ABOUT THE SPEAKER
Daniel Pauly - Fisheries biologist
Daniel Pauly is the principal investigator at the Sea Around Us Project, which studies the impact of the world's fisheries on marine ecosystems. The software he's helped develop is used around the world to model and track the ocean.

Why you should listen

Daniel Pauly heads the Sea Around Us Project, based at the Fisheries Centre, at the University of British Columbia. Pauly has been a leader in conceptualizing and codeveloping software that’s used by ocean experts throughout the world. At the Sea Around Us and in his other work, he’s developing new ways to view complex ocean data.

Pauly’s work includes the Ecopath ecological/ecosystem modeling software suite; the massive FishBase, the online encyclopaedia of fishes; and, increasingly, the quantitative results of the Sea Around Us Project.

Read Mission Blue's interview with Daniel Pauly >>

More profile about the speaker
Daniel Pauly | Speaker | TED.com
Mission Blue Voyage

Daniel Pauly: The ocean's shifting baseline

Daniel Pauly: Wat is een normale oceaan?

Filmed:
254,411 views

Tijdens ons leven is de oceaan achteruitgegaan. Dat is zichtbaar in de krimpende gemiddelde grootte van vissen. Daniel Pauly laat op het podium van Mission Blue zien, dat telkens wanneer de referentiewaarden omlaag gaan, wij dat als "normaal" gaan zien. Wanneer roepen we deze neerwaartse aanpassing een halt toe?
- Fisheries biologist
Daniel Pauly is the principal investigator at the Sea Around Us Project, which studies the impact of the world's fisheries on marine ecosystems. The software he's helped develop is used around the world to model and track the ocean. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm going to speakspreken
0
0
2000
Ik ga het hebben over
00:14
about a tinyklein, little ideaidee.
1
2000
3000
een klein, bescheiden idee.
00:17
And this is about shiftingverplaatsing baselinebasislijn.
2
5000
4000
Dit gaat over verschuivende referentiewaarden.
00:21
And because the ideaidee can be explaineduitgelegd in one minuteminuut,
3
9000
4000
Omdat het idee kan worden uitgelegd in 1 minuut,
00:25
I will tell you threedrie storiesverhalen before
4
13000
3000
zal ik jullie eerst drie verhalen vertellen
00:28
to fillvullen in the time.
5
16000
2000
om de tijd te vullen.
00:30
And the first storyverhaal
6
18000
2000
Het eerste verhaal
00:32
is about CharlesCharles DarwinDarwin, one of my heroesheroes.
7
20000
3000
gaat over Charles Darwin, een van mijn helden.
00:35
And he was here, as you well know, in '35.
8
23000
3000
Hij was hier, zoals je weet, in 1835.
00:38
And you'dje zou think he was chasingachtervolgen finchesvinken,
9
26000
2000
Je zou denken dat hij op vinken jaagde,
00:40
but he wasn'twas niet.
10
28000
2000
maar zo was het niet.
00:42
He was actuallywerkelijk collectingverzamelen fishvis.
11
30000
2000
Hij verzamelde vissen.
00:44
And he describedbeschreven one of them
12
32000
2000
Hij beschreef een van hen
00:46
as very "commongemeenschappelijk."
13
34000
2000
als "veel voorkomend".
00:48
This was the sailfinSailfin grouperGrouper.
14
36000
2000
Dat was de tandbaars.
00:50
A biggroot fisheryvisserijproducten was runrennen on it
15
38000
2000
Er werd intensief op gevist
00:52
untiltot the '80s.
16
40000
3000
tot de jaren 1980.
00:55
Now the fishvis is on the IUCNIUCN RedRood ListLijst.
17
43000
3000
Nu staat de vis op de Rode Lijst van de IUCN.
00:58
Now this storyverhaal,
18
46000
2000
Nu hebben we dit verhaal
01:00
we have heardgehoord it lots of timestijden
19
48000
3000
vele malen gehoord,
01:03
on GalapagosGalapagos and other placesplaatsen,
20
51000
2000
over de Galapagoseilanden en andere plaatsen,
01:05
so there is nothing particularbijzonder about it.
21
53000
3000
dus er is niets bijzonders aan.
01:08
But the pointpunt is, we still come to GalapagosGalapagos.
22
56000
3000
Maar... we komen nog steeds naar de Galapagoseilanden.
01:11
We still think it is pristineongerept.
23
59000
3000
We zien ze nog steeds als ongerept.
01:14
The brochuresbrochures still say
24
62000
3000
De brochures vertellen ons
01:17
it is untouchedonaangeroerd.
25
65000
2000
dat ze onaangeraakt zijn.
01:19
So what happensgebeurt here?
26
67000
3000
Wat is er aan de hand?
01:22
The secondtweede storyverhaal, alsoook to illustrateillustreren anothereen ander conceptconcept,
27
70000
3000
Het tweede verhaal toont verschuivende waarden aan
01:25
is calledriep shiftingverplaatsing waistlinetaille.
28
73000
2000
op het gebied van lichaamsgewicht.
01:27
(LaughterGelach)
29
75000
3000
(Gelach)
01:30
Because I was there in '71,
30
78000
2000
In 1971 was ik namelijk in West-Afrika,
01:32
studyingaan het studeren a lagoonlagune in WestWest AfricaAfrika.
31
80000
2000
om een lagune te bestuderen.
01:34
I was there because I grewgroeide up in EuropeEuropa
32
82000
3000
Ik was er omdat ik in Europa opgroeide
01:37
and I wanted laterlater to work in AfricaAfrika.
33
85000
2000
en later in Afrika wilde werken.
01:39
And I thought I could blendmix in.
34
87000
2000
Ik dacht dat ik niet zou opvallen.
01:41
And I got a biggroot sunburnzonnebrand,
35
89000
2000
Ik verbrandde vreselijk in de zon,
01:43
and I was convincedovertuigd that I was really not from there.
36
91000
3000
en wist zeker dat ik niet van daar was.
01:46
This was my first sunburnzonnebrand.
37
94000
2000
Dit was mijn eerste zonnebrand.
01:48
And the lagoonlagune
38
96000
3000
De lagune was omringd
01:51
was surroundedomgeven by palmpalm treesbomen,
39
99000
2000
door palmbomen,
01:53
as you can see, and a fewweinig mangrovemangrove.
40
101000
2000
zoals je ziet, en een enkele mangrove.
01:55
And it had tilapiatilapia
41
103000
2000
Er zat tilapia
01:57
about 20 centimeterscentimeter,
42
105000
2000
van ongeveer 20 centimeter,
01:59
a speciessoorten of tilapiatilapia calledriep blackchinBlackchin tilapiatilapia.
43
107000
2000
een tilapiasoort genaamd 'blackchin tilapia'.
02:01
And the fisheriesvisserij for this tilapiatilapia
44
109000
2000
De visserij voor deze tilapia
02:03
sustainedvolgehouden lots of fishvis and they had a good time
45
111000
3000
had vis in overvloed
02:06
and they earnedverdiend more than averagegemiddelde
46
114000
2000
en verdiende meer dan gemiddeld
02:08
in GhanaGhana.
47
116000
2000
in Ghana.
02:10
When I wentgegaan there 27 yearsjaar laterlater,
48
118000
3000
Toen ik 27 jaar later terugkeerde,
02:13
the fishvis had shrunkgekrompen to halfvoor de helft of theirhun sizegrootte.
49
121000
3000
waren de vissen nog maar half zo groot.
02:16
They were maturingrijpen at fivevijf centimeterscentimeter.
50
124000
2000
Een volwassen vis was 5 centimeter.
02:18
They had been pushedgeduwd geneticallygenetisch.
51
126000
2000
Ze hadden genetisch een duwtje gehad.
02:20
There were still fishesvissen.
52
128000
2000
Er zat nog steeds vis.
02:22
They were still kindsoort of happygelukkig.
53
130000
2000
Ze waren nog steeds blij,
02:24
And the fishvis alsoook were happygelukkig to be there.
54
132000
5000
en de vissen waren nog steeds blij.
02:29
So nothing has changedveranderd,
55
137000
2000
Dus er was niets veranderd...
02:31
but everything has changedveranderd.
56
139000
2000
maar toch was alles anders.
02:33
My thirdderde little storyverhaal
57
141000
2000
Mijn derde kleine verhaaltje
02:35
is that I was an accomplicemedeplichtige
58
143000
2000
draait erom dat ik medeplichtig was
02:37
in the introductioninvoering of trawlingvisserij met sleepnetten
59
145000
2000
in de introductie van trawlervisserij
02:39
in SoutheastZuidoosten AsiaAsia.
60
147000
2000
in Zuidoost Azië.
02:41
In the '70s -- well, beginningbegin in the '60s --
61
149000
3000
In de jaren 70 -- eigenlijk sinds de jaren 60 --
02:44
EuropeEuropa did lots of developmentontwikkeling projectsprojecten.
62
152000
3000
deed Europa veel ontwikkelingsprojecten.
02:47
FishVis developmentontwikkeling
63
155000
2000
Visserijontwikkeling
02:49
meantbedoelde imposingindrukwekkend on countrieslanden
64
157000
2000
betekende dat landen
02:51
that had alreadynu al 100,000 fishersvissers
65
159000
3000
met 100.000 vissers
02:54
to imposeleggen on them industrialindustrieel fishingvisserij.
66
162000
3000
industrieel moesten gaan vissen.
02:57
And this boatboot, quiteheel uglylelijk,
67
165000
2000
De naam van deze nogal lelijke boot
02:59
is calledriep the MutiaraMutiara 4.
68
167000
2000
is 'Mutiara 4'.
03:01
And I wentgegaan sailinghet zeilen on it,
69
169000
2000
Ik ging aan boord,
03:03
and we did surveysenquêtes
70
171000
3000
en we deden onderzoeken
03:06
throughoutoveral the southernzuidelijk SouthSouth ChinaChina seazee
71
174000
3000
in de hele zuidelijke Zuid-Chinese Zee
03:09
and especiallyvooral the JavaJava SeaZee.
72
177000
2000
en tevens de Javazee.
03:11
And what we caughtgevangen,
73
179000
2000
Wat we vingen...
03:13
we didn't have wordstekst for it.
74
181000
2000
we hadden er geen woorden voor.
03:15
What we caughtgevangen, I know now,
75
183000
3000
Nu weet ik dat wat we vingen
03:18
is the bottombodem of the seazee.
76
186000
2000
de bodem van de zee was.
03:20
And 90 percentprocent of our catchvangst
77
188000
2000
90% van onze vangst
03:22
were spongessponzen,
78
190000
2000
waren sponzen
03:24
other animalsdieren that are fixedvast on the bottombodem.
79
192000
3000
en andere dieren die op de zeebodem leven.
03:27
And actuallywerkelijk mostmeest of the fishvis,
80
195000
2000
De meeste vissen,
03:29
they are a little spotplek on the debrispuin,
81
197000
2000
die kleine stipjes op de rommel,
03:31
the pilesaambeien of debrispuin, were coralkoraal reefrif fishvis.
82
199000
3000
waren koraalrif-vissen.
03:34
EssentiallyIn wezen the bottombodem of the seazee camekwam ontonaar the deckdek
83
202000
2000
In feite kwam de bodem van de zee aan dek
03:36
and then was throwngegooid down.
84
204000
2000
en werd dan weer teruggegooid.
03:38
And these picturesafbeeldingen are extraordinarybuitengewoon
85
206000
3000
Deze beelden zijn bijzonder,
03:41
because this transitionovergang is very rapidsnel.
86
209000
3000
want deze transitie gaat erg snel.
03:44
WithinBinnen a yearjaar, you do a surveyenquête
87
212000
3000
Je doet een verkenning en binnen een jaar
03:47
and then commercialcommercieel fishingvisserij beginsbegint.
88
215000
2000
begint de commerciële visserij.
03:49
The bottombodem is transformedgetransformeerd
89
217000
2000
De bodem wordt getransformeerd
03:51
from, in this casegeval, a hardhard bottombodem or softzacht coralkoraal
90
219000
3000
van harde bodem of zachte koralen
03:54
into a muddyMuddy messknoeien.
91
222000
3000
in modderige troep.
03:57
This is a deaddood turtleschildpad.
92
225000
2000
Dit is een dode schildpad.
03:59
They were not eatengegeten, they were throwngegooid away because they were deaddood.
93
227000
3000
Die werden niet gegeten, maar weggegooid omdat ze dood waren.
04:02
And one time we caughtgevangen a liveleven one.
94
230000
2000
We vingen ooit een levende.
04:04
It was not drownedverdronken yetnog.
95
232000
2000
Eentje die nog niet verdronken was.
04:06
And then they wanted to killdoden it because it was good to eateten.
96
234000
3000
Die wilden ze doodmaken omdat ze eetbaar was.
04:09
This mountainberg- of debrispuin
97
237000
3000
Deze berg puin
04:12
is actuallywerkelijk collectedverzamelde by fishersvissers
98
240000
3000
verzamelen vissers elke keer
04:15
everyelk time they go
99
243000
2000
als ze in een gebied
04:17
into an areaGebied that's never been fishedgevist.
100
245000
2000
gaan waar nog nooit gevist is.
04:19
But it's not documentedgedocumenteerd.
101
247000
2000
Maar het wordt niet gedocumenteerd.
04:21
We transformtransformeren the worldwereld-,
102
249000
2000
We transformeren de wereld,
04:23
but we don't rememberonthouden it.
103
251000
2000
maar we herinneren het ons niet.
04:25
We adjustaanpassen our baselinebasislijn
104
253000
3000
We verschuiven de referentiewaarden
04:28
to the newnieuwe levelniveau,
105
256000
2000
naar een nieuw niveau
04:30
and we don't recallterugroepen what was there.
106
258000
4000
en vergeten wat er ooit was.
04:34
If you generalizegeneraliseren this,
107
262000
2000
Als je dit generaliseert,
04:36
something like this happensgebeurt.
108
264000
2000
gebeurt er iets als dit.
04:38
You have on the y axisas some good thing:
109
266000
3000
Op de Y-as heb je iets goeds:
04:41
biodiversitybiodiversiteit, numbersgetallen of orcaOrca,
110
269000
3000
biodiversiteit, aantallen orka's,
04:44
the greennessgroenheid of your countryland, the waterwater supplylevering.
111
272000
3000
de groenheid van je land, de watervoorraad.
04:47
And over time it changesveranderingen --
112
275000
2000
Dan verandert het geleidelijk.
04:49
it changesveranderingen
113
277000
2000
Het verandert omdat
04:51
because people do things, or naturallyvan nature.
114
279000
2000
mensen dingen heel vanzelfsprekend doen.
04:53
EveryElke generationgeneratie
115
281000
2000
Iedere generatie
04:55
will use the imagesafbeeldingen
116
283000
2000
gebruikt de beelden
04:57
that they got at the beginningbegin of theirhun consciousbewust liveslevens
117
285000
3000
uit het begin van hun bewuste levens
05:00
as a standardstandaard-
118
288000
2000
als uitgangspunt.
05:02
and will extrapolateextrapoleren forwardvooruit.
119
290000
2000
Van daaruit extrapoleren ze.
05:04
And the differenceverschil then,
120
292000
2000
Het verschil wordt
05:06
they perceivewaarnemen as a lossverlies.
121
294000
2000
gezien als verlies.
05:08
But they don't perceivewaarnemen what happenedgebeurd before as a lossverlies.
122
296000
3000
Maar niemand ziet wat er daarvóór verloren ging.
05:11
You can have a successionopvolging of changesveranderingen.
123
299000
2000
Je hebt een opeenvolging van veranderingen.
05:13
At the endeinde you want to sustainvolhouden
124
301000
3000
Uiteindelijk wil je de laatste restjes
05:16
miserableellendig leftoversrestjes.
125
304000
3000
conserveren.
05:19
And that, to a largegroot extentomvang, is what we want to do now.
126
307000
3000
Dat is wat we nu grotendeels doen.
05:22
We want to sustainvolhouden things that are goneweg
127
310000
3000
We willen de laatste restjes conserveren,
05:25
or things that are not the way they were.
128
313000
4000
dingen die ooit heel anders waren.
05:29
Now one should think
129
317000
2000
Nu zou je denken
05:31
this problemprobleem affectedgetroffen people
130
319000
2000
dat dit een probleem was voor mensen
05:33
certainlyzeker when in predatoryroofzuchtige societiessamenlevingen,
131
321000
4000
zeker in jagende gemeenschappen.
05:37
they killedgedood animalsdieren
132
325000
2000
Ze doodden dieren
05:39
and they didn't know they had donegedaan so
133
327000
2000
en realiseerden zich dat niet
05:41
after a fewweinig generationsgeneraties.
134
329000
2000
na enkele generaties.
05:43
Because, obviouslyduidelijk,
135
331000
3000
Want uiteraard wordt
05:46
an animaldier that is very abundantovervloedig,
136
334000
5000
een dier dat veel voorkomt,
05:51
before it getskrijgt extinctuitgestorven,
137
339000
3000
eerst zeldzaam
05:54
it becomeswordt rarezeldzaam.
138
342000
3000
voordat het uitsterft.
05:57
So you don't loseverliezen abundantovervloedig animalsdieren.
139
345000
3000
Dus je verliest geen veel voorkomende dieren.
06:00
You always loseverliezen rarezeldzaam animalsdieren.
140
348000
2000
Je verliest altijd zeldzame dieren.
06:02
And thereforedaarom they're not perceivedwaargenomen
141
350000
2000
Daarom worden ze niet gezien
06:04
as a biggroot lossverlies.
142
352000
2000
als een groot verlies.
06:06
Over time,
143
354000
2000
We richten ons
06:08
we concentrateconcentreren on largegroot animalsdieren,
144
356000
2000
op grote dieren.
06:10
and in a seazee that meansmiddelen the biggroot fishvis.
145
358000
2000
In zee betekent dat de grote vissen.
06:12
They becomeworden rarerzeldzamer because we fishvis them.
146
360000
3000
Die worden hierdoor zeldzamer.
06:15
Over time we have a fewweinig fishvis left
147
363000
2000
Geleidelijk aan hebben we enkele vissen over
06:17
and we think this is the baselinebasislijn.
148
365000
3000
en zien dat als onze referentiewaarde.
06:20
And the questionvraag is,
149
368000
2000
De vraag is:
06:22
why do people acceptaccepteren this?
150
370000
5000
waarom accepteren mensen dit?
06:27
Well because they don't know that it was differentverschillend.
151
375000
3000
Omdat ze niet weten dat het ooit anders was.
06:30
And in factfeit, lots of people, scientistswetenschappers,
152
378000
3000
In feite zullen veel mensen -- wetenschappers --
06:33
will contestwedstrijd that it was really differentverschillend.
153
381000
2000
tegenspreken dat het echt anders was.
06:35
And they will contestwedstrijd this
154
383000
2000
Dat spreken ze tegen
06:37
because the evidencebewijsmateriaal
155
385000
2000
omdat het bewijs,
06:39
presentedgepresenteerd in an earliervroeger modemode
156
387000
5000
geleverd in een vroegere vorm,
06:44
is not in the way
157
392000
3000
niet is zoals zij willen
06:47
they would like the evidencebewijsmateriaal presentedgepresenteerd.
158
395000
2000
dat bewijs gepresenteerd wordt.
06:49
For examplevoorbeeld,
159
397000
2000
Bijvoorbeeld:
06:51
the anecdoteanekdote that some presentaanwezig,
160
399000
2000
als iemand de anekdote aandraagt
06:53
as CaptainKapitein so-and-soso-and-so
161
401000
2000
dat Kapitein huppeldepup
06:55
observedopgemerkt lots of fishvis in this areaGebied
162
403000
3000
ergens een overvloed aan vis waarnam,
06:58
cannotkan niet be used
163
406000
2000
wordt die doorgaans
07:00
or is usuallydoorgaans not utilizedbenut by fisheryvisserijproducten scientistswetenschappers,
164
408000
3000
niet gebruikt door visserij-wetenschappers,
07:03
because it's not "scientificwetenschappelijk."
165
411000
2000
omdat ze niet 'wetenschappelijk' is.
07:05
So you have a situationsituatie
166
413000
2000
Dus je hebt een situatie
07:07
where people don't know the pastverleden,
167
415000
3000
waarin mensen het verleden niet kennen --
07:10
even thoughhoewel we liveleven in literateLiterate societiessamenlevingen,
168
418000
3000
ook al leven we in geletterde gemeenschappen --
07:13
because they don't trustvertrouwen
169
421000
2000
omdat ze de bronnen
07:15
the sourcesbronnen of the pastverleden.
170
423000
3000
uit het verleden niet vertrouwen.
07:18
And henceVandaar, the enormousenorm rolerol
171
426000
3000
Vandaar de enorme rol die
07:21
that a marineMarine protectedbeschermd areaGebied can playspelen.
172
429000
2000
beschermde zeegebieden kunnen spelen.
07:23
Because with marineMarine protectedbeschermd areasgebieden,
173
431000
3000
Want met beschermde zeegebieden
07:26
we actuallywerkelijk recreaterecreëren the pastverleden.
174
434000
4000
kunnen we feitelijk het verleden herscheppen.
07:30
We recreaterecreëren the pastverleden that people cannotkan niet conceivezwanger
175
438000
3000
We herscheppen het verleden dat mensen niet zien
07:33
because the baselinebasislijn has shiftedverschoven
176
441000
2000
omdat wat als normaal wordt gezien
07:35
and is extremelyuiterst lowlaag.
177
443000
2000
buitengewoon karig is.
07:37
That is for people
178
445000
2000
Dat is voor mensen die
07:39
who can see a marineMarine protectedbeschermd areaGebied
179
447000
5000
zo'n zeereservaat kunnen zien
07:44
and who can benefitvoordeel
180
452000
2000
en kunnen profiteren
07:46
from the insightin zicht that it providesbiedt,
181
454000
3000
van de inzichten die het biedt.
07:49
whichwelke enablesstelt them to resetReset theirhun baselinebasislijn.
182
457000
4000
Ze kunnen hun referentiewaarden bijstellen.
07:53
How about the people who can't do that
183
461000
2000
Maar hoe zit het met mensen die
07:55
because they have no accesstoegang --
184
463000
2000
hier geen toegang toe hebben --
07:57
the people in the MidwestMidwest for examplevoorbeeld?
185
465000
3000
mensen die ver van zee wonen, bijvoorbeeld?
08:00
There I think
186
468000
2000
Daar denk ik
08:02
that the artsarts and filmfilm
187
470000
2000
dat kunst en film
08:04
can perhapsmisschien fillvullen the gapkloof,
188
472000
2000
misschien de kloof kunnen overbruggen,
08:06
and simulationsimulatie.
189
474000
2000
en simulaties.
08:08
This is a simulationsimulatie of ChesapeakeChesapeake BayBay.
190
476000
3000
Dit is een simulatie van Chesapeake Bay.
08:11
There were graygrijs whaleswalvissen in ChesapeakeChesapeake BayBay a long time agogeleden --
191
479000
2000
Er waren daar lang geleden grijze walvissen --
08:13
500 yearsjaar agogeleden.
192
481000
2000
500 jaar geleden.
08:15
And you will have noticedmerkte that the huestinten and tonestonen
193
483000
3000
Je ziet dat de tonen en tinten eruit zien
08:18
are like "AvatarAvatar."
194
486000
2000
als in "Avatar".
08:20
(LaughterGelach)
195
488000
2000
(Gelach)
08:22
And if you think about "AvatarAvatar,"
196
490000
2000
Als je denkt aan "Avatar",
08:24
if you think of why people were so touchedaangeraakt by it --
197
492000
3000
en denkt waarom dat mensen zo raakte --
08:27
never mindgeest the PocahontasPocahontas storyverhaal --
198
495000
4000
los van het Pocahontasverhaal --
08:31
why so touchedaangeraakt by the imagerybeeldspraak?
199
499000
4000
geraakt door de beelden...
08:35
Because it evokesroept something
200
503000
3000
Dat is omdat het iets oproept
08:38
that in a sensezin has been lostde weg kwijt.
201
506000
2000
dat ze verloren hebben.
08:40
And so my recommendationaanbeveling,
202
508000
2000
Dus mijn aanbeveling,
08:42
it's the only one I will providevoorzien,
203
510000
2000
de enige die ik zal leveren,
08:44
is for CameronCameron to do "AvatarAvatar IIII" underwateronderwater-.
204
512000
5000
is dat Cameron "Avatar II" onderwater opneemt.
08:49
Thank you very much.
205
517000
2000
Hartelijk dank.
08:51
(ApplauseApplaus)
206
519000
2000
(Applaus)
Translated by Axel Saffran
Reviewed by Christel Foncke

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Daniel Pauly - Fisheries biologist
Daniel Pauly is the principal investigator at the Sea Around Us Project, which studies the impact of the world's fisheries on marine ecosystems. The software he's helped develop is used around the world to model and track the ocean.

Why you should listen

Daniel Pauly heads the Sea Around Us Project, based at the Fisheries Centre, at the University of British Columbia. Pauly has been a leader in conceptualizing and codeveloping software that’s used by ocean experts throughout the world. At the Sea Around Us and in his other work, he’s developing new ways to view complex ocean data.

Pauly’s work includes the Ecopath ecological/ecosystem modeling software suite; the massive FishBase, the online encyclopaedia of fishes; and, increasingly, the quantitative results of the Sea Around Us Project.

Read Mission Blue's interview with Daniel Pauly >>

More profile about the speaker
Daniel Pauly | Speaker | TED.com