ABOUT THE SPEAKER
Marco Tempest - Techno-illusionist
Marco Tempest is a cyber illusionist, combining magic and technology to produce astonishing illusions.

Why you should listen

The Swiss magician began his performing career as a stage magician and manipulator, winning awards and establishing an international reputation. His interest in computer-generated imageryled him to incorporate video and digital technology in his work — and eventually to the development of a new form of contemporary illusion. The expansion of the Internet and social media provided more opportunities for digital illusions and ways of interacting with audiences and creating magically augmented realities. Tempest is a keen advocate of the open source community, working with artists, writers and technologists to create new experiences and research the practical uses of the technology of illusion. He is a Director’s Fellow at the MIT Media Lab.

More profile about the speaker
Marco Tempest | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Marco Tempest: The magic of truth and lies (and iPods)

Marco Tempest: De magie van waarheid, leugens (en iPods)

Filmed:
6,207,659 views

Met behulp van drie iPods als magische accessoires, weeft Marco Tempest een slimme, verrassend openhartige meditatie over waarheid en leugens, kunst en gevoelens.
- Techno-illusionist
Marco Tempest is a cyber illusionist, combining magic and technology to produce astonishing illusions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So the typetype of magicmagie I like, and I'm a magiciangoochelaar,
0
0
3000
Mijn favoriete soort magie - ik ben goochelaar -
00:18
is a magicmagie that usestoepassingen technologytechnologie
1
3000
2000
is magie die technologie gebruikt
00:20
to createcreëren illusionsillusies.
2
5000
2000
om illusies te scheppen.
00:22
So I would like to showtonen you something I've been workingwerkend on.
3
7000
2000
Ik toon jullie graag iets waar ik aan heb gewerkt.
00:24
It's an applicationtoepassing
4
9000
2000
Het is een toepassing
00:26
that I think will be usefulnuttig for artistskunstenaars --
5
11000
2000
die volgens mij nuttig zal zijn voor kunstenaars --
00:28
multimediamultimedia artistskunstenaars in particularbijzonder.
6
13000
2000
vooral multimedia-kunstenaars.
00:30
It synchronizessynchroniseert videosvideos
7
15000
2000
Ze synchroniseert video's
00:32
acrossaan de overkant multiplemeerdere screensscreens of mobilemobiel devicesapparaten.
8
17000
2000
over meerdere schermen van mobiele toestellen.
00:34
And I borrowedgeleend these threedrie iPodsiPods
9
19000
2000
Ik heb deze drie iPods geleend
00:36
from people here in the audiencepubliek
10
21000
2000
van mensen uit het publiek hier
00:38
to showtonen you what I mean.
11
23000
2000
om jullie te tonen wat ik bedoel.
00:42
And I'm going to use them to tell you
12
27000
2000
Ik ga ze gebruiken om jullie wat te vertellen
00:44
a little bitbeetje about my favoritefavoriete subjectonderwerpen:
13
29000
3000
over mijn favoriete onderwerp:
00:47
deceptionbedrog.
14
32000
2000
bedrog.
00:51
(MusicMuziek)
15
36000
2000
(Muziek)
00:53
One of my favoritefavoriete magiciansgoochelaars
16
38000
3000
Eén van mijn favoriete goochelaars
00:56
is KarlKarl GermainGermain.
17
41000
2000
is Karl Germain.
00:58
He had this wonderfulprachtig tricktruc
18
43000
2000
Hij had een geweldige truc
01:00
where a rosebushRosebush would bloombloeien
19
45000
3000
met een rozenstruik die begon te bloeien
01:03
right in frontvoorkant of your eyesogen.
20
48000
2000
terwijl je ernaar keek.
01:05
But it was his productionproductie of a butterflyvlinder
21
50000
3000
Maar het was zijn creatie van een vlinder
01:08
that was the mostmeest beautifulmooi.
22
53000
2000
die het mooiste was.
01:10
(RecordingOpname) AnnouncerOmroeper: LadiesDames and gentlemenmijne heren,
23
55000
3000
(Opname) Omroeper: dames en heren,
01:13
the creationschepping of life.
24
58000
3000
de schepping van het leven.
01:16
(ApplauseApplaus)
25
61000
2000
(Applaus)
01:18
(MusicMuziek)
26
63000
3000
(Muziek)
01:21
MarcoMarco TempestTempest: When askedgevraagd about deceptionbedrog,
27
66000
2000
Marco Tempest: Op de vraag naar bedrog
01:23
he said this:
28
68000
3000
antwoordde hij dit:
01:26
AnnouncerOmroeper: MagicMagie is the only honesteerlijk professionberoep.
29
71000
4000
Omroeper: Magie is het enige eerlijke beroep.
01:30
A magiciangoochelaar promisesbeloften to deceivebedriegen you --
30
75000
2000
Een goochelaar belooft dat hij je zal bedriegen --
01:32
and he does.
31
77000
2000
en dat doet hij.
01:34
MTMT: I like to think of myselfmezelf as an honesteerlijk magiciangoochelaar.
32
79000
3000
MT: Ik beschouw mezelf als een eerlijke goochelaar.
01:37
I use a lot of trickstrucs,
33
82000
2000
Ik doe veel trucs,
01:39
whichwelke meansmiddelen
34
84000
2000
en dat betekent
01:41
that sometimessoms I have to lieliggen to you.
35
86000
3000
dat ik jullie soms moet beliegen.
01:44
Now I feel badslecht about that.
36
89000
3000
Daar voel ik me schuldig over.
01:47
But people lieliggen everyelk day.
37
92000
3000
Maar mensen liegen elke dag.
01:50
(RingingBeltonen) HoldHoud on.
38
95000
2000
(Gerinkel) Wacht even.
01:52
GirlMeisje in PhoneTelefoon: Hey, where are you?
39
97000
2000
Meisje aan de telefoon: Hey, waar ben je?
01:54
MTMT: StuckGeplakt in trafficverkeer. I'll be there soonspoedig.
40
99000
2000
MT: Verkeersellende. Ben er zo.
01:56
You've all donegedaan it.
41
101000
2000
Je hebt het allemaal al gedaan.
01:58
(LaughterGelach)
42
103000
2000
(Gelach)
02:00
LadyLady: I'll be readyklaar in just a minuteminuut, darlingschat.
43
105000
3000
Dame: Ik ben over een minuutje klaar, schat.
02:03
Man: It's just what I've always wanted.
44
108000
3000
Man: Het is precies wat ik altijd al gewild heb.
02:06
WomanVrouw: You were great.
45
111000
2000
Vrouw: Je ziet er geweldig uit.
02:08
MTMT: DeceptionBedrog,
46
113000
2000
MT: Bedrog
02:10
it's a fundamentalfundamenteel partdeel of life.
47
115000
4000
is een fundamenteel onderdeel van het leven.
02:14
Now pollsopiniepeilingen showtonen
48
119000
2000
Enquêtes tonen aan
02:16
that menmannen tell twicetweemaal as manyveel liesleugens
49
121000
2000
dat mannen twee keer zo vaak liegen
02:18
as womenvrouw --
50
123000
2000
als vrouwen --
02:20
assumingervan uitgaand the womenvrouw they askvragen told the truthwaarheid.
51
125000
2000
als je aanneemt dat de ondervraagde vrouwen de waarheid spraken.
02:22
(LaughingLachen)
52
127000
2000
(Gelach)
02:24
We deceivebedriegen to gainkrijgen advantagevoordeel
53
129000
3000
We bedriegen om ons voordeel te doen
02:27
and to hideverbergen our weaknesseszwakke punten.
54
132000
3000
en om onze zwaktes te verbergen.
02:30
The ChineseChinees generalalgemeen SunZon TzuTzu
55
135000
2000
De Chinese generaal Sun Tzu
02:32
said that all waroorlog
56
137000
2000
zei dat elke oorlog
02:34
was basedgebaseerde on deceptionbedrog.
57
139000
2000
op bedrog is gebaseerd.
02:36
OscarOscar WildeWilde
58
141000
2000
Oscar Wilde
02:38
said the samedezelfde thing of romanceromance.
59
143000
3000
zei hetzelfde over romantiek.
02:41
Some people
60
146000
2000
Sommige mensen
02:43
deceivebedriegen for moneygeld.
61
148000
2000
zijn professionele bedriegers.
02:45
Let's playspelen a gamespel.
62
150000
3000
Laten we een spelletje spelen.
02:48
ThreeDrie cardskaarten, threedrie chanceskansen.
63
153000
3000
Drie kaarten, drie kansen.
02:51
AnnouncerOmroeper: One fivevijf will get you 10, 10 will get you 20.
64
156000
3000
Omroeper: Eén vijf levert 10 op, 10 levert twintig op.
02:54
Now where'swaar is the ladydame?
65
159000
2000
Waar is de dame?
02:56
Where is the queenkoningin?
66
161000
2000
Waar is de koningin?
02:58
MTMT: This one?
67
163000
2000
MT: Deze?
03:00
Sorry. You loseverliezen.
68
165000
2000
Sorry, je verliest.
03:02
Well, I didn't deceivebedriegen you.
69
167000
3000
Maar ik heb je niet bedrogen.
03:05
You deceivedbedrogen yourselfjezelf.
70
170000
3000
Je hebt jezelf bedrogen.
03:08
Self-deceptionZelfbedrog.
71
173000
2000
Zelfbedrog.
03:10
That's when we convinceovertuigen ourselvesonszelf
72
175000
2000
Dat zijn wij die onszelf ervan overtuigen
03:12
that a lieliggen is the truthwaarheid.
73
177000
2000
dat een leugen waar is.
03:14
SometimesSoms it's hardhard to tell the two apartdeel.
74
179000
3000
Soms zijn ze moeilijk te onderscheiden.
03:19
CompulsiveCompulsieve gamblersgokkers
75
184000
2000
Dwangmatige gokkers
03:21
are expertsexperts at self-deceptionzelfbedrog.
76
186000
2000
zijn meesters in zelfbedrog.
03:23
(SlotSleuf machinemachine noiselawaai)
77
188000
2000
(Geluid van een slotmachine)
03:25
They believe they can winwinnen.
78
190000
2000
Ze geloven dat ze kunnen winnen.
03:27
They forgetvergeten the timestijden they loseverliezen.
79
192000
3000
Ze vergeten hoe vaak ze verliezen.
03:30
The brainhersenen is very good at forgettingvergeten.
80
195000
3000
Ons brein is heel goed in vergeten.
03:33
BadSlechte experienceservaringen are quicklysnel forgottenvergeten.
81
198000
3000
Slechte ervaringen vergeten we snel.
03:36
BadSlechte experienceservaringen
82
201000
2000
Slechte ervaringen
03:38
quicklysnel disappearverdwijnen.
83
203000
2000
verdwijnen snel.
03:40
WhichDie is why in this vastgroot and lonelyeenzaam cosmoskosmos,
84
205000
3000
Daarom zijn we in deze enorme, eenzame kosmos
03:43
we are so wonderfullywonderlijk optimisticoptimistisch.
85
208000
4000
zo wonderlijk optimistisch.
03:47
Our self-deceptionzelfbedrog
86
212000
2000
Ons zelfbedrog
03:49
becomeswordt a positivepositief illusionillusie --
87
214000
2000
wordt een positieve illusie.
03:51
why moviesfilms
88
216000
2000
Daarom kunnen films
03:53
are ablein staat to take us ontonaar extraordinarybuitengewoon adventuresavonturen;
89
218000
3000
ons op buitengewone avonturen meenemen.
03:56
why we believe RomeoRomeo
90
221000
2000
Daarom geloven we Romeo
03:58
when he sayszegt he loveshoudt JulietJuliet;
91
223000
2000
als hij zegt dat hij van Juliet houdt.
04:00
and why singlesingle notesaantekeningen of musicmuziek-,
92
225000
3000
Daarom worden enkele muzieknoten,
04:03
when playedgespeeld togethersamen,
93
228000
2000
als ze samen worden gespeeld,
04:05
becomeworden a sonataSonate and conjuretoveren up meaningbetekenis.
94
230000
3000
een sonate en krijgen ze betekenis.
04:08
That's "ClairClair dede LuneLune."
95
233000
2000
Dat is Clair de Lune.
04:10
Its composercomponist calledriep DebussyDebussy
96
235000
2000
De componist, Debussy,
04:12
said that artkunst
97
237000
2000
zei dat kunst
04:14
was the greatestbeste deceptionbedrog of all.
98
239000
4000
het grootste bedrog van al was.
04:18
ArtKunst is a deceptionbedrog
99
243000
3000
Kunst is bedrog
04:21
that createscreëert realecht emotionsemoties --
100
246000
2000
dat echte gevoelens oproept --
04:23
a lieliggen that createscreëert a truthwaarheid.
101
248000
3000
een leugen die waarheid schept.
04:26
And when you give yourselfjezelf over to that deceptionbedrog,
102
251000
4000
Als je je overgeeft aan dat bedrog,
04:30
it becomeswordt magicmagie.
103
255000
3000
wordt het magie.
04:41
(ApplauseApplaus)
104
266000
12000
(Applaus)
04:53
Thank you. Thank you very much.
105
278000
3000
Dank u. Zeer hartelijk dank.
04:56
(ApplauseApplaus)
106
281000
5000
(Applaus)
Translated by Els De Keyser
Reviewed by Felix Degenaar

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Marco Tempest - Techno-illusionist
Marco Tempest is a cyber illusionist, combining magic and technology to produce astonishing illusions.

Why you should listen

The Swiss magician began his performing career as a stage magician and manipulator, winning awards and establishing an international reputation. His interest in computer-generated imageryled him to incorporate video and digital technology in his work — and eventually to the development of a new form of contemporary illusion. The expansion of the Internet and social media provided more opportunities for digital illusions and ways of interacting with audiences and creating magically augmented realities. Tempest is a keen advocate of the open source community, working with artists, writers and technologists to create new experiences and research the practical uses of the technology of illusion. He is a Director’s Fellow at the MIT Media Lab.

More profile about the speaker
Marco Tempest | Speaker | TED.com