ABOUT THE SPEAKER
LZ Granderson - Journalist
CNN and ESPN columnist LZ Granderson is a celebrated voice on sports, race and gay rights.

Why you should listen

LZ Granderson is no ordinary sports columnist. The scope of his work and interests reaches well beyond the world of athletics into race, politics, and gay and lesbian issues. Granderson was first hired at The Atlanta Journal-Constitution as a home design writer, but with his passion for sports it wasn’t long before he became the lead writer for the paper’s entertainment section, where he made a name as a sportswriter. (Meanwhile he also ran a gay bar in Atlanta.) In 2003 ESPN The Magazine hired Granderson as a freelance writer, and in 2004 he became an NBA editor. Today Granderson continues his work at the Magazine and is a columnist for ESPN.com’s Page 2 and CNN.com.

Read his further thoughts on this talk on CNN Opinion >>

More profile about the speaker
LZ Granderson | Speaker | TED.com
TEDxGrandRapids

LZ Granderson: The myth of the gay agenda

LZ Granderson: De mythe van de homoagenda

Filmed:
1,619,602 views

In een humoristische talk met een dringende boodschap, wijst LZ Granderson op de absurditeit van het idee dat er een 'homoseksuele levensstijl' en nog veel minder een 'homoagenda' zou bestaan. (Gefilmd op TEDxGrandRapids.)
- Journalist
CNN and ESPN columnist LZ Granderson is a celebrated voice on sports, race and gay rights. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Toen ik ongeveer 16 jaar oud was,
00:16
When I was about 16 yearsjaar oldoud
0
744
2998
00:19
I can rememberonthouden flippingspiegelen throughdoor channelskanalen at home duringgedurende summerzomer vacationvakantie,
1
3742
3699
zat ik thuis tijdens de zomervakantie
wat rond te zappen op de tv,
00:23
looking for a moviefilm to watch on HBOHBO --
2
7441
2530
op zoek naar een film.
00:25
and how manyveel of you rememberonthouden "FerrisFerris Bueller'sBueller's Day Off"?
3
9971
2513
Wie herinnert zich
‘Ferris Bueller's Day Off’?
00:28
Oh yeah, great moviefilm, right? -- Well, I saw MatthewMatthew BroderickBroderick on the screenscherm, and so I thought,
4
12484
5001
Geweldige film, niet? Ik zag
Matthew Broderick op het scherm en dacht:
00:33
"SweetSweet! FerrisFerris BuellerBueller. I'll watch this!"
5
17485
2712
"Leuk! Ferris Bueller.
Daar wil ik naar kijken!"
00:36
It wasn'twas niet FerrisFerris BuellerBueller. And forgivevergeven me MatthewMatthew BroderickBroderick,
6
20197
3572
Het was niet Ferris Bueller.
En vergeef me, Matthew Broderick,
00:39
I know you've donegedaan other moviesfilms besidesbehalve FerrisFerris BuellerBueller, but that's how I rememberonthouden you; you're FerrisFerris.
7
23769
4117
je hebt nog andere films gemaakt,
maar voor mij blijf je Ferris.
00:43
But you weren'twaren niet doing Ferris-yFerris-y things at the time; you were doing gayhomoseksueel things at the time.
8
27886
5753
Maar je deed geen Ferris-achtige dingen.
Toen was je bezig met homo-dingen.
00:49
He was in a moviefilm calledriep "TorchFakkel SongLied TrilogyTrilogie."
9
33639
3328
Hij speelde in de film
‘Torch Song Trilogy’.
00:52
And "TorchFakkel SongLied TrilogyTrilogie" was basedgebaseerde on a playspelen about this dragslepen queenkoningin who essentiallyin wezen was looking for love.
10
36967
6746
‘Torch Song Trilogy’ was gebaseerd
op een toneelstuk over een dragqueen
op zoek naar liefde.
Liefde en respect,
daar ging de hele film over.
00:59
Love and respecteerbied -- that's what the wholegeheel filmfilm was about.
11
43713
3064
01:02
And as I'm watchingkijken it, I'm realizinghet realiseren van that they're talkingpratend about me.
12
46777
5156
Terwijl ik keek, realiseerde ik me
dat het over mij ging.
01:07
Not the dragslepen queenkoningin partdeel -- I am not shavingscheren my hairhaar- for anyoneiedereen -- but the gayhomoseksueel partdeel.
13
51933
5593
Niet het dragqueengedeelte -
voor niemand scheer ik mijn baard af -
maar het homogedeelte.
01:13
The findingbevinding love and respecteerbied, the partdeel about tryingproberen to find your placeplaats in the worldwereld-.
14
57526
5213
Het zoeken naar liefde en respect,
over je plaats zoeken in de wereld.
01:18
So as I'm watchingkijken this, I see this powerfulkrachtig scenetafereel that broughtbracht me to tearstranen,
15
62739
6350
Een aangrijpende scène
bracht me tot tranen
01:24
and it stuckgeplakt with me for the pastverleden 25 yearsjaar.
16
69089
3200
en is me in de afgelopen
25 jaar bijgebleven.
01:28
And there's this quotecitaat that the mainhoofd characterkarakter, ArnoldArnold, tellsvertelt his mothermoeder
17
72289
5109
Dit citaat dat de hoofdpersoon, Arnold,
aan zijn moeder vertelt
01:33
as they're fightingvechten about who he is and the life that he liveslevens.
18
77398
5159
terwijl ze redetwisten over wie hij is
en het leven dat hij leidt.
01:38
"There's one thing more -- there's just one more thing you better understandbegrijpen.
19
82557
5219
"Er is nog één ding
dat je zou moeten begrijpen.
01:43
I've taughtonderwezen myselfmezelf to sewnaaien, cookkoken, fixrepareren plumbingloodgieter, buildbouwen furnituremeubilair,
20
87776
6036
Ik heb mezelf leren naaien, koken,
sanitair repareren en meubels maken.
01:49
I can even pattikje myselfmezelf on the back when necessarynoodzakelijk,
21
93812
2857
Zelfs een schouderklopje
kan ik mezelf geven,
01:52
all so I don't have to askvragen anyoneiedereen for anything.
22
96669
4499
zodat ik niemand iets hoef te vragen.
01:57
There's nothing I need from anyoneiedereen exceptbehalve for love and respecteerbied,
23
101168
5679
Ik heb van iemand iets nodig
behalve liefde en respect.
02:02
and anyoneiedereen who can't give me those two things has no placeplaats in my life."
24
106847
4449
Wie me die twee dingen niet kan geven,
heeft geen plaats in mijn leven."
02:07
I rememberonthouden that scenetafereel like it was yesterdaygisteren; I was 16, I was in tearstranen, I was in the closetkast,
25
111296
7767
Ik herinner me die scène
alsof het gisteren was.
Ik was 16, in tranen, niet ge-out,
02:14
and I'm looking at these two people, FerrisFerris BuellerBueller and some guy I'd never seengezien before,
26
119063
5361
en zat te kijken naar deze twee mensen,
Ferris Bueller en één of andere kerel
die ik nooit had gezien,
02:20
fightingvechten for love.
27
124424
4298
vechtend om liefde.
02:24
When I finallyTenslotte got to a placeplaats in my life
28
128722
4129
Toen ik uiteindelijk
mijn plaats in het leven vond,
en mezelf aanvaardde zoals ik was,
02:28
where I camekwam out and acceptedaanvaard who I was, and was really quiteheel happygelukkig, to tell you the truthwaarheid,
29
132851
3623
was ik echt heel gelukkig.
02:32
I was happilyGelukkig gayhomoseksueel and I guessraden that's supposedvermeend to be right because gayhomoseksueel meansmiddelen happygelukkig too.
30
136474
4146
Ik was gelukkig als homo (gay)
en dat hoort ook zo
aangezien ‘gay’ ook gelukkig betekent.
02:36
I realizedrealiseerde there were a lot of people who weren'twaren niet as gayhomoseksueel as I was --
31
140620
4329
Ik realiseerde me dat veel mensen
niet zo ‘gay’ waren als ik --
02:40
gayhomoseksueel beingwezen happygelukkig, not gayhomoseksueel beingwezen attractedaangetrokken to the samedezelfde sexseks.
32
144949
3218
d.w.z. ‘gelukkig’, niet
‘aangetrokken tot hetzelfde geslacht’.
02:44
In factfeit, I heardgehoord that there was a lot of hatehaat and a lot of angerboosheid
33
148167
5044
Ik merkte zelfs dat er
een heleboel haat, woede,
02:49
and a lot of frustrationfrustratie and a lot of fearangst
34
153211
2610
frustratie en angst bestond
02:51
about who I was and the gayhomoseksueel lifestylelevensstijl.
35
155821
4869
over wie ik was en over
de homoseksuele levensstijl.
02:56
Now, I'm sittingzittend here tryingproberen to figurefiguur out "the gayhomoseksueel lifestylelevensstijl," "the gayhomoseksueel lifestylelevensstijl,"
36
160690
4321
Ik zit te denken over
‘de homoseksuele levensstijl’
03:00
and I keep hearinggehoor this wordwoord over and over and over again: lifestylelevensstijl, lifestylelevensstijl, lifestylelevensstijl.
37
165011
4412
en dat woord blijft maar terugkomen:
levensstijl, levensstijl, levensstijl.
03:05
I've even heardgehoord politicianspolitici say that the gayhomoseksueel lifestylelevensstijl is a greatergroter threatbedreiging
38
169423
4630
Ik heb politici zelfs horen zeggen
dat de homoseksuele levensstijl
een grotere bedreiging is
voor de beschaving dan terrorisme.
03:09
to civilizationbeschaving than terrorismterrorisme.
39
174053
2908
03:12
That's when I got scaredbang.
40
176961
2975
Toen werd ik bang.
03:15
Because I'm thinkinghet denken, if I'm gayhomoseksueel and I'm doing something that's going to destroyvernietigen civilizationbeschaving,
41
179936
7122
Ik dacht: als ik homo ben
en ik ben bezig met iets
dat de beschaving gaat vernietigen,
dan moet ik erachter komen
wat dat is en er gelijk mee ophouden.
03:22
I need to figurefiguur out what this stuffspul is, and I need to stop doing it right now.
42
187058
4626
03:27
(LaughterGelach)
43
191684
2378
(Gelach)
03:29
So, I tooknam a look at my life, a hardhard look at my life,
44
194062
4923
Ik keek eens naar mijn leven,
een kritische blik op mijn leven
03:34
and I saw some things very disturbingstorend.
45
198985
4220
en ik zag een aantal
zeer verontrustende dingen.
(Gelach)
[De superkwaadaardige homo-levensstijl]
03:39
(LaughterGelach)
46
203205
3836
03:42
And I want to beginbeginnen sharingdelen these evilonheil things that I've been doing with you,
47
207041
3754
Ik zal je vertellen welke slechte dingen
ik allemaal heb gedaan,
03:46
startingbeginnend with my mornings's ochtends.
48
210795
2297
te beginnen met mijn ochtenden.
03:48
I drinkdrinken coffeekoffie.
49
213092
3046
Ik drink koffie.
03:52
Not only do I drinkdrinken coffeekoffie, I know other gayhomoseksueel people who drinkdrinken coffeekoffie.
50
216138
5893
Niet alleen drink ik koffie,
ik ken andere homo’s die koffie drinken.
03:57
I get stuckgeplakt in trafficverkeer --
51
222031
3642
Ik kom vast te zitten in het verkeer --
04:01
evilonheil, evilonheil trafficverkeer.
52
225673
3478
dat slechte, kwaadaardige verkeer.
04:05
SometimesSoms I get stuckgeplakt in lineslijnen at airportsluchthavens.
53
229151
3172
Soms kom ik vast te zitten op luchthavens.
04:08
I look around, and I go, "My God, look at all these gayhomoseksueel people!
54
232323
3266
Ik kijk rond en zeg:
"Mijn God, kijk naar al die homo’s!
04:11
We're all trappedgevangen in these lineslijnen! These long lineslijnen tryingproberen to get on an airplanevliegtuig!
55
235589
4442
Allemaal gevangen in lange rijen
op weg naar een vliegtuig!
04:15
My God, this lifestylelevensstijl that I'm livingleven is so freakingverdomde evilonheil!"
56
240031
6226
Mijn God, mijn levensstijl
is zo ontzettend kwaadaardig!"
Ik ruim op. Dit is geen echte foto
van de kamer van mijn zoon.
04:22
I cleanschoon up. This is not an actualwerkelijk photographfotograaf of my son'szoon van roomkamer; his is messierMessier.
57
246257
7387
Die is nog rommeliger.
(Gelach)
04:29
And because I have a 15-year-old-jaar oud, all I do is cookkoken and cookkoken and cookkoken.
58
253644
5361
Alles wat ik doe voor een 15-jarige
is koken, koken en nog eens koken.
Zijn hier ouders van tieners?
Alles wat we doen is koken --
04:34
Any parentsouders out there of teenagerstieners? All we do is cookkoken for these people --
59
259021
4941
04:39
they eateten two, threedrie, fourvier dinnersDiners a night -- it's ridiculousbelachelijk!
60
263962
4804
ze eten twee, drie, vier maaltijden
per avond -- belachelijk!
04:44
This is the gayhomoseksueel lifestylelevensstijl.
61
268766
2572
Dat is de homoseksuele levensstijl.
04:47
And after I'm donegedaan cookingkoken and cleaningschoonmaak and standingstaand in linelijn and gettingkrijgen stuckgeplakt in trafficverkeer,
62
271414
6787
Nadat ik klaar ben met koken
en schoonmaken, in de rij staan
en vastzitten in het verkeer,
04:54
my partnerpartner and I, we get togethersamen
63
278201
3603
besluiten mijn partner en ik
04:57
and we decidebesluiten that we're gonna go and have some wildwild and crazygek funpret.
64
281804
6155
eens een avondje uit de bol te gaan.
05:03
(LaughterGelach)
65
287959
3824
(Gelach)
We liggen meestal in bed
voordat we erachter komen
05:07
We're usuallydoorgaans in bedbed before we find out who'swie is eliminatedgeëlimineerd on "AmericanAmerikaanse IdolIdool."
66
291783
3352
wie uitgeschakeld werd op ‘American Idol’.
05:11
We have to wakewekken up and find out the nextvolgende day who'swie is still on
67
295135
4218
Pas de volgende dag horen we
wie nog meedoet
05:15
because we're too freakingverdomde tiredmoe to hearhoren who staysverblijven on.
68
299353
5086
omdat we te moe zijn om op te blijven.
05:20
This is the supersuper duperDuper evilonheil gayhomoseksueel lifestylelevensstijl.
69
304439
4370
Dit is de ‘super-kwaadaardige
homoseksuele levensstijl’.
05:24
RunRun for your heterosexualheteroseksueel liveslevens, people.
70
308809
3865
Ga voor jullie
heteroseksuele leven, mensen.
05:28
(ApplauseApplaus)
71
312674
8379
(Gelach) (Applaus)
05:36
When my partnerpartner, SteveSteve, and I first startedbegonnen datingdating,
72
321068
4654
Wanneer mijn partner, Steve,
en ik begonnen te daten,
05:41
he told me this storyverhaal about penguinsPinguïns.
73
325722
3594
vertelde hij me een verhaal over pinguïns.
05:45
And I didn't know where he was going with it at first.
74
329316
3451
Ik wist eerst niet
waar hij naartoe wilde.
05:48
He was kindsoort of a little bitbeetje nervousnerveus when he was sharingdelen it with me, but he told me that
75
332767
3936
Hij was een beetje nerveus
toen hij het mij vertelde,
maar hij zei me dat
als een pinguïn een maatje vindt
05:52
when a penguinpinguïn findsvondsten a matestuurman that they want to spendbesteden the restrust uit of theirhun life with,
76
336703
4353
waarmee hij de rest
van zijn leven wil doorbrengen,
05:56
they presentaanwezig them with a pebblePebble -- the perfectperfect pebblePebble.
77
341056
3601
hij die een kiezelsteen geeft --
de perfecte kiezelsteen.
06:00
And then he reachesbereikt into his pocketzak-, and he bringsbrengt this out to me.
78
344657
6616
Toen haalde hij dit hier
voor mij uit zijn zak.
06:07
And I lookedkeek at it, and I was like, this is really coolkoel.
79
351273
3977
Ik vond het echt cool.
06:11
And he sayszegt, "I want to spendbesteden the restrust uit of my life with you."
80
355250
4426
Hij zei: "Ik wil de rest
van mijn leven met je doorbrengen."
06:15
So I wearslijtage this whenevertelkens als I have to do something that makesmerken me a little nervousnerveus,
81
359676
5539
Daarom draag ik dit bij me
als ik iets moet doen
dat me een beetje nerveus maakt,
06:21
like, I don't know, a TEDxTEDx talk.
82
365215
3589
zoals voor TEDx komen praten.
06:24
I wearslijtage this when I am apartdeel from him for a long periodperiode of time.
83
368804
3986
Ik draag dit als ik voor langere tijd wegga.
06:28
And sometimessoms I just wearslijtage it just because.
84
372790
3620
En soms draag ik het gewoon maar zo.
06:32
How manyveel people out there are in love? AnyoneIedereen in love out there?
85
376410
4918
Hoeveel mensen zijn hier verliefd? Iemand daar?
06:37
You mightmacht be gayhomoseksueel.
86
381328
3176
Je zou homo kunnen zijn.
06:40
(LaughterGelach)
87
384504
1426
(Gelach)
06:41
Because I, too, am in love, and apparentlyblijkbaar that's partdeel of the gayhomoseksueel lifestylelevensstijl that I warnedgewaarschuwd you about.
88
385930
6549
Want ik ben ook verliefd
en blijkbaar is dat onderdeel
van de homoseksuele levensstijl
waarvoor ik jullie heb gewaarschuwd.
06:48
(ApplauseApplaus)
89
392479
6265
(Applaus)
06:54
You maymei want to tell your spouseechtgenoot. Who, if they're in love, mightmacht be gayhomoseksueel as well.
90
398744
5572
Vertel het maar aan jullie echtgenoten,
die, als ze verliefd zijn,
wellicht ook homo zijn.
07:00
How manyveel of you are singlesingle? Any singlesingle people out there?
91
404316
3902
Hoeveel van jullie zijn single?
Zijn er hier?
Jullie zouden ook homo kunnen zijn!
07:04
You too mightmacht be gayhomoseksueel! Because I know some gayhomoseksueel people who are alsoook singlesingle.
92
408218
5166
Want ik weet
dat sommige homo’s het ook zijn.
07:09
It's really scaryeng, this gayhomoseksueel lifestylelevensstijl thing; it's supersuper duperDuper evilonheil and there's no endeinde to it!
93
413384
6745
Het is echt eng,
die homoseksuele levensstijl.
Superkwaadaardig
en het houdt maar niet op!
Het gaat maar door en overspoelt alles!
07:16
It goesgaat and goesgaat and engulfsoverspoelt!
94
420129
3344
07:19
It's really quiteheel sillydwaas, isn't it?
95
423473
2856
Eigenlijk heel onnozel, niet?
07:22
That's why I'm so happygelukkig to finallyTenslotte hearhoren PresidentDe Voorzitter ObamaObama come out and say
96
426329
5389
Daarom ben ik zo blij om eindelijk
president Obama te horen zeggen...
07:27
(ApplauseApplaus)
97
431718
1995
(Applaus)
07:29
that he supportsondersteunt --
98
433713
2062
dat hij voor
07:31
(ApplauseApplaus)
99
435775
3423
(Applaus)
07:35
that he supportsondersteunt marriagehuwelijk equalitygelijkheid.
100
439198
3362
dat hij voor het homohuwelijk is.
07:38
It's a wonderfulprachtig day in our country'slands historygeschiedenis; it's a wonderfulprachtig day in the globe'sGlobe's historygeschiedenis
101
442560
4570
Het is een prachtige dag
in de geschiedenis van ons land.
Een prachtige dag in de wereldgeschiedenis
07:43
to be ablein staat to have an actualwerkelijk sittingzittend presidentpresident say, enoughgenoeg of this --
102
447130
5046
om een president in functie
te horen zeggen: “Het is genoeg geweest.”
07:48
first to himselfzichzelf, and then to the restrust uit of the worldwereld-.
103
452176
3714
Eerst aan zichzelf
en daarna aan de rest van de wereld.
07:51
It's wonderfulprachtig.
104
455890
2088
Het is geweldig.
07:53
But there's something that's been disturbingstorend me sincesinds he
105
457978
3391
Maar iets verontrustte me sinds hij
07:57
madegemaakt that remarkopmerking just a shortkort time agogeleden.
106
461369
3737
onlangs die opmerking maakte.
08:01
And that is, apparentlyblijkbaar, this is just anothereen ander moveverhuizing by the gayhomoseksueel activistsactivisten
107
465106
6560
Dit is blijkbaar weer gewoon
weer een zet van de homo-activisten
08:07
that's on the gayhomoseksueel agendaagenda.
108
471666
3481
uit hun homoseksuele agenda.
08:11
And I'm disturbedverstoord by this because I've been openlyopenlijk gayhomoseksueel now for quiteheel some time.
109
475147
5713
Het verontrust mij
omdat ik nu al geruime tijd
openlijk homoseksueel ben.
08:16
I've been to all of the functionsfuncties, I've been to fundraisersfondsenwervers,
110
480860
3690
Ik ben naar alle plechtigheden geweest,
fondsenwervingsavonden bijgewoond,
08:20
I've writtengeschreven about the topiconderwerp, and I have yetnog to receivete ontvangen my copykopiëren of this gayhomoseksueel agendaagenda.
111
484550
4485
erover geschreven
en toch heb ik mijn exemplaar
van deze homoagenda nog niet ontvangen.
(Gelach)
08:24
(LaughterGelach)
112
489035
1690
08:26
I've paidbetaald my duescontributie on time,
113
490725
2782
Altijd op tijd mijn contributie betaald,
08:29
(LaughterGelach)
114
493507
2549
(Gelach)
08:31
I've marchedmarcheerden in gayhomoseksueel pridetrots flagsvlaggen paradesoptochten and the wholegeheel ninenegen,
115
496056
4295
in gay pride vlaggenparades meegelopen,
de hele reutemeteut
08:36
and I've yetnog to see a copykopiëren of the gayhomoseksueel agendaagenda.
116
500351
3341
en nog nooit een kopie
van de homoseksuele agenda tegengekomen.
08:39
It's very, very frustratingfrustrerend, and I was feelinggevoel left out, like I wasn'twas niet quiteheel gayhomoseksueel enoughgenoeg.
117
503692
4965
Zeer frustrerend.
Ik kreeg het gevoel buitengesloten te zijn,
net of ik niet homo genoeg was.
08:44
But then something wonderfulprachtig happenedgebeurd: I was out shoppinghet winkelen, as I tendde neiging hebben to do,
118
508657
5203
Maar toen gebeurde er iets prachtigs:
ik was uit winkelen, wat ik nogal eens doe
08:49
and I camekwam acrossaan de overkant a bootlegBootleg copykopiëren of the officialofficieel gayhomoseksueel agendaagenda.
119
513860
8423
en stootte op een illegale versie
van de officiële homoagenda.
08:58
And I said to myselfmezelf, "LZLZ, for so long, you have been deniedontkend this.
120
522283
5404
Ik zei tegen mezelf: “LZ,
zolang is je dit ontzegd geweest.
09:03
When you get in frontvoorkant of this crowdmenigte, you're gonna sharedelen the newsnieuws.
121
527687
5016
Maar aan dit publiek
kan je het nieuws gaan vertellen.
09:08
You're gonna spreadverspreiding the gayhomoseksueel agendaagenda so no one elseanders has to wonderwonder,
122
532703
3871
Je gaat de homoseksuele agenda verspreiden
zodat niemand anders nog benieuwd hoeft te zijn
09:12
what exactlyprecies is in the gayhomoseksueel agendaagenda?
123
536574
3521
naar wat er precies in staat.
09:15
What are these gayshomo's up to?
124
540095
3480
Wat hebben die homo’s in hun neus?
09:19
What do they want?"
125
543575
2834
Wat willen ze?"
09:22
So, withoutzonder furtherverder adoADO, I will presentaanwezig to you, ladiesDames and gentlemenmijne heren --
126
546409
5387
Zonder verder omhaal
presenteer ik jullie, dames en heren,
09:27
now be carefulvoorzichtig, 'causewant it's evilonheil -- a copykopiëren,
127
551796
4234
-- maar wees voorzichtig,
want het is kwaadaardig --
de officiële versie
van de homoseksuele agenda.
09:31
the officialofficieel copykopiëren, of the gayhomoseksueel agendaagenda.
128
556030
5433
09:37
(MusicMuziek)
129
561463
24804
(Muziek)
10:02
The gayhomoseksueel agendaagenda, people!
130
586267
2971
De homoseksuele agenda, mensen!
10:05
(ApplauseApplaus)
131
589238
3937
(Applaus)
10:09
There it is!
132
593175
2052
Daar is hij!
10:11
Did you soakGeniet it all in? The gayhomoseksueel agendaagenda.
133
595227
3839
Heb je hem? De homoseksuele agenda.
10:14
Some of you maymei be callingroeping it, what,
134
599066
3251
Sommigen van jullie zouden hem ook...
...de Grondwet van de Verenigde Staten
kunnen noemen, zo noem je hem toch?
10:18
the ConstitutionGrondwet of the UnitedVerenigd StatesStaten, is that what you call it too?
135
602317
3144
10:21
The U.S. ConstitutionGrondwet is the gayhomoseksueel agendaagenda.
136
605461
5200
De Amerikaanse grondwet
is de homoseksuele agenda.
10:26
These gayshomo's, people like me, want to be treatedbehandelde like fullvol citizensburgers
137
610661
4905
Deze homo's, mensen zoals ik,
willen behandeld worden
als volwaardige burgers.
10:31
and it's all writtengeschreven down in plainvlakte sightzicht.
138
615566
3905
Het staat er, voor iedereen te lezen.
Ik was er ondersteboven van:
is DAT nu de homoagenda?
10:35
I was blowngeblazen away when I saw it. I was like, wait, this is the gayhomoseksueel agendaagenda?
139
619471
5706
10:41
Why didn't you just call it the ConstitutionGrondwet so I knewwist what you were talkingpratend about?
140
625177
4209
Waarom noemden ze hem niet de Grondwet,
zodat ik wist waarover het ging?
10:45
I wouldn'tzou het niet have been so confusedverward; I wouldn'tzou het niet have been so upsetboos.
141
629386
3688
Ik zou niet zo verward zijn geweest;
ik zou niet zo verontrust zijn geweest.
10:48
But there it is. The gayhomoseksueel agendaagenda.
142
633074
4708
Maar daar is hij. De homoseksuele agenda.
10:53
RunRun for your heterosexualheteroseksueel liveslevens.
143
637782
5804
Ga voor jullie heteroseksuele leven.
10:59
Did you know that in all the statesstaten where there is no shadingarcering that
144
643586
6732
Wisten jullie dat in alle staten
die niet gearceerd zijn
11:06
people who are gayhomoseksueel, lesbianlesbisch, bisexualBisexueel or transgenderedtransseksuelen
145
650318
3141
mensen die homo, lesbisch,
biseksueel of transseksueel zijn
11:09
can be kickedgeschopt out of theirhun apartmentsappartementen
146
653459
2092
uit hun appartementen kunnen worden gezet
11:11
for beingwezen gayhomoseksueel, lesbianlesbisch, bisexualBisexueel or transgenderedtransseksuelen?
147
655551
4136
omdat ze homo, lesbisch,
biseksueel of transseksueel zijn?
11:15
That's the only reasonreden that a landlordlandheer needsbehoefte aan to have them removedverwijderd,
148
659687
5168
Die reden is voldoende voor een verhuurder
om ze eruit te gooien
11:20
because there's no protectionbescherming from discriminationdiscriminatie of GLBTGLBT people.
149
664855
5842
omdat er geen bescherming is
tegen discriminatie van LGBT-mensen.
11:26
Did you know in the statesstaten where there's no shadingarcering that
150
670697
5149
Wisten jullie dat je
in de staten zonder arcering
11:31
you can be firedontslagen for beingwezen gayhomoseksueel, lesbianlesbisch, bisexualBisexueel or transgenderedtransseksuelen?
151
675846
6186
kan worden ontslagen omdat je homo,
lesbisch, biseksueel of transseksueel bent?
11:37
Not basedgebaseerde uponop the qualitykwaliteit of your work,
152
682032
4011
Niet omwille van de kwaliteit van je werk,
11:41
how long you've been there, if you stinkstinken,
153
686043
4002
of hoe lang je daar al werkt, of je stinkt,
11:45
just if you're gayhomoseksueel, lesbianlesbisch, bisexualBisexueel or transgenderedtransseksuelen.
154
690045
6673
alleen maar omdat je homo, lesbisch,
biseksueel of transseksueel bent.
11:52
All of whichwelke fliesvliegen in the facegezicht of the gayhomoseksueel agendaagenda,
155
696718
5330
Allemaal in tegenspraak
met de homoseksuele agenda,
11:57
alsoook knownbekend as the U.S. ConstitutionGrondwet.
156
702048
3715
ook bekend als de Amerikaanse grondwet.
12:01
SpecificallySpecifiek, this little amendmentamendement right here:
157
705763
3672
Specifiek, dit kleine amendement hier:
12:05
"No statestaat shallzal make or enforceafdwingen any lawwet whichwelke shallzal abridgeinkorten the privilegesprivileges or immunitiesimmuniteiten
158
709435
5251
‘Geen enkele staat mag
enige wet maken of opleggen
die de voorrechten of immuniteiten
12:10
of citizensburgers of the UnitedVerenigd StatesStaten."
159
714686
4238
van de burgers van de Verenigde Staten zal inperken.’
12:14
I'm looking at you, NorthNoord CarolinaCarolina.
160
718924
3041
Ik kijk naar je, North Carolina.
12:17
But you're not looking at the U.S. ConstitutionGrondwet.
161
721965
4597
Maar jullie kijken niet naar de Amerikaanse grondwet.
12:22
This is the gayhomoseksueel agendaagenda: equalitygelijkheid. Not specialspeciaal rightsrechten,
162
726562
5311
Dit is de homoagenda: gelijkheid.
Geen speciale rechten,
12:27
but the rightsrechten that were alreadynu al writtengeschreven by these people --
163
731873
4176
maar de rechten die al
zijn opgeschreven door deze mensen --
12:31
these elitistselitisten, if you will.
164
736049
2419
deze elite, als je wil.
12:34
EducatedOpgeleid, well-dressedgoed gekleed,
165
738468
4031
Opgeleide, goed geklede,
12:38
(LaughterGelach)
166
742499
2688
(Gelach)
sommigen zouden durven zeggen
twijfelachtig geklede mensen.
12:41
some would daredurven say questionablytwijfelachtige dressedgekleed.
167
745187
2741
12:43
(LaughterGelach)
168
747928
2779
(Gelach)
12:46
NonethelessToch, our forefathersvoorouders, right?
169
750707
3782
Niettemin onze voorvaderen, toch?
12:50
The people that, we say, knewwist what they were doing when they wroteschreef the ConstitutionGrondwet --
170
754489
4236
De mensen die wisten wat ze deden
toen ze de Grondwet opschreven.
12:54
the gayhomoseksueel agendaagenda, if you will.
171
758725
3173
Of de homoseksuele agenda, als je wil.
12:57
All of that fliesvliegen in the facegezicht of what they did.
172
761898
5323
Dat druist in tegen wat zij deden.
13:03
That is the reasonreden why I feltvoelde it was imperativegebiedende wijs that
173
767221
5511
Daarom voelde ik het absoluut noodzakelijk
13:08
I presentedgepresenteerd you with this copykopiëren of the gayhomoseksueel agendaagenda.
174
772732
5342
dat ik jullie dit exemplaar
van de homoagenda toonde.
13:13
Because I figuredbedacht if I madegemaakt it funnygrappig, you wouldn'tzou het niet be as threatenedbedreigd.
175
778074
4978
Omdat ik dacht dat
als ik het grappig maakte,
je je niet zo bedreigd zou voelen.
13:18
I figuredbedacht if I was a bitbeetje irreverentoneerbiedig, you wouldn'tzou het niet find it seriousernstig.
176
783052
4559
Ik dacht dat als ik
een beetje oneerbiedig was,
je het niet te ernstig zou nemen.
13:23
But when you see the mapkaart, and you see our statestaat of MichiganMichigan --
177
787611
5427
Maar als je de kaart bekijkt,
zie je dat het in onze staat Michigan
13:28
it's legalwettelijk to firebrand someoneiemand
178
793038
5647
legaal is om iemand te ontslaan
13:34
for beingwezen gayhomoseksueel, lesbianlesbisch, bisexualBisexueel or transgenderedtransseksuelen,
179
798685
3894
voor zijn homo, lesbisch,
biseksueel of transseksueel zijn,
13:38
that it's legalwettelijk to removeverwijderen someoneiemand from theirhun home
180
802579
4264
dat het legaal is om mensen
uit hun huis te zetten
13:42
because they're gayhomoseksueel, lesbianlesbisch, bisexualBisexueel or transgenderedtransseksuelen,
181
806843
4610
omdat ze homo, lesbisch,
biseksueel of transseksueel zijn.
13:47
then you realizerealiseren that this wholegeheel conversationgesprek about marriagehuwelijk equalitygelijkheid
182
811453
3988
Dan realiseer je je dat dit hele gesprek
over het homohuwelijk
13:51
is not about strippingstrippen someone'siemands rightsrechten away,
183
815441
3468
niet gaat over het ontnemen
van iemands rechten,
13:54
it's about grantingtoekenning them the rightsrechten that [have] alreadynu al been statedbepaald.
184
818909
4580
het gaat om het verlenen
van rechten die ze al hebben.
13:59
And we're just tryingproberen to walklopen in those rightsrechten that have alreadynu al been statedbepaald,
185
823489
4461
Wij proberen gewoon de rechten te krijgen,
die ons al toegezegd zijn,
14:03
that we'vewij hebben alreadynu al agreedAkkoord uponop.
186
827950
3506
die we al zijn overeengekomen.
14:07
There are people livingleven in fearangst
187
831456
5307
Er zijn mensen die in angst leven
14:12
of losingverliezen theirhun jobsjobs
188
836763
3617
om hun baan te verliezen
14:16
so they don't showtonen anyoneiedereen who they really are
189
840380
5090
en daarom niemand tonen wie ze werkelijk zijn.
14:21
right here at home. This isn't just about NorthNoord CarolinaCarolina;
190
845470
4805
Hier bij ons. Dit gaat niet alleen
over North Carolina.
14:26
all those statesstaten that were clearduidelijk, it's legalwettelijk.
191
850275
5689
In alle niet-gearceerde staten is dat legaal.
14:31
If I could bragopscheppen for a secondtweede,
192
855964
3224
Als ik even mag opscheppen:
14:35
I have a 15-year-old-jaar oud sonzoon from my marriagehuwelijk.
193
859188
6104
ik heb een 15-jarige zoon uit mijn huwelijk.
14:41
He has a 4.0.
194
865292
2751
Hij haalt uitstekende cijfers.
14:43
He is startingbeginnend a newnieuwe clubclub at schoolschool-, PolicyBeleid DebateDebat.
195
868043
6439
Hij begint een nieuwe club
op school: Politiek Debat.
14:50
He's a buddingontluikende trackspoor starster;
196
874482
4227
Hij is een ontluikende atleet.
14:54
he has almostbijna everyelk singlesingle recordrecord in middlemidden- schoolschool- for everyelk eventevenement that he competednam deel in.
197
878709
6461
Hij heeft bijna elk record
in de middelbare school
voor bijna elke sportgebeurtenis
waaraan hij deelnam.
Hij doet vrijwilligerswerk.
15:01
He volunteersvrijwilligers.
198
885170
2503
15:03
He praysbidt before he eatseet.
199
887673
3235
Hij bidt voordat hij eet.
15:06
I would like to think, as his fathervader -- and he liveslevens with me primarilyvoornamelijk --
200
890908
6195
Ik zou graag denken
dat ik als zijn vader
-- hij woont voornamelijk bij mij --
15:13
that I had a little something to do with all of that.
201
897103
3917
daar een beetje aan heb bijgedragen.
15:16
I would like to think that he's a good boyjongen,
202
901020
2908
Ik zou graag denken
dat hij een goede jongen is,
15:19
a respectfuleerbiedig youngjong man. I would like to think that
203
903928
4367
een respectvolle jongeman.
Ik zou graag denken dat ik
heb bewezen een goede vader te zijn.
15:24
I've provenbewezen to be a capablein staat fathervader.
204
908295
3697
15:27
But if I were to go to the statestaat of MichiganMichigan todayvandaag,
205
911992
3753
Maar als ik vandaag in de staat Michigan
15:31
and try to adoptadopteren a youngjong personpersoon who is in an orphanageweeshuis,
206
915745
4932
een kind uit een weeshuis
zou willen adopteren,
zou ik om slechts één reden
worden gediskwalificeerd:
15:36
I would be disqualifiedgediskwalificeerd for only one reasonreden:
207
920677
3599
15:40
because I'm gayhomoseksueel.
208
924276
3357
omdat ik homo ben.
15:43
It doesn't matterer toe doen what I've alreadynu al provenbewezen, what I can do with my hearthart-.
209
927633
4803
Het maakt niet uit
wat ik al heb bewezen,
wat mijn gevoelens zijn.
Het gaat om wat de staat Michigan
zegt dat ik ben,
15:48
It's because of what the statestaat of MichiganMichigan sayszegt that I am
210
932436
3608
15:51
that I am disqualifiedgediskwalificeerd for any sortsoort of adoptionadoptie.
211
936044
5832
dat ik gediskwalificeerd ben
voor elke vorm van adoptie.
15:57
And that's not just about me,
212
941876
4035
Dat geldt niet alleen voor mij,
16:01
that's about so manyveel other MichigandersMichiganders, U.S. citizensburgers,
213
945911
4903
maar voor zoveel andere Michiganders,
Amerikaanse burgers,
16:06
who don't understandbegrijpen why what they are
214
950814
5159
die niet begrijpen waarom wát ze zijn
16:11
is so much more significantsignificant than who they are.
215
955973
5280
zoveel belangrijker is dan wíe ze zijn.
16:17
This storyverhaal just keepshoudt playingspelen over and over
216
961253
5377
Dit verhaal duikt telkens weer op
16:22
and over again in our country'slands historygeschiedenis.
217
966630
3491
in de geschiedenis van ons land.
16:26
There was a time in whichwelke, I don't know,
218
970121
3857
Er was een tijd waarin
16:29
people who were blackzwart couldn'tkon het niet have the samedezelfde rightsrechten.
219
973978
4029
zwarte mensen niet dezelfde rechten
mochten hebben.
16:33
People who happenedgebeurd to be womenvrouw didn't have the samedezelfde rightsrechten, couldn'tkon het niet votestemmen.
220
978007
5315
Mensen die toevallig vrouwen waren,
hadden niet dezelfde rechten,
konden niet stemmen.
16:39
There was a pointpunt in our historygeschiedenis in whichwelke, if you were consideredbeschouwd disabledinvalide,
221
983322
4790
Ooit kon je wegens een handicap
door een werkgever worden ontslagen,
16:44
that an employerwerkgever could just firebrand you, before the AmericansAmerikanen with DisabilitiesEen handicap ActWet.
222
988112
4737
voordat de
‘Americans with Disabilities Act’ er was.
16:48
We keep doing this over and over again.
223
992849
3354
Wij blijven dit maar doen.
16:52
And so here we are, 2012,
224
996203
4584
En zo zijn we in 2012,
16:56
gayhomoseksueel agendaagenda,
225
1000787
2329
met de homoagenda,
16:59
gayhomoseksueel lifestylelevensstijl, and I'm not a good dadpa
226
1003116
3868
met de homoseksuele levensstijl
en ben ik geen goede vader
17:02
and people don't deserveverdienen to be ablein staat to protectbeschermen theirhun familiesgezinnen
227
1006984
3510
en verdienen mensen het niet
hun gezinnen te kunnen beschermen,
17:06
because of what they are, not who they are.
228
1010494
4671
om wát ze zijn, niet om wíe ze zijn.
17:11
So when you hearhoren the wordstekst "gayhomoseksueel lifestylelevensstijl" and "gayhomoseksueel agendaagenda" in the futuretoekomst,
229
1015165
6644
Als je de woorden ‘homoseksuele levensstijl’
en ‘homoagenda’ in de toekomst hoort,
17:17
I encourageaanmoedigen you to do two things:
230
1021809
3405
dan vraag ik jullie om twee dingen te doen:
17:21
One, rememberonthouden the U.S. ConstitutionGrondwet, and then two,
231
1025214
6285
één: denk aan de Amerikaanse grondwet
en twee: wees zo goed
even naar links te kijken
17:27
if you wouldn'tzou het niet mindgeest looking to your left, please.
232
1031499
5123
en dan naar rechts.
17:32
Look to your right.
233
1036622
3156
17:35
That personpersoon nextvolgende to you is a brotherbroer, is a sisterzus.
234
1039778
5467
Die persoon naast je
is een broer, is een zus.
Ze moeten worden behandeld
met liefde en respect.
17:41
And they should be treatedbehandelde with love and respecteerbied.
235
1045245
2615
17:43
Thank you.
236
1047860
1723
Bedankt. (Applaus)
Translated by Rik Delaet
Reviewed by Christel Foncke

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
LZ Granderson - Journalist
CNN and ESPN columnist LZ Granderson is a celebrated voice on sports, race and gay rights.

Why you should listen

LZ Granderson is no ordinary sports columnist. The scope of his work and interests reaches well beyond the world of athletics into race, politics, and gay and lesbian issues. Granderson was first hired at The Atlanta Journal-Constitution as a home design writer, but with his passion for sports it wasn’t long before he became the lead writer for the paper’s entertainment section, where he made a name as a sportswriter. (Meanwhile he also ran a gay bar in Atlanta.) In 2003 ESPN The Magazine hired Granderson as a freelance writer, and in 2004 he became an NBA editor. Today Granderson continues his work at the Magazine and is a columnist for ESPN.com’s Page 2 and CNN.com.

Read his further thoughts on this talk on CNN Opinion >>

More profile about the speaker
LZ Granderson | Speaker | TED.com