ABOUT THE SPEAKER
David Birch - Digital money and identity consultant
David Birch is a digital money and ID consultant paving the way for a 21st-century identity.

Why you should listen

David G.W. Birch is a Director of Consult Hyperion, an electronic identity and transactions consultant. He is the Chairman of the annual Digital Money Forum and Digital Identity Forum in London and he has written for several publications including more than a hundred Second Sight columns for The Guardian newspaper. In 2007, he published Digital Identity Management: Technological, Business and Social Implications under Gower Publishing Ltd. He hosts the Consult Hyperion podcast -- conversations with identity and digital transaction experts.

More profile about the speaker
David Birch | Speaker | TED.com
TEDxSussexUniversity

David Birch: A new way to stop identity theft

David Birch: Een frisse manier om met indentiteitsroof om te gaan

Filmed:
236,526 views

Een barkeeper moet weten hoe oud je bent, een winkelier heeft je PIN-code nodig, maar bijna niemand hoeft echt te weten hoe je eigenlijk heet -- behalve mensen die je identiteit willen stelen. ID-expert David Birch stelt een veiligere manier voor persoonlijke identificatie voor, waarbij gebruik wordt gemaakt van losse onderdelen en waar je vrijwel nooit je echte naam hoeft te gebruiken.
- Digital money and identity consultant
David Birch is a digital money and ID consultant paving the way for a 21st-century identity. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
So I thought I'd talk about identityidentiteit.
0
1841
1762
Ik wil het hebben over identiteit.
Dat vind ik wel interessant.
00:15
That's sortsoort of an interestinginteressant
enoughgenoeg topiconderwerp to me.
1
3627
2409
Ik las namelijk pas geleden in een krant
over iemand die bij Facebook werkt.
00:18
And the reasonreden was,
because when I was askedgevraagd to do this,
2
6060
3154
00:21
I'd just readlezen, in one of the paperspapieren,
I can't rememberonthouden,
3
9238
3539
00:24
something from someoneiemand at FacebookFacebook
sayinggezegde, well,
4
12801
3379
Hij zegt zoiets als: iedereen moet zijn
echte naam gebruiken.
00:28
"we need to make everybodyiedereen
use theirhun realecht namesnamen."
5
16204
1616
00:29
and then that's basicallyeigenlijk
all the problemsproblemen solvedopgelost.
6
17844
2334
Daarmee zouden dan
alle problemen opgelost zijn.
00:32
And that's so wrongfout,
7
20202
1921
Maar dat is zo'n verkeerd idee.
Het zou enorme problemen opleveren.
00:34
that's suchzodanig a fundamentallyfundamenteel,
reactionaryreactionair viewuitzicht of identityidentiteit,
8
22147
3919
00:38
and it's going to get us
into all sortssoorten of troublemoeite.
9
26090
2381
Daarom wil ik vier problemen laten zien
die hiermee samenhangen.
00:40
And so what I thought I'd do
10
28495
1334
00:41
is I'll explainuitleg geven fourvier
sortsoort of problemsproblemen about it,
11
29853
3981
00:45
and then I'll suggestsuggereren a solutionoplossing,
12
33858
1939
Vervolgens draag ik een oplossing aan,
die je hopelijk zal bevallen.
00:47
whichwelke hopefullyhopelijk you
mightmacht find interestinginteressant.
13
35821
2048
Om het probleem duidelijk te maken:
wat is authenticiteit?
00:49
So just to framemontuur the problemprobleem,
14
37893
2027
00:51
what does authenticityauthenticiteit mean?
15
39944
1566
Dat is een foto van mij,
waarop ik naar een schilderij kijk.
00:53
That's me, that's
a cameracamera phonetelefoon pictureafbeelding of me
16
41534
5066
00:58
looking at a paintingschilderij.
17
46624
956
00:59
[What's the ProblemProbleem?]
18
47604
741
Dat is een schilderij van
een beroemde vervalser.
01:00
That's a paintingschilderij that was paintedgeschilderd
19
48369
1108
01:01
by a very famousberoemd forgervervalser,
20
49501
2018
01:03
and because I'm not very good
at presentationspresentaties,
21
51543
2239
Ik kan me zijn naam niet meer herinneren,
01:05
I alreadynu al can't rememberonthouden the namenaam
that I wroteschreef on my cardkaart.
22
53806
2715
maar volgens mij zat hij
in de gevangenis van Wakefield
01:08
And he was incarceratedopgesloten
in, I think, WakefieldWakefield PrisonGevangenis
23
56545
3854
01:12
for forgingsmeden masterpiecesmeesterwerken by,
I think, FrenchFrans ImpressionistsImpressionisten.
24
60423
3542
voor het vervalsen
van Franse impressionisten.
01:15
And he's so good at it,
that when he was in prisongevangenis,
25
63989
3155
Daar is hij zo goed in,
dat iedereen in de gevangenis,
01:19
everybodyiedereen in prisongevangenis,
the governorgouverneur and whateverwat dan ook,
26
67168
1352
zoals de directeur, een meesterwerk
van hem aan de muur wil hebben.
01:20
wanted him to paintverf masterpiecesmeesterwerken
to put on the wallswanden,
27
68544
2823
01:23
because they were so good.
28
71391
1268
Zo goed is hij.
01:24
And so that's a masterpiecemeesterwerk,
29
72683
1360
Dus dat is een meesterlijke
vervalsing van een meesterwerk,
01:26
whichwelke is a fakenep of a masterpiecemeesterwerk,
30
74067
1975
met een chip in het canvas die aangeeft
dat het om een 'echte' vervalsing gaat.
01:28
and bondedgebonden into the canvascanvas is a chipspaander
whichwelke identifiesidentificeert that as a realecht fakenep,
31
76066
6639
(Gelach) Begrijp je het nog?
01:34
if you see what I mean.
32
82729
1508
01:36
(LaughterGelach)
33
84261
1168
Dus bij authenticiteit komt meer kijken
dan je op het eerste gezicht zou zeggen.
01:37
So when we're talkingpratend about authenticityauthenticiteit,
34
85453
2219
01:39
it's a little more fractalfractal than it appearskomt naar voren
and that's a good examplevoorbeeld to showtonen it.
35
87696
5438
Dat laat dit voorbeeld zien.
Ik heb geprobeerd om vier voorbeelden
van het probleem te vinden.
01:45
I triedbeproefd to pickplukken fourvier problemsproblemen
that will framemontuur the issuekwestie properlynaar behoren.
36
93158
3957
01:49
So the first problemprobleem, I thought,
37
97139
1524
Als ik eerste dacht ik
aan de bankpas en de PIN.
01:50
ChipChip and PINPIN, right?
38
98687
1528
01:52
[BanksBanken and legacieslegaten
bringingbrengen down the systemsysteem from withinbinnen]
39
100239
1490
Iedereen heeft wel
een bankpas met een PIN, toch?
01:53
[OfflineOff line solutionsoplossingen do not work onlineonline]
40
101753
848
01:54
I'm guessinggissen everyone'sieders got
a chipspaander and PINPIN cardkaart, right?
41
102625
2592
01:57
So why is that a good examplevoorbeeld?
42
105241
1742
Waarom is dat zo'n goed voorbeeld?
01:59
That's the examplevoorbeeld of how
legacynalatenschap thinkinghet denken about identityidentiteit
43
107007
3451
Het laat zien hoe achterhaalde
opvattingen over identiteit
02:02
subvertsondermijnt the securityveiligheid
of a well-constructedgoed geconstrueerde systemsysteem.
44
110482
2894
goede beveiligingssystemen onderuit halen.
02:05
That chipspaander and PINPIN cardkaart
that's in your pocketzak-
45
113400
2767
Op die bankpas in je zak
02:08
has a little chipspaander on it
that costkosten millionsmiljoenen of poundspond to developontwikkelen,
46
116191
3218
zit een kleine chip, die miljoenen
heeft gekost om te ontwikkelen,
02:11
is extremelyuiterst securebeveiligen,
47
119433
1553
en extreem betrouwbaar is.
02:13
you can put scanninghet scannen
electronelektron microscopesmicroscopen on it,
48
121010
2239
Wat je ook probeert,
zo'n chip valt niet te kraken,
02:15
you can try and grindgrind it down,
blahblah blahblah blahblah.
49
123273
2152
zelfs al zeggen ze weleens
wat anders in de krant.
02:17
Those chipschips have never been brokengebroken,
whateverwat dan ook you readlezen in the paperpapier.
50
125449
3465
02:20
And for a jokegrap,
we take that super-secureSuper veilig chipspaander
51
128938
3210
Gewoon voor de grap,
combineren we die superveilige chip
02:24
and we bondobligatie it to a triviallyonbelangrijk
counterfeitablecounterfeitable magneticmagnetisch stripeStripe
52
132172
3490
met een eenvoudig te vervalsen
magnetische strip.
En voor de echt luie boeven
staan de gegevens er ook in relief op.
02:27
and for very lazylui criminalscriminelen,
we still embossemboss the cardkaart.
53
135686
3598
02:31
So if you're a criminalcrimineel in a hurryhaast je
and you need to copykopiëren someone'siemands cardkaart,
54
139308
3483
Dus een boef met haast
die iemands kaart wil kopiëren,
02:34
you can just stickstok a piecestuk of paperpapier on it
and rubWrijf a pencilpotlood over it
55
142815
2177
pakt een stuk papier
en gaat er met een potlood overheen.
02:37
just to sortsoort of speedsnelheid things up.
56
145016
1859
Gewoon lekker snel.
02:38
And even more amusinglyvermakelijk,
and on my debitdebet cardkaart too,
57
146899
3072
Voor de lol zetten we je naam,
je bankpasnummer en alles er ook nog op.
02:41
we printafdrukken the namenaam and the SALTZOUT codecode
and everything elseanders on the frontvoorkant too.
58
149995
2367
02:44
Why?
59
152386
3315
Waarom?
02:47
There is no earthlyaardse reasonreden why your namenaam
is printedgedrukt on a chipspaander and PINPIN cardkaart.
60
155725
4085
Je naam hoeft niet op je bankpas te staan.
02:51
And if you think about it,
61
159834
1611
Het is zelfs nog erger dan je
op het eerste gezicht zou denken.
02:53
it's even more insidiousverraderlijke and perverseperverse
than it seemslijkt at first.
62
161469
3094
02:56
Because the only people that benefitvoordeel
63
164587
1790
Want de enigen die daar
voordeel bij hebben zijn criminelen.
02:58
from havingmet the namenaam
on the cardkaart are criminalscriminelen.
64
166401
2550
03:00
You know what your namenaam is, right?
65
168975
1617
Je weet zelf wel hoe je heet, toch?
03:02
(LaughterGelach)
66
170616
877
03:03
And when you go into
a shopwinkel and buykopen something,
67
171517
2228
Een winkelier kan
het ook niet schelen hoe je heet.
03:05
it's a PINPIN, he doesn't carezorg
what the namenaam is.
68
173769
2936
03:08
The only placeplaats where you ever have
to writeschrijven your namenaam on the back
69
176729
2635
Alleen in Amerika moet je
achterop nog je naam schrijven.
03:11
is in AmericaAmerika at the momentmoment.
70
179388
1146
03:12
And whenevertelkens als I go to AmericaAmerika,
71
180558
1187
Als ik in Amerika betaal met mijn pas
en ik moet tekenen,
03:13
and I have to paybetalen with a magmag stripeStripe
on the back of the cardkaart,
72
181769
1776
03:15
I always signteken it CarlosCarlos TethersAanbinden anywayin ieder geval,
73
183569
1858
dan schrijf ik altijd Carlos Tethers,
als een soort veiligheidsmaatregel.
03:17
just as a securityveiligheid mechanismmechanisme,
74
185451
1784
03:19
because if a transactiontransactie
ever getskrijgt disputedbetwist,
75
187259
2214
Want als ik ooit problemen heb
met een betaling,
03:21
and it comeskomt back and it sayszegt DaveDave BirchBerk,
76
189497
1953
en er staat Dave Birch,
dan moet het wel een boef geweest zijn,
want ik zet er nooit Dave Birch op.
03:23
I know it mustmoet have been a criminalcrimineel,
77
191474
1715
03:25
because I would never signteken it DaveDave BirchBerk.
78
193213
2811
(Gelach)
03:28
(LaughterGelach)
79
196048
1666
Als je je kaart verliest op straat,
dan kan een boef die vinden en lezen.
03:29
So if you droplaten vallen your cardkaart in the streetstraat,
80
197738
1767
03:31
it meansmiddelen a criminalcrimineel
can pickplukken it up and readlezen it.
81
199529
1748
03:33
They know the namenaam,
82
201301
681
Ze weten hoe je heet.
03:34
from the namenaam they can find the addressadres,
83
202006
1905
Daarmee kunnen ze achter je adres komen
en online spullen kopen.
03:35
and then they can go off
and buykopen stuffspul onlineonline.
84
203935
2391
Waarom staat je naam op je kaart?
03:38
Why do we put the namenaam on the cardkaart?
85
206350
2188
03:40
Because we think identityidentiteit
is something to do with namesnamen,
86
208562
3695
Omdat we denken dat identiteit
iets met namen is.
03:44
and because we're rootedingeworteld
in the ideaidee of the identityidentiteit cardkaart,
87
212281
3671
We zijn geobsedeerd
door de identiteitskaart.
03:47
whichwelke obsessesobsessie us.
88
215976
1092
03:49
And I know it crashedcrashte and burnedverbrand
a couplepaar of yearsjaar agogeleden,
89
217092
2572
En ook al is die
een aantal jaar geleden afgeschoten,
als jij politicus bent,
of bij Binnenlandse Zaken werkt,
03:51
but if you're someoneiemand in politicspolitiek
or the home officekantoor or whateverwat dan ook,
90
219688
4531
03:56
and you think about identityidentiteit,
91
224243
1381
en je denkt over identiteit, dan denk je
aan een kaart met een naam erop.
03:57
you can only think of identityidentiteit
in termstermen of cardskaarten with namesnamen on them.
92
225648
3191
Dat is een verkeerde gedachte
in de moderne tijd.
04:00
And that's very subversivesubversieve
in a modernmodern worldwereld-.
93
228863
3122
04:04
So the secondtweede examplevoorbeeld I thought I'd use
94
232009
2232
Als tweede voorbeeld
dacht ik aan chatrooms.
04:06
is chatroomschatrooms.
95
234265
2042
Op die foto ben ik erg trots.
04:08
[ChatroomsChatrooms and ChildrenKinderen]
96
236331
780
04:09
I'm very proudtrots of that pictureafbeelding,
that's my sonzoon
97
237135
2166
Dat is mijn zoon en zijn band
bij hun eerste betaalde schnabbel.
04:11
playingspelen in his bandband with his friendsvrienden
for the first-everallereerste gigGig,
98
239325
4052
04:15
I believe you call it, where he got paidbetaald.
99
243401
1945
04:17
(LaughterGelach)
100
245370
763
04:18
And I love that pictureafbeelding.
101
246157
1854
Ik ben dol op die foto.
04:20
I like the pictureafbeelding of him
gettingkrijgen into medicalmedisch schoolschool- a lot better,
102
248035
2742
Een foto van hem op de universiteit
zou ik nog veel mooier vinden.
04:22
(LaughterGelach)
103
250801
676
Momenteel voldoet deze foto.
04:23
I like that pictureafbeelding for the momentmoment.
104
251501
2089
Waarom gebruik ik deze foto?
04:25
Why do I use that pictureafbeelding?
105
253614
951
04:26
Because that was very interestinginteressant,
watchingkijken that experienceervaring as an oldoud personpersoon.
106
254589
5065
Omdat dat heel interessant was
om te zien, als een ouder persoon.
04:31
So him and his friendsvrienden,
107
259678
1419
Samen met zijn vrienden heeft hij
een zaal geboekt, een kerkzaal.
04:33
they get togethersamen, they bookedgeboekt a roomkamer,
like a churchkerk hallhal,
108
261121
2854
04:35
and they got all theirhun friendsvrienden
who had bandsbands,
109
263999
1826
Ze haalden alle vrienden
in een band erbij,
04:37
and they got them togethersamen,
110
265849
1286
allemaal via Facebook,
04:39
and they do it all on FacebookFacebook,
111
267159
1477
en dan verkopen ze kaartjes.
04:40
and then they sellverkopen ticketskaartjes,
and the first bandband on the -
112
268660
3774
De eerste band op het,
ik wilde "menu" zeggen,
04:44
I was going to say "menumenu,"
113
272458
861
04:45
that's probablywaarschijnlijk
the wrongfout wordwoord for it, isn't it?
114
273343
2286
maar dat is zeker niet het goede woord?
04:47
The first bandband on the listlijst of bandsbands
115
275653
1906
De eerste band op de lijst van bands
die meedoen aan een muzikaal evenement
04:49
that appearskomt naar voren at some
publicopenbaar musicmuziek- performanceprestatie of some kindsoort
116
277583
4533
04:54
getskrijgt the salesverkoop from the first 20 ticketskaartjes,
117
282140
2145
krijgt het geld van de eerste 20 kaartjes.
04:56
then the nextvolgende bandband getskrijgt the nextvolgende 20,
118
284309
1796
De volgende krijgt dan de volgende 20.
04:58
and so on.
119
286129
962
Enzovoort.
Zij stonden onderaan het menu,
vijfde of zo. Kansloos, dacht ik.
04:59
They were at the bottombodem of the menumenu,
120
287115
1312
05:00
they were like fifthvijfde,
I thought they had no chancekans.
121
288451
2094
Maar hij kreeg nog 25 euro. Mooi toch?
05:02
He actuallywerkelijk got 20 quidQuid. FantasticFantastische, right?
122
290569
2238
05:04
But my pointpunt is,
that all workedwerkte perfectlyvolmaakt,
123
292831
2073
Wat ik wil zeggen is dat het allemaal
perfect werkte, maar niet op internet.
05:06
exceptbehalve on the webweb.
124
294928
2757
05:09
So they're sittingzittend on FacebookFacebook,
125
297709
2169
Daar zitten ze dan op Facebook,
sturen berichtjes, organiseren van alles.
05:11
and they're sendingBezig met verzenden these messagesberichten
and arrangingschikken things
126
299902
2842
05:14
and they don't know who anybodyiemand is, right?
127
302768
2295
Maar ze kennen elkaar niet.
05:17
That's the biggroot problemprobleem
we're tryingproberen to solveoplossen.
128
305087
1607
Dat is nou net ons probleem.
05:18
If only they were usinggebruik makend van the realecht namesnamen,
129
306718
1943
Als ze maar hun echte namen
zouden gebruiken,
05:20
Then you wouldn'tzou het niet be worriedbezorgd
about them on the InternetInternet.
130
308685
2667
dan zou je niet zo ongerust zijn,
als ze op internet zitten.
05:23
And so when he sayszegt to me,
131
311376
1221
Als hij dus in een chatroom over gitaren
of iets dergelijks wil praten,
05:24
"Oh, I want to go to a chatroomchatroom
to talk about guitarsgitaren" or something,
132
312621
4342
05:28
I'm like, "oh, well,
I don't want you to go into a chatroomchatroom
133
316987
3225
dan wil ik dat niet, want dat zijn niet
alleen maar zijn vrienden.
05:32
to talk about guitarsgitaren, because
they mightmacht not all be your friendsvrienden,
134
320236
3334
05:35
and some of the people
that are in the chatroomchatroom
135
323594
2239
Er kunnen wel perverselingen, leraren
of priesters bij zitten. (Gelach)
05:37
mightmacht be pervertsperverselingen and teachersleraren
and vicarsdominees."
136
325857
3533
05:41
(LaughterGelach)
137
329414
1801
05:43
I mean, they generallyalgemeen are,
when you look in the paperpapier, right?
138
331239
2905
Volgens de kranten
komt het meestal uit die groep.
Dus ik wil weten wie er allemaal
in die chatroom zitten.
05:46
So I want to know who
all the people in the chatroomchatroom are.
139
334168
3032
05:49
So okay, you can go in the chatroomchatroom,
140
337224
1715
Hij mag erin, als ze allemaal
hun echte naam gebruiken,
05:50
but only if everybodyiedereen in the chatroomchatroom
is usinggebruik makend van theirhun realecht namesnamen,
141
338963
3000
en een bewijs van goed gedrag overleggen.
05:53
and they submitvoorleggen fullvol copieskopieën
of theirhun policePolitie reportrapport.
142
341987
4341
05:58
But of courseCursus, if anybodyiemand
in the chatroomchatroom askedgevraagd for his realecht namenaam,
143
346352
3096
Maar als iemand
naar zijn echte naam vraagt...
dan zeg ik nee, dat mag je niet doen.
06:01
I'd say no.
You can't give them your realecht namenaam.
144
349472
2218
06:03
Because what happensgebeurt
if they turnbeurt out to be pervertsperverselingen,
145
351714
2676
Want als het nou eens perverselingen,
leraren of wat dan ook zijn?
06:06
and teachersleraren and whateverwat dan ook.
146
354414
2649
06:09
So you have this oddvreemd sortsoort of paradoxparadox
147
357087
1715
De paradox is dus dat hij van mij
mag chatten als ik iedereen ken,
06:10
where I'm happygelukkig for him
to go into this spaceruimte
148
358826
2307
06:13
if I know who everybodyiedereen elseanders is,
149
361157
1918
maar niemand mag weten wie hij is.
06:15
but I don't want anybodyiemand elseanders
to know who he is.
150
363099
2339
06:17
And so you get
this sortsoort of logjamlogjam around identityidentiteit
151
365462
2152
Dus zitten we
in een impasse over identiteit.
06:19
where you want fullvol disclosureopenbaarmaking
from everybodyiedereen elseanders,
152
367638
1612
Je wilt alles weten over een ander,
maar niets zeggen over jezelf.
06:21
but not from yourselfjezelf.
153
369274
1271
06:22
And there's no progressvooruitgang, we get stuckgeplakt.
154
370569
1983
Dat schiet niet op.
06:24
And so the chatroomchatroom thing
doesn't work properlynaar behoren,
155
372576
2286
Chatrooms werken dus niet goed
en zo moet je niet over identiteit denken.
06:26
and it's a very badslecht way
of thinkinghet denken about identityidentiteit.
156
374886
4341
Op mijn RSS feed zag ik iets over...
06:31
So on my RSSRSS feedeten geven,
I saw this thing about -
157
379251
2911
06:34
I just said something badslecht
about my RSSRSS feedeten geven, didn't I?
158
382186
2572
Nou lijkt het net of ik
iets tegen mijn RSS feed heb.
06:36
I should stop sayinggezegde it like that.
159
384782
1731
Opeens stond er iets over cheerleaders.
06:38
For some randomwillekeurig reasonreden, I can't imaginestel je voor,
160
386537
1509
06:40
something about cheerleaderscheerleaders
turnedgedraaid up in my inboxpostvak IN.
161
388070
2132
06:42
And I readlezen this storyverhaal about cheerleaderscheerleaders,
162
390226
1953
Het was een interessant verhaal
over cheerleaders.
06:44
and it's a fascinatingfascinerend storyverhaal.
163
392203
1425
Een paar jaar geleden waren er in de VS
cheerleaders in een schoolteam
06:45
This happenedgebeurd a couplepaar of yearsjaar agogeleden
in the U.S.
164
393652
2191
06:47
There were some cheerleaderscheerleaders
in a teamteam at a highhoog schoolschool-
165
395867
2701
06:50
in the U.S., and they said mean things
166
398592
2859
die gemene dingen zeiden over hun coach,
zoals kinderen dat doen met hun leraren.
06:53
about theirhun cheerleadingCheerleading coachCoach,
167
401475
1162
06:54
as I'm sure kidskinderen do
about all of theirhun teachersleraren
168
402661
2187
06:56
all of the time,
169
404872
1303
De coach kwam daar achter
en was erg overstuur.
06:58
and somehowhoe dan ook the cheerleadingCheerleading coachCoach
foundgevonden out about this.
170
406199
2056
07:00
She was very upsetboos.
171
408279
1440
07:01
And so she wentgegaan to one of the girlsmeisjes,
and said,
172
409743
2143
Ze nam een van de meisjes apart
en eiste haar Facebook-wachtwoord.
07:03
"you have to give me
your FacebookFacebook passwordwachtwoord."
173
411910
2096
Ik lees zo vaak dat zelfs universiteiten
en scholen kinderen verplichten
07:06
I readlezen this all the time,
where even at some universitiesuniversiteiten
174
414030
3665
07:09
and placesplaatsen of educationonderwijs,
175
417719
876
om hun Facebook-wachtwoord te geven.
07:10
kidskinderen are forcedgedwongen to handhand- over
theirhun FacebookFacebook passwordswachtwoorden.
176
418619
1705
07:12
So you've got to give them
your FacebookFacebook passwordwachtwoord.
177
420348
2731
Dat doe je dus. Ze was een kind!
07:15
She was a kidkind!
178
423103
849
07:15
What she should have said
179
423976
1162
Ze had natuurlijk moeten zeggen:
07:17
is, "my lawyeradvocaat will be callingroeping you
180
425162
1206
"Je hoort morgenvroeg
wel van mijn advocaat.
07:18
first thing in the morningochtend-.
181
426392
766
07:19
It's an outrageousschandelijk impositionoplegging
182
427182
2097
Dit maakt inbreuk op mijn privacyrechten
volgens het vierde Amendement.
07:21
on my 4thth AmendmentAmendement right to privacyprivacy,
183
429303
1835
We eisen al je geld van je."
07:23
and you're going to be suedopgeroepen
184
431162
761
07:23
for all the moneygeld you've got."
185
431947
571
07:24
That's what she should have said.
186
432542
1032
Dat had ze moeten zeggen.
Maar het is een kind.
07:25
But she's a kidkind,
187
433598
955
07:26
so she handshanden over the passwordwachtwoord.
188
434577
1795
Dus geeft ze haar wachtwoord.
07:28
The teacherleraar can't loglogboek into FacebookFacebook,
189
436396
2026
De lerares kan niet op Facebook,
omdat de school dat blokkeert.
07:30
because the schoolschool-
has blockedgeblokkeerd accesstoegang to FacebookFacebook.
190
438446
3148
07:33
So the teacherleraar can't loglogboek into FacebookFacebook
untiltot she getskrijgt home.
191
441618
1889
Dus moet ze wachten totdat ze thuis is.
07:35
So the girlmeisje tellsvertelt her friendsvrienden,
192
443531
1674
Het meisje vertelt aan haar vriendinnen
wat er gebeurd is.
07:37
guessraden what happenedgebeurd?
193
445229
537
07:37
The teacherleraar loggedaangemeld in, she knowsweet.
194
445790
1572
De meisjes verwijderen met hun telefoon
hun profiel op Facebook.
07:39
So the girlsmeisjes just all loggedaangemeld into FacebookFacebook
on theirhun phonestelefoons,
195
447386
1817
07:41
and deletedverwijderde theirhun profilesprofielen.
196
449227
1843
Toen de lerares eenmaal inlogde,
was er niets meer te zien.
07:43
And so when the teacherleraar loggedaangemeld in,
there was nothing there.
197
451094
2861
07:45
My pointpunt is, those identitiesidentiteiten,
they don't think about them the samedezelfde way.
198
453979
5628
Die meisjes denken
dus anders over identiteit.
07:51
IdentityIdentiteit is, especiallyvooral when
you're a teenagertiener, a fluidvloeistof thing.
199
459631
3705
Als tiener is je identiteit veranderlijk.
07:55
You have lots of identitiesidentiteiten.
200
463360
1581
Je hebt zoveel identiteiten.
07:56
And you can have an identityidentiteit,
you don't like it,
201
464965
2226
Als je een probleem hebt
met een identiteit,
07:59
because it's subvertedondermijnd in some way,
or it's insecureonzeker, or it's inappropriateongepast,
202
467215
3572
omdat die gecompromitteerd is,
onveilig of ongepast,
dan verwijder je die en neemt een andere.
08:02
you just deleteverwijderen it and get anothereen ander one.
203
470811
2058
08:04
The ideaidee that you have an identityidentiteit
that's givengegeven to you by someoneiemand,
204
472893
3300
Het is een vals idee dat je
een identiteit krijgt van iemand,
08:08
the governmentregering or whateverwat dan ook,
205
476217
795
zoals de overheid, waar je aan vast zit
en die je overal moet gebruiken.
08:09
and you have to stickstok with that identityidentiteit
and use it in all placesplaatsen,
206
477036
2095
08:11
that's absolutelyAbsoluut wrongfout.
207
479155
1684
08:12
Why would you want to really know
who someoneiemand was on FacebookFacebook,
208
480863
3008
Waarom moet je echt weten
wie er op Facebook zit,
08:15
unlesstenzij you wanted to abusemisbruik them
and harasstreiteren them in some way?
209
483895
2858
als je ze niet op de een of andere manier
wilt lastigvallen? Het werkt niet.
08:18
And it just doesn't work properlynaar behoren.
210
486777
2607
08:21
And my fourthvierde examplevoorbeeld is
there are some casesgevallen
211
489408
2190
Voor mijn vierde voorbeeld
wil ik iets aanhalen...
08:23
where you really want to be -
212
491622
2409
08:26
In casegeval you're wonderingafvragen,
that's me at the G20 protestprotest.
213
494055
3546
En ja, dat ben ik
op een protest tegen de G20.
08:29
I wasn'twas niet actuallywerkelijk at the G20 protestprotest,
but I had a meetingvergadering at a bankbank
214
497625
3652
Niet dat ik aan het protesteren was,
maar ik moest bij de bank zijn
op de dag van het protest tegen de G20.
08:33
on the day of the G20 protestprotest,
and I got an emaile-mail from the bankbank
215
501301
3409
De bank waarschuwde me per email
om niet in pak te komen,
08:36
sayinggezegde please don't wearslijtage a suitpak,
because it'llhet zal inflamewakkeren the protestersdemonstranten.
216
504734
4537
om de protesteerders niet op te jutten.
08:41
I look prettymooi good in a suitpak, franklyrondweg,
217
509295
1750
Een pak staat me wel
en het is begrijpelijk dat ze daarvan
08:43
so you can see why it would driverijden them
218
511069
1666
in een anti-kapitalitische woede raken.
08:44
into an anti-capitalistpercussiegroep frenzyrazernij.
219
512759
1477
08:46
(LaughterGelach)
220
514260
511
08:46
So I thought, well, look.
221
514795
905
Om de protesteerders niet op te jutten,
lag het dus voor de hand dat ik
08:47
If I don't want to inflamewakkeren the protestersdemonstranten,
222
515724
3145
08:50
the obviousduidelijk thing to do
223
518893
892
zelf als protesteerder verkleed zou gaan.
08:51
is go dressedgekleed as a protesterprotesteerder.
224
519809
1381
08:53
So I wentgegaan dressedgekleed completelyhelemaal in blackzwart,
225
521214
1994
Ik trok dus allemaal zwarte kleren aan,
compleet met bivakmuts.
08:55
you know, with a blackzwart balaclavabivakmuts,
226
523232
1860
08:57
I had blackzwart gloveshandschoenen on,
227
525116
810
Mijn zwarte handschoenen moest ik uitdoen
om het gastenboek te tekenen.
08:57
but I've takeningenomen them off
to signteken the visitor'svan bezoeker bookboek.
228
525950
1613
08:59
(LaughterGelach)
229
527587
548
09:00
I'm wearingvervelend blackzwart trousersbroek, blackzwart bootslaarzen,
230
528159
2159
Een zwarte broek, zwarte laarzen,
volledig in het zwart.
09:02
I'm dressedgekleed completelyhelemaal in blackzwart.
231
530342
1382
Ik kom de bank binnen om 10.00 uur.
09:03
I go into the bankbank at 10 o'clockuur,
232
531748
1150
09:04
go, "HiHallo, I'm DaveDave BirchBerk,
233
532922
941
Ik zeg: "Hallo, ik ben Dave Birch. Ik heb
een afspraak om 15.00 uur met blabla".
09:05
I've got a 3 o'clockuur
with so and so there."
234
533887
1252
09:07
Sure. They signteken me in.
235
535163
1417
09:08
There's my visitor'svan bezoeker badgeBadge.
236
536604
2747
Ze laten me tekenen en geven me een badge.
09:11
(LaughterGelach)
237
539375
867
Dus onzin over het gebruiken
van je echte naam op Facebook en zo
09:12
So this nonsenseonzin
238
540266
1294
09:13
about you've got to have realecht namesnamen
on FacebookFacebook and whateverwat dan ook,
239
541584
2030
09:15
that getskrijgt you that kindsoort of securityveiligheid.
240
543638
2211
levert dit soort beveiliging op.
09:17
That getskrijgt you securityveiligheid theatertheater,
where there's no actualwerkelijk securityveiligheid,
241
545873
4495
Een theater van beveiliging
dat geen echte beveiliging is.
09:22
but people are sortsoort of playingspelen partsonderdelen
in a playspelen about securityveiligheid.
242
550392
3314
Mensen spelen een rollenspel
in een theaterstuk rond beveiliging.
09:25
And as long as
everybodyiedereen learnsleert theirhun lineslijnen,
243
553730
1101
Zolang iedereen zijn tekst maar kent,
zijn we allemaal blij.
09:26
everyone'sieders happygelukkig.
244
554855
1512
09:28
But it's not realecht securityveiligheid.
245
556391
2840
Maar dat is geen echte beveiliging.
Helemaal niet omdat ik een grotere hekel
aan banken heb dan G20 protesteerders.
09:31
EspeciallyMet name because I hatehaat banksbanken
more than the G20 protestersdemonstranten do,
246
559255
3218
09:34
because I work for them.
247
562497
1161
Want ik werk voor ze en ik weet
dat het allemaal nog erger is
09:35
I know that things are actuallywerkelijk worseerger
than these guys think.
248
563682
2803
dan die gasten denken dat het is. (Gelach)
09:38
(LaughterGelach)
249
566509
1773
09:41
But supposeveronderstellen I workedwerkte
nextvolgende to somebodyiemand in a bankbank
250
569872
5070
Stel dat ik werk naast iemand in een bank
en die doet iets verkeerd.
09:46
who was doing something.
251
574966
3008
Die mensen die geld stelen van banken...
...o ja, handelaren is het woord.
09:56
SupposeStel dat I was sittingzittend
nextvolgende to a rogueRogue traderhandelaar,
252
584744
2166
Stel dat ik
naast zo'n losgeslagen handelaar zit
09:58
and I want to reportrapport it
to the bossbaas of the bankbank.
253
586934
2279
en ik wil dat vertellen
aan de baas van de bank.
10:01
So I loglogboek on to do
a little bitbeetje of whistleblowingKlokkenluidersregeling.
254
589237
1392
Ik log in om wat klokken te luiden.
10:02
I sendsturen a messagebericht,
this guy'sguy's a rogueRogue traderhandelaar.
255
590653
2441
Ik stuur een bericht
over die losgeslagen handelaar.
10:05
That messagebericht is meaninglesszinloos
256
593118
1774
Zo'n bericht heeft alléén zin als je weet
dat ik handelaar ben bij die bank.
10:06
if you don't know
that I'm a traderhandelaar at the bankbank.
257
594916
2924
10:09
If that messagebericht just comeskomt from anybodyiemand,
258
597864
1905
Als zomaar iemand zo'n bericht stuurt,
dan heeft dat geen waarde.
10:11
it has zeronul informationinformatie valuewaarde.
259
599793
2633
10:14
There's no pointpunt in sendingBezig met verzenden that messagebericht.
260
602450
2469
Dat heeft geen zin.
Maar als ik moet bewijzen wie ik ben,
dan verzend ik dat bericht niet.
10:18
But if I have to provebewijzen who I am,
261
606463
2743
10:21
I'll never sendsturen that messagebericht.
262
609230
1381
Net zoals een zuster in een ziekenhuis
alleen een dronken chirurg zal rapporteren
10:22
It's just like the nurseverpleegster in the hospitalziekenhuis
reportingrapportage the drunkdronken surgeonchirurg.
263
610635
3829
10:26
That messagebericht will only happengebeuren
if I'm anonymousanoniem.
264
614488
2897
als dat anoniem gebeurt.
10:29
So the systemsysteem has to have waysmanieren
of providinghet verstrekken van anonymityanonimiteit there,
265
617409
4767
Dus het systeem
moet anonimiteit kunnen waarborgen
10:34
otherwiseanders- we don't get
where we want to get to.
266
622200
2239
anders werkt het niet.
Dat zijn dus vier problemen.
Wat gaan we daar mee doen?
10:36
So fourvier issueskwesties.
So what are we going to do about it?
267
624463
2646
10:39
Well, what we tendde neiging hebben to do about it
268
627133
4663
We denken daar meestal
op een Orwelliaanse manier over.
10:43
is we think about OrwellOrwell spaceruimte.
269
631820
2364
10:46
And we try to make electronicelektronisch versionsversies
270
634208
3122
We proberen een elektronische versie
te maken van de identiteitskaart
10:49
of the identityidentiteit cardkaart
that we got ridbevrijden of in 1953.
271
637354
2283
waarvan we in 1953
afscheid hebben genomen.
10:51
So we think if we had a cardkaart,
272
639661
2733
We denken dat een card,
bijvoorbeeld de Facebook-login,
10:54
call it a FacebookFacebook loginlogin,
273
642418
1315
10:55
whichwelke provesbewijst who you are,
274
643757
1273
die bewijst wie je bent,
en die je altijd bij je moet dragen,
10:57
and I make you carrydragen it all the time,
275
645054
1867
10:58
that solvesLost the problemprobleem.
276
646945
794
het probleem oplost.
10:59
And of courseCursus, for all those reasonsredenen
I've just outlinedgeschetst,
277
647763
2134
Maar ik heb al aangetoond
dat dat geen oplossing is,
11:01
it doesn't, and it mightmacht, actuallywerkelijk,
278
649921
968
en het soms zelfs erger maakt.
11:02
make some problemsproblemen worseerger.
279
650913
1048
11:03
The more timestijden you're forcedgedwongen
to use your realecht identityidentiteit,
280
651985
2799
Hoe vaker je je echte identiteit
moet gebruiken,
11:06
certainlyzeker in transactionaltransactionele termstermen,
281
654808
2216
zeker bij transacties,
des te groter is het risico
11:09
the more likelywaarschijnlijk that identityidentiteit
is to get stolengestolen and subvertedondermijnd.
282
657048
2858
dat je identiteit gestolen
en misbruikt wordt.
Het is de bedoeling dat mensen
hun identiteit alleen dan gebruiken
11:11
The goaldoel is to stop people
from usinggebruik makend van identityidentiteit
283
659930
2240
11:14
in transactionstransacties whichwelke don't need identityidentiteit,
284
662194
2153
als dat echt nodig is.
Meestal is dat niet zo.
11:16
whichwelke is actuallywerkelijk almostbijna all transactionstransacties.
285
664371
2485
11:18
AlmostBijna all of the transactionstransacties you do
286
666880
2273
Bij de meeste handelingen
gaat het niet om wie je bent.
11:21
are not, who are you?
287
669177
1664
Het gaat erom: kan je autorijden?
Mag je hier naar binnen?
11:22
They're, are you allowedtoegestaan to driverijden the carauto,
288
670865
2110
11:24
are you allowedtoegestaan in the buildinggebouw,
289
672999
1524
Ben je ouder dan 18? Enzovoort.
11:26
are you over 18,
290
674547
833
11:27
etceteraetcetera, etceteraetcetera.
291
675404
2091
Dus mijn voorstel is
11:29
So my suggestion-Isuggestie-ik, like JamesJames,
292
677519
1807
dat er weer meer aandacht
aan onderzoek moet worden besteed.
11:31
think that there should be
a resurgenceherleving of interestinteresseren in R & D.
293
679350
3137
11:34
I think this is a solvableoplosbaar problemprobleem.
294
682511
761
Ik denk dat dit probleem oplosbaar is.
11:35
It's something we can do about.
295
683296
1796
11:37
NaturallyNatuurlijk, in these circumstancessituatie,
296
685116
1924
Onder deze omstandigheden kom je
natuurlijk bij Doctor Who uit.
11:39
I turnbeurt to DoctorArts Who.
297
687064
1350
11:40
Because in this,
298
688438
2112
Want ook hier heeft Doctor Who
ons al de oplossing gegeven.
11:42
as in so manyveel other walkswandelingen of life,
299
690574
1620
11:44
DoctorArts Who has alreadynu al showngetoond
us the answerantwoord.
300
692218
2929
11:47
So I should say,
301
695171
790
Voor onze buitenlandse bezoekers
moet ik uitleggen
11:47
for some of our foreignbuitenlands visitorsbezoekers,
302
695985
2307
dat Doctor Who de belangrijkste,
nog levende wetenschapper in Engeland is.
11:50
DoctorArts Who is the greatestbeste
livingleven scientistwetenschapper in EnglandEngeland,
303
698316
3830
(Gelach)
11:54
(LaughterGelach)
304
702170
1553
Een baken van waarheid en verlichting
voor ons allen.
11:55
and a beaconbaken of truthwaarheid and enlightenmentverlichting
to all of us.
305
703747
2776
11:58
And this is DoctorArts Who
with his psychicPsychic paperpapier.
306
706547
4046
En hier hebben we Doctor Who
met zijn paranormale papier.
12:02
Come on, you guys mustmoet have seengezien
DoctorArts Who'sDie de psychicPsychic paperpapier.
307
710617
2146
Dat kennen jullie toch wel?
12:04
You're not nerdsnerds if you say yes.
308
712787
1976
Je bent echt geen nerd als je ja zegt.
12:06
Who'sDie de seengezien DoctorArts Who'sDie de psychicPsychic paperpapier?
309
714787
2112
Wie kent het paranormale papier?
12:08
Oh right, you were in the librarybibliotheek
the wholegeheel time studyingaan het studeren I guessraden.
310
716923
2406
Alsof iedereen te druk was met studeren
om te kijken naar Doctor Who.
12:11
Is that what you're going to tell us?
311
719353
2046
12:13
DoctorArts Who'sDie de psychicPsychic paperpapier
312
721423
1238
Als je paranormaal papier
aan iemand laat zien,
12:14
is when you holdhouden up the psychicPsychic paperpapier,
313
722685
2096
12:16
the personpersoon, in theirhun brainhersenen,
314
724805
1514
dan ziet hij precies wat hij moet zien.
12:18
seesziet the thing that they need to see.
315
726343
2325
12:20
So I want to showtonen you a BritishBritse passportpaspoort,
316
728692
2335
Dus als ik je
een Brits paspoort wil laten zien,
dan houd ik het paranormale papier omhoog
en zie je een Brits paspoort.
12:23
I holdhouden up the psychicPsychic paperpapier,
317
731051
1002
12:24
you see a BritishBritse passportpaspoort.
318
732077
1456
12:25
I want to get into a partyfeest,
319
733557
1772
Als ik bij een feestje naar binnen wil,
dan zie je een uitnodiging.
12:27
I holdhouden up the psychicPsychic paperpapier,
320
735353
1583
12:28
I showtonen you a partyfeest invitationuitnodiging.
321
736960
1429
Je ziet wat je wilt zien.
12:30
You see what you want to see.
322
738413
2051
12:32
So what I'm sayinggezegde is we need
to make an electronicelektronisch versionversie of that,
323
740488
3191
Daar zouden we een elektronische versie
van moeten maken,
met een hele kleine aanpassing.
12:35
but with one tinyklein, tinyklein changeverandering,
324
743703
2173
12:37
whichwelke is that it'llhet zal only showtonen you
the BritishBritse passportpaspoort
325
745900
2572
Het mag alleen een Brits paspoort
laten zien, als je er ook een hebt.
12:40
if I've actuallywerkelijk got one.
326
748496
1192
Je ziet alleen een uitnodiging,
als ik die echt heb gekregen.
12:41
It'llItll only showtonen you the partyfeest invitationuitnodiging
327
749712
1195
12:42
if I actuallywerkelijk have one.
328
750931
1373
12:44
It will only showtonen you that I'm over 18
if I actuallywerkelijk am over 18.
329
752328
3000
Er staat dat ik 18 ben,
als ik dat ook echt ben.
Maar je ziet niets anders.
12:47
But nothing elseanders.
330
755352
2300
12:49
So you're the bouncerUitsmijter at the pubpub,
you need to know that I'm over 18,
331
757676
4751
Dus als een uitsmijter bij een café
moet weten of ik ouder ben dan 18,
12:54
insteadin plaats daarvan of showingtonen you my drivinghet rijden licenselicentie,
332
762451
2000
dan laat ik niet mijn rijbewijs zien,
zodat je weet hoe goed ik kan rijden,
12:56
whichwelke showsshows you I know how to driverijden,
333
764475
1817
12:58
what my namenaam is, my addressadres,
all these kindsoort of things,
334
766316
2572
hoe ik heet, waar ik woon, al die dingen.
Ik laat mijn paranormaal papier zien,
en je ziet alleen of ik boven de 18 ben.
13:00
I showtonen you my psychicPsychic paperpapier,
335
768912
1555
13:02
and all it tellsvertelt you is
am I over 18 or not.
336
770491
3142
13:05
Right.
337
773657
1412
Is dat onrealistisch?
13:07
Is that just a pipepijp dreamdroom?
338
775093
1314
Natuurlijk niet,
anders begon ik er niet over.
13:08
Of courseCursus not, otherwiseanders-
I wouldn'tzou het niet be here talkingpratend to you.
339
776431
1669
13:10
So in orderbestellen to buildbouwen that
and make it work,
340
778124
3060
Wat hebben we daar voor nodig?
13:13
I'm only going to namenaam these things,
I'll not go into them,
341
781208
2747
Ik noem de onderdelen,
maar ga er niet diep op in.
13:15
we need a planplan,
342
783979
1153
Het plan is als volgt:
13:17
whichwelke is we're going to buildbouwen this
343
785156
1225
we gaan een vaste voorziening bouwen
13:18
as an infrastructureinfrastructuur for everybodyiedereen to use,
344
786405
2000
waarvan iedereen gebruik kan maken
13:20
to solveoplossen all of these problemsproblemen.
345
788429
1830
en dat alle problemen oplost.
13:22
We're going to make a utilitynut,
346
790283
2024
We maken een universele toepassing
die overal gebruikt kan worden.
13:24
the utilitynut has to be universaluniverseel,
347
792331
1524
13:25
you can use it everywhereoveral,
348
793879
859
13:26
I'm just givinggeven you little flashesknippert
of the technologytechnologie as we go alonglangs.
349
794762
3191
Ik laat je ondertussen voorbeelden zien.
Dat is een Japanse geldautomaat.
13:29
That's a JapaneseJapans ATMATM,
350
797977
1359
13:31
the fingerprintvingerafdruk templatesjabloon
is storedopgeslagen insidebinnen the mobilemobiel phonetelefoon.
351
799360
3084
De vingerafdruk is opgeslagen
in de mobiele telefoon.
13:34
So when you want to drawtrek moneygeld out,
352
802468
963
Als je geld wilt opnemen,
leg je je mobiel op de geldautomaat,
13:35
you put the mobilemobiel phonetelefoon on the ATMATM,
353
803455
1473
13:36
and touchaanraken your fingervinger,
354
804952
1241
leg je vinger op het scherm,
je vingerafdruk gaat naar je mobiel,
13:38
your fingerprintvingerafdruk goesgaat throughdoor
to the phonetelefoon,
355
806217
2048
13:40
the phonetelefoon sayszegt yes, that's whoeverwie dan ook,
356
808289
1667
de mobiel bevestigt je identiteit
en de geldautomaat geeft je wat geld.
13:41
and the ATMATM then givesgeeft you some moneygeld.
357
809980
2180
13:44
It has to be a utilitynut
that you can use everywhereoveral.
358
812184
3013
Je moet de toepassing
overal kunnen gebruiken.
13:47
It has to be absolutelyAbsoluut convenientgeschikt,
359
815221
1762
Gebruiksgemak staat voorop.
13:49
that's me going into the pubpub.
360
817007
3143
Daar ga ik een bar binnen.
13:52
All the deviceapparaat on the doordeur-
of the pubpub is allowedtoegestaan is,
361
820174
2769
Het apparaat bij de deur ziet alleen
of ik ouder dan 18 ben
13:54
is this personpersoon over 18
and not barredverjaard from the pubpub?
362
822967
3649
en of ik geen toegangsverbod heb.
13:58
And so the ideaidee is,
you touchaanraken your IDID cardkaart to the doordeur-,
363
826640
3306
Ik druk mijn identiteitskaart
dus tegen het apparaat.
14:01
and if I am allowedtoegestaan in,
it showsshows my pictureafbeelding,
364
829970
1935
Als ik naar binnen mag,
dan laat het mijn foto zien,
14:03
if I'm not allowedtoegestaan in,
it showsshows a redrood crosskruis.
365
831929
1437
anders zie je een rood kruis.
Geen andere informatie.
14:05
It doesn't discloseopenbaar maken any other informationinformatie.
366
833390
1591
14:07
It has to have no specialspeciaal gadgetsgadgets.
367
835005
1888
We willen geen aparte apparaten.
14:08
That can only mean one thing,
368
836917
1611
Zoals Ross al zei: dan moet het
op een mobiele telefoon werken.
14:10
followingvolgend on from Ross'sRoss statementuitspraak,
369
838552
1667
14:12
whichwelke I agreemee eens with completelyhelemaal.
370
840243
1454
14:13
If it meansmiddelen no specialspeciaal gadgetsgadgets,
371
841721
1088
Dat is de enige mogelijkheid,
als we geen extra spullen willen.
14:14
it has to runrennen on a mobilemobiel phonetelefoon.
372
842833
1350
14:16
That's the only choicekeuze we have,
373
844207
1079
14:17
we have to make it work on mobilemobiel phonestelefoons.
374
845310
1855
Er zijn 6,6 miljard mobiele abonnementen,
en, volgens mijn favoriete statistiek,
14:19
There are 6.6 billionmiljard
375
847189
910
14:20
mobilemobiel phonetelefoon subscriptionsabonnementen.
376
848123
900
14:21
My favoritefavoriete statisticstatistisch of all time,
377
849047
2012
maar 4 miljard tandenborstels
in de wereld.
14:23
only 4 billionmiljard toothbrushestandenborstels in the worldwereld-.
378
851083
1953
Wat dat betekent, weet ik niet.
14:25
That meansmiddelen something,
379
853060
1035
14:26
I don't know what.
380
854119
1233
Futurologen zullen me
dat nog wel eens uitleggen.
14:27
(LaughterGelach)
381
855376
354
14:27
I relyvertrouwen on our futurologistsFuturologen to tell me.
382
855754
3439
Je moet de toepassing kunnen uitbreiden,
dus iets waar iedereen aan kan werken.
14:31
It has to be a utilitynut
whichwelke is extensibleuitrekbaar.
383
859217
1686
14:32
So it has to be something
384
860927
1261
14:34
that anybodyiemand could buildbouwen on.
385
862212
1566
Iedereen moet hierop kunnen voortbouwen.
14:35
AnybodyOm het even wie should be ablein staat
to use this infrastructureinfrastructuur,
386
863802
1864
14:37
you don't need permissionsmachtigingen,
licenseslicenties, whateverwat dan ook,
387
865690
2430
Je hebt geen toestemming, licentie
of wat dan ook nodig.
14:40
anyoneiedereen should be ablein staat
to writeschrijven some codecode to do this.
388
868144
3167
Iedereen moet hieraan kunnen programmeren.
Jullie weten wat symmetrie is,
daar heb ik geen afbeelding voor nodig.
14:45
You know what symmetrysymmetrie is,
389
873176
1241
14:46
so you don't need a pictureafbeelding of it.
390
874441
2323
Zo gaan we het doen.
14:48
This is how we're going to do it.
391
876788
1140
14:49
We're going to do it usinggebruik makend van phonestelefoons,
392
877952
1010
We gaan met onze telefoons
contactloos gegevens uitwisselen.
14:50
and we're going to do it
393
878986
602
14:51
usinggebruik makend van mobilemobiel proximitynabijheid.
394
879612
1132
14:52
I'm going to suggestsuggereren to you
395
880768
1112
Volgens mij bestaat de techniek
voor Doctor Who's paranormale papier al.
14:53
the technologytechnologie to implementuitvoeren
396
881904
1312
14:55
DoctorArts Who'sDie de psychicPsychic paperpapier
397
883240
1262
14:56
is alreadynu al here, and if any of you
398
884526
1620
En als jullie al zo'n
nieuwe bankpas van Barclays hebben,
14:58
have got one of the newnieuwe
Barclay'sBarclay's debitdebet cardskaarten
399
886170
2455
met contactloos betalen,
dan heb je die techniek al in huis.
15:00
with the contactlesscontactloze interfaceinterface on it,
400
888649
1205
15:01
you've alreadynu al got that technologytechnologie.
401
889878
1667
Heb je in Londen al eens
een Oyster card gebruikt?
15:03
If you've ever been up to the biggroot citystad,
402
891569
1900
15:05
and used an OysterOester cardkaart at all,
403
893493
1477
Gaat er een belletje rinkelen?
15:06
does that ringring any bellsklokken to anybodyiemand?
404
894994
2071
De techniek bestaat al.
15:09
The technologytechnologie alreadynu al existsbestaat.
405
897089
722
15:09
The first phonestelefoons
406
897835
1366
De eerste telefoons met deze techniek,
de Google Nexus, de Samsung S2,
15:11
that have the technologytechnologie builtgebouwd in,
407
899225
606
15:11
the GoogleGoogle NexusNexus, the S2,
408
899855
2275
15:14
the SamsungSamsung WifiWiFi 7.9,
409
902154
685
Samsung Wifi 7.9. Telefoons met
deze techniek liggen al in de winkel.
15:14
the first phonestelefoons that have
410
902863
1468
15:16
the technologytechnologie builtgebouwd into them
411
904355
1068
15:17
are alreadynu al in the shopsshops.
412
905447
810
Dus als de meteropnemer
bij mijn moeder komt,
15:18
So the ideaidee that the gasgas- man
413
906281
1688
15:19
can turnbeurt up at my mom'smama's doordeur-
414
907993
2168
houdt hij zijn telefoon omhoog,
mijn moeder tikt haar telefoon ertegen,
15:22
and he can showtonen my mommam his phonetelefoon,
415
910185
2178
15:24
and she can tapkraan it with her phonetelefoon,
416
912387
1311
15:25
and it will come up with greengroen
if he really is from BritishBritse GasGas
417
913722
2283
en ziet groen als hij
van het energiebedrijf is
15:28
and allowedtoegestaan in,
418
916029
1188
en rood als het een bedrieger is.
Verhaal uit.
15:29
and it'llhet zal come up with redrood if he isn't,
419
917241
1646
15:30
endeinde of storyverhaal.
420
918911
586
Die technologie bestaat al.
15:31
We have the technologytechnologie to do that.
421
919521
1826
15:33
And what's more,
422
921371
1211
En ook al lijkt dat niet altijd intuïtief,
zoals bewijzen dat je ouder dan 18 bent,
15:34
althoughhoewel some of those things
soundedklonk a bitbeetje counter-intuitivecontra-intuïtief,
423
922606
2121
15:36
like provingbewijzen I'm over 18
withoutzonder provingbewijzen who I am,
424
924751
2764
zonder je identiteit prijs te geven,
de techniek ervoor bestaat al
15:39
the cryptographyCryptografie to do that
not only existsbestaat,
425
927539
2201
15:41
it's extremelyuiterst well-knownbekende
and well-understoodgoed begrepen.
426
929764
2205
en is algemeen bekend.
15:43
DigitalDigitale signatureshandtekeningen, the blindingverblindende
of publicopenbaar keysleutel certificatescertificaten,
427
931993
2631
Digitale handtekeningen en
anonieme publieke sleutels
15:46
these technologiestechnologieën have been around
for a while,
428
934648
1720
zijn technieken die al een tijdlang
gebruikt worden,
15:48
we'vewij hebben just had no way
of packagingverpakking them up.
429
936392
2048
we moeten ze alleen nog
gebruiksvriendelijker maken.
15:50
So the technologytechnologie alreadynu al existsbestaat.
430
938464
2693
Dus, de techniek bestaat
en we weten dat het werkt.
15:53
We know it workswerken,
431
941181
3664
Hier een paar voorbeelden
van experimenten hiermee.
15:56
There are a fewweinig examplesvoorbeelden
of the technologytechnologie beingwezen used
432
944869
1724
15:58
in experimentalexperimenteel placesplaatsen.
433
946617
1646
Voor de London Fashion Week
bouwden we samen met O2 een systeem.
16:00
That's LondonLonden FashionMode WeekWeek,
434
948287
1304
16:01
where we builtgebouwd a systemsysteem with O2,
435
949615
1850
16:03
that's for the WirelessDraadloze FestivalFestival
in HydeHyde ParkPark,
436
951489
2743
Dat is het Wireless Festival in Hyde Park.
16:06
you can see the personspersonen
437
954256
1099
Je kan mensen naar binnen zien lopen
met hun VIP-armband
16:07
walkingwandelen in with theirhun VIPVIP bandband,
438
955379
1737
16:09
it's just beingwezen checkedgecontroleerd
439
957140
460
die wordt uitgelezen
met een Nokia telefoon.
16:09
by the NokiaNokia phonetelefoon
that's readinglezing the bandband.
440
957624
1076
16:10
I'm only puttingzetten those up to showtonen you
441
958724
1674
Ik wil alleen maar laten zien
dat het perfect werkt in deze situaties.
16:12
these things are prosaicprozaïsch,
442
960422
1205
16:13
this stuffspul workswerken in these environmentsomgevingen.
443
961651
1858
Je hebt er niets speciaals voor nodig.
16:15
They don't need to be specialspeciaal.
444
963533
1429
16:16
So finallyTenslotte, I know that you can do this,
445
964986
5895
En als laatste bewijs,
waardoor ik weet dat het echt kan,
want als jullie de paas-aflevering
van Doctor Who hebben gezien
16:23
because if you saw
the episodeaflevering of DoctorArts Who,
446
971789
2880
16:26
the EasterPasen specialspeciaal of DoctorArts Who,
447
974693
1876
waarin hij de bus naar Mars neemt...
16:28
where he wentgegaan to MarsMars in a busbus,
448
976593
3352
16:31
I should say again
for our foreignbuitenlands studentsstudenten,
449
979969
1538
Voor onze buitenlandse studenten
moet ik benadrukken
16:33
that doesn't happengebeuren everyelk episodeaflevering.
450
981531
1649
dat dat niet iedere aflevering gebeurt.
Dit was een speciaal geval.
16:35
This was a very specialspeciaal casegeval.
451
983204
1447
16:36
So in the episodeaflevering where
he goesgaat to MarsMars in a LondonLonden busbus,
452
984675
3217
In de aflevering waarin hij
de bus naar Mars neemt...
16:39
I can't showtonen you the clipklem,
453
987916
1649
Ik kan geen clip laten zien, omdat de BBC
een buitensporig copyright handhaaft.
16:41
dueten gevolge to the outrageousschandelijk restrictionsbeperkingen
of QueenKoningin Anne-styleAnne-stijl copyrightauteursrechten
454
989589
3000
16:44
by the BBCBBC,
455
992613
1869
Maar in deze aflevering,
waar hij een Londense bus naar Mars neemt,
16:46
but in the episodeaflevering
where he goesgaat to MarsMars in a LondonLonden busbus,
456
994506
2715
16:49
DoctorArts Who is clearlyduidelijk showngetoond
gettingkrijgen on to the busbus
457
997245
4110
maakt Doctor Who duidelijk gebruik
van een chipkaart lezer
16:53
with the OysterOester cardkaart readerlezer
458
1001379
1276
en zijn paranormaal papier.
16:54
usinggebruik makend van his psychicPsychic paperpapier.
459
1002679
1544
16:56
WhichDie provesbewijst that psychicPsychic paperpapier
460
1004247
2068
Waarmee bewezen is dat
paranormaal papier contactloos werkt.
16:58
has an MSEMSE interfaceinterface.
461
1006339
1691
Bedankt voor je aandacht. (Applaus)
17:00
Thank you very much.
462
1008054
2010
Translated by Robert de Ridder
Reviewed by Axel Saffran

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Birch - Digital money and identity consultant
David Birch is a digital money and ID consultant paving the way for a 21st-century identity.

Why you should listen

David G.W. Birch is a Director of Consult Hyperion, an electronic identity and transactions consultant. He is the Chairman of the annual Digital Money Forum and Digital Identity Forum in London and he has written for several publications including more than a hundred Second Sight columns for The Guardian newspaper. In 2007, he published Digital Identity Management: Technological, Business and Social Implications under Gower Publishing Ltd. He hosts the Consult Hyperion podcast -- conversations with identity and digital transaction experts.

More profile about the speaker
David Birch | Speaker | TED.com