede, this conceptconcept.
169
390000
2000
Ten tweede, dit concept.
06:47
This was a meditationMeditatie programprogramma insidebinnen the prisongevangenis
170
392000
2000
Dit was een meditatieprogramma in de gevangenis,
06:49
of over 1,000 prisonersgevangenen.
171
394000
2000
met meer dan duizend gevangenen.
06:51
One thousandduizend prisonersgevangenen who satza in meditationMeditatie.
172
396000
2000
Duizend gevangenen die zaten te mediteren.
06:53
This was one of the mostmeest courageousmoedige stepsstappen
173
398000
3000
Dit was één van de moedigste beslissingen
06:56
I tooknam as a prisongevangenis governorgouverneur.
174
401000
2000
die ik nam als gouverneur van de gevangenis.
06:58
And this is what transformedgetransformeerd.
175
403000
2000
Dit zorgde voor de transformatie.
07:00
You want to know more about this,
176
405000
2000
Als je hier meer over wil weten,
07:02
go and see this filmfilm, "Doing Time, Doing VipassanaVipassana."
177
407000
3000
kijk dan naar de film "Vastzitten in Vipassana".
07:05
You will hearhoren about it, and you will love it.
178
410000
2000
Je zal erover horen en je zal het fantastisch vinden.
07:07
And writeschrijven to me on KiranBediKiranBedi.comcom,
179
412000
2000
Schrijf me op Kiranbedi.com,
07:09
and I'll respondreageren to you.
180
414000
2000
en ik zal je antwoorden.
07:11
Let me showtonen you the nextvolgende slideglijbaan.
181
416000
2000
Laat me de volgende slide tonen.
07:13
I tooknam the samedezelfde conceptconcept of mindfulnessMindfulness,
182
418000
2000
Ik nam dezelfde idee van mindfulness.
07:15
because, why did I bringbrengen meditationMeditatie into the IndianIndische prisongevangenis?
183
420000
3000
Waarom introduceerde ik meditatie in de Indiase gevangenis?
07:18
Because crimemisdrijf is a productartikel of a distortedvervormd mindgeest.
184
423000
3000
Omdat misdaad het product is van een verwrongen geest.
07:21
It was distortionvervorming of mindgeest whichwelke needednodig to be addressedaangesproken to controlcontrole.
185
426000
3000
Die moesten we aanspreken om vat te krijgen,
07:24
Not by preachingpreken, not by tellingvertellen,
186
429000
2000
niet door te preken, niet door de les te spellen,
07:26
not by readinglezing, but by addressingadressering your mindgeest.
187
431000
2000
niet door te lezen, maar door je geest aan te spreken.
07:28
I tooknam the samedezelfde thing to the policePolitie,
188
433000
2000
Ik bracht de idee over naar de politie
07:30
because policePolitie, equallyeven, were prisonersgevangenen of theirhun mindsgeesten,
189
435000
3000
omdat die meestal ook gevangen zaten in hun geest,
07:33
and they feltvoelde as if it was "we" and "they,"
190
438000
2000
ze voelden het aan als "wij en zij",
07:35
and that the people don't cooperatesamenwerken.
191
440000
2000
alsof mensen niet samenwerken.
07:37
This workedwerkte.
192
442000
2000
Het werkte.
07:39
This is a feedbackterugkoppeling boxdoos calledriep a petitionverzoekschrift boxdoos.
193
444000
2000
Dit is een feedbackdoos die we een petitiedoos noemden.
07:41
This is a conceptconcept whichwelke I introducedintroduceerde
194
446000
2000
Ik voerde deze idee in
07:43
to listen to complaintsklachten, listen to grievancesgrieven.
195
448000
3000
om naar klachten en verzuchtingen te luisteren.
07:46
This was a magicmagie boxdoos.
196
451000
2000
Dit was een magische doos.
07:48
This was a sensitivegevoelig boxdoos.
197
453000
2000
Dit is een gevoelige doos.
07:50
This is how a prisonergevangene drewdrew how they feltvoelde about the prisongevangenis.
198
455000
3000
Zo tekende een gevangene hoe ze over de gevangenis dachten.
07:53
If you see somebodyiemand in the blueblauw --
199
458000
2000
Zie je daar iemand in het blauw --
07:55
yeah, this guy --
200
460000
2000
ja, die man --
07:57
he was a prisonergevangene, and he was a teacherleraar.
201
462000
2000
hij was een gevangene en een leerkracht.
07:59
And you see, everybody'svan iedereen busybezig. There was no time to wasteverspilling.
202
464000
3000
Zie je, iedereen is bezig, geen tijd te verliezen.
08:02
Let me wrapinpakken it up.
203
467000
2000
Laat me samenvatten.
08:04
I'm currentlymomenteel into movementsbewegingen,
204
469000
2000
Ik ben betrokken bij bewegingen,
08:06
movementsbewegingen of educationonderwijs
205
471000
2000
onderwijsbewegingen
08:08
of the under-servedonder-geserveerd childrenkinderen,
206
473000
2000
voor kinderen die er te weinig krijgen,
08:10
whichwelke is thousandsduizenden -- IndiaIndia is all about thousandsduizenden.
207
475000
3000
en dat zijn er duizenden -- in India zijn het altijd duizenden.
08:13
SecondlyTen tweede is about the anti-corruptionanti-corruptie movementbeweging in IndiaIndia.
208
478000
2000
Ten tweede in verband met de anticorruptiebeweging in India.
08:15
That's a biggroot way
209
480000
2000
Dat is een belangrijke manier
08:17
we, as a smallklein groupgroep of activistsactivisten,
210
482000
2000
waarop wij, een kleine groep activisten,
08:19
have draftedopgesteld an ombudsmanOmbudsman billBill for the governmentregering of IndiaIndia.
211
484000
3000
een ombudsmanwet hebben voorgesteld voor de Indiase regering.
08:22
FriendsVrienden, you will hearhoren a lot about it.
212
487000
3000
Vrienden, je zal er nog veel van horen.
08:25
That's the movementbeweging at the momentmoment I'm drivinghet rijden,
213
490000
2000
Dat is de beweging die ik vandaag leid,
08:27
and that's the movementbeweging and ambitionambitie of my life.
214
492000
3000
dat is de beweging en de ambitie van mijn leven.
08:30
Thank you very much.
215
495000
2000
Heel veel dank.
08:32
(ApplauseApplaus)
216
497000
2000
(Applaus)
08:34
Thank you. Thank you very much. Thank you.
217
499000
3000
Veel dank. Dank jullie wel.
08:37
Thank you. Thank you. Thank you.
218
502000
3000
Heel veel dank.
Translated by Els De Keyser
Reviewed by Albert Edelman

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kiran Bedi - Corrections pioneer
Kiran Bedi was one of India's top cops -- tough, innovative and committed to social change. Now retired from the national police force, Bedi runs two NGOs that benefit rural and urban poor.

Why you should listen

Before she retired in 2007, Kiran Bedi was one of India’s top cops. As the first and highest-ranking female officer in the national police force, she earned a reputation for being tough yet innovative on the job. Her efforts to prevent crime, reform prisons, end drug abuse, and support women’s causes earned her a Roman Magsaysay Award, the Asian equivalent of the Nobel Prize. Bedi also served as a police adviser to the UN Secretary General.

In retirement, Bedi has become one of the most trusted and admired community leaders in India. She advocates for social change and civic responsibility through her books, columns, and a popular reality-TV show. She reaches out to more than 10,000 people daily through her two NGOs, Navjyoti and India Vision Foundation, which provide education, training, counseling and health care to the urban and rural poor. Her latest initiative, Mission Safer India, aims to ensure that police log and address citizen complaints. Her life is the subject of the 2008 documentary Yes, Madam Sir, narrated by Helen Mirren.

More profile about the speaker
Kiran Bedi | Speaker | TED.com