ABOUT THE SPEAKER
John Graham-Cumming - Computer programmer
Computer programmer John Graham-Cumming keeps geek history alive by raising awareness for it's heroes and their inventions.

Why you should listen

John Graham-Cumming received his Ph.D. in computer security from Oxford University. A peripatetic programmer, he has worked in Silicon Valley, New York, the UK, Germany and France. In 2004, his open source POPFile program won a Jolt Productivity Award. He has authored two books: The Geek Atlas, a travel companion for math and science history enthusiasts; and GNU Make Unleashed, a guide for programmers. In 2009, he spearheaded a successful petition to the British Government demanding an apology for its persecution of Alan Turing for his homosexuality. His personal blog was rated among the "top 30 science blogs" by The Times in February 2010. And in October, 2010, he founded an organization dedicated to build Charles Babbage's famous analytical engine.

 

More profile about the speaker
John Graham-Cumming | Speaker | TED.com
TEDxImperialCollege

John Graham-Cumming: The greatest machine that never was

John Graham-Cumming: De prachtigste machine die nooit heeft bestaan

Filmed:
1,242,570 views

Informatica begon in de jaren 30 ... de jaren 1830. John Graham-Cumming vertelt het verhaal van Charles Babbages mechanische, door stoomkracht aangedreven "Analytical Engine" en hoe Ada Lovelace, wiskundige en dochter van Lord Byron, verder zag dan de eenvoudige rekenkundige mogelijkheden voor de toekomst van computers. (Opgenomen in TEDxImperialCollege)
- Computer programmer
Computer programmer John Graham-Cumming keeps geek history alive by raising awareness for it's heroes and their inventions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
So the machinemachine I'm going to talk you about
0
106
1424
De machine waarover ik ga praten,
00:17
is what I call the greatestbeste machinemachine that never was.
1
1530
1674
is volgens mij de prachtigste machine
die nooit heeft bestaan.
00:19
It was a machinemachine that was never builtgebouwd,
2
3204
1999
Ze werd nooit gebouwd
00:21
and yetnog, it will be builtgebouwd.
3
5203
2380
en zal toch worden gebouwd.
00:23
It was a machinemachine that was designedontworpen
4
7583
1992
Het was een machine
die werd ontworpen
00:25
long before anyoneiedereen thought about computerscomputers.
5
9575
2351
lang voordat iemand aan computers dacht.
00:27
If you know anything about the historygeschiedenis of computerscomputers,
6
11926
2149
Als je iets kent
van de geschiedenis van computers,
00:29
you will know that in the '30s and the '40s,
7
14075
2520
dan weet je dat in de jaren 30 en 40
00:32
simpleeenvoudig computerscomputers were createdaangemaakt
8
16595
2555
eenvoudige computers werden gemaakt.
00:35
that startedbegonnen the computercomputer revolutionrevolutie we have todayvandaag,
9
19150
2793
Daarmee begon de computerrevolutie
die we vandaag kennen.
00:37
and you would be correctcorrect,
10
21943
1286
Je zou gelijk hebben
00:39
exceptbehalve for you'dje zou have the wrongfout centuryeeuw.
11
23229
2482
behalve dan dat je je van eeuw vergist.
00:41
The first computercomputer was really designedontworpen
12
25711
1640
De eerste computer werd ontworpen
00:43
in the 1830s and 1840s, not the 1930s and 1940s.
13
27351
3672
tussen 1830 en 1840
en niet tussen 1930 en 1940.
00:46
It was designedontworpen, and partsonderdelen of it were prototypedprototyped,
14
31023
2328
Van delen ervan
werden prototypes gemaakt,
00:49
and the bitsstukjes of it that were builtgebouwd are here
15
33351
2136
en die staan hier
00:51
in SouthSouth KensingtonKensington.
16
35487
1993
in South Kensington.
00:53
That machinemachine was builtgebouwd by this guy, CharlesCharles BabbageBabbage.
17
37480
3319
Die machine werd gebouwd
door deze man, Charles Babbage.
00:56
Now, I have a great affinityaffiniteit for CharlesCharles BabbageBabbage
18
40799
1756
Nu heb ik een grote affiniteit
met Charles Babbage
00:58
because his hairhaar- is always completelyhelemaal unkemptonverzorgde like this
19
42555
2609
omdat zijn haar altijd nogal in de war is
01:01
in everyelk singlesingle pictureafbeelding. (LaughterGelach)
20
45164
2341
op elke afbeelding. (Gelach)
01:03
He was a very wealthyrijk man, and a sortsoort of,
21
47505
1847
Hij was een zeer rijk man,
01:05
partdeel of the aristocracyaristocratie of BritainGroot-Brittannië,
22
49352
2013
lid van de Britse aristocratie.
01:07
and on a SaturdayZaterdag night in MaryleboneMarylebone,
23
51365
2339
Als je op een zaterdagnacht in Marylebone
01:09
were you partdeel of the intelligentsiaintelligentsia of that periodperiode,
24
53704
2431
deel uitmaakte van de toenmalige intelligentsia,
01:12
you would have been inviteduitgenodigd roundronde to his househuis
25
56135
1496
werd je bij hem thuis uitgenodigd
01:13
for a soireeSoiree — and he inviteduitgenodigd everybodyiedereen:
26
57631
2959
voor een soiree — en hij nodigde iedereen uit:
01:16
kingskoningen, the DukeHertog of WellingtonWellington, manyveel, manyveel famousberoemd people —
27
60590
3432
koningen, de hertog van Wellington,
vele, vele beroemde mensen —
01:19
and he would have showngetoond you one of his mechanicalmechanisch machinesmachines.
28
64022
2521
en hij zou je zijn mechanische machines
hebben getoond.
01:22
I really missmissen that eratijdperk, you know, where you could
29
66543
3040
Ik mis de tijd toen je
01:25
go around for a soireeSoiree and see a mechanicalmechanisch computercomputer
30
69583
2348
op een soiree nog een mechanische computer
01:27
get demonstratedgedemonstreerd to you. (LaughterGelach)
31
71931
1113
aan het werk kon zien. (Gelach)
01:28
But BabbageBabbage, BabbageBabbage himselfzichzelf was borngeboren
32
73044
3266
Maar Babbage zelf werd geboren
01:32
at the endeinde of the 18thth centuryeeuw,
33
76310
1734
aan het einde van de 18e eeuw
01:33
and was a fairlytamelijk famousberoemd mathematicianwiskundige.
34
78044
2044
en was een vrij beroemd wiskundige.
01:35
He heldheld the postpost that NewtonNewton heldheld at CambridgeCambridge,
35
80088
3143
Hij bekleedde de leerstoel
die ook Newton in Cambridge bekleed had
01:39
and that was recentlykort geleden heldheld by StephenStephen HawkingHawking.
36
83231
2512
en onlangs nog Stephen Hawking.
01:41
He's lessminder well knownbekend than eithereen van beide of them because
37
85743
2855
Hij is minder bekend dan die twee
01:44
he got this ideaidee to make mechanicalmechanisch computinggegevensverwerking devicesapparaten
38
88598
3150
omdat hij het idee had
om mechanische apparaten te ontwerpen
01:47
and never madegemaakt any of them.
39
91748
2285
maar er nooit een maakte.
01:49
The reasonreden he never madegemaakt any of them, he's a classicklassiek nerdnerd.
40
94033
3285
De reden waarom hij er nooit een voltooide,
kwam doordat hij een klassieke nerd was.
01:53
EveryElke time he had a good ideaidee, he'dhij zou think,
41
97318
2011
Telkens als hij een goed idee had, dacht hij:
01:55
"That's brilliantbriljant, I'm going to startbegin buildinggebouw that one.
42
99329
1448
"Dat is briljant, ik ga dat ding bouwen.
01:56
I'll spendbesteden a fortunefortuin on it. I've got a better ideaidee.
43
100777
2595
Ik geef er een fortuin aan uit.
Ik heb een beter idee.
01:59
I'm going to work on this one. (LaughterGelach) And I'm going to do this one."
44
103372
2360
Dan begin ik daar maar aan." (Gelach)
02:01
He did this untiltot SirSir RobertRobert PeelPeel, then PrimePrime MinisterMinister,
45
105732
2880
Hij ging ermee door tot Sir Robert Peel,
toen eerste minister,
02:04
basicallyeigenlijk kickedgeschopt him out of NumberNummer 10 DowningDowning StreetStraat,
46
108612
2464
hem eigelijk buitenzette uit Downing Street 10.
02:06
and kickingschoppen him out, in those daysdagen, that meantbedoelde sayinggezegde,
47
111076
2441
Buitenzetten ging in die tijd zo:
02:09
"I bidbod you good day, sirmijnheer." (LaughterGelach)
48
113517
3152
"Ik heet u goede dag, meneer."
(Gelach)
02:12
The thing he designedontworpen was this monstrosityMonstrosity here,
49
116669
1980
Zijn ontwerp was dit gedrocht hier,
02:14
the analyticalanalytisch enginemotor. Now, just to give you an ideaidee of this,
50
118649
3439
'the analytical engine'.
Om je er een idee van te geven,
02:17
this is a viewuitzicht from abovebovenstaand.
51
122088
1872
zie je het hier van bovenaf.
02:19
EveryElke one of these circlescirkels is a cogKogge, a stackstack of cogsKPV,
52
123960
3113
Al deze cirkels zijn tandwielen,
hopen tandwielen.
02:22
and this thing is as biggroot as a steamstoom- locomotivelocomotief.
53
127073
3236
Dit ding is zo groot als een stoomlocomotief.
02:26
So as I go throughdoor this talk, I want you to imaginestel je voor
54
130309
1991
Probeer je je deze gigantische machine voor te stellen.
02:28
this giganticgigantische machinemachine. We heardgehoord those wonderfulprachtig soundsklanken
55
132300
2644
We hoorden net deze prachtige geluiden
02:30
of what this thing would have soundedklonk like.
56
134944
1760
van hoe dit ding zou hebben geklonken.
02:32
And I'm going to take you throughdoor the architecturearchitectuur of the machinemachine
57
136704
1777
Ik leid jullie door de architectuur
van de machine
02:34
— that's why it's computercomputer architecturearchitectuur
58
138481
1479
— vandaar de naam computerarchitectuur —
02:35
and tell you about this machinemachine, whichwelke is a computercomputer.
59
139960
3327
en vertel wat over deze machine,
een computer.
02:39
So let's talk about the memorygeheugen. The memorygeheugen
60
143287
3403
Laten we het hebben over het geheugen.
02:42
is very like the memorygeheugen of a computercomputer todayvandaag,
61
146690
2247
Het lijkt op het geheugen van een computer van vandaag,
02:44
exceptbehalve it was all madegemaakt out of metalmetaal,
62
148937
2702
behalve dat het helemaal van metaal gemaakt was,
02:47
stacksstapels and stacksstapels of cogsKPV, 30 cogsKPV highhoog.
63
151639
3544
hopen tandwielen, een stapel van 30 hoog.
02:51
ImagineStel je voor a thing this highhoog of cogsKPV,
64
155183
2070
Stel je een ding van tandwielen voor,
02:53
hundredshonderden and hundredshonderden of them,
65
157253
1755
honderden en honderden,
02:54
and they'veze hebben got numbersgetallen on them.
66
159008
1890
met cijfers erop.
02:56
It's a decimaldecimale machinemachine. Everything'sAlles is donegedaan in decimaldecimale.
67
160898
2419
Het is een decimale machine.
02:59
And he thought about usinggebruik makend van binarybinair. The problemprobleem
68
163317
1585
Hij heeft eraan gedacht ze binair te laten werken,
03:00
with usinggebruik makend van binarybinair is that the machinemachine would have been so
69
164902
1718
maar dan zou de machine belachelijk groot zijn uitgevallen.
03:02
talllang, it would have been ridiculousbelachelijk. As it is, it's enormousenorm.
70
166620
3317
Ze is nu al enorm.
03:05
So he's got memorygeheugen.
71
169937
2059
Hij had dus al een geheugen:
03:07
The memorygeheugen is this bitbeetje over here.
72
171996
2407
dit onderdeeltje hier.
03:10
You see it all like this.
73
174403
2330
Zo ziet het er allemaal uit.
03:12
This monstrosityMonstrosity over here is the CPUCPU, the chipspaander, if you like.
74
176733
4535
Dit gedrocht hier is de centrale verwerkingseenheid,
de chip, zeg maar.
03:17
Of courseCursus, it's this biggroot.
75
181268
2250
Zo groot.
03:19
CompletelyVolledig mechanicalmechanisch. This wholegeheel machinemachine is mechanicalmechanisch.
76
183518
2913
Deze hele machine is mechanisch.
03:22
This is a pictureafbeelding of a prototypeprototype for partdeel of the CPUCPU
77
186431
4141
Dit is een prototype
van een deel van de centrale verwerkingseenheid
03:26
whichwelke is in the ScienceWetenschap MuseumMuseum.
78
190572
2139
dat in het Science Museum is te vinden.
03:28
The CPUCPU could do the fourvier fundamentalfundamenteel functionsfuncties of arithmeticrekenkundig --
79
192711
3632
De centrale verwerkingseenheid kon
de vier basisbewerkingen van de rekenkunde aan --
03:32
so additiontoevoeging, multiplicationvermenigvuldiging, subtractionaftrekken, divisionafdeling --
80
196343
2453
optellen, aftrekken, vermenigvuldigen, delen.
03:34
whichwelke alreadynu al is a bitbeetje of a featFeat in metalmetaal,
81
198796
3008
Dat was al een hele prestatie in metaal,
03:37
but it could alsoook do something that a computercomputer does
82
201804
2629
maar ze zou ook iets kunnen doen
dat alleen een computer kan,
03:40
and a calculatorrekenmachine doesn't:
83
204433
1699
maar een rekenmachine niet: deze machine
03:42
this machinemachine could look at its owneigen internalintern memorygeheugen and make a decisionbesluit.
84
206132
3938
kan naar zijn eigen intern geheugen kijken
en een besluit nemen.
03:45
It could do the "if then" for basicbasis- programmersprogrammeurs,
85
210070
2866
Het 'als...dan' voor BASIC-programmeurs.
03:48
and that fundamentallyfundamenteel madegemaakt it into a computercomputer.
86
212936
2140
Dat maakte er fundamenteel een computer van.
03:50
It could computeberekenen. It couldn'tkon het niet just calculateberekenen. It could do more.
87
215076
4598
De machine kon berekenen, niet enkel rekenen.
Ze kon meer.
03:55
Now, if we look at this, and we stop for a minuteminuut,
88
219674
2681
Laten we dat even vergelijken
03:58
and we think about chipschips todayvandaag, we can't
89
222355
1871
met de chips van vandaag.
04:00
look insidebinnen a siliconsilicium chipspaander. It's just so tinyklein.
90
224226
3815
In een siliciumchip kunnen we niets zien.
Gewoon te klein.
04:03
YetNog if you did, you would see something
91
228041
1801
Maar als je het deed,
zou je iets zien
04:05
very, very similarsoortgelijk to this.
92
229842
1822
dat erg vergelijkbaar is met dit.
04:07
There's this incredibleongelooflijk complexityingewikkeldheid in the CPUCPU,
93
231664
2947
De centrale verwerkingseenheid
is ongelooflijk complex,
04:10
and this incredibleongelooflijk regularityregelmatigheid in the memorygeheugen.
94
234611
2692
en het geheugen
is ongelooflijk regelmatig.
04:13
If you've ever seengezien an electronelektron microscopeMicroscoop pictureafbeelding,
95
237303
1662
Zo ziet het eruit
op een elektronenmicroscoopbeeld.
04:14
you'llje zult see this. This all lookslooks the samedezelfde,
96
238965
1969
Het ziet er allemaal hetzelfde uit.
04:16
then there's this bitbeetje over here whichwelke is incrediblyongelooflijk complicatedingewikkeld.
97
240934
2566
Maar dit hier
ziet er ongelooflijk ingewikkeld uit.
04:19
All this cogKogge wheelwiel mechanismmechanisme here is doing is what a computercomputer does,
98
243500
3983
Dit tandwielmechanisme doet alles
wat een computer doet.
04:23
but of courseCursus you need to programprogramma this thing, and of courseCursus,
99
247483
2093
Je moet het natuurlijk programmeren.
04:25
BabbageBabbage used the technologytechnologie of the day
100
249576
3025
Babbage gebruikt uiteraard de technologie van toen.
04:28
and the technologytechnologie that would reappearweer in the '50s, '60s and '70s,
101
252601
3646
Ook de technologie
die rond de jaren 60 opgang maakte:
04:32
whichwelke is punchPunch cardskaarten. This thing over here
102
256247
2869
ponskaarten.
Dit ding hier
04:35
is one of threedrie punchPunch cardkaart readersreaders in here,
103
259116
2824
is één van drie ponskaartlezers.
04:37
and this is a programprogramma in the ScienceWetenschap MuseumMuseum, just
104
261940
3680
Dit is een programma,
gemaakt door Charles Babbage
04:41
not farver from here, createdaangemaakt by CharlesCharles BabbageBabbage,
105
265620
4393
en terug te vinden in het Science Museum,
niet ver van hier.
04:45
that is sittingzittend there — you can go see it —
106
270013
1868
Het zit daar te wachten
04:47
waitingaan het wachten for the machinemachine to be builtgebouwd.
107
271881
2441
totdat de machine gebouwd zal worden.
04:50
And there's not just one of these, there's manyveel of them.
108
274322
3420
Er zijn er meer.
04:53
He preparedbereid programsprogramma's anticipatinganticiperen op this would happengebeuren.
109
277742
3090
Hij maakte al programma's
in afwachting dat dit zou gebeuren.
04:56
Now, the reasonreden they used punchPunch cardskaarten was that JacquardJacquard,
110
280832
1973
De reden dat ze ponskaarten gebruikten,
was dat Jacquard
04:58
in FranceFrankrijk, had createdaangemaakt the JacquardJacquard loomloom,
111
282805
2172
in Frankrijk het Jacquard-weefgetouw had uitgevonden.
05:00
whichwelke was weavingweven these incredibleongelooflijk patternspatronen controlledgecontroleerde by punchPunch cardskaarten,
112
284977
2678
Daarmee konden deze ongelooflijke patronen,
gecontroleerd door ponskaarten, geweven worden.
05:03
so he was just repurposingherbestemming the technologytechnologie of the day,
113
287655
2632
Hij herbestemde de technologie van de dag.
05:06
and like everything elseanders he did, he's usinggebruik makend van the technologytechnologie
114
290287
2105
Alles wat hij deed,
stoelde op de technologie
05:08
of his eratijdperk, so 1830s, 1840s, 1850s, cogsKPV, steamstoom-,
115
292392
4747
van zijn tijd, de jaren 1830 tot 1850.
Tandwielen, stoom,
05:13
mechanicalmechanisch devicesapparaten. IronicallyIronisch genoeg, borngeboren the samedezelfde yearjaar
116
297139
3938
mechanische apparaten.
Ironisch genoeg werd in hetzelfde jaar
05:16
as CharlesCharles BabbageBabbage was MichaelMichael FaradayFaraday,
117
301077
2172
als Charles Babbage
ook Michael Faraday geboren.
05:19
who would completelyhelemaal revolutionizerevolutie everything
118
303249
2677
Die zou alles in een andere richting sturen
05:21
with the dynamoDynamo, transformerstransformatoren, all these sortssoorten of things.
119
305926
2513
met dynamo's, transformatoren, dat soort dingen.
05:24
BabbageBabbage, of courseCursus, wanted to use provenbewezen technologytechnologie,
120
308439
3158
Babbage wilde natuurlijk gebruik maken
van bewezen technologie,
05:27
so steamstoom- and things.
121
311597
1553
zoals stoom enzovoort.
05:29
Now, he needednodig accessoriesaccessoires.
122
313150
1673
Hij had ook randapparatuur nodig.
05:30
ObviouslyUiteraard, you've got a computercomputer now.
123
314823
1672
Je hebt een computer
05:32
You've got punchPunch cardskaarten, a CPUCPU and memorygeheugen.
124
316495
2389
met ponskaarten,
een centrale verwerkingseenheid en een geheugen.
05:34
You need accessoriesaccessoires you're going to come with.
125
318884
1935
Maar je hebt ook randapparatuur nodig.
05:36
You're not just going to have that,
126
320819
1628
De computer is niet genoeg.
05:38
So, first of all, you had soundgeluid. You had a bellklok,
127
322447
2828
Om te beginnen: geluid.
Er zat een bel op
05:41
so if anything wentgegaan wrongfout — (LaughterGelach) —
128
325275
2154
voor wanneer er iets verkeerd ging — (Gelach) —
05:43
or the machinemachine needednodig the attendantbegeleider to come to it,
129
327429
2345
Als de machine de bediener nodig had,
05:45
there was a bellklok it could ringring. (LaughterGelach)
130
329774
1970
dan ging de bel. (Gelach)
05:47
And there's actuallywerkelijk an instructioninstructie on the punchPunch cardkaart
131
331744
1536
Er is een instructie op de ponskaart
05:49
whichwelke sayszegt "RingRing the bellklok." So you can imaginestel je voor this "TingTing!"
132
333280
2902
die zegt: "Doe de bel rinkelen."
Dus "Ting!"
05:52
You know, just stop for a momentmoment, imaginestel je voor all those noisesgeluiden,
133
336182
2200
Stel je al die geluiden voor,
05:54
this thing, "ClickKlik op, clackClack clickKlik clickKlik clickKlik,"
134
338382
1081
"Klik, klak, Klik, klik, klik",
05:55
steamstoom- enginemotor, "DingDing," right? (LaughterGelach)
135
339463
2937
stoommachine en dan "Ting!"
(Gelach)
05:58
You alsoook need a printerprinter, obviouslyduidelijk, and everyoneiedereen needsbehoefte aan a printerprinter.
136
342400
2435
Ook een printer:
iedereen moet een printer.
06:00
This is actuallywerkelijk a pictureafbeelding of the printinghet drukken mechanismmechanisme for
137
344835
3008
Dit is een foto van het afdrukmechanisme
06:03
anothereen ander machinemachine of his, calledriep the DifferenceVerschil EngineMotor No. 2,
138
347843
2483
van nog een andere machine,
de 'Difference Engine N° 2'.
06:06
whichwelke he never builtgebouwd, but whichwelke the ScienceWetenschap MuseumMuseum
139
350326
1935
Heeft hij nooit gebouwd,
maar het Science Museum
06:08
did buildbouwen in the '80s and '90s.
140
352261
2171
heeft er in de jaren 80 en 90 eentje gemaakt.
06:10
It's completelyhelemaal mechanicalmechanisch, again, a printerprinter.
141
354432
2275
Weer een volledig mechanische printer.
06:12
It printsprints just numbersgetallen, because he was obsessedbezeten with numbersgetallen,
142
356707
2698
Hij drukte alleen maar cijfers af.
Babbage was geobsedeerd door cijfers.
06:15
but it does printafdrukken ontonaar paperpapier, and it even does wordwoord wrappingTekstterugloop,
143
359405
3517
Maar wel afgedrukt op papier.
Hij doet zelfs aan zelfs 'word wrapping':
06:18
so if you get to the endeinde of the linelijn, it goesgaat around like that.
144
362922
2772
Aan het einde van de lijn
gaat hij automatisch naar de volgende.
06:21
You alsoook need graphicsgrafiek, right?
145
365694
1650
Maar je wil toch ook beelden, niet?
06:23
I mean, if you're going to do anything with graphicsgrafiek,
146
367344
1556
Hij wou grafieken,
06:24
so he said, "Well, I need a plotterplotter. I've got a biggroot piecestuk of paperpapier
147
368900
2596
dus zei hij: "Ik moet een plotter hebben.
Op een groot stuk papier
06:27
and an inkinkt penpen and I'll make it plotplot."
148
371496
2108
en met een pen zet ik een grafiek uit."
06:29
So he designedontworpen a plotterplotter as well,
149
373604
1830
Hij ontwierp ook een plotter.
06:31
and, you know, at that pointpunt, I think he got prettymooi much
150
375434
3925
Op dat punt gekomen,
had hij al
06:35
a prettymooi good machinemachine.
151
379359
1531
een vrij goede machine.
06:36
AlongLangs comeskomt this womanvrouw, AdaAda LovelaceLovelace.
152
380890
2690
Nu komt mevrouw Ada Lovelace erbij.
06:39
Now, imaginestel je voor these soireessoirees, all these great and good comeskomt alonglangs.
153
383580
2721
Stel je deze soirees voor
met al dat mooi volk.
06:42
This ladydame is the daughterdochter of the madboos, badslecht
154
386301
3092
Deze dame is de dochter
van de gekke, slechte
06:45
and dangerous-to-knowgevaarlijke-to-know LordLord ByronByron,
155
389393
2422
en gevaarlijke-vriend Lord Byron.
06:47
and her mothermoeder, beingwezen a bitbeetje worriedbezorgd that she mightmacht have
156
391815
2520
Haar moeder, een beetje bang
dat ze wat van Lord Byrons
06:50
inheritedgeërfd some of LordLord Byron'sByron's madnesswaanzin and badnessslechtheid,
157
394335
2857
waanzin en slechtheid zou kunnen hebben geërfd,
06:53
thought, "I know the solutionoplossing: MathematicsWiskunde is the solutionoplossing.
158
397192
3238
dacht: "Ik heb de oplossing: wiskunde!
06:56
We'llWe zullen teachonderwijzen her mathematicswiskunde. That'llDat zal calmkalmte her down."
159
400430
2949
We zullen haar wiskunde leren.
Dat zal haar kalmeren."
06:59
(LaughterGelach) Because of courseCursus,
160
403379
3756
(Gelach) Want natuurlijk
07:03
there's never been a mathematicianwiskundige that's goneweg crazygek,
161
407135
3915
is er nooit een wiskundige gek geworden.
07:06
so, you know, that'lldat zal be fine. (LaughterGelach)
162
411050
2401
Dat zal wel snor zitten. (Gelach)
07:09
Everything'llAlles zal be fine. So she's got this mathematicalwiskundig trainingopleiding,
163
413451
3338
Dus kreeg ze een wiskundige opleiding
07:12
and she goesgaat to one of these soireessoirees with her mothermoeder,
164
416789
2738
en gaat ze met haar moeder
naar een van deze soirees.
07:15
and CharlesCharles BabbageBabbage, you know, getskrijgt out his machinemachine.
165
419527
2790
Charles Babbage presenteert zijn machine.
07:18
The DukeHertog of WellingtonWellington is there, you know,
166
422317
1834
Ook de hertog van Wellington is er.
07:20
get out the machinemachine, obviouslyduidelijk demonstratestoont it,
167
424151
1572
De machine wordt gedemonstreerd
07:21
and she getskrijgt it. She's the only personpersoon in his lifetimelevenslang, really,
168
425723
3751
en zij snapt het.
Ze is de enige persoon in zijn leven
07:25
who said, "I understandbegrijpen what this does,
169
429474
1292
die die machine echt begreep
07:26
and I understandbegrijpen the futuretoekomst of this machinemachine."
170
430766
2207
en er de mogelijkheden van inzag.
07:28
And we owete danken hebben to her an enormousenorm amountbedrag because we know
171
432973
3087
We hebben aan haar te danken
07:31
a lot about the machinemachine that BabbageBabbage was intendingplan to buildbouwen
172
436060
2977
dat we veel weten over de machine
07:34
because of her.
173
439037
1603
die Babbage van plan was te bouwen.
07:36
Now, some people call her the first programmerprogrammeur.
174
440640
2757
Sommigen noemen haar de eerste programmeur.
07:39
This is actuallywerkelijk from one of -- the paperpapier that she translatedvertaalde.
175
443397
3386
Dit is een van de stukken die ze vertaalde.
07:42
This is a programprogramma writtengeschreven in a particularbijzonder stylestijl.
176
446783
2911
Dit is een programma,
geschreven in een bepaalde stijl.
07:45
It's not, historicallyhistorisch, totallyhelemaal accurateaccuraat that she's the first programmerprogrammeur,
177
449694
3569
Historisch klopt het niet helemaal
dat ze de eerste programmeur was.
07:49
and actuallywerkelijk, she did something more amazingverbazingwekkend.
178
453263
2053
Eigenlijk deed ze iets nog verbazingwekkenders.
07:51
RatherEerder than just beingwezen a programmerprogrammeur,
179
455316
1570
In plaats van alleen maar programmeur te zijn,
07:52
she saw something that BabbageBabbage didn't.
180
456886
2172
zag ze iets dat Babbage was ontgaan.
07:54
BabbageBabbage was totallyhelemaal obsessedbezeten with mathematicswiskunde.
181
459058
3184
Babbage was helemaal geobsedeerd door wiskunde.
07:58
He was buildinggebouw a machinemachine to do mathematicswiskunde,
182
462242
3949
Hij wilde een machine om aan wiskunde te doen
08:02
and LovelaceLovelace said, "You could do more than mathematicswiskunde
183
466191
3259
en Lovelace zei:
"Je zou op deze machine
08:05
on this machinemachine." And just as you do,
184
469450
2835
meer kunnen doen dan alleen maar wiskunde."
08:08
everyoneiedereen in this roomkamer already'sal is got a computercomputer on them
185
472285
1625
Iedereen hier heeft een computer bij:
08:09
right now, because they'veze hebben got a phonetelefoon.
186
473910
2054
jullie telefoon.
08:11
If you go into that phonetelefoon, everyelk singlesingle thing in that phonetelefoon
187
475964
2228
Alles in die telefoon, elke computer
08:14
or computercomputer or any other computinggegevensverwerking deviceapparaat
188
478192
2015
of elk ander rekenapparaat
08:16
is mathematicswiskunde. It's all numbersgetallen at the bottombodem.
189
480207
2081
werkt met wiskunde.
Het komt neer op verwerking van getallen.
08:18
WhetherOf it's videovideo- or texttekst or musicmuziek- or voicestem, it's all numbersgetallen,
190
482288
4693
Of het nu video, tekst, stem of muziek is,
het zijn allemaal getallen.
08:22
it's all, underlyingonderliggende it, mathematicalwiskundig functionsfuncties happeninggebeurtenis,
191
486981
3980
Allemaal wiskundige functies.
08:26
and LovelaceLovelace said, "Just because you're doing
192
490961
2105
Lovelace zei: "Dat je werkt met getallen,
08:28
mathematicalwiskundig functionsfuncties and symbolssymbolen
193
493066
3322
wiskundige functies en symbolen
08:32
doesn't mean these things can't representvertegenwoordigen
194
496388
2247
betekent niet dat deze dingen
geen andere dingen in de echte wereld,
08:34
other things in the realecht worldwereld-, suchzodanig as musicmuziek-."
195
498635
3353
zoals muziek, kunnen voorstellen."
08:37
This was a hugereusachtig leapsprong, because BabbageBabbage is there sayinggezegde,
196
501988
2734
Dat was een enorme sprong voorwaarts.
Babbage zei:
08:40
"We could computeberekenen these amazingverbazingwekkend functionsfuncties and printafdrukken out
197
504722
2222
"We kunnen deze geweldige functies uitrekenen
08:42
tablestafels of numbersgetallen and drawtrek graphsgrafieken," — (LaughterGelach) —
198
506944
3668
en dan tabellen met cijfers uitprinten
en grafieken tekenen." — (Gelach) —
08:46
and LovelaceLovelace is there and she sayszegt, "Look,
199
510612
1896
Maar Lovelace zegt: "Kijk,
08:48
this thing could even composecomponeren musicmuziek- if you
200
512508
2476
dit ding zou zelfs
muziek kunnen componeren
08:50
told it a representationvertegenwoordiging of musicmuziek- numericallynumeriek."
201
514984
3548
als je het een numerieke weergave aanleerde
van muziek."
08:54
So this is what I call Lovelace'sDe Lovelace LeapSprong.
202
518532
1569
Dit noem ik de 'Lovelacesprong'.
08:56
When you say she's a programmerprogrammeur, she did do some,
203
520101
3737
Ze heeft wat geprogrammeerd,
08:59
but the realecht thing is to have said the futuretoekomst is going to be
204
523838
3137
maar haar echte prestatie was
dat zij inzag
09:02
much, much more than this.
205
526975
2196
dat de toekomst veel, veel meer zou zijn.
09:05
Now, a hundredhonderd yearsjaar laterlater, this guy comeskomt alonglangs,
206
529171
2179
Honderd jaar later
treedt Alan Turing op de voorgrond.
09:07
AlanAlan TuringTuring, and in 1936, and inventsbedenkt the computercomputer all over again.
207
531350
5453
In 1936 vindt hij de computer helemaal opnieuw uit.
09:12
Now, of courseCursus, Babbage'sBabbage's machinemachine was entirelygeheel mechanicalmechanisch.
208
536803
2577
Babbages machine
was volledig mechanisch.
09:15
Turing'sDe Turing machinemachine was entirelygeheel theoreticaltheoretisch.
209
539380
2531
De Turingmachine
was volledig theoretisch.
09:17
BothBeide of these guys were comingkomt eraan from a mathematicalwiskundig perspectiveperspectief,
210
541911
2791
Beiden hadden een wiskundige achtergrond,
09:20
but TuringTuring told us something very importantbelangrijk.
211
544702
2553
maar Turing vertelde ons iets zeer belangrijks.
09:23
He laidlaid down the mathematicalwiskundig foundationsstichtingen
212
547255
2935
Hij legde de wiskundige grondslagen
09:26
for computercomputer sciencewetenschap, and said,
213
550190
2113
voor informatica vast en zei:
09:28
"It doesn't matterer toe doen how you make a computercomputer."
214
552303
3187
"Het maakt niet uit
hoe je een computer bouwt."
09:31
It doesn't matterer toe doen if your computer'svan computer mechanicalmechanisch,
215
555490
1878
Het maakt niet uit of je computer mechanisch is,
zoals die van Babbage,
09:33
like Babbage'sBabbage's was, or electronicelektronisch, like computerscomputers are todayvandaag,
216
557368
4410
of elektronisch,
zoals computers vandaag zijn.
09:37
or perhapsmisschien in the futuretoekomst, cellscellen, or, again,
217
561778
2804
Misschien wordt er in de toekomst
een van cellen gemaakt.
09:40
mechanicalmechanisch again, onceeen keer we get into nanotechnologynanotechnologie.
218
564582
3146
Of misschien wel weer een mechanische
met nanotechnologie.
09:43
We could go back to Babbage'sBabbage's machinemachine
219
567728
2037
We konden teruggaan
naar Babbage's machine
09:45
and just make it tinyklein. All those things are computerscomputers.
220
569765
2576
en ze klein maken.
Al die dingen zijn computers.
09:48
There is in a sensezin a computinggegevensverwerking essenceessence.
221
572341
1632
Er is in zekere zin
een 'computer-essentie'.
09:49
This is calledriep the ChurchKerkTuringTuring thesisscriptie.
222
573973
2005
Dit heet de Church–Turingthesis.
09:51
And so suddenlyplotseling, you get this linklink where you say
223
575978
2667
Plotseling krijg je het inzicht
09:54
this thing BabbageBabbage had builtgebouwd really was a computercomputer.
224
578645
2223
dat dat ding van Babbage
echt een computer was.
09:56
In factfeit, it was capablein staat of doing everything we do todayvandaag
225
580868
2825
In feite kon hij alles
wat we vandaag doen
09:59
with computerscomputers, only really slowlylangzaam. (LaughterGelach)
226
583693
4832
met computers,
alleen heel, heel langzaam. (Gelach)
10:04
To give you an ideaidee of how slowlylangzaam,
227
588525
2106
Om jullie een idee te geven
van hoe langzaam:
10:06
it had about 1k of memorygeheugen.
228
590631
3839
hij had ongeveer 1k geheugen.
10:10
It used punchPunch cardskaarten, whichwelke were beingwezen fedgevoed in,
229
594470
2918
Hij gebruikte ponskaarten,
die erin werden geladen.
10:13
and it ranrende about 10,000 timestijden slowertragere the first ZXZX81.
230
597388
5760
Hij liep ongeveer 10.000 keer
langzamer dan de eerste ZX81.
10:19
It did have a RAMRAM packpak.
231
603148
1603
Hij had een RAM-geheugen.
10:20
You could addtoevoegen on a lot of extraextra memorygeheugen if you wanted to.
232
604751
3179
Je kon er als je wilde
een heleboel extra geheugen aan toevoegen.
10:23
(LaughterGelach) So, where does that bringbrengen us todayvandaag?
233
607930
2326
(Gelach) Waar brengt ons dat vandaag?
10:26
So there are plansplannen.
234
610256
1608
Er zijn plannen.
10:27
Over in SwindonSwindon, the ScienceWetenschap MuseumMuseum archivesarchief,
235
611864
2933
In Swindon in de archieven
van het Science Museum
10:30
there are hundredshonderden of plansplannen and thousandsduizenden of pagespagina's
236
614797
1694
liggen honderden plannen
en duizenden pagina's notities
10:32
of notesaantekeningen writtengeschreven by CharlesCharles BabbageBabbage about this analyticalanalytisch enginemotor.
237
616491
3469
geschreven door Charles Babbage
over deze 'Analytical Engine'.
10:35
One of those is a setreeks of plansplannen that we call PlanPlan 28,
238
619960
3961
Een daarvan is een stel plannen
dat wij Plan 28 noemen,
10:39
and that is alsoook the namenaam of a charitygoed doel that I startedbegonnen
239
623921
2154
en dat is ook de naam van een stichting
die ik opstartte
10:41
with DoronDoron SwadeSwade, who was the curatorbeheerder of computinggegevensverwerking
240
626075
2734
met Doron Swade.
Die was computingcurator
10:44
at the ScienceWetenschap MuseumMuseum, and alsoook the personpersoon who drovedreef
241
628809
2239
aan het Science Museum.
Hij was degene
10:46
the projectproject to buildbouwen a differenceverschil enginemotor,
242
631048
1430
achter het project
om een 'Difference Engine' te bouwen.
10:48
and our planplan is to buildbouwen it.
243
632478
2558
Wij willen de machine bouwen.
10:50
Here in SouthSouth KensingtonKensington, we will buildbouwen the analyticalanalytisch enginemotor.
244
635036
3866
Hier in South Kensington
zullen we de 'Analytical Engine' bouwen.
10:54
The projectproject has a numberaantal of partsonderdelen to it.
245
638902
2002
Het project verloopt in een aantal fasen.
10:56
One was the scanninghet scannen of Babbage'sBabbage's archiveArchief.
246
640904
2520
De eerste was
het scannen van Babbage's archief.
10:59
That's been donegedaan. The secondtweede is now the studystudie
247
643424
1922
Dat is gedaan.
De tweede is nu de studie
11:01
of all of those plansplannen to determinebepalen what to buildbouwen.
248
645346
3110
van al die plannen
om te bepalen wat te bouwen.
11:04
The thirdderde partdeel is a computercomputer simulationsimulatie of that machinemachine,
249
648456
4444
De derde fase is
een computersimulatie van de machine
11:08
and the last partdeel is to physicallyfysiek buildbouwen it at the ScienceWetenschap MuseumMuseum.
250
652900
2923
en de laatste
ze echt bouwen in het Science Museum.
11:11
When it's builtgebouwd, you'llje zult finallyTenslotte be ablein staat to understandbegrijpen how a computercomputer workswerken,
251
655823
2576
Wanneer ze gebouwd zal zijn,
zal je eindelijk begrijpen hoe een computer werkt.
11:14
because ratherliever than havingmet a tinyklein chipspaander in frontvoorkant of you,
252
658399
1834
In plaats van naar een kleine chip
11:16
you've got to look at this humongousHumongous thing and say, "AhAh,
253
660233
2610
kan je nu naar dit gigantische ding kijken
en zeggen: "Ik zie het geheugen werken,
11:18
I see the memorygeheugen operatingbedrijfs-, I see the CPUCPU operatingbedrijfs-,
254
662843
3335
ik zie de centrale verwerkingseenheid werken,
ik hoor ze werken."
11:22
I hearhoren it operatingbedrijfs-. I probablywaarschijnlijk smellgeur it operatingbedrijfs-." (LaughterGelach)
255
666178
3867
En waarschijnlijk
ga je de werking ook ruiken. (Gelach)
11:25
But in betweentussen that we're going to do a simulationsimulatie.
256
670045
2599
Maar eerst gaan we een simulatie laten lopen.
11:28
BabbageBabbage himselfzichzelf wroteschreef, he said,
257
672644
1757
Babbage zelf schreef
11:30
as soonspoedig as the analyticalanalytisch enginemotor existsbestaat,
258
674401
1618
dat zodra de 'Analytical Engine' zou bestaan,
11:31
it will surelyzeker guidegids the futuretoekomst courseCursus of sciencewetenschap.
259
676019
3704
ze zeker de toekomstige gang
van de wetenschap zou bepalen.
11:35
Of courseCursus, he never builtgebouwd it, because he was always fiddlinggehannes
260
679723
1845
Hij heeft ze nooit gebouwd,
omdat hij altijd
11:37
with newnieuwe plansplannen, but when it did get builtgebouwd, of courseCursus,
261
681568
2082
aan nieuwe plannen zat te prutsen.
11:39
in the 1940s, everything changedveranderd.
262
683650
3510
Toen ze uiteindelijk werd gebouwd in de jaren 40,
veranderde alles.
11:43
Now, I'll just give you a little tastesmaak of what it lookslooks like
263
687160
1823
Hier een voorsmaakje
van hoe ze er
11:44
in motionbeweging with a videovideo- whichwelke showsshows
264
688983
2633
in actie gaat uitzien.
Deze video toont
11:47
just one partdeel of the CPUCPU mechanismmechanisme workingwerkend.
265
691616
4594
een deel van de centrale verwerkingseenheid
in werking.
11:55
So this is just threedrie setssets of cogsKPV,
266
699210
2999
Met slechts drie sets tandwielen,
11:58
and it's going to addtoevoegen. This is the addingtoe te voegen mechanismmechanisme
267
702209
2822
doet ze een optelling.
Dit is het optelmechanisme in actie.
12:00
in actionactie, so you imaginestel je voor this giganticgigantische machinemachine.
268
705031
2657
Stel je de hele gigantische machine voor.
12:03
So, give me fivevijf yearsjaar.
269
707688
1159
Geef me vijf jaar.
12:04
Before the 2030s happengebeuren, we'llgoed have it.
270
708847
2344
Voor de jaren 30 eraan komen,
zijn we zover.
12:07
Thank you very much. (ApplauseApplaus)
271
711191
2970
Hartelijk dank. (Applaus)
Translated by Rik Delaet
Reviewed by Els De Keyser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
John Graham-Cumming - Computer programmer
Computer programmer John Graham-Cumming keeps geek history alive by raising awareness for it's heroes and their inventions.

Why you should listen

John Graham-Cumming received his Ph.D. in computer security from Oxford University. A peripatetic programmer, he has worked in Silicon Valley, New York, the UK, Germany and France. In 2004, his open source POPFile program won a Jolt Productivity Award. He has authored two books: The Geek Atlas, a travel companion for math and science history enthusiasts; and GNU Make Unleashed, a guide for programmers. In 2009, he spearheaded a successful petition to the British Government demanding an apology for its persecution of Alan Turing for his homosexuality. His personal blog was rated among the "top 30 science blogs" by The Times in February 2010. And in October, 2010, he founded an organization dedicated to build Charles Babbage's famous analytical engine.

 

More profile about the speaker
John Graham-Cumming | Speaker | TED.com