ABOUT THE SPEAKER
Jonas Eliasson - Transportation specialist
Jonas Eliasson is dedicated to researching transportation flow, analyzing how people think about their commutes and what can influence their travel decisions.

Why you should listen

Jonas Eliasson studies how small charges on crowded bridges effect traffic, what makes a person opt to bike to work and how far people choose to live from public transportation. The Director of the Centre for Transport Studies at Sweden’s Royal Institute of Technology (KTH), Eliasson helped design, plan and evaluate Stockholm’s congestion tax, which was piloted in 2006 and made permanent in 2007. Eliasson is frequently brought on by other cities that are considering similar fees for rush hour use of crowded roads.

Eliasson has modeled and appraised several major infrastructure investments in Sweden, and chairs the committee for transport modeling of the country’s National Transport Investment Plan.

More profile about the speaker
Jonas Eliasson | Speaker | TED.com
TEDxHelvetia

Jonas Eliasson: How to solve traffic jams

Jonas Eliasson: Hoe je files oplost

Filmed:
1,347,202 views

Het is een onfortuinlijke realiteit in bijna elke grootstad -- een verkeersinfarct, zeker tijdens het spitsuur. Jonas Eliasson onthult hoe een klein duwtje in de goede richting dat een klein percentage chauffeurs van de grote wegen houdt, files uit de wereld kan helpen. (Gefilmd op TEDxHelvetia.)
- Transportation specialist
Jonas Eliasson is dedicated to researching transportation flow, analyzing how people think about their commutes and what can influence their travel decisions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
HiHallo. I'm here to talk about congestioncongestie,
0
1725
2917
Hallo. Ik ga het over een infarct hebben.
00:20
namelynamelijk roadweg congestioncongestie.
1
4642
1354
Een verkeersinfarct, meer bepaald.
00:21
RoadRoad congestioncongestie is a pervasivedoordringend phenomenonfenomeen.
2
5996
2261
Het verkeersinfarct is alomtegenwoordig.
00:24
It existsbestaat in basicallyeigenlijk all of the citiessteden all around the worldwereld-,
3
8257
2860
Het bestaat in alle steden op de wereld.
00:27
whichwelke is a little bitbeetje surprisingverrassend when you think about it.
4
11117
1948
Verrassend, als je erover nadenkt.
00:28
I mean, think about how differentverschillend citiessteden are, actuallywerkelijk.
5
13065
2963
Steden zijn toch erg verschillend?
00:31
I mean, you have the typicaltypisch EuropeanEuropese citiessteden,
6
16028
1762
Er zijn typisch Europese steden,
00:33
with a densedicht urbanstedelijk corekern, good publicopenbaar transportationvervoer
7
17790
2992
met een dichtbevolkte kern,
goed openbaar vervoer
00:36
mostlymeestal, not a lot of roadweg capacitycapaciteit.
8
20782
2455
en meestal weinig wegcapaciteit.
00:39
But then, on the other handhand-, you have the AmericanAmerikaanse citiessteden.
9
23237
2449
En er zijn Amerikaanse steden.
00:41
It's movingin beweging by itselfzelf, okay.
10
25686
2791
Die beweegt vanzelf.
00:44
AnywayHoe dan ook, the AmericanAmerikaanse citiessteden:
11
28477
3006
Amerikaanse steden:
00:47
lots of roadswegen dispersedverspreid over largegroot areasgebieden,
12
31483
2928
vele wegen, verspreid over een groot gebied,
00:50
almostbijna no publicopenbaar transportationvervoer.
13
34411
1459
bijna geen openbaar vervoer.
00:51
And then you have the emergingopkomende worldwereld- citiessteden,
14
35870
2210
En dan zijn er de opkomende wereldsteden,
00:53
with a mixedgemengd varietyverscheidenheid of vehiclesvoertuigen,
15
38080
1526
met een mix van allerlei voertuigen,
00:55
mixedgemengd land-uselandgebruik patternspatronen, alsoook ratherliever dispersedverspreid
16
39606
2542
van allerlei landgebruik, ook nogal verspreid,
00:58
but oftenvaak with a very densedicht urbanstedelijk corekern.
17
42148
2599
maar vaak met een heel dichtbevolkte kern.
01:00
And trafficverkeer plannersplanners all around the worldwereld- have triedbeproefd
18
44747
2402
Over de hele wereld hebben verkeersplanners
01:03
lots of differentverschillend measuresmaatregelen: densedicht citiessteden or dispersedverspreid citiessteden,
19
47149
3654
allerlei dingen geprobeerd:
dichte steden, verspreide steden,
01:06
lots of roadswegen or lots of publicopenbaar transportvervoer-
20
50803
2551
veel wegen,
veel openbaar vervoer,
01:09
or lots of bikefiets lanesrijstroken or more informationinformatie,
21
53354
2786
veel fietspaden,
meer informatie,
01:12
or lots of differentverschillend things, but nothing seemslijkt to work.
22
56140
3794
of nog andere dingen,
maar niets lijkt te helpen.
01:15
But all of these attemptspogingen have one thing in commongemeenschappelijk.
23
59934
3003
Al deze pogingen
hebben één ding gemeen:
01:18
They're basicallyeigenlijk attemptspogingen at figuringuitzoeken out
24
62937
2351
men probeert uit te vissen
01:21
what people should do insteadin plaats daarvan of rushstormloop houruur carauto drivinghet rijden.
25
65288
3327
wat mensen moeten doen
in plaats van rijden op het spitsuur.
01:24
They're essentiallyin wezen, to a pointpunt, attemptspogingen at planningplanning
26
68615
3112
Het zijn pogingen om te plannen
01:27
what other people should do, planningplanning theirhun life for them.
27
71727
3202
wat anderen moeten doen.
01:30
Now, planningplanning a complexcomplex socialsociaal systemsysteem
28
74929
2452
Een complex sociaal systeem plannen
01:33
is a very hardhard thing to do, and let me tell you a storyverhaal.
29
77381
3075
is een lastige klus.
Ik zal je een verhaal vertellen.
01:36
Back in 1989, when the BerlinBerlijn WallMuur fellviel,
30
80456
2727
In 1989, bij de val van de Berlijnse Muur,
01:39
an urbanstedelijk plannerplanner in LondonLonden got a phonetelefoon call
31
83183
2622
kreeg een Londense stadsplanner een telefoontje
01:41
from a colleaguecollega in MoscowMoskou sayinggezegde, basicallyeigenlijk,
32
85805
2550
van een collega uit Moskou, die zei:
01:44
"HiHallo, this is VladimirVladimir. I'd like to know,
33
88355
2518
"Hallo, hier Vladimir. Ik wil graag weten
01:46
who'swie is in chargein rekening brengen of London'sLondense breadbrood supplylevering?"
34
90873
3022
wie de baas is van de broodbevoorrading in Londen."
01:49
And the urbanstedelijk plannerplanner in LondonLonden goesgaat,
35
93895
1653
De stadsplanner in Londen zegt:
01:51
"What do you mean, who'swie is in chargein rekening brengen of London'sLondense
36
95548
1970
"Wat bedoel je, wie is de baas van --
01:53
I mean, no one is in chargein rekening brengen."
37
97518
1271
niemand is de baas."
01:54
"Oh, but surelyzeker someoneiemand mustmoet be in chargein rekening brengen.
38
98789
1882
"Maar iemand moet toch de baas zijn.
01:56
I mean, it's a very complicatedingewikkeld systemsysteem. SomeoneIemand mustmoet controlcontrole all of this."
39
100671
3656
Het is heel ingewikkeld.
Iemand moet toch de controle hebben?"
02:00
"No. No. No one is in chargein rekening brengen.
40
104327
3106
"Nee, nee. Niemand is de baas.
02:03
I mean, it basicallyeigenlijk -- I haven'thebben niet really thought of it.
41
107433
2601
Ik heb er nog niet over nagedacht,
02:05
It basicallyeigenlijk organizesorganiseert itselfzelf."
42
110034
2589
het organiseert zichzelf."
02:08
It organizesorganiseert itselfzelf.
43
112623
2577
Het organiseert zichzelf.
02:11
That's an examplevoorbeeld of a complexcomplex socialsociaal systemsysteem
44
115200
2843
Dat is een voorbeeld van een complex sociaal systeem
02:13
whichwelke has the abilityvermogen of self-organizingzelforganiserend,
45
118043
2728
dat zichzelf kan organiseren.
02:16
and this is a very deepdiep insightin zicht.
46
120771
2588
Dit is een diep inzicht.
02:19
When you try to solveoplossen really complexcomplex socialsociaal problemsproblemen,
47
123359
3313
Als je heel complexe sociale problemen wil oplossen,
02:22
the right thing to do is mostmeest of the time
48
126672
1716
moet je meestal
02:24
to createcreëren the incentivesprikkels.
49
128388
1591
prikkels creëren.
02:25
You don't planplan the detailsgegevens,
50
129979
1944
Je moet de details niet plannen.
02:27
and people will figurefiguur out what to do,
51
131923
2620
Mensen vissen wel uit wat te doen,
02:30
how to adaptzich aanpassen to this newnieuwe frameworkkader.
52
134543
1860
hoe ze zich aan het nieuwe kader moeten aanpassen.
02:32
And let's now look at how we can use this insightin zicht
53
136403
3491
Hoe kunnen we dit inzicht gebruiken
02:35
to combatgevecht roadweg congestioncongestie.
54
139894
1636
om het verkeersinfarct tegen te gaan?
02:37
This is a mapkaart of StockholmStockholm, my hometownhometown.
55
141530
2232
Dit is een kaart van mijn thuisstad Stockholm.
02:39
Now, StockholmStockholm is a medium-sizedkleine en middelgrote citystad, roughlyongeveer two millionmiljoen people,
56
143762
3641
Een middelgrote stad, ongeveer 2 miljoen inwoners.
02:43
but StockholmStockholm alsoook has lots of waterwater and lots of waterwater
57
147403
2789
Stockholm heeft ook een heleboel water
02:46
meansmiddelen lots of bridgesbruggen -- narrowsmal bridgesbruggen, oldoud bridgesbruggen --
58
150192
3277
en dus een heleboel bruggen --
smalle, oude bruggen --
02:49
whichwelke meansmiddelen lots of roadweg congestioncongestie.
59
153469
3035
en dus een stevig verkeersinfarct.
02:52
And these redrood dotsstippen showtonen the mostmeest congestedoverbelast partsonderdelen,
60
156504
3640
De rode stippen tonen de meest verstopte delen,
02:56
whichwelke are the bridgesbruggen that leadlood into the innerbinnenste citystad.
61
160144
2577
de bruggen naar de binnenstad.
02:58
And then someoneiemand camekwam up with the ideaidee that,
62
162721
2526
Toen had iemand het idee dat,
03:01
apartdeel from good publicopenbaar transportvervoer-,
63
165247
1837
behalve goed openbaar vervoer,
03:02
apartdeel from spendinguitgaven moneygeld on roadswegen,
64
167084
2601
behalve geld uitgeven aan de wegen,
03:05
let's try to chargein rekening brengen driversstuurprogramma 's one or two euroseuro at these bottlenecksknelpunten.
65
169685
4215
je chauffeurs ook één of twee euro
kunt aanrekenen op de knelpunten.
03:09
Now, one or two euroseuro, that isn't really a lot of moneygeld,
66
173900
2924
Eén of twee euro is niet heel veel geld,
03:12
I mean comparedvergeleken to parkingparkeren chargeskosten and runninglopend costskosten, etcenz.,
67
176824
2657
in vergelijking met parkeer- en onderhoudskosten.
03:15
so you would probablywaarschijnlijk expectverwachten that carauto driversstuurprogramma 's
68
179481
2718
Je zou verwachten dat chauffeurs
03:18
wouldn'tzou het niet really reactReageer to this fairlytamelijk smallklein chargein rekening brengen.
69
182199
2438
niet echt zouden reageren op zo'n klein bedrag.
03:20
You would be wrongfout.
70
184637
1300
Niets daarvan.
03:21
One or two euroseuro was enoughgenoeg to make 20 percentprocent of carsauto's
71
185937
4028
Eén of twee euro volstond
om 20 procent van de auto's
03:25
disappearverdwijnen from rushstormloop hoursuur.
72
189965
2384
weg te jagen uit de spitsuren.
03:28
Now, 20 percentprocent, well, that's a fairlytamelijk hugereusachtig figurefiguur, you mightmacht think,
73
192349
3551
Misschien denk je dat 20 procent best veel is,
03:31
but you've still got 80 percentprocent left of the problemprobleem, right?
74
195900
2207
maar er blijft nog 80 procent van het probleem over.
03:34
Because you still have 80 percentprocent of the trafficverkeer.
75
198107
1869
Je zit nog met 80 procent van het verkeer.
03:35
Now, that's alsoook wrongfout, because trafficverkeer happensgebeurt to be
76
199976
3267
Dat is ook fout, want verkeer is
03:39
a nonlinearniet-lineaire phenomenonfenomeen, meaningbetekenis that
77
203243
2692
een niet-lineair fenomeen:
03:41
onceeen keer you reachberijk abovebovenstaand a certainzeker capacitycapaciteit thresholddrempel
78
205935
3141
eens je boven een bepaalde drempel zit,
03:44
then congestioncongestie startsstarts to increasetoename really, really rapidlysnel.
79
209076
3168
gaat het infarct opspelen, heel snel.
03:48
But fortunatelygelukkig, it alsoook workswerken the other way around.
80
212244
2460
Maar gelukkig werkt dit ook omgekeerd.
03:50
If you can reduceverminderen trafficverkeer even somewhatenigszins, then congestioncongestie
81
214704
3331
Als je het verkeer zelfs maar een beetje vermindert,
03:53
will go down much fastersneller than you mightmacht think.
82
218035
3629
lost het verkeersinfarct zich sneller op dan je denkt.
03:57
Now, congestioncongestie chargeskosten were introducedintroduceerde in StockholmStockholm
83
221664
2891
In Stockholm werd een opstoppingstaks geïntroduceerd
04:00
on JanuaryJanuari 3, 2006, and the first pictureafbeelding here is a pictureafbeelding
84
224555
4604
op 3 januari 2006. Dit is een beeld
04:05
of StockholmStockholm, one of the typicaltypisch streetsstraten, JanuaryJanuari 2.
85
229159
3983
van Stockholm, een typische straat, op 2 januari.
04:09
The first day with the congestioncongestie chargeskosten lookedkeek like this.
86
233142
3813
De eerste dag met opstoppingstaks zag er zo uit.
04:12
This is what happensgebeurt when you take away
87
236955
2920
Dat gebeurt er als je 20 procent
04:15
20 percentprocent of the carsauto's from the streetsstraten.
88
239875
2065
van de auto's van de straat haalt.
04:17
You really reduceverminderen congestioncongestie quiteheel substantiallywezenlijk.
89
241940
2710
Je krijgt een reële vermindering
van de verkeersopstopping.
04:20
But, well, as I said, I mean, carauto driversstuurprogramma 's adaptzich aanpassen, right?
90
244650
3658
Maar chauffeurs passen zich aan, niet?
04:24
So after a while they would all come back because they
91
248308
2502
Dus na een tijdje zijn ze er allemaal weer:
04:26
have sortsoort of gottengekregen used to chargeskosten.
92
250810
1948
ze zijn de kosten intussen gewend.
04:28
WrongVerkeerde again. It's now sixzes and a halfvoor de helft yearsjaar agogeleden
93
252758
3676
Weer fout. Het is intussen 6,5 jaar geleden
04:32
sincesinds the congestioncongestie chargeskosten were introducedintroduceerde in StockholmStockholm,
94
256434
1983
dat de opstoppingstaks werd ingevoerd in Stockholm
04:34
and we basicallyeigenlijk have the samedezelfde lowlaag trafficverkeer levelslevels still.
95
258417
3989
en we hebben nog steeds hetzelfde niveau van drukte.
04:38
But you see, there's an interestinginteressant gapkloof here in the time seriesserie
96
262406
2271
Maar er is een interessante afwijking in tijdsreeks
04:40
in 2007.
97
264677
1463
in 2007.
04:42
Well, the thing is that, the congestioncongestie chargeskosten,
98
266140
2389
De opstoppingstaks
04:44
they were introducedintroduceerde first as a trialproces, so they were introducedintroduceerde
99
268529
3096
werd eerst op proef ingevoerd,
04:47
in JanuaryJanuari and then abolishedafgeschaft again at the endeinde of JulyJuli,
100
271625
3969
in januari, en eind juli weer afgeschaft,
04:51
followedgevolgd by a referendumreferendum, and then they were reintroducedopnieuw
101
275594
2594
gevolgd door een referendum dat hem weer invoerde
04:54
again in 2007, whichwelke of courseCursus was a wonderfulprachtig scientificwetenschappelijk opportunitykans.
102
278188
4200
in 2007. Een buitenkans voor de wetenschap.
04:58
I mean, this was a really funpret experimentexperiment to startbegin with,
103
282388
4137
Dit was al een heerlijk experiment,
05:02
and we actuallywerkelijk got to do it twicetweemaal.
104
286525
1781
en wij mochten het twee keer doen!
05:04
And personallypersoonlijk, I would like to do this everyelk onceeen keer a yearjaar or so,
105
288306
2109
Ik zou dit om de paar jaar willen doen,
maar dat mag niet.
05:06
but they won'tzal niet let me do that.
106
290415
1488
Ik zou dit om de paar jaar willen doen,
maar dat mag niet.
05:07
But it was funpret anywayin ieder geval.
107
291903
2185
Het was toch leuk.
05:09
So, we followedgevolgd up. What happenedgebeurd?
108
294088
3385
Dus volgden we het op. Wat gebeurde er?
05:13
This is the last day with the congestioncongestie chargeskosten, JulyJuli 31,
109
297473
3866
Dit is de laatste dag met de opstoppingstaks,
31 juli.
05:17
and you see the samedezelfde streetstraat but now it's summerzomer,
110
301339
1778
Dit is dezelfde straat in de zomer.
05:19
and summerzomer in StockholmStockholm is a very niceleuk
111
303117
1744
In Stockholm is de zomer een erg leuke
05:20
and lightlicht time of the yearjaar,
112
304861
2250
en lichte tijd van het jaar,
05:23
and the first day withoutzonder the congestioncongestie chargeskosten
113
307111
2843
en de eerste dag zonder opstoppingstaks
05:25
lookedkeek like this.
114
309954
1367
zag er zo uit.
05:27
All the carsauto's were back again, and you even have to admirebewonderen
115
311321
2663
Alle auto's waren er weer. Geef het ze maar na,
05:29
the carauto driversstuurprogramma 's. They adaptzich aanpassen so extremelyuiterst quicklysnel.
116
313984
2910
die chauffeurs. Ze passen zich zo snel aan.
05:32
The first day they all camekwam back.
117
316894
2247
Op dag één waren ze allemaal terug.
05:35
And this effecteffect hangedopgehangen on. So 2007 figuresfiguren lookedkeek like this.
118
319141
5350
Dat bleef zo. De cijfers in 2007 zagen er zo uit.
05:40
Now these trafficverkeer figuresfiguren are really excitingopwindend
119
324491
2331
Deze verkeerscijfers zijn geweldig
05:42
and a little bitbeetje surprisingverrassend and very usefulnuttig to know,
120
326822
2651
en wat verrassend en erg nuttig,
05:45
but I would say that the mostmeest surprisingverrassend slideglijbaan here
121
329473
2759
maar de meest verrassende dia
05:48
I'm going to showtonen you todayvandaag is not this one. It's this one.
122
332232
4030
die ik vandaag ga tonen, is deze.
05:52
This showsshows publicopenbaar supportondersteuning for congestioncongestie pricingprijzen of StockholmStockholm,
123
336262
3331
Dit is de publieke steun
voor de opstoppingstaks in Stockholm.
05:55
and you see that when congestioncongestie pricingprijzen were introducedintroduceerde
124
339593
2669
Maar toen die er kwam
05:58
in the beginningbegin of SpringLente 2006, people were fiercelyfel againsttegen it.
125
342262
4317
in het begin van de lente van 2006,
waren de mensen er radicaal tegen.
06:02
SeventyZeventig percentprocent of the populationbevolking didn't want this.
126
346579
3028
70% van de bevolking wilde dit niet.
06:05
But what happenedgebeurd when the congestioncongestie chargeskosten
127
349607
1648
Maar eens de taks er was,
06:07
were there is not what you would expectverwachten, that people hatedgehaat it more and more.
128
351255
3461
gebeurde niet wat je zou verwachten,
dat de afkeer nog zou toenemen.
06:10
No, on the contrarytegendeel, they changedveranderd, up to a pointpunt
129
354716
3153
Integendeel, het ging de andere richting uit:
06:13
where we now have 70 percentprocent supportondersteuning for keepingbewaring the chargeskosten,
130
357869
3701
nu is 70% voor het behoud van de taks.
06:17
meaningbetekenis that -- I mean, let me repeatherhaling that:
131
361570
1841
Ik herhaal even:
06:19
70 percentprocent of the populationbevolking in StockholmStockholm
132
363411
2807
70% van de bevolking van Stockholm
06:22
want to keep a priceprijs for something that used to be freegratis.
133
366218
3993
wil een prijs behouden voor iets dat gratis was.
06:26
Okay. So why can that be? Why is that?
134
370211
3626
Hoe kan dat?
06:29
Well, think about it this way. Who changedveranderd?
135
373837
3000
Ik zie het zo. Wie is er veranderd?
06:32
I mean, the 20 percentprocent of the carauto driversstuurprogramma 's that disappearedverdwenen,
136
376837
2626
De 20 procent chauffeurs die verdwenen,
06:35
surelyzeker they mustmoet be discontentontevredenheid in a way.
137
379463
1945
zijn allicht ongelukkig.
06:37
And where did they go? If we can understandbegrijpen this,
138
381408
2334
Waar zijn ze heen?
Als we dat snappen,
06:39
then maybe we can figurefiguur out how people can be so happygelukkig with this.
139
383742
4130
kunnen we misschien uitvissen
waarom mensen hier zo blij mee zijn.
06:43
Well, so we did this hugereusachtig interviewinterview surveyenquête
140
387872
2402
Dus deden we een grote interview-enquête
06:46
with lots of travelreizen servicesdiensten, and triedbeproefd to figurefiguur out
141
390274
1835
bij vervoersdiensten,
en we probeerden uit te vissen
06:48
who changedveranderd, and where did they go?
142
392109
1755
wie veranderd was, en waar ze heen zijn.
06:49
And it turnedgedraaid out that they don't know themselveszich. (LaughterGelach)
143
393864
4414
Blijkt dat ze het zelf niet weten. (Gelach)
06:54
For some reasonreden, the carauto driversstuurprogramma 's are --
144
398278
4848
Om één of andere reden zijn de chauffeurs overtuigd
06:59
they are confidentzelfverzekerd they actuallywerkelijk driverijden the samedezelfde way that they used to do.
145
403126
3496
dat ze helemaal zoals vroeger rijden.
07:02
And why is that? It's because that travelreizen patternspatronen
146
406622
2256
Hoe komt dat? Reispatronen
07:04
are much lessminder stablestal than you mightmacht think.
147
408878
2399
zijn veel minder stabiel dan je denkt.
07:07
EachElke day, people make newnieuwe decisionsbeslissingen, and people changeverandering
148
411277
2831
Elke dag nemen mensen nieuwe beslissingen
en veranderen ze,
07:10
and the worldwereld- changesveranderingen around them, and eachelk day
149
414108
2425
samen met de wereld om hen heen,
07:12
all of these decisionsbeslissingen are sortsoort of nudgedstootte ever so slightlylicht
150
416533
3253
en elke dag worden deze beslissingen
zachtjes geduwd
07:15
away from rushstormloop houruur carauto drivinghet rijden
151
419786
1967
weg van het rijden tijdens het spitsuur,
07:17
in a way that people don't even noticekennisgeving.
152
421753
2584
zonder dat de mensen het merken.
07:20
They're not even awarebewust of this themselveszich.
153
424337
2045
Ze merken het zelf niet eens.
07:22
And the other questionvraag, who changedveranderd theirhun mindgeest?
154
426382
2801
Dan de andere vraag: wie heeft
07:25
Who changedveranderd theirhun opinionmening, and why?
155
429183
1966
zijn mening veranderd, en waarom?
07:27
So we did anothereen ander interviewinterview surveyenquête, triedbeproefd to figurefiguur out
156
431149
2526
We deden nog een interview-enquête
07:29
why people changedveranderd theirhun mindgeest, and what typetype of groupgroep changedveranderd theirhun mindsgeesten?
157
433675
4376
en probeerde uit te vissen waarom ze veranderden,
en welke groep dat had gedaan.
07:33
And after analyzinganalyseren the answersantwoorden, it turnedgedraaid out that
158
438051
2893
Na analyse van de antwoorden bleek
07:36
more than halfvoor de helft of them believe that they haven'thebben niet changedveranderd theirhun mindsgeesten.
159
440944
3885
dat meer dan de helft geloofde
dat ze niet van gedacht veranderd waren.
07:40
They're actuallywerkelijk confidentzelfverzekerd that they have
160
444829
2287
Ze zijn er zeker van
07:43
likedvond congestioncongestie pricingprijzen all alonglangs.
161
447116
2689
dat ze de verkeerstaks altijd al leuk vonden.
07:45
WhichDie meansmiddelen that we are now in a positionpositie
162
449805
1719
Daardoor zijn we nu op een punt
07:47
where we have reducedgereduceerd trafficverkeer acrossaan de overkant this tolltol cordonCordon
163
451524
2993
waarbij het verkeer in het hele tol-cordon
07:50
with 20 percentprocent, and reducedgereduceerd congestioncongestie by enormousenorm numbersgetallen,
164
454517
3211
met 20% is afgenomen
en het verkeersinfarct enorm is afgenomen,
07:53
and people aren'tzijn niet even awarebewust that they have changedveranderd,
165
457728
3547
en de mensen niet eens beseffen
dat ze veranderd zijn.
07:57
and they honestlyeerlijk believe that they have likedvond this all alonglangs.
166
461275
3911
Ze geloven dat ze dit altijd al leuk worden.
08:01
This is the powermacht of nudgesduwtjes when tryingproberen to solveoplossen
167
465186
3474
Dat is de kracht van een duwtje in de goede richting
08:04
complexcomplex socialsociaal problemsproblemen, and when you do that,
168
468660
2632
als je complexe sociale problemen wil oplossen.
08:07
you shouldn'tmoet niet try to tell people how to adaptzich aanpassen.
169
471292
3630
Je moet de mensen niet zeggen hoe ze moeten veranderen.
08:10
You should just nudgeverschuiven them in the right directionrichting.
170
474922
2187
Je moet ze gewoon een duwtje in de goede richting geven.
08:13
And if you do it right,
171
477109
1722
Als je dat goed doet,
08:14
people will actuallywerkelijk embraceomhelzing the changeverandering,
172
478831
2052
dan zullen ze verandering omarmen,
08:16
and if you do it right, people will actuallywerkelijk even like it.
173
480883
3062
en zullen ze het zelfs leuk vinden.
08:19
Thank you. (ApplauseApplaus)
174
483945
3325
Bedankt. (Applaus)
Translated by Els De Keyser
Reviewed by Axel Saffran

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jonas Eliasson - Transportation specialist
Jonas Eliasson is dedicated to researching transportation flow, analyzing how people think about their commutes and what can influence their travel decisions.

Why you should listen

Jonas Eliasson studies how small charges on crowded bridges effect traffic, what makes a person opt to bike to work and how far people choose to live from public transportation. The Director of the Centre for Transport Studies at Sweden’s Royal Institute of Technology (KTH), Eliasson helped design, plan and evaluate Stockholm’s congestion tax, which was piloted in 2006 and made permanent in 2007. Eliasson is frequently brought on by other cities that are considering similar fees for rush hour use of crowded roads.

Eliasson has modeled and appraised several major infrastructure investments in Sweden, and chairs the committee for transport modeling of the country’s National Transport Investment Plan.

More profile about the speaker
Jonas Eliasson | Speaker | TED.com