ABOUT THE SPEAKER
Dong Woo Jang - Bow designer
Dong Woo Jang turns an unusual stick of bamboo into an archer’s bow, an exploration of his cultural heritage and a metaphor for his perfect world.

Why you should listen

His parents wouldn’t let him play video games, so Dong Woo Jang had to invent other ways to entertain himself in and around his Seoul apartment. First, he studied spider anatomy and hunting skills for three years, creating their habitat in his room. Next, Dong headed outside, where he picked up fallen tree branches and turned them into archery bows.

Later, while researching the age-old craft, he discovered that his optimal design was strikingly similar to that of his ancestors. Though he concedes that, during his process of “fixing, breaking, redesigning, mending, bending, and amending” bows, he accidently set his building on fire. The 15-year-old says that working with wood -- and traveling back and forth in time -- makes him feel free.

More profile about the speaker
Dong Woo Jang | Speaker | TED.com
TED2013

Dong Woo Jang: The art of bow-making

Dong Woo Jang: De kunst van het boogmaken

Filmed:
2,472,005 views

Dong Woo Jang heeft een ongebruikelijke hobby. Jang was vijftien jaar oud toen hij de lezing gaf. Hij vertelde hoe het leven in het betonnen oerwoud van Seoul hem inspireerde tot het maken van de perfecte boog. Zie hem één van zijn prachtige handgemaakte bogen demonsteren.
- Bow designer
Dong Woo Jang turns an unusual stick of bamboo into an archer’s bow, an exploration of his cultural heritage and a metaphor for his perfect world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
It is said that the grassgras is always greenergroener
0
624
4048
Men zegt dat het gras
altijd groener is bij de buren
00:16
on the other sidekant of the fencehek,
1
4672
3054
00:19
and I believe this is truewaar,
2
7726
3146
en ik geloof dat dat waar is.
00:22
especiallyvooral when I hearhoren PresidentDe Voorzitter ObamaObama
3
10872
2584
Vooral als ik president Obama
00:25
oftenvaak talk about the KoreanKoreaans educationonderwijs systemsysteem
4
13456
2498
over het Koreaanse
onderwijssysteem hoor praten,
00:27
as a benchmarkbenchmark of successsucces.
5
15954
3511
als criterium voor succes.
00:31
Well, I can tell you that,
6
19465
2397
Ik kan je vertellen
00:33
in the rigidstijve structurestructuur and highlyzeer competitivecompetitief naturenatuur
7
21862
3547
dat de starre structuur
en sterke concurrentie
00:37
of the KoreanKoreaans schoolschool- systemsysteem,
8
25409
2191
van het Koreaanse schoolsysteem,
00:39
alsoook knownbekend as pressuredruk cookerfornuis,
9
27600
2334
ook bekend als 'hogedrukpan',
00:41
not everyoneiedereen can do well in that environmentmilieu.
10
29934
5659
niet voor iedereen
een gunstige omgeving is.
00:47
While manyveel people respondedreageerden in differentverschillend waysmanieren
11
35593
2625
Terwijl veel mensen
op verschillende manieren reageren
00:50
about our educationonderwijs systemsysteem,
12
38218
3000
op ons onderwijssysteem,
00:53
my responseantwoord to the high-pressureHogedruk environmentmilieu
13
41218
3376
ging ik als antwoord
op die hogedrukomgeving
00:56
was makingmaking bowsbogen with piecesstukken of woodhout
14
44594
2930
bogen maken van stukken hout
00:59
foundgevonden nearin de buurt my apartmentappartement buildinggebouw.
15
47524
2744
die ik bij mijn flatgebouw vond.
01:02
Why bowsbogen?
16
50268
2520
Waarom bogen?
01:04
I'm not quiteheel sure.
17
52788
2751
Dat weet ik eigenlijk niet.
01:07
PerhapsMisschien, in the facegezicht of constantconstante pressuredruk,
18
55539
3945
Misschien dat,
door de constante druk,
01:11
my cavemanholbewoner instinctinstinct of survivaloverleving
19
59484
2247
mijn primitieve overlevingsinstinct
01:13
has connectedaangesloten with the bowsbogen.
20
61731
4322
mij met de bogen verbond.
01:18
If you think about it,
21
66053
1734
Als je daarover nadenkt,
01:19
the bowboog has really helpedgeholpen driverijden humanmenselijk survivaloverleving
22
67787
3413
heeft de boog de menselijke
overleving echt voortgedreven
01:23
sincesinds prehistoricprehistorische timestijden.
23
71200
2725
sinds de prehistorische tijd.
01:25
The areaGebied withinbinnen threedrie kilometerskilometer of my home
24
73925
3267
Het gebied binnen een straal
van drie kilometer rond mijn huis
01:29
used to be a mulberryMulberry forestBos
25
77192
2183
was een moerbeibos
01:31
duringgedurende the JoseonJoseon dynastydynastie,
26
79375
2290
gedurende de Joseon-dynastie,
01:33
where silkwormszijderupsen were fedgevoed with mulberryMulberry leavesbladeren.
27
81665
4457
toen zijdewormen gevoed werden
met blaadjes van de moerbei.
01:38
In orderbestellen to raiseverhogen the historicalhistorisch awarenessbewustzijn of this factfeit,
28
86122
4706
De regering heeft moerbeibomen geplant
01:42
the governmentregering has plantedgeplant mulberryMulberry treesbomen.
29
90828
4335
om de historische bewustwording
hierover te vergroten.
01:47
The seedszaden from these treesbomen
30
95163
1778
De zaden van deze bomen
01:48
alsoook have spreadverspreiding by birdsvogelstand here and there
31
96941
2799
worden hier en daar ook verspreid door vogels,
01:51
nearbynabijgelegen the soundproofGeluiddichte wallswanden of the citystad expresswayautoweg
32
99740
3478
vlakbij de geluiddichte muren van de snelweg
01:55
that has been builtgebouwd around the 1988 OlympicsOlympische spelen.
33
103218
4366
die aangelegd werd ten tijde van
de Olympische spelen in 1988.
01:59
The areaGebied nearin de buurt these wallswanden,
34
107584
2501
Het gebied bij deze muren
02:02
whichwelke nobodyniemand bothersstoort to paybetalen attentionaandacht to,
35
110085
2980
waar niemand ooit
enige aandacht aan schenkt,
02:05
had been left freegratis from majorgroot interventioninterventie,
36
113065
3194
zijn met rust gelaten
02:08
and this is where I first foundgevonden my treasuresschatten.
37
116259
5900
en hier vond ik mijn schatten.
02:14
As I fellviel deeperdiepere into bowboog makingmaking,
38
122159
3201
Toen ik me meer ging bezighouden
met het maken van bogen
02:17
I beganbegon to searchzoeken farver and beyondvoorbij my neighborhoodbuurt.
39
125360
4211
begon ik veel verder dan
in mijn eigen buurt te zoeken.
02:21
When I wentgegaan on schoolschool- fieldveld- tripstrips,
40
129571
2118
Als ik op schoolreisjes ging,
02:23
familyfamilie vacationsvakanties, or simplyeenvoudigweg on my way home
41
131689
3224
op familievakanties,
of simpelweg op weg naar huis
02:26
from extracurricularbuitenschoolse classesklassen,
42
134928
2835
van mijn buitenschoolse lessen,
02:29
I wanderedzwierf around woodedbeboste areasgebieden
43
137763
2099
wandelde ik door beboste gebieden
02:31
and gatheredverzamelde treeboom branchestakken
44
139862
1739
en verzamelde ik boomtakken
02:33
with the toolsgereedschap that I sneakedsloop insidebinnen my schoolschool- bagzak.
45
141601
3971
met het gereedschap
dat ik stiekem in mijn schooltas had.
02:37
And they would be somethingsSomethings like sawszagen, knivesmessen,
46
145572
3701
En dat waren zagen, messen,
02:41
sicklessikkels and axesas
47
149273
2246
sikkels en bijlen
02:43
that I coveredbedekt up with a piecestuk of towelhanddoek.
48
151519
4688
die ik verborg in een handdoek.
02:48
I would bringbrengen the branchestakken home,
49
156207
1881
Ik bracht die takken mee naar huis,
02:50
ridingpaardrijden busesbussen and subwaysmetro 's,
50
158088
1989
met de bus en in de metro,
02:52
barelynauwelijks holdingbezit them in my handshanden.
51
160077
3389
ik kon ze nauwelijks vasthouden.
02:55
And I did not bringbrengen the toolsgereedschap here to Long BeachStrand.
52
163466
3876
Ik heb dat gereedschap niet hier
naar Long Beach meegenomen.
02:59
AirportLuchthaven securityveiligheid.
53
167342
1556
Luchthavenbeveiliging.
03:00
(LaughterGelach)
54
168898
2080
(Gelach)
03:02
In the privacyprivacy of my roomkamer, coveredbedekt in sawdustzaagsel,
55
170978
3719
In mijn huis, bedekt met zaagsel,
03:06
I would saw, trimTrim and polishPools woodhout all night long
56
174697
4054
zaagde, bewerkte en polijste ik
het hout de hele nacht
03:10
untiltot a bowboog tooknam shapevorm.
57
178751
2467
tot een boog ontstond.
03:13
One day, I was changingveranderen the shapevorm of a bamboobamboe piecestuk
58
181218
4495
Ik was eens bezig om
een stuk bamboe te bewerken
03:17
and endedbeëindigde up settingomgeving the placeplaats on firebrand.
59
185713
4755
toen ik de boel in brand zette.
03:22
Where? The rooftopop het dak of my apartmentappartement buildinggebouw,
60
190468
4789
Dat was op het dak
van mijn appartementencomplex
03:27
a placeplaats where 96 familiesgezinnen call home.
61
195257
3640
waar 96 gezinnen woonden.
03:30
A customerklant from a departmentafdeling storeop te slaan acrossaan de overkant from my buildinggebouw
62
198897
2591
Een klant van een warenhuis
aan de overkant
03:33
calledriep 911,
63
201488
1490
belde de alarmcentrale.
03:34
and I ranrende downstairsbeneden to tell my mommam
64
202978
2047
Ik rende naar beneden
om het mijn moeder te vertellen
03:37
with halfvoor de helft of my hairhaar- burnedverbrand.
65
205025
5217
met half verbrande haren.
03:42
I want to take this opportunitykans
66
210242
2128
Ik wil de kans aangrijpen
03:44
to tell my mommam, in the audiencepubliek todayvandaag:
67
212370
3704
om mijn moeder, die in de zaal zit,
te vertellen:
03:48
MomMoeder, I was really sorry,
68
216074
2341
Mam, het speet me echt
03:50
and I will be more carefulvoorzichtig with openOpen firebrand from now on.
69
218415
3646
en vanaf nu zal ik
voorzichtiger zijn met vuur.
03:54
My mothermoeder had to do a lot of explaininguitleggen,
70
222061
2634
Mijn moeder moest veel uitleggen,
03:56
tellingvertellen people that her sonzoon did not commitplegen
71
224695
2329
dat haar zoon niet met voorbedachte
rade brand had gesticht.
03:59
a premeditatedmet voorbedachten rade arsonbrandstichting.
72
227024
3459
04:05
I alsoook researchedonderzocht extensivelyuitgebreid on bowsbogen around the worldwereld-.
73
233250
4155
Ik heb veel onderzoek verricht
naar bogen over de hele wereld.
04:09
In that processwerkwijze, I triedbeproefd to combinecombineren
74
237420
2046
Ik probeerde
de bogen van verschillende tijden
en plekken te combineren
04:11
the differentverschillend bowsbogen from acrossaan de overkant time and placesplaatsen
75
239466
2441
04:13
to createcreëren the mostmeest effectiveeffectief bowboog.
76
241907
3783
om de meest effectieve boog te maken.
04:17
I alsoook workedwerkte with manyveel differentverschillend typestypes of woodhout,
77
245690
2353
Ik werkte met veel
verschillende houtsoorten,
04:20
suchzodanig as mapleesdoorn, yewTaxus and mulberryMulberry,
78
248043
3188
zoals esdoorn, taxus en moerbei
04:23
and did manyveel shootinghet schieten experimentsexperimenten
79
251231
1940
en deed veel schietproeven
04:25
in the woodedbeboste areaGebied nearin de buurt the urbanstedelijk expresswayautoweg
80
253171
2499
in het bosgebied bij de snelweg,
04:27
that I mentionedvermeld before.
81
255670
2835
die ik al noemde.
De meeste effectieve boog zag er zo uit:
04:30
The mostmeest effectiveeffectief bowboog for me
82
258505
2025
04:32
would be like this.
83
260530
2767
04:35
One: CurvedGebogen tipsTips can maximizemaximaliseren the springinessvering
84
263297
4213
1. Gebogen hoeken voor optimale veerkacht
04:39
when you drawtrek and shootschieten the arrowpijl.
85
267510
3531
als je de pijl richt en schiet.
04:43
Two: BellyBuik is drawngetrokken inwardactieve veredeling for higherhoger drawtrek weightgewicht,
86
271041
4897
2. Een ingedeukte buik
voor een hogere trekkracht
04:47
whichwelke meansmiddelen more powermacht.
87
275938
3661
die zorgt voor meer kracht.
04:51
ThreeDrie: SinewPezen used in the outerbuitenste layerlaag of the limblidmaat
88
279599
4312
3. De pees is aan de buitenkant bevestigd
04:55
for maximummaximum tensionspanning storageopslagruimte.
89
283911
2905
voor een optimale opslag van spankracht.
04:58
And fourvier: HornHoorn used to storeop te slaan energyenergie in compressioncompressie.
90
286816
8239
4. Een hoorn om drukkracht op te slaan.
05:07
After fixingvaststelling, breakingbreken, redesigninghet herontwerpen van,
91
295055
2998
Na repareren, breken, herontwerpen,
05:10
mendingMending, bendingbuigen and amendingtot wijziging van,
92
298053
2931
herstellen, buigen en aanpassen,
05:12
my idealideaal bowboog beganbegon to take shapevorm,
93
300984
3307
kreeg mijn ideale boog gestalte.
05:16
and when it was finallyTenslotte donegedaan,
94
304291
3855
Mijn uiteindelijke resultaat
zag er zo uit.
05:20
it lookedkeek like this.
95
308146
3454
05:24
I was so proudtrots of myselfmezelf
96
312673
2237
Ik was erg trots op mezelf dat ik
de ideale boog had uitgevonden.
05:26
for inventinguitvinden a perfectperfect bowboog on my owneigen.
97
314910
6074
05:32
This is a pictureafbeelding of KoreanKoreaans traditionaltraditioneel bowsbogen
98
320984
3432
Dit is een foto van een traditionele
Koreaanse boog in een museum.
05:36
takeningenomen from a museummuseum,
99
324416
1896
Mijn boog lijkt er erg op.
05:38
and see how my bowboog resembleslijkt op them.
100
326312
5484
05:43
ThanksBedankt to my ancestorsvoorvaders
101
331796
1566
Bedankt voorouders,
voor het stelen van mijn uitvinding.
05:45
for robbingberoven me of my inventionuitvinding. (LaughterGelach)
102
333362
5291
05:51
ThroughDoor middel van bowmakingbowmaking,
103
339542
1852
Door het maken van een boog
05:53
I camekwam in contactcontact with partdeel of my heritageerfgoed.
104
341394
3061
kwam ik in contact met mijn voorgeschiedenis.
05:56
LearningLeren the informationinformatie that has accumulatedgeaccumuleerde over time
105
344455
3563
Ik leerde dat informatie
die over de jaren heen was verzameld,
06:00
and readinglezing the messagebericht left by my ancestorsvoorvaders
106
348018
2838
en het lezen van informatie
van mijn voorouders,
meer betekenden dan troostende therapie,
06:02
were better than any consolationtroost therapybehandeling
107
350856
2599
06:05
or piecestuk of adviceadvies any livingleven adultsvolwassenen could give me.
108
353455
4949
of tips van mijn ouders.
Ik heb ver gezocht
06:10
You see, I searcheddoorzocht farver and widebreed,
109
358404
2918
06:13
but never botheredlastig gevallen to look closedichtbij and nearin de buurt.
110
361322
3476
maar nooit de moeite genomen
om dichtbij te zoeken.
Hierdoor ben ik geïnteresseerd geraakt
in Koreaanse geschiedenis.
06:16
From this realizationrealisatie,
111
364798
2245
06:19
I beganbegon to take interestinteresseren in KoreanKoreaans historygeschiedenis,
112
367043
2821
06:21
whichwelke had never inspiredgeinspireerd me before.
113
369864
3397
die me nooit eerder had geïnspireerd.
06:25
In the endeinde, the grassgras is oftenvaak greenergroener
114
373261
3376
Uiteindelijk is het gras
aan de eigen kant vaak groener
06:28
on my sidekant of the fencehek,
115
376637
1790
06:30
althoughhoewel we don't realizerealiseren it.
116
378427
3177
ook al hebben we dat niet door.
06:33
Now, I am going to showtonen you how my bowboog workswerken.
117
381604
4751
Nu ga ik jullie demonstreren
hoe mijn boog werkt.
06:38
And let's see how this one workswerken.
118
386355
3121
Laat ons kijken hoe deze werkt.
06:43
This is a bamboobamboe bowboog,
119
391568
2137
Dit is een boog van bamboe
06:45
with 45-pound-pond drawtrek weightsgewichten.
120
393705
3932
met een trekkracht van 45 pond.
06:49
(NoiseRuis of shootinghet schieten arrowpijl)
121
397637
2184
(Applaus)
06:51
(ApplauseApplaus)
122
399821
4958
07:00
A bowboog maymei functionfunctie in a simpleeenvoudig mechanismmechanisme,
123
408285
4409
Een boog functioneert
mechanisch eenvoudig.
Maar om een goede boog te maken,
07:04
but in orderbestellen to make a good bowboog,
124
412694
2551
07:07
a great amountbedrag of sensitivitygevoeligheid is requirednodig.
125
415245
4012
is veel gevoeligheid nodig.
Je moet communiceren met het hout.
07:11
You need to consoleconsole and communicatecommuniceren
126
419257
2530
07:13
with the woodhout materialmateriaal.
127
421787
2746
07:16
EachElke fibervezel in the woodhout
128
424533
1692
Elk houtdeeltje heeft zijn eigen functie,
07:18
has its owneigen reasonreden and functionfunctie for beingwezen,
129
426225
2826
07:21
and only throughdoor cooperationsamenwerking and harmonyharmonie amongtussen them
130
429051
3395
alleen de communicatie en harmonie tussen
de houtdeeltjes maak het een goede boog.
07:24
comeskomt a great bowboog.
131
432446
3597
Ik ben misschien maar een gewone student
met bijzondere interesses.
07:28
I maymei be an [oddvreemd] studentstudent
132
436043
1790
07:29
with unconventionalonconventionele interestsbelangen,
133
437833
2191
Ik hoop dat ik een bijdrage lever
door mijn verhaal met jullie te delen.
07:32
but I hopehoop I am makingmaking a contributionbijdrage
134
440024
2942
07:34
by sharingdelen my storyverhaal with all of you.
135
442966
3889
In mijn ideale wereld
valt niemand buiten de boot
07:38
My idealideaal worldwereld- is a placeplaats
136
446855
2253
07:41
where no one is left behindachter,
137
449108
2213
07:43
where everyoneiedereen is needednodig exactlyprecies where they are,
138
451321
3293
en is iedereen nodig
waar hij is,
07:46
like the fibersvezels and the tendonspezen in a bowboog,
139
454614
3596
net als de vezels
en de pezen in een boog.
07:50
a placeplaats where the strongsterk is flexibleflexibele
140
458210
3269
Een plek waar de sterken flexibel zijn
07:53
and the vulnerablekwetsbaar is resilientveerkrachtig.
141
461479
3793
en de zwakken veerkrachtig zijn.
07:57
The bowboog resembleslijkt op me,
142
465272
1651
Ik lijk op de boog
en de boog lijkt op mij.
07:58
and I resemblelijken op the bowboog.
143
466923
3048
08:01
Now, I am shootinghet schieten a partdeel of myselfmezelf to you.
144
469971
4864
Ik schiet nu een deel
van mezelf naar jullie.
08:06
No, better yetnog, a partdeel of my mindgeest
145
474835
2750
Beter nog, een deel van mijn geest
08:09
has just been shotschot over to your mindgeest.
146
477585
2839
is net naar jullie geest geschoten.
08:12
Did it strikestaking you?
147
480424
2244
Heeft het jullie geraakt?
08:14
Thank you.
148
482668
1540
Dank jullie wel.
08:16
(ApplauseApplaus)
149
484208
5662
(Applaus)
Translated by Petra van der Burg
Reviewed by Els De Keyser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dong Woo Jang - Bow designer
Dong Woo Jang turns an unusual stick of bamboo into an archer’s bow, an exploration of his cultural heritage and a metaphor for his perfect world.

Why you should listen

His parents wouldn’t let him play video games, so Dong Woo Jang had to invent other ways to entertain himself in and around his Seoul apartment. First, he studied spider anatomy and hunting skills for three years, creating their habitat in his room. Next, Dong headed outside, where he picked up fallen tree branches and turned them into archery bows.

Later, while researching the age-old craft, he discovered that his optimal design was strikingly similar to that of his ancestors. Though he concedes that, during his process of “fixing, breaking, redesigning, mending, bending, and amending” bows, he accidently set his building on fire. The 15-year-old says that working with wood -- and traveling back and forth in time -- makes him feel free.

More profile about the speaker
Dong Woo Jang | Speaker | TED.com