ABOUT THE SPEAKER
Ami Klin - Autism researcher
Ami Klin is an award winning autism spectrum disorder researcher finding new avenues for early diagnosis.

Why you should listen

Born in Brazil to Holocaust survivors, Ami Klin is the Georgia Research Alliance Eminent Scholar Professor and Chief of the Division of Autism and Developmental Disabilities at Emory University School of Medicine, and Director of the Marcus Autism Center, a subsidiary of Children’s Healthcare of Atlanta. After studying psychology, political science and history at Hebrew University in Jerusalem, Klin received his PhD in Psychology at the University of London in 1988. He completed clinical and research post-doctoral fellowships at the Yale Child Study Center at the Yale University School of Medicine -- where he would direct the Autism Program as Harris Professor of Child Psychology & Psychiatry. He has written in over over 180 publications, including five books on the subject of Autism.

More profile about the speaker
Ami Klin | Speaker | TED.com
TEDxPeachtree

Ami Klin: A new way to diagnose autism

Ami Klin: Een nieuwe manier om autisme te diagnosticeren

Filmed:
674,356 views

Vroege diagnose van autismespectrumstoornis kan de levens van alle getroffenen verbeteren, maar het complexe netwerk van oorzaken maakt het ongelooflijk moeilijk te voorspellen. Op TEDxPeachtree beschrijft Ami Klin een nieuwe vroegtijdige detectiemethode die 'oogvolg'-technologie gebruikt om vaardigheden van baby's voor maatschappelijke betrokkenheid te peilen en hun risico op het ontwikkelen van autisme betrouwbaar te meten . (Gefilmd TEDxPeachTree.)
- Autism researcher
Ami Klin is an award winning autism spectrum disorder researcher finding new avenues for early diagnosis. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
I always wanted to becomeworden
0
1119
1908
Ik wilde altijd al een wandelend laboratorium
00:18
a walkingwandelen laboratorylaboratorium of socialsociaal engagementverloving,
1
3027
2840
voor maatschappelijke betrokkenheid worden.
00:21
to resonateresoneren other people'sPeople's feelingsgevoelens, thoughtsgedachten,
2
5867
4076
Andermans gevoelens, gedachten,
00:25
intentionsbedoelingen, motivationsmotivaties, in the acthandelen of beingwezen with them.
3
9943
5056
bedoelingen, motivaties weergeven
door met hen samen te zijn.
00:30
As a scientistwetenschapper, I always wanted to measuremaatregel that resonanceresonantie,
4
14999
5879
Als wetenschapper wilde ik
die wisselwerking kunnen meten,
00:36
that sensezin of the other that happensgebeurt so quicklysnel,
5
20879
2498
dat snelle aanvoelen van de andere,
00:39
in the blinkknipperen of an eyeoog.
6
23377
2305
als het ware in één oogwenk.
00:41
We intuitIntuit other people'sPeople's feelingsgevoelens.
7
25682
2350
We ervaren de gevoelens
van anderen intuïtief.
00:43
We know the meaningbetekenis of theirhun actionsacties
8
28032
987
We kennen de betekenis van hun daden
zelfs voordat ze plaatsvinden.
00:44
even before they happengebeuren.
9
29019
2940
We kennen de betekenis van hun daden
zelfs voordat ze plaatsvinden.
00:47
We're always in this stancehouding of beingwezen
10
31959
1898
We bevinden ons altijd in de toestand
00:49
the objectvoorwerp of somebodyiemand else'sanders is subjectivitysubjectiviteit.
11
33857
2971
het object van iemand anders subjectiviteit te zijn.
00:52
We do that all the time. We just can't shakeschudden it off.
12
36828
3197
We doen dat de hele tijd.
We kunnen er ons niet aan onttrekken.
00:55
It's so importantbelangrijk that the very toolsgereedschap that we use
13
40025
1651
Het is zo belangrijk
dat de middelen die we gebruiken
00:57
to understandbegrijpen ourselvesonszelf, to understandbegrijpen
14
41676
2403
om onszelf en de wereld om ons heen te begrijpen
00:59
the worldwereld- around them, is shapedgevormd by that stancehouding.
15
44079
4147
door deze houding worden gevormd.
01:04
We are socialsociaal to the corekern.
16
48226
3234
Wij zijn uitermate sociaal.
01:07
So my journeyreis in autismautisme really startedbegonnen when I livedleefden
17
51460
2774
Mijn onderzoek naar autisme
begon toen ik woonde
01:10
in a residentialwoon- uniteenheid for adultsvolwassenen with autismautisme.
18
54234
3577
in een residentiële eenheid
voor volwassenen met autisme.
01:13
MostDe meeste of those individualsindividuen had spentdoorgebracht mostmeest of theirhun liveslevens
19
57811
3318
De meesten van hen hadden
het grootste deel van hun leven doorgebracht
01:17
in long-staylang verblijf hospitalsziekenhuizen. This is a long time agogeleden.
20
61129
3892
in ziekenhuizen met lange verblijfsduur.
Dit is een lange tijd geleden.
01:20
And for them, autismautisme was devastatingverwoestende.
21
65021
4282
Autisme was een verschrikking.
01:25
They had profounddiepgaand intellectualintellectueel disabilitieseen handicap.
22
69303
3255
Ze hadden diepe verstandelijke beperkingen.
01:28
They didn't talk. But mostmeest of all,
23
72558
3302
Ze konden niet praten.
Maar bovenal
01:31
they were extraordinarilybuitengewoon isolatedgeïsoleerd
24
75860
3830
leefden ze buitengewoon geïsoleerd
01:35
from the worldwereld- around them, from theirhun environmentmilieu
25
79690
3241
van de wereld om hen heen,
van hun omgeving
01:38
and from the people.
26
82931
2461
en van de mensen.
01:41
In factfeit, at the time, if you walkedwandelde into a schoolschool-
27
85392
2852
In een school voor mensen met autisme
01:44
for individualsindividuen with autismautisme, you'dje zou hearhoren a lot of noiselawaai,
28
88244
4023
hoorde je altijd een heleboel lawaai,
01:48
plentyovervloed of commotioncommotie, actionsacties, people doing things,
29
92267
5463
zag je veel commotie, beweging,
mensen met van alles bezig,
01:53
but they're always doing things by themselveszich.
30
97730
3725
maar altijd op hun eentje.
01:57
So they maymei be looking at a lightlicht in the ceilingplafond,
31
101455
4072
Soms keken ze naar een licht op het plafond,
02:01
or they maymei be isolatedgeïsoleerd in the cornerhoek,
32
105527
3409
of zaten ze geïsoleerd in een hoek
02:04
or they mightmacht be engagedbezet in these repetitiverepetitieve movementsbewegingen,
33
108936
3559
of waren ze bezig met repetitieve bewegingen,
02:08
in self-stimulatorySelf-stimulatory movementsbewegingen that led them nowherenergens.
34
112495
4201
zelf-stimulerende bewegingen,
die nergens toe leidden.
02:12
ExtremelyUiterst, extremelyuiterst isolatedgeïsoleerd.
35
116696
3399
Extreem geïsoleerd.
02:15
Well, now we know that autismautisme
36
120095
3593
Nu weten we dat autisme
02:19
is this disruptionontwrichting, the disruptionontwrichting of this resonanceresonantie
37
123688
3738
een verstoring van die wisselwerking is
02:23
that I am tellingvertellen you.
38
127426
2344
waarover ik het zojuist had.
02:25
These are survivaloverleving skillsvaardigheden.
39
129770
1958
Het zijn overlevingsvaardigheden
02:27
These are survivaloverleving skillsvaardigheden that we inheritedgeërfd
40
131728
2151
die we erfden
02:29
over manyveel, manyveel hundredshonderden of thousandsduizenden of yearsjaar
41
133879
2554
tijdens de honderdduizenden jaren
02:32
of evolutionevolutie.
42
136433
2286
van onze evolutie.
02:34
You see, babiesbabies are borngeboren in a statestaat of uttervolslagen fragilitykwetsbaarheid.
43
138719
5314
Baby's worden geboren in een toestand
van uiterste kwetsbaarheid.
02:39
WithoutZonder the caregiververzorger, they wouldn'tzou het niet surviveoverleven, so it standsstands
44
144033
2031
Zonder verzorger kunnen ze niet overleven.
02:41
to reasonreden that naturenatuur would endowbegiftigen them with
45
146064
2383
Daarom hebben ze
02:44
these mechanismsmechanismen of survivaloverleving.
46
148447
3233
dit soort overlevingsmechanismen.
02:47
They orientOrient to the caregiververzorger.
47
151680
2575
Zij richten zich op de verzorger.
02:50
From the first daysdagen and weeksweken of life,
48
154255
3442
Vanaf de eerste dagen en weken van hun leven
02:53
babiesbabies preferverkiezen to hearhoren humanmenselijk soundsklanken ratherliever than just
49
157697
3486
verkiezen baby's menselijke geluiden
02:57
soundsklanken in the environmentmilieu.
50
161183
1945
boven de geluiden in de omgeving.
02:59
They preferverkiezen to look at people ratherliever than at things,
51
163128
2010
Zij kijken liever naar mensen
dan naar dingen.
03:01
and even as they're looking at people,
52
165138
2045
En als ze naar mensen kijken,
03:03
they look at people'sPeople's eyesogen, because
53
167183
2564
kijken ze naar de ogen.
03:05
the eyeoog is the windowvenster to the other person'spersonen experienceservaringen,
54
169747
4349
Het oog is het venster
op de ervaringen van de andere persoon.
03:09
so much so that they even preferverkiezen to look at people who are
55
174096
2118
Ze kijken zelfs liever naar mensen
die naar hen kijken
03:12
looking at them ratherliever than people who are looking away.
56
176214
4311
in plaats van naar mensen die wegkijken.
03:16
Well, they orientOrient to the caregiververzorger.
57
180525
2606
Ze zijn gefixeerd op de verzorger.
03:19
The caregiververzorger seekszoekt the babybaby.
58
183131
2327
De verzorger zoekt de baby.
03:21
And it's out of this mutuallyonderling reinforcingversterking van de choreographychoreografie
59
185458
3627
Deze elkaar versterkende choreografie
03:24
that a lot that is of importancebelang to the emergenceverschijning of mindgeest,
60
189085
3819
is van belang voor de ontwikkeling van de geest,
03:28
the socialsociaal mindgeest, the socialsociaal brainhersenen, dependshangt af on.
61
192904
4683
de sociale geest, de sociale hersenen.
03:33
We always think about autismautisme
62
197587
2681
Wij denken altijd over autisme
03:36
as something that happensgebeurt laterlater on in life.
63
200268
5079
als iets dat pas later in het leven optreedt.
03:41
It doesn't. It beginsbegint with the beginningbegin of life.
64
205347
5398
Het begint bij het begin van het leven.
03:46
As babiesbabies engagebezighouden with caregiversverzorgers, they soonspoedig realizerealiseren
65
210745
4304
Als baby's in contact treden met zorgverleners,
beseffen ze al snel
03:50
that, well, there is something in betweentussen the earsoren
66
215049
4207
dat iets tussen de oren
03:55
that is very importantbelangrijk --
67
219256
1410
heel belangrijk is
03:56
it's invisibleonzichtbaar, you can't see -- but is really criticalkritisch,
68
220666
4183
-- het is onzichtbaar, je kunt het niet zien –
maar het is cruciaal,
04:00
and that thing is calledriep attentionaandacht.
69
224849
1459
en dat ding heet aandacht.
04:02
And they learnleren soonspoedig enoughgenoeg, even before they can
70
226308
2830
Voordat ze een woord kunnen uiten,
04:05
uttervolslagen one wordwoord that they can take that attentionaandacht
71
229138
2680
krijgen ze door dat ze die aandacht kunnen opeisen
om hun zin te krijgen.
04:07
and moveverhuizing somewhereergens in orderbestellen to get things they want.
72
231818
5737
krijgen ze door dat ze die aandacht kunnen opeisen
om hun zin te krijgen.
04:13
They alsoook learnleren to followvolgen other people'sPeople's gazeblik,
73
237555
3124
Ze leren ook de blik van anderen te volgen
04:16
because whateverwat dan ook people are looking at is
74
240679
2270
omdat mensen kijken
04:18
what they are thinkinghet denken about.
75
242949
3755
naar waar ze aan denken.
04:22
And soonspoedig enoughgenoeg, they startbegin to learnleren about the meaningbetekenis
76
246704
2642
Al vlug leren ze de betekenis van dingen kennen.
04:25
of things, because when somebodyiemand is looking at something
77
249346
3425
Wanneer iemand naar iets kijkt of wijst,
04:28
or somebodyiemand is pointingwijzen at something,
78
252771
2052
Wanneer iemand naar iets kijkt of wijst,
04:30
they're not just gettingkrijgen a directionaldirectionele cuekeu,
79
254823
2929
krijgen ze niet alleen maar
een richting aangewezen.
04:33
they are gettingkrijgen the other person'spersonen meaningbetekenis
80
257752
2558
Ze weten wat de ander
04:36
of that thing, the attitudehouding, and soonspoedig enoughgenoeg
81
260310
3079
ermee bedoelt.
04:39
they startbegin buildinggebouw this bodylichaam of meaningsbetekenissen,
82
263389
4099
Ze beginnen met het opbouwen
van dit geheel van betekenissen,
04:43
but meaningsbetekenissen that were acquiredverworven withinbinnen the realmrijk
83
267488
2313
verworven in het kader
04:45
of socialsociaal interactionwisselwerking.
84
269801
2401
van sociale interactie.
04:48
Those are meaningsbetekenissen that are acquiredverworven as partdeel
85
272202
1841
Verworven door hun gedeelde ervaringen met anderen.
04:49
of theirhun sharedgedeelde experienceservaringen with othersanderen.
86
274043
3987
Verworven door hun gedeelde ervaringen met anderen.
04:53
Well, this is a little 15-month-old-maand-oude little girlmeisje,
87
278030
6832
Dit meisje is 15 maanden
05:00
and she has autismautisme.
88
284862
3732
en heeft autisme.
05:04
And I am comingkomt eraan so closedichtbij to her that I am maybe
89
288594
3422
Ik nader tot op ongeveer 5 centimeter van haar gezicht
05:07
two inchesinches from her facegezicht, and she's quiteheel obliviousvergeetachtig to me.
90
292016
4249
en toch merkt ze me niet op.
05:12
ImagineStel je voor if I did that to you,
91
296265
1358
Als ik bij jou
05:13
and I camekwam two inchesinches from your facegezicht.
92
297623
1926
tot op 5 centimeter van je gezicht zou komen,
05:15
You'dU zou do probablywaarschijnlijk two things, wouldn'tzou het niet you?
93
299549
2106
wat zou je dan doen?
05:17
You would recoilterugslag. You would call the policePolitie. (LaughterGelach)
94
301655
4112
Achteruit deinzen. Of de politie bellen.
(Gelach)
05:21
You would do something, because it's literallyletterlijk impossibleonmogelijk
95
305767
2549
Je zou iets doen, want het is letterlijk onmogelijk
05:24
to penetratedoordringen somebody'ssomebody is physicalfysiek spaceruimte
96
308316
2576
om in iemands fysieke ruimte door te dringen
05:26
and not get a reactionreactie.
97
310892
1355
zonder een reactie uit te lokken.
05:28
We do so, rememberonthouden, intuitivelyintuïtief, effortlesslymoeiteloos.
98
312247
3684
Wij doen dit intuïtief, moeiteloos.
05:31
This is our bodylichaam wisdomwijsheid. It's not something that is
99
315931
1417
Dat is lichaamswijsheid.
Dat wordt niet via taal bemiddeld.
05:33
mediatedgemedieerde by our languagetaal. Our bodylichaam just knowsweet that,
100
317348
4550
Dat is lichaamswijsheid.
Dat wordt niet via taal bemiddeld.
05:37
and we'vewij hebben knownbekend that for a long time.
101
321898
2763
Ons lichaam weet dat,
dat weten we al lang.
05:40
And this is not something that happensgebeurt to humansmensen only.
102
324661
2939
Het is niet specifiek voor de mens.
05:43
It happensgebeurt to some of our phylaticphylatic cousinsneven en nichten,
103
327600
3224
ook onze verre achterneven hebben dat.
05:46
because if you're a monkeyaap,
104
330824
1994
Want als je een aap bent
05:48
and you look at anothereen ander monkeyaap,
105
332818
2096
en je kijkt naar een andere aap
05:50
and that monkeyaap has a higherhoger hierarchyhiërarchie positionpositie than you,
106
334914
4018
die hoger in de hiërarchie staat dan jij,
05:54
and that is consideredbeschouwd to be a signalsignaal or threatbedreiging,
107
338932
3553
wordt dat beschouwd als een dreigsignaal
05:58
well, you are not going to be alivelevend for long.
108
342485
2880
en ga je niet lang meer leven.
06:01
So something that in other speciessoorten are survivaloverleving mechanismsmechanismen,
109
345365
4421
Deze overlevingsmechanismen,
06:05
withoutzonder them they wouldn'tzou het niet basicallyeigenlijk liveleven,
110
349786
3421
levensnoodzakelijk voor andere soorten,
06:09
we bringbrengen into the contextcontext of humanmenselijk beingswezens,
111
353207
2700
worden in de context van de mens
06:11
and this is what we need to simplyeenvoudigweg acthandelen, acthandelen sociallymaatschappelijk.
112
355907
4163
ons sociale handelen.
06:15
Now, she is obliviousvergeetachtig to me, and I am so closedichtbij to her,
113
360070
2903
Ze is zich niet bewust van mij.
Nu ik zo dicht bij haar ben,
06:18
and you think, maybe she can see you,
114
362973
1998
zou je denken dat ze me ziet
06:20
maybe she can hearhoren you.
115
364971
1620
of hoort.
06:22
Well, a fewweinig minutesnotulen laterlater, she goesgaat to the cornerhoek of
116
366591
2340
Wat later gaat ze naar een hoek van de kamer
06:24
the roomkamer, and she findsvondsten a tinyklein little piecestuk of candysnoep, an M&M.
117
368931
5599
en vind er een snoepje, een M&M.
06:30
So I could not attractaantrekken her attentionaandacht,
118
374530
4870
Ik kan haar aandacht niet trekken,
06:35
but something, a thing, did.
119
379400
2429
maar een ding deed dat wel.
06:37
Now, mostmeest of us make a biggroot dichotomydichotomie
120
381829
2642
De meesten van ons
maken een duidelijk onderscheid
06:40
betweentussen the worldwereld- of things and the worldwereld- of people.
121
384471
4335
tussen de wereld van dingen
en de wereld van mensen.
06:44
Now, for this girlmeisje, that divisionafdeling linelijn is not so clearduidelijk,
122
388806
4591
Voor dit meisje is die scheidslijn
niet zo duidelijk.
06:49
and the worldwereld- of people is not attractingaantrekken van her
123
393397
3130
De mensenwereld is voor haar
06:52
as much as we would like.
124
396527
1483
niet zo aantrekkelijk
als wij zouden willen.
06:53
Now rememberonthouden that we learnleren a great dealtransactie
125
398010
2034
We leren heel wat
06:55
by sharingdelen experienceservaringen.
126
400044
2401
door het delen van ervaringen.
06:58
Now, what she is doing right now is that
127
402445
3171
Maar haar leerervaring
07:01
her pathpad of learningaan het leren is diverginguiteenlopende momentmoment by momentmoment
128
405616
4479
wijkt daar steeds meer van af.
07:05
as she is isolatingisoleren herselfzichzelf furtherverder and furtherverder.
129
410095
3818
Ze isoleert zich steeds verder.
07:09
So we feel sometimessoms that the brainhersenen is deterministicdeterministische,
130
413913
2966
Vaak denken we
07:12
the brainhersenen determinesbepaalt who we are going to be.
131
416879
2522
dat onze hersenen bepalen
wie we gaan worden.
07:15
But in factfeit the brainhersenen alsoook becomeswordt who we are,
132
419401
2840
Maar in feite worden de hersenen
ook wie we zijn.
07:18
and at the samedezelfde time that her behaviorsgedragingen are takingnemen away
133
422241
4013
Doordat haar gedrag haar weghoudt
07:22
from the realmrijk of socialsociaal interactionwisselwerking, this is what's happeninggebeurtenis
134
426254
2883
van sociale interactie,
07:25
with her mindgeest and this is what's happeninggebeurtenis with her brainhersenen.
135
429137
5392
gebeurt dat ook met haar geest
en met haar hersenen.
07:30
Well, autismautisme is the mostmeest stronglysterk geneticgenetisch conditionstaat
136
434529
5838
Autisme is de meest genetisch bepaalde aandoening
07:36
of all developmentalontwikkelingsstoornissen disordersaandoeningen,
137
440367
3453
van alle ontwikkelingsstoornissen,
07:39
and it's a brainhersenen disorderwanorde.
138
443820
2875
en het is een aandoening van de hersenen.
07:42
It's a disorderwanorde that beginsbegint much priorvoorafgaand to the time
139
446695
2609
Het is een aandoening die begint
07:45
that the childkind is borngeboren.
140
449304
2866
lang voor het kind geboren wordt.
07:48
We now know that there is a very broadbreed spectrumspectrum of autismautisme.
141
452170
3714
We weten nu dat er een zeer breed spectrum
van autisme bestaat.
07:51
There are those individualsindividuen who are profoundlydiep
142
455884
2512
Er zijn personen bij
07:54
intellectuallyintellectueel disabledinvalide, but there are those that are giftedbegaafd.
143
458396
2998
die intellectueel erg gehandicapt zijn,
maar er zijn ook begaafde mensen bij.
07:57
There are those individualsindividuen who don't talk at all.
144
461394
2128
Sommigen praten helemaal niet.
07:59
There are those individualsindividuen who talk too much.
145
463522
2272
Anderen praten te veel.
08:01
There are those individualsindividuen that if you observeobserveren them
146
465794
2501
Er zijn personen die
08:04
in theirhun schoolschool-, you see them runninglopend the peripheryperiferie fencehek
147
468295
3009
in hun school de hele dag langs het hek lopen
08:07
of the schoolschool- all day if you let them,
148
471304
2299
als je ze bezig laat.
08:09
to those individualsindividuen who cannotkan niet stop comingkomt eraan to you
149
473603
2358
Anderen blijven voortdurend,
08:11
and tryingproberen to engagebezighouden you repeatedlyherhaaldelijk, relentlesslymeedogenloos,
150
475961
2005
onophoudelijk, vaak op een lastige manier
08:13
but oftenvaak in an awkwardonhandig fashionmode,
151
477966
3931
je aandacht opeisen
08:17
withoutzonder that immediateonmiddellijk resonanceresonantie.
152
481897
3775
maar zonder echt contact.
08:21
Well, this is much more prevalentheersend than we thought at the time.
153
485672
3932
Dit komt veel vaker voor
dan we destijds dachten.
08:25
When I startedbegonnen in this fieldveld-, we thought that there were
154
489604
1484
Toen ik hiermee begon, dachten we
08:26
fourvier individualsindividuen with autismautisme perper 10,000,
155
491088
2853
dat 4 mensen per 10.000 autistisch waren,
08:29
a very rarezeldzaam conditionstaat.
156
493941
2031
dat het een zeer zeldzame aandoening was.
08:31
Well, now we know it's more like one in 100.
157
495972
4033
Nu weten we dat het eerder 1 op 100 is.
08:35
There are millionsmiljoenen of individualsindividuen with autismautisme all around us.
158
500005
5023
Er zijn miljoenen mensen met autisme
overal om ons heen.
08:40
The societalmaatschappelijke costkosten of this conditionstaat is hugereusachtig.
159
505028
3366
De maatschappelijke kosten
van deze aandoening zijn enorm.
08:44
In the U.S. alonealleen, maybe 35 to 80 billionmiljard dollarsdollars,
160
508394
3163
In de VS alleen misschien al
35 tot 80 miljard dollar.
08:47
and you know what? MostDe meeste of those fundsfondsen are associatedgeassocieerd
161
511557
3307
De meeste van die fondsen gaan
08:50
with adolescentsadolescenten and particularlyvooral adultsvolwassenen
162
514864
2180
naar jongeren en volwassenen.
08:52
who are severelystreng disabledinvalide,
163
517044
2161
Het zijn zwaar gehandicapte personen,
08:55
individualsindividuen who need wrap-aroundwrap-around servicesdiensten, servicesdiensten
164
519205
2139
die voortdurende verzorging vragen.
08:57
that are very, very intensiveintensief, and those servicesdiensten
165
521344
2726
Deze zorgen kosten
08:59
can costkosten in excessovermaat of 60 to 80,000 dollarsdollars a yearjaar.
166
524070
4269
meer dan 60 tot 80.000 dollar per jaar.
09:04
Those are individualsindividuen who did not benefitvoordeel from earlyvroeg treatmentbehandeling,
167
528339
3562
Dat zijn mensen die niet
van een vroegtijdige behandeling konden profiteren.
09:07
because now we know that autismautisme createscreëert itselfzelf
168
531901
4459
Nu weten we dat autisme zichzelf creëert
09:12
as they divergeafwijken in that pathwayweg of learningaan het leren
169
536360
2704
doordat ze afwijken in dat leertraject,
09:14
that I mentionedvermeld to you.
170
539064
2136
waar ik het zonet over had.
09:17
Were we to be ablein staat to identifyidentificeren this conditionstaat
171
541200
2413
Zoeken hoe deze aandoening
09:19
at an earliervroeger pointpunt, and interveneingrijpen and treattraktatie,
172
543613
4067
vroeger herkend en behandeld kon worden,
09:23
I can tell you, and this has been probablywaarschijnlijk
173
547680
1974
heeft mijn leven in de afgelopen 10 jaar
09:25
something that has changedveranderd my life in the pastverleden 10 yearsjaar,
174
549654
3380
grondig veranderd.
09:28
this notionbegrip that we can absolutelyAbsoluut attenuateverzachten
175
553034
3731
We kunnen deze aandoening
09:32
this conditionstaat.
176
556765
2157
zeer zeker verzachten.
09:34
AlsoOok, we have a windowvenster of opportunitykans, because
177
558922
2379
In een bepaalde periode
09:37
the brainhersenen is malleablesmeedbaar for just so long,
178
561301
3136
is het brein nog kneedbaar.
09:40
and that windowvenster of opportunitykans happensgebeurt
179
564437
1352
Deze periode valt samen
09:41
in the first threedrie yearsjaar of life.
180
565789
1703
met de eerste drie levensjaren.
09:43
It's not that that windowvenster closessluit. It doesn't.
181
567492
3398
Daarna is het niet afgelopen,
09:46
But it diminishesvermindert considerablyaanzienlijk.
182
570890
3569
maar wordt het aanzienlijk moeilijker.
09:50
And yetnog, the medianmediaan- ageleeftijd of diagnosisdiagnose in this countryland
183
574459
3104
De gemiddelde tijd van de diagnose
09:53
is still about fivevijf yearsjaar,
184
577563
2151
is in dit land nog steeds ongeveer vijf jaar.
09:55
and in disadvantagedkansarmen populationspopulaties,
185
579714
2266
In achtergestelde bevolkingsgroepen
09:57
the populationspopulaties that don't have accesstoegang to clinicalklinisch servicesdiensten,
186
581980
3249
die geen toegang hebben tot klinische diensten,
10:01
rurallandelijk populationspopulaties, minoritiesminderheden,
187
585229
3109
plattelandsbevolking, minderheden,
10:04
the ageleeftijd of diagnosisdiagnose is laterlater still,
188
588338
2619
valt de diagnose nog later.
10:06
whichwelke is almostbijna as if I were to tell you that we are
189
590957
2345
Het is alsof wij
10:09
condemningveroordelen those communitiesgemeenschappen to have individualsindividuen
190
593302
2417
deze gemeenschappen ertoe veroordelen
10:11
with autismautisme whosewaarvan conditionstaat is going to be more severeerge, ernstige.
191
595719
4476
om individuen te hebben
met de ernstigste vormen van autisme.
10:16
So I feel that we have a bio-ethicalbio-ethische imperativegebiedende wijs.
192
600195
2973
We hebben een bio-ethische plicht.
10:19
The sciencewetenschap is there,
193
603168
2857
De wetenschap is er,
10:21
but no sciencewetenschap is of relevancerelevantie if it doesn't have an impactbotsing
194
606025
3058
maar wetenschap telt niet
als ze geen invloed heeft
10:24
on the communitygemeenschap, and we just can't affordveroorloven
195
609083
3658
op de gemeenschap.
We kunnen ons gewoon niet veroorloven
10:28
that missedgemiste opportunitykans,
196
612741
1964
die kans te missen.
10:30
because childrenkinderen with autismautisme becomeworden adultsvolwassenen with autismautisme,
197
614705
3156
Kinderen met autisme
worden volwassenen met autisme.
10:33
and we feel that those things that we can do
198
617861
4278
Wat we vroeg kunnen doen
10:38
for these childrenkinderen, for those familiesgezinnen, earlyvroeg on,
199
622139
2323
voor deze kinderen, voor die gezinnen,
10:40
will have lifetimelevenslang consequencesgevolgen,
200
624462
2394
zal levenslange gevolgen hebben
10:42
for the childkind, for the familyfamilie, and for the communitygemeenschap at largegroot.
201
626856
4096
voor het kind, de familie
en de gemeenschap in het algemeen.
10:46
So this is our viewuitzicht of autismautisme.
202
630952
2720
Dit is onze kijk op autisme.
10:49
There are over a hundredhonderd genesgenen that are associatedgeassocieerd
203
633672
2866
Wij kennen nu al meer dan honderd genen
gekoppeld aan autisme.
10:52
with autismautisme. In factfeit, we believe that there are going to be
204
636538
2126
In feite zijn wij van mening
10:54
something betweentussen 300 and 600 genesgenen associatedgeassocieerd with autismautisme,
205
638664
4504
dat er tussen de 300 en 600 genen
geassocieerd zijn met autisme
10:59
and geneticgenetisch anomaliesafwijkingen, much more than just genesgenen.
206
643168
3671
en genetische afwijkingen.
Maar er komt meer bij kijken dan alleen genen.
11:02
And we actuallywerkelijk have a bitbeetje of a questionvraag here,
207
646839
4591
Hier hebben we een vraag:
11:07
because if there are so manyveel differentverschillend causesoorzaken of autismautisme,
208
651430
3485
omdat er zo veel verschillende oorzaken van autisme zijn,
11:10
how do you go from those liabilitiespassiva
209
654915
3015
hoe kom je dan van die mogelijkheden
11:13
to the actualwerkelijk syndromesyndroom? Because people like myselfmezelf,
210
657930
3000
tot het werkelijke syndroom?
Mensen zoals ik
11:16
when we walklopen into a playroomspeelkamer,
211
660930
2685
halen kinderen met autisme er zo uit.
11:19
we recognizeherken a childkind as havingmet autismautisme.
212
663615
3220
halen kinderen met autisme er zo uit.
11:22
So how do you go from multiplemeerdere causesoorzaken
213
666835
2143
Hoe ga je van meerdere oorzaken
11:24
to a syndromesyndroom that has some homogeneityhomogeniteit?
214
668978
3450
naar een syndroom met enige homogeniteit?
11:28
And the answerantwoord is, what liesleugens in betweentussen,
215
672428
2577
Het antwoord ligt in de tussenfase,
11:30
whichwelke is developmentontwikkeling.
216
675005
2655
namelijk de ontwikkeling.
11:33
And in factfeit, we are very interestedgeïnteresseerd in those first
217
677660
3116
Wij zijn zeer geïnteresseerd in die eerste
11:36
two yearsjaar of life, because those liabilitiespassiva
218
680776
2739
twee jaar van het leven,
omdat die mogelijkheden
11:39
don't necessarilynodig convertconverteren into autismautisme.
219
683515
2754
niet noodzakelijkerwijs tot autisme leiden.
11:42
AutismAutisme createscreëert itselfzelf.
220
686269
2496
Autisme maakt zichzelf.
11:44
Were we to be ablein staat to interveneingrijpen duringgedurende those yearsjaar of life,
221
688765
4849
Als we kunnen ingrijpen
tijdens die jaren van het leven
11:49
we mightmacht attenuateverzachten for some, and God knowsweet,
222
693614
2503
kunnen we het voor sommigen verzachten,
11:52
maybe even preventvoorkomen for othersanderen.
223
696117
3636
en voor anderen misschien zelfs voorkomen.
11:55
So how do we do that?
224
699753
2084
Hoe doen we dat?
11:57
How do we enterinvoeren that feelinggevoel of resonanceresonantie,
225
701837
2916
Hoe roepen we dat gevoel van wisselwerking op,
12:00
how do we enterinvoeren anothereen ander person'spersonen beingwezen?
226
704753
4025
hoe reiken we in het wezen van een andere persoon?
12:04
I rememberonthouden when I interactedwisselwerking with that 15-month-older-maand-oudere,
227
708778
3498
Toen ik bezig was met dat meisje van 15 maanden,
12:08
that the thing that camekwam to mindgeest was,
228
712276
2162
vroeg ik me af:
12:10
"How do you come into her worldwereld-?
229
714438
2515
"Hoe kom ik in haar wereld?
12:12
Is she thinkinghet denken about me? Is she thinkinghet denken about othersanderen?"
230
716953
4280
Denkt ze aan mij? Denkt ze aan anderen?"
12:17
Well, it's hardhard to do that, so we had to createcreëren
231
721233
4344
Niet gemakkelijk, dus moesten we
12:21
the technologiestechnologieën. We had to basicallyeigenlijk stepstap insidebinnen a bodylichaam.
232
725577
3479
een methodiek ontwikkelen.
We moesten in feite in haar lichaam treden.
12:24
We had to see the worldwereld- throughdoor her eyesogen.
233
729056
3929
De wereld door haar ogen zien.
12:28
And so in the pastverleden manyveel yearsjaar we'vewij hebben been buildinggebouw
234
732985
3039
In de afgelopen jaren hebben we
12:31
these newnieuwe technologiestechnologieën that are basedgebaseerde on eyeoog trackingbijhouden.
235
736024
3633
een nieuwe methodiek ontwikkeld
die gebaseerd is op ogen volgen.
12:35
We can see momentmoment by momentmoment
236
739657
2518
We kunnen op elk moment zien
12:38
what childrenkinderen are engaginginnemend with.
237
742175
3281
waar kinderen mee bezig zijn.
12:41
Well, this is my colleaguecollega WarrenWarren JonesJones, with whomwie
238
745456
2719
Dit is mijn collega Warren Jones,
12:44
we'vewij hebben been buildinggebouw these methodsmethoden, these studiesstudies,
239
748175
2977
met wie we deze methoden,
deze studies,
12:47
for the pastverleden 12 yearsjaar,
240
751152
1991
in de afgelopen 12 jaar hebben ontwikkeld.
12:49
and you see there a happygelukkig five-month-oldervijf-maand-oudere,
241
753143
2720
Hier zie je een gelukkige jongen van vijf maand
12:51
it's a five-monthvijf maanden durende little boyjongen who is going to watch things
242
755863
5823
naar dingen uit zijn wereld kijken:
12:57
that are broughtbracht from his worldwereld-,
243
761686
2823
naar dingen uit zijn wereld kijken:
13:00
his mommam, the caregiververzorger, but alsoook experienceservaringen
244
764509
2579
zijn moeder, de verzorger.
Maar ook naar ervaringen
13:02
that he would have were he to be in his daycarekinderdagverblijf.
245
767088
4432
uit het kinderdagverblijf.
13:07
What we want is to embraceomhelzing that worldwereld-
246
771520
2632
Wij willen die wereld overbrengen
13:10
and bringbrengen it into our laboratorylaboratorium,
247
774152
1329
naar ons laboratorium.
13:11
but in orderbestellen for us to do that, we had to createcreëren
248
775481
3122
Daarvoor moesten we
13:14
these very sophisticatedgeavanceerde measuresmaatregelen,
249
778603
3250
zeer geavanceerde metingen opzetten:
13:17
measuresmaatregelen of how people, how little babiesbabies,
250
781853
3427
metingen van hoe mensen, kleine baby's,
13:21
how newbornspasgeborenen, engagebezighouden with the worldwereld-,
251
785280
2983
pasgeborenen,
in contact treden met de wereld,
13:24
momentmoment by momentmoment,
252
788263
1627
ogenblik na ogenblik,
13:25
what is importantbelangrijk, and what is not.
253
789890
3273
wat belangrijk is, en wat niet.
13:29
Well, we createdaangemaakt those measuresmaatregelen, and here,
254
793163
2941
We deden die metingen en hier
13:32
what you see is what we call a funneltrechter of attentionaandacht.
255
796104
3399
zie je wat wij
een ‘trechter van aandacht’ noemen.
13:35
You're watchingkijken a videovideo-.
256
799503
2333
Je kijkt naar een video
13:37
Those framesframes are separatedgescheiden by about a secondtweede
257
801836
2658
-- die frames liggen ongeveer
één seconde uit elkaar --
13:40
throughdoor the eyesogen of 35 typicallytypisch developingontwikkelen
258
804494
2768
door de ogen
van 35 zich typisch ontwikkelende tweejarigen.
13:43
two-year-oldstwee-jarigen,
259
807262
1282
door de ogen
van 35 zich typisch ontwikkelende tweejarigen.
13:44
and we freezebevriezen one framemontuur,
260
808544
2975
We bevriezen een beeld.
13:47
and this is what the typicaltypisch childrenkinderen are doing.
261
811519
3501
Dit is wat typische kinderen dan doen.
13:50
In this scanscannen passslagen voor, in greengroen here, are two-year-oldstwee-jarigen with autismautisme.
262
815020
4441
In dit fragment, in het groen hier,
zien we tweejarigen met autisme.
13:55
So on that framemontuur, the childrenkinderen who are typicaltypisch
263
819461
3623
In dat fragment bekijken typische kinderen
13:58
are watchingkijken this,
264
823084
2955
dit gegeven:
14:01
the emotionemotie of expressionuitdrukking of that little boyjongen
265
826039
2549
de emotie van die kleine jongen
14:04
as he's fightingvechten a little bitbeetje with the little girlmeisje.
266
828588
2910
als hij wat met het kleine meisje vecht.
14:07
What are the childrenkinderen with autismautisme doing?
267
831498
2060
Wat doen kinderen met autisme?
14:09
They are focusingscherpstellen on the revolvingdraaien doordeur-,
268
833558
3445
Ze kijken naar de draaideur
14:12
openingopening and shuttingsluiten.
269
837003
2091
die open en dicht gaat.
14:14
Well, I can tell you that this divergenceafwijking
270
839094
2452
Zulke verschillen treden niet alleen op
14:17
that you're seeingziend here
271
841546
869
Zulke verschillen treden niet alleen op
14:18
doesn't happengebeuren only in our five-minutevijf minuten experimentexperiment.
272
842415
3190
in ons vijf minuten durende experiment.
14:21
It happensgebeurt momentmoment by momentmoment in theirhun realecht liveslevens,
273
845605
3401
Het gebeurt op elk moment in hun echte leven.
14:24
and theirhun mindsgeesten are beingwezen formedgevormde,
274
849006
2720
Hun denkwereld wordt daardoor gevormd
14:27
and theirhun brainshersenen are beingwezen specializedgespecialiseerde in something other
275
851726
3080
en hun hersenen worden gespecialiseerd in iets anders
14:30
than what is happeninggebeurtenis with theirhun typicaltypisch peerscollega 's.
276
854806
3779
dan wat er met hun typische leeftijdgenoten gebeurt.
14:34
Well, we tooknam a constructconstrueren from
277
858585
3187
We namen een werkwijze over
14:37
our pediatriciankinderarts friendsvrienden,
278
861772
3194
van onze vrienden kinderartsen:
14:40
the conceptconcept of growthgroei chartsgrafieken.
279
864966
1927
groeigrafieken.
14:42
You know, when you take a childkind to the pediatriciankinderarts,
280
866893
1969
Als je met een kind naar de kinderarts gaat,
14:44
and so you have physicalfysiek heighthoogte, and weightgewicht.
281
868862
4204
worden zijn hoogte en gewicht bijgehouden.
14:48
Well we decidedbeslist that we're going to createcreëren growthgroei chartsgrafieken
282
873066
2829
Wij wilden groeigrafieken maken
14:51
of socialsociaal engagementverloving,
283
875895
2459
van sociale betrokkenheid.
14:54
and we soughtgezocht childrenkinderen from the time that they are borngeboren,
284
878354
2801
We begonnen met kinderen vanaf hun geboorte.
14:57
and what you see here on the x-axisx-as is two, threedrie, fourvier,
285
881155
5829
De x-as loopt maand na maand door
15:02
fivevijf, sixzes monthsmaanden and ninenegen, untiltot about the ageleeftijd of 24 monthsmaanden,
286
886984
3840
tot ongeveer de leeftijd van 24 maanden.
15:06
and this is the percentprocent of theirhun viewingviewing time
287
890824
2731
Dit is het percentage van de tijd
15:09
that they are focusingscherpstellen on people'sPeople's eyesogen,
288
893555
1696
dat ze zich op de ogen van mensen concentreren,
15:11
and this is theirhun growthgroei charttabel.
289
895251
2360
en dit is de grafiek van hun groei.
15:13
They startbegin over here, they love people'sPeople's eyesogen,
290
897611
3030
Ze beginnen hier,
ze houden van mensenogen
15:16
and it remainsstoffelijk overschot quiteheel stablestal.
291
900641
2454
en het blijft vrij stabiel.
15:18
It sortsoort of goesgaat up a little bitbeetje in those initialeerste monthsmaanden.
292
903095
3926
Het neemt geleidelijk toe
in deze eerste maanden.
15:22
Now, let's see what's happeninggebeurtenis with babiesbabies
293
907021
2294
Hoe gaat het nu met baby's met autisme?
15:25
who becamewerd autisticautistisch.
294
909315
2508
Hoe gaat het nu met baby's met autisme?
15:27
It's something very differentverschillend.
295
911823
2205
Helemaal anders.
15:29
It startsstarts way up here, but then it's a freegratis fallvallen.
296
914028
3790
Het begint hierboven,
maar dan gaat het in vrije val.
15:33
It's very much like they broughtbracht into this worldwereld- the reflexreflex
297
917818
3419
Het is alsof ze in deze wereld kwamen
met de reflex
15:37
that orientsafdrukstand them to people, but it has no tractiontractie.
298
921237
3931
om zich op mensen te richten,
maar hij beklijft niet.
15:41
It's almostbijna as if that stimulusstimulans, you,
299
925168
3070
Het is bijna alsof de stimulans,
jij dus, ontbreekt:
15:44
you're not exertinguit te oefenen influenceinvloed on what happensgebeurt
300
928238
2901
jij oefent geen invloed uit op wat er gebeurt
15:47
as they navigatenavigeren theirhun dailydagelijks liveslevens.
301
931139
3891
terwijl ze zich in hun dagelijks leven oriënteren.
15:50
Now, we thought that those datagegevens were so powerfulkrachtig
302
935030
6022
Wij vonden die gegevens zo overtuigend
15:56
in a way, that we wanted to see what happenedgebeurd
303
941052
3008
dat we wilden zien wat er gebeurde
15:59
in the first sixzes monthsmaanden of life, because if you interactop elkaar inwerken
304
944060
3393
in de eerste zes maanden van het leven.
16:03
with a two-twee- and a three-month-olderdrie-maand-oudere,
305
947453
1337
Als je omgaat met baby’s
van 2 of 3 maand,
16:04
you'dje zou be surprisedverwonderd by how socialsociaal those babiesbabies are.
306
948790
4552
dan valt het op hoe sociaal ze al zijn.
16:09
And what we see in the first sixzes monthsmaanden of life
307
953342
2607
Wat we zien in de eerste zes maanden van het leven
16:11
is that those two groupsgroepen can be segregatedgesegregeerde very easilygemakkelijk.
308
955949
6138
is dat die twee groepen
zich heel duidelijk onderscheiden.
16:17
And usinggebruik makend van these kindssoorten of measuresmaatregelen, and manyveel othersanderen,
309
962087
2874
Het gebruik van dit soort metingen,
en vele andere,
16:20
what we foundgevonden out is that our sciencewetenschap could, in factfeit,
310
964961
4016
toonde aan dat onze wetenschap in staat is
16:24
identifyidentificeren this conditionstaat earlyvroeg on.
311
968977
2641
om deze aandoening vroeg te identificeren.
16:27
We didn't have to wait for the behaviorsgedragingen of autismautisme
312
971618
2904
We hoefden niet te wachten tot autistisch gedrag
16:30
to emergeopduiken in the secondtweede yearjaar of life.
313
974522
3148
in de loop van het tweede levensjaar optrad.
16:33
If we measuredafgemeten things that are, evolutionarilyevolutionair,
314
977670
3262
We gingen dingen meten die evolutionair
16:36
highlyzeer conservedgeconserveerd, and developmentallyontwikkelingsachterstand very earlyvroeg emergingopkomende,
315
980932
4122
waren vastgelegd
en zeer vroeg in de ontwikkeling optraden.
16:40
things that are onlineonline from the first weeksweken of life,
316
985054
2701
Die dingen waren al in de eerste weken
van het leven vast te stellen.
16:43
we could pushDuwen the detectionopsporing of autismautisme
317
987755
1862
Daardoor kunnen we nu autisme
16:45
all the way to those first monthsmaanden,
318
989617
2464
al in die eerste maanden detecteren.
16:47
and that's what we are doing now.
319
992081
4141
Daar zijn we nu mee bezig.
16:52
Now, we can createcreëren the very bestbeste technologiestechnologieën
320
996222
3068
We kunnen nu de beste methoden ontwikkelen
16:55
and the very bestbeste methodsmethoden to identifyidentificeren the childrenkinderen,
321
999290
3605
om die kinderen te identificeren.
16:58
but this would be for naughtniets if we didn't have an impactbotsing
322
1002895
3143
Maar wat zou ons dat baten
als wij geen invloed zouden hebben
17:01
on what happensgebeurt in theirhun realityrealiteit in the communitygemeenschap.
323
1006038
3642
op wat er in de gemeenschap gebeurt.
17:05
Now we want those devicesapparaten, of courseCursus,
324
1009680
2306
Wij willen natuurlijk dat deze methoden
17:07
to be deployedingezet by those who are in the trenchesloopgraven,
325
1011986
2853
kunnen worden ingezet
17:10
our colleaguescollega's, the primaryprimair carezorg physiciansartsen,
326
1014839
2523
door onze collega's
in de eerstelijnsgeneeskunde.
17:13
who see everyelk childkind,
327
1017362
2705
Zij krijgen ieder kind onder ogen.
17:15
and we need to transformtransformeren those technologiestechnologieën
328
1020067
2143
Deze technologieën moeten worden aangepast
17:18
into something that is going to addtoevoegen valuewaarde to theirhun practicepraktijk,
329
1022210
3105
zodat ze in hun praktijk kunnen worden toegepast,
17:21
because they have to see so manyveel childrenkinderen.
330
1025315
2205
omdat ze zo veel kinderen zien.
17:23
And we want to do that universallyuniverseel
331
1027520
2074
Het moet overal worden toegepast
17:25
so that we don't missmissen any childkind,
332
1029594
2133
zodat we geen enkel kind missen.
17:27
but this would be immoralonzedelijk
333
1031727
2453
Het zou immoreel zijn
17:30
if we alsoook did not have an infrastructureinfrastructuur for interventioninterventie,
334
1034180
4901
als we ook geen infrastructuur voor interventie,
17:34
for treatmentbehandeling.
335
1039081
1247
voor behandeling hadden.
17:36
We need to be ablein staat to work with the familiesgezinnen,
336
1040328
2536
We moeten kunnen werken met de families,
17:38
to supportondersteuning the familiesgezinnen, to managebeheren those first yearsjaar
337
1042864
3415
de gezinnen ondersteunen,
hen helpen in die eerste jaren.
17:42
with them. We need to be ablein staat to really go
338
1046279
3912
We moeten van universele screening
17:46
from universaluniverseel screeningdoorlichting to universaluniverseel accesstoegang to treatmentbehandeling,
339
1050191
4157
overgaan tot universele toegang tot behandeling,
17:50
because those treatmentsbehandelingen are going to changeverandering
340
1054348
3103
omdat deze behandelingen
17:53
these children'skinderen and those families'families' liveslevens.
341
1057451
3579
de levens van deze kinderen
en hun gezinnen gaan wijzigen.
17:56
Now, when we think about what we [can] do
342
1061030
4257
Als je bedenkt wat wij
18:01
in those first yearsjaar,
343
1065287
3223
in die eerste jaren kunnen doen
18:04
I can tell you,
344
1068510
2400
dan verzeker ik jullie,
18:06
havingmet been in this fieldveld- for so long,
345
1070910
2827
omdat ik hier al zo lang mee bezig ben,
18:09
one feelsvoelt really rejuvenatedverjongd.
346
1073737
3095
dat ik me echt verjongd voel.
18:12
There is a sensezin that the sciencewetenschap that one workedwerkte on
347
1076832
3832
Je voelt dat je wetenschap
18:16
can actuallywerkelijk have an impactbotsing on realitiesrealiteiten,
348
1080664
3707
invloed kan hebben op de realiteit,
18:20
preventingvoorkomen, in factfeit, those experienceservaringen
349
1084371
2895
dat ze het soort ervaringen kan voorkomen
18:23
that I really startedbegonnen in my journeyreis in this fieldveld-.
350
1087266
4002
waar ik in het begin mee te maken kreeg.
18:27
I thought at the time that this was an intractablehardnekkige conditionstaat.
351
1091268
3192
Ik dacht toen
dat deze aandoening onbehandelbaar was.
18:30
No longerlanger. We can do a great dealtransactie of things.
352
1094460
3886
Niet meer.
We kunnen nu al heel wat.
18:34
And the ideaidee is not to curegenezen autismautisme.
353
1098346
2737
Het is niet de bedoeling
om autisme te genezen.
18:36
That's not the ideaidee.
354
1101083
2600
Het is niet de bedoeling
om autisme te genezen.
18:39
What we want is to make sure
355
1103683
2206
Wij willen dat personen met autisme
18:41
that those individualsindividuen with autismautisme can be freegratis from
356
1105889
2576
niet meer moeten lijden
18:44
the devastatingverwoestende consequencesgevolgen that come with it at timestijden,
357
1108465
4230
aan de verwoestende gevolgen
die het soms met zich meebrengt:
18:48
the profounddiepgaand intellectualintellectueel disabilitieseen handicap, the lackgebrek of languagetaal,
358
1112695
2874
de diepe verstandelijke beperkingen,
het ontbreken van taal,
18:51
the profounddiepgaand, profounddiepgaand isolationisolatie.
359
1115569
3669
de diepe, diepe isolatie.
18:55
We feel that individualsindividuen with autismautisme, in factfeit,
360
1119238
2267
Wij vinden dat personen met autisme
18:57
have a very specialspeciaal perspectiveperspectief on the worldwereld-,
361
1121505
2795
een bijzondere kijk op de wereld hebben.
19:00
and we need diversityverscheidenheid, and they can work extremelyuiterst well
362
1124300
3423
We hebben verscheidenheid nodig.
19:03
in some areasgebieden of strengthkracht:
363
1127723
2367
Op sommige gebieden functioneren ze heel goed:
19:05
predictablevoorspelbaar situationssituaties, situationssituaties that can be definedbepaald.
364
1130090
3403
voorspelbare situaties,
situaties die kunnen worden gedefinieerd.
19:09
Because after all, they learnleren about the worldwereld- almostbijna like
365
1133493
3009
Uiteindelijk leren zij de wereld kennen
zoals hij werkelijk is
19:12
about it, ratherliever than learningaan het leren how to functionfunctie in it.
366
1136502
4701
eerder dan hoe ze erin moeten functioneren.
19:17
But this is a strengthkracht, if you're workingwerkend, for examplevoorbeeld,
367
1141203
2798
Dit is een voordeel
19:19
in technologytechnologie.
368
1144001
2080
als je een technologisch beroep hebt.
19:21
And there are those individualsindividuen who have incredibleongelooflijk
369
1146081
2273
Je hebt ook mensen
19:24
artisticartistiek abilitiescapaciteiten.
370
1148354
1425
met ongelooflijk artistieke vaardigheden.
19:25
We want them to be freegratis of that.
371
1149779
1920
Dat willen we hen laten overstijgen.
19:27
We want that the nextvolgende generationsgeneraties of individualsindividuen with autismautisme
372
1151699
3385
Wij willen dat de volgende generaties
van mensen met autisme
19:30
will be ablein staat not only to expressuitdrukken theirhun strengthssterke punten
373
1155084
3155
niet alleen hun sterke punten kunnen uiten,
19:34
but to fulfillvervullen theirhun promisebelofte.
374
1158239
2222
maar ook hun belofte vervullen.
19:36
Well thank you for listeninghet luisteren to me. (ApplauseApplaus)
375
1160461
3569
Dank voor jullie aandacht.
(Applaus)
Translated by Rik Delaet
Reviewed by Els De Keyser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ami Klin - Autism researcher
Ami Klin is an award winning autism spectrum disorder researcher finding new avenues for early diagnosis.

Why you should listen

Born in Brazil to Holocaust survivors, Ami Klin is the Georgia Research Alliance Eminent Scholar Professor and Chief of the Division of Autism and Developmental Disabilities at Emory University School of Medicine, and Director of the Marcus Autism Center, a subsidiary of Children’s Healthcare of Atlanta. After studying psychology, political science and history at Hebrew University in Jerusalem, Klin received his PhD in Psychology at the University of London in 1988. He completed clinical and research post-doctoral fellowships at the Yale Child Study Center at the Yale University School of Medicine -- where he would direct the Autism Program as Harris Professor of Child Psychology & Psychiatry. He has written in over over 180 publications, including five books on the subject of Autism.

More profile about the speaker
Ami Klin | Speaker | TED.com