ABOUT THE SPEAKER
May El-Khalil - Founder of the Beirut Marathon
The Beirut Marathon is the largest running event in the Middle East. May El-Khalil founded it as an instrument of peace.

Why you should listen

The beautiful city of Beirut, Lebanon, has seen its share of tragedy, as a seat of Lebanon's long-running civil war (1975-1990) and the Israeli-Lebanese conflict that came to a head in 2006. But in 2003, May El-Khalil, a local sports official, decided: It's time to start a marathon, open to all, as an antidote to sectarianism. And despite ongoing political and security pressure, the Beirut Marathon, now entering its 11th year, has become not only the largest running event in the Middle East but a powerful force for peace.

El-Khalil was inspired to start the marathon after a personal tragedy: a near-fatal running accident. Doctors told her she would never run again. She was hospitalized for two years and had to undergo a long series of surgeries. But the resolve from this personal struggle created an event that, each year, draws runners and fans from opposing political and religious communities in a symbolic act of peace. Case in point: In 2012, on a rainy and windy November day, more than 33,000 runners turned out. Other countries around the region are now thinking of replicating this model.

More profile about the speaker
May El-Khalil | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

May El-Khalil: Making peace is a marathon

May El-Khalil: De weg naar vrede is een marathon

Filmed:
5,268,496 views

In Libanon klinkt ieder jaar één pistoolschot dat niets te maken heeft met het reguliere geweld. Het is het startschot voor de Beiroet International Marathon. In een ontroerend verhaal legt de oprichtster van de marathon, May El-Khalil, uit waarom zij ervan overtuigd is dat een hardloopevenement van 42,2 kilometer een land bijeen kan brengen dat al tientallen jaren verscheurd is door politiek en religie, ook al is het maar voor één dag per jaar.
- Founder of the Beirut Marathon
The Beirut Marathon is the largest running event in the Middle East. May El-Khalil founded it as an instrument of peace. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I come from LebanonLibanon,
0
1712
2525
Ik kom uit Libanon,
00:16
and I believe that runninglopend can changeverandering the worldwereld-.
1
4237
4009
en ik geloof dat hardlopen
de wereld kan veranderen.
00:20
I know what I have just said is simplyeenvoudigweg not obviousduidelijk.
2
8246
4484
Dit is echter niet zo vanzelfsprekend.
00:24
You know, LebanonLibanon as a countryland has been onceeen keer destroyedvernietigd
3
12730
4672
Libanon is ooit verscheurd geweest
00:29
by a long and bloodybloedig civilciviel waroorlog.
4
17402
3140
door een lange en bloederige burgeroorlog.
00:32
HonestlyEerlijk gezegd, I don't know why they call it civilciviel waroorlog
5
20542
3260
Geen idee waarom het een burgeroorlog heet
00:35
when there is nothing civilciviel about it.
6
23802
2706
want met brave burgers
heeft het niets te maken.
00:38
With SyriaSyrië to the northnoorden, IsraelIsraël and PalestinePalestina to the southzuiden,
7
26508
5034
We zijn ingeklemd tussen Syrië in het noorden,
Israël en Palestina in het zuiden.
00:43
and our governmentregering even up tilltot this momentmoment
8
31542
3345
Zelfs tot op dit moment is onze regering
00:46
is still fragmentedgedeeltelijk and unstableunstable.
9
34887
3022
verdeeld en wankel.
00:49
For yearsjaar, the countryland has been dividedverdeeld
10
37909
3234
Jarenlang is ons land verdeeld geweest
00:53
betweentussen politicspolitiek and religiongodsdienst.
11
41143
4056
tussen politiek en religie.
00:57
HoweverEchter, for one day a yearjaar,
12
45199
3270
Eén dag per jaar echter
01:00
we trulywerkelijk standstand unitedverenigd,
13
48469
2466
zijn we werkelijk verenigd.
01:02
and that's when the marathonMarathon takes placeplaats.
14
50935
4234
Dat is wanneer de marathon gelopen wordt.
01:07
I used to be a marathonMarathon runnerloper.
15
55169
3148
Ik was ooit een marathonrenner.
01:10
Long distanceafstand runninglopend was not only good for my well-beingwelzijn
16
58317
4758
Langeafstandslopen was goed
voor mijn gezondheid.
01:15
but it helpedgeholpen me meditatemediteren and dreamdroom biggroot.
17
63075
4605
Het hielp me ook te mediteren
en groots te dromen.
01:19
So the longerlanger distancesafstanden I ranrende,
18
67680
2228
Hoe verder ik liep,
01:21
the biggergroter my dreamsdromen becamewerd,
19
69908
3514
des te groter werden mijn dromen.
01:25
untiltot one fatefulnoodlottige morningochtend-,
20
73422
2979
Totdat ik op een morgen,
01:28
and while trainingopleiding, I was hitraken by a busbus.
21
76401
6169
tijdens mijn training werd
aangereden door een bus.
01:34
I nearlybijna diedging dood, was in a comaComa,
22
82570
3280
Ik overleed bijna, lag in coma,
01:37
stayedverbleef at the hospitalziekenhuis for two yearsjaar,
23
85850
3050
en lag twee jaar lang in het ziekenhuis.
01:40
and underwentonderging 36 surgerieschirurgische ingrepen to be ablein staat to walklopen again.
24
88900
6781
Ik onderging 36 operaties
om weer te kunnen lopen.
01:47
As soonspoedig as I camekwam out of my comaComa,
25
95681
2811
Toen ik uit mijn coma kwam,
01:50
I realizedrealiseerde that I was no longerlanger the samedezelfde runnerloper I used to be,
26
98492
5150
wist ik dat ik niet langer
dezelfde renner was als vroeger.
01:55
so I decidedbeslist, if I couldn'tkon het niet runrennen myselfmezelf,
27
103642
4163
Ik besloot dat, als ik zelf
niet zou kunnen rennen,
01:59
I wanted to make sure that othersanderen could.
28
107805
4072
ik ervoor zou zorgen dat
anderen dat wel zouden kunnen.
02:03
So out of my hospitalziekenhuis bedbed,
29
111877
2376
Terwijl ik nog in het ziekenhuis lag,
02:06
I askedgevraagd my husbandman to startbegin takingnemen notesaantekeningen,
30
114253
3176
vroeg ik mijn man om aantekeningen te maken.
02:09
and a fewweinig monthsmaanden laterlater,
31
117429
2488
Een paar maanden later
02:11
the marathonMarathon was borngeboren.
32
119917
3776
was de marathon geboren.
02:15
OrganizingOrganiseren van a marathonMarathon as a reactionreactie to an accidentongeval
33
123693
4196
Een marathon organiseren
als reactie op een ongeluk
02:19
maymei soundgeluid strangevreemd,
34
127889
2271
mag dan vreemd klinken,
02:22
but at that time, even duringgedurende my mostmeest vulnerablekwetsbaar conditionstaat,
35
130160
5061
maar destijds,
zelfs toen ik erg zwak was,
02:27
I needednodig to dreamdroom biggroot.
36
135221
2242
moest ik groots dromen.
02:29
I needednodig something to take me out of my painpijn,
37
137463
3242
Ik had iets nodig om
de pijn achter me te laten,
02:32
an objectivedoelstelling to look forwardvooruit to.
38
140705
2940
een doel om naar te streven.
02:35
I didn't want to pityJammer myselfmezelf, nornoch to be pitiedmedelijden,
39
143645
4398
Zelfmedelijden wilde ik niet,
ook geen medelijden.
02:40
and I thought by organizingorganiserende suchzodanig a marathonMarathon,
40
148043
3574
Door een dergelijke marathon te organiseren
02:43
I'll be ablein staat to paybetalen back to my communitygemeenschap,
41
151617
3019
kon ik iets terugdoen voor mijn omgeving.
02:46
buildbouwen bridgesbruggen with the outsidebuiten worldwereld-,
42
154636
2580
Ik kon bruggen slaan
met de buitenwereld,
02:49
and invitenodig uit runnerslopers to come to LebanonLibanon
43
157216
2464
en renners uitnodigen
om naar Libanon te komen
02:51
and runrennen underonder the umbrellaparaplu of peacevrede.
44
159680
5075
om daar te rennen onder
de vleugels van vrede.
02:56
OrganizingOrganiseren van a marathonMarathon in LebanonLibanon
45
164755
2542
Het organiseren van een
marathon in Libanon
02:59
is definitelydefinitief not like organizingorganiserende one in NewNieuw YorkYork.
46
167297
5015
gaat heel anders dan in New York.
03:04
How do you introducevoorstellen the conceptconcept of runninglopend
47
172312
3196
Hoe presenteer je het idee van hardlopen
03:07
to a nationnatie that is constantlyvoortdurend at the brinkrand of waroorlog?
48
175508
5129
aan een land dat constant
op het randje van oorlog staat?
03:12
How do you askvragen those who were onceeen keer fightingvechten
49
180637
3251
Hoe vraag je aan hen
die elkaar ooit bevochten
03:15
and killingdoden eachelk other
50
183888
1641
en vermoordden
03:17
to come togethersamen and runrennen nextvolgende to eachelk other?
51
185529
4072
om samen, naast elkaar,
te gaan hardlopen?
03:21
More than that, how do you convinceovertuigen people
52
189601
3234
Hoe overtuig je mensen
03:24
to runrennen a distanceafstand of 26.2 milesmijlen
53
192835
3329
om een afstand van 42,2 kilometer te lopen
03:28
at a time they were not even familiarvertrouwd
54
196164
2463
terwijl ze nog niet eens bekend zijn
03:30
with the wordwoord "marathonMarathon"?
55
198627
2729
met het begrip 'marathon'?
03:33
So we had to startbegin from scratchkrassen.
56
201356
2480
We moesten echt bij nul beginnen.
03:35
For almostbijna two yearsjaar, we wentgegaan all over the countryland
57
203836
3574
Twee jaar lang reisden we stad en land af
03:39
and even visitedbezocht remoteafgelegen villagesdorpen.
58
207410
3843
en bezochten zelfs afgelegen dorpen.
03:43
I personallypersoonlijk metleerde kennen with people from all walkswandelingen of life --
59
211253
4512
Ik ontmoette mensen uit
alle lagen van de bevolking -
03:47
mayorsburgemeesters, NGOsNGO 's, schoolchildrenscholieren,
60
215765
3029
van burgemeesters, NGO's, schoolkinderen,
03:50
politicianspolitici, militiamenschutters, people from mosquesmoskeeën, churcheskerken,
61
218794
5791
tot politici, militairen, gelovigen,
03:56
the presidentpresident of the countryland, even housewiveshuisvrouwen.
62
224585
4834
de president, en zelfs gewone huisvrouwen.
04:01
I learnedgeleerd one thing:
63
229419
2732
Ik leerde één ding:
04:04
When you walklopen the talk, people believe you.
64
232151
4293
mensen geloven je als je
de daad bij het woord voegt.
04:08
ManyVeel were touchedaangeraakt by my personalpersoonlijk storyverhaal,
65
236444
4363
Mijn verhaal raakte vele harten,
04:12
and they sharedgedeelde theirhun storiesverhalen in returnterugkeer.
66
240807
2840
en mensen vertelden mij
hun eigen verhaal.
04:15
It was honestyeerlijkheid and transparencytransparantie that broughtbracht us togethersamen.
67
243647
5263
Eerlijkheid en openheid
bracht ons bijeen.
04:20
We spokespaak one commongemeenschappelijk languagetaal to eachelk other,
68
248910
3594
We spraken allen dezelfde taal,
04:24
and that was from one humanmenselijk to anothereen ander.
69
252504
5404
van mens tot mens.
04:29
OnceEenmaal that trustvertrouwen was builtgebouwd,
70
257908
2380
Toen dat vertrouwen er eenmaal was,
04:32
everybodyiedereen wanted to be partdeel of the marathonMarathon
71
260288
2640
wou iedereen meedoen aan de marathon
04:34
to showtonen the worldwereld- the truewaar colorskleuren of LebanonLibanon
72
262928
3032
om zo de wereld
het ware gezicht van Libanon
04:37
and the LebaneseLibanees
73
265960
2131
en de Libanezen te laten zien
04:40
and theirhun desireverlangen to liveleven in peacevrede and harmonyharmonie.
74
268091
5312
en hun wens om in vrede
en harmonie te leven.
04:45
In OctoberOktober 2003, over 6,000 runnerslopers
75
273403
5089
In oktober 2003 stonden
meer dan 6.000 renners
04:50
from 49 differentverschillend nationalitiesnationaliteiten
76
278492
2610
van 49 verschillende nationaliteiten
04:53
camekwam to the startbegin linelijn, all determinedvastbesloten,
77
281102
3930
vastbesloten aan de startlijn.
04:57
and when the gunfiregeschutvuur wentgegaan off,
78
285032
2620
Het pistoolschot was dit keer,
04:59
this time it was a signalsignaal to runrennen in harmonyharmonie
79
287652
4901
voor de verandering,
een signaal om samen
05:04
for a changeverandering.
80
292553
2411
in goede vrede te rennen.
05:06
The marathonMarathon grewgroeide.
81
294964
2001
De marathon werd groter.
05:08
So did our politicalpolitiek problemsproblemen.
82
296965
2967
Onze politieke problemen ook.
05:11
But for everyelk disasterramp we had,
83
299932
2739
Maar welk drama
we ook meemaakten,
05:14
the marathonMarathon foundgevonden waysmanieren to bringbrengen people togethersamen.
84
302671
5685
de marathon bracht ons
telkens weer bij elkaar.
05:20
In 2005, our primeeerste ministerminister was assassinatedvermoord,
85
308356
4768
In 2005 werd onze premier vermoord.
05:25
and the countryland camekwam to a completecompleet standstillstilstand,
86
313124
4052
Het land kwam volledig tot stilstand.
05:29
so we organizedgeorganiseerd a five-kilometervijf kilometer UnitedVerenigd We RunRun campaigncampagne.
87
317176
4316
Dus organiseerden we een 5 kilometer lange
'We Rennen Samen-campagne'.
05:33
Over 60,000 people camekwam to the startbegin linelijn,
88
321492
4074
Meer dan 60.000 mensen
kwamen naar de startlijn.
05:37
all wearingvervelend whitewit t-shirtst-shirts with no politicalpolitiek slogansslogans.
89
325566
5716
Ze droegen witte t-shirts
zonder politieke slogans.
05:43
That was a turningdraaien pointpunt for the marathonMarathon,
90
331282
3091
Dat was een keerpunt voor de marathon.
05:46
where people startedbegonnen looking at it as a platformplatform
91
334373
3607
Mensen zagen het opeens als een platform
05:49
for peacevrede and unityeenheid.
92
337980
2895
voor vrede en eenheid.
05:52
BetweenTussen 2006 up to 2009, our countryland, LebanonLibanon,
93
340875
4877
Tussen 2006 en 2009 beleefde ons land, Libanon,
instabiele jaren, invasies, en nog meer moorden.
05:57
wentgegaan throughdoor unstableunstable yearsjaar,
94
345752
2673
06:00
invasionsinvasies, and more assassinationsmoorden
95
348425
3505
06:03
that broughtbracht us closedichtbij to a civilciviel waroorlog.
96
351930
2336
Het bracht ons dicht bij een burgeroorlog.
06:06
The countryland was dividedverdeeld again,
97
354266
2650
Het land was wederom zo verdeeld
06:08
so much that our parliamentparlement resignedontslag,
98
356916
3034
dat ons parlement werd ontbonden
06:11
we had no presidentpresident for a yearjaar, and no primeeerste ministerminister.
99
359950
5219
en we hadden een jaar lang
geen president en geen premier.
06:17
But we did have a marathonMarathon.
100
365169
3817
Maar we hadden wel een marathon.
06:20
(ApplauseApplaus)
101
368986
5947
(Applaus)
06:26
So throughdoor the marathonMarathon, we learnedgeleerd
102
374933
2583
De marathon leerde ons
06:29
that politicalpolitiek problemsproblemen can be overcomeoverwinnen.
103
377516
4736
dat politieke problemen
kunnen worden overwonnen.
06:34
When the oppositionoppositie partyfeest decidedbeslist
104
382252
1940
Toen de oppositie besloot
06:36
to shutgesloten down partdeel of the citystad centercentrum,
105
384192
2740
om een deel van het stadshart
af te sluiten,
06:38
we negotiatedonderhandeld alternativealternatief routesroutes.
106
386932
3030
regelden we alternatieve routes.
06:41
GovernmentRegering protestersdemonstranten becamewerd
107
389962
3154
Protesteerders tegen de regering
06:45
sidelinezijlijn cheerleaderscheerleaders.
108
393116
1722
werden cheerleaders langs de route.
06:46
They even hostedgehost juicesap stationsstations.
109
394838
4637
Ze bemanden zelfs de waterposten.
(Gelach)
06:51
You know, the marathonMarathon has really becomeworden
110
399475
4103
De marathon is echt
uniek in zijn soort geworden.
06:55
one of a kindsoort.
111
403578
1636
06:57
It gainedopgedaan credibilitygeloofwaardigheid from bothbeide
112
405214
2423
Hij heeft het aanzien van zowel
06:59
the LebaneseLibanees and the internationalInternationale communitygemeenschap.
113
407637
4602
de Libanese als de internationale
gemeenschap verkregen.
07:04
Last NovemberNovember 2012, over 33,000 runnerslopers
114
412239
4012
In november 2012 kwamen
meer dan 33.000 renners
07:08
from 85 differentverschillend nationalitiesnationaliteiten
115
416251
2673
van 85 verschillende nationaliteiten
07:10
camekwam to the startbegin linelijn,
116
418924
1408
naar de startlijn.
07:12
but this time, they challengeduitgedaagd
117
420332
2277
Dit keer hadden ze te maken
07:14
very stormystormachtige and rainyregenachtig weatherweer.
118
422609
3123
met storm en regen.
07:17
The streetsstraten were floodedoverstroomd, but people didn't want to missmissen
119
425732
3447
De straten waren overstroomd
en toch wilden mensen
07:21
out on the opportunitykans of beingwezen partdeel
120
429179
2655
niet de kans missen om deel uit te maken
07:23
of suchzodanig a nationalnationaal day.
121
431834
3162
van zo'n nationale dag.
07:26
BMABMA has expandeduitgebreid.
122
434996
1902
De Beiroet Marathon Associatie
wordt groter.
07:28
We includeomvatten everyoneiedereen: the youngjong, the elderlyouderen,
123
436898
3874
Iedereen mag meedoen:
jongeren, ouderen,
07:32
the disabledinvalide, the mentallymentaal challengeduitgedaagd,
124
440772
2923
lichamelijk en geestelijk gehandicapten,
07:35
the blindBlind, the elitede elite, the amateuramateur runnerslopers,
125
443695
3177
blinde mensen, topsporters, amateurs,
07:38
even momsmoeders with theirhun babiesbabies.
126
446872
3119
zelfs moeders met baby's.
07:41
ThemesThema 's have includedingesloten runsruns for the environmentmilieu,
127
449991
3357
De thema's varieerden van
rennen voor het milieu,
07:45
breastborst cancerkanker, for the love of LebanonLibanon, for peacevrede,
128
453348
3784
voor borstkanker, voor de liefde voor Libanon,
07:49
or just simplyeenvoudigweg to runrennen.
129
457132
2680
voor vrede, of gewoon om hard te lopen.
07:51
The first annualjaar- all-women-and-girlsall-vrouwen-en-meisjes racerace for empowermentempowerment ',
130
459812
6512
De eerste jaarlijkse vrouwenrace
voor vrouwenrechten
07:58
whichwelke is one of its kindsoort in the regionregio,
131
466324
2528
heeft een paar weken geleden plaatsgevonden,
08:00
has just takeningenomen placeplaats only a fewweinig weeksweken agogeleden,
132
468852
3409
en is uniek in deze regio.
08:04
with 4,512 womenvrouw, includinginclusief the first ladydame,
133
472261
5518
Naast de echtgenote van de president
deden 4.512 vrouwen mee.
08:09
and this is only the beginningbegin.
134
477779
4397
En dit is nog maar het begin.
08:14
Thank you.
135
482176
2036
Dank u.
08:16
(ApplauseApplaus)
136
484212
2638
(Applaus)
08:18
BMABMA has supportedondersteunde charitiesgoede doelen and volunteersvrijwilligers
137
486850
5219
BMA ondersteunt liefdadigheidsinstellingen
en vrijwilligers
08:24
who have helpedgeholpen reshapeomvormen LebanonLibanon,
138
492069
3051
die zich inzetten
voor de hervorming van Libanon.
08:27
raisingverheffing fundsfondsen for theirhun causesoorzaken
139
495120
2187
We werven fondsen voor hun doelen
08:29
and encouragingbemoedigend othersanderen to give.
140
497307
3451
en roepen anderen op om te doneren.
08:32
The culturecultuur of givinggeven and doing good
141
500758
2637
De sfeer van geven en goeddoen
08:35
has becomeworden contagiousbesmettelijke.
142
503395
2100
is besmettelijk.
08:37
StereotypesStereotypen have been brokengebroken.
143
505495
2187
Stereotypen zijn doorbroken.
08:39
Change-makersVerandering-makers and futuretoekomst leadersleiders
144
507682
2841
Veranderaars en toekomstige leiders
08:42
have been createdaangemaakt.
145
510523
1881
zijn opgestaan.
08:44
I believe these are the buildinggebouw blocksblokken for futuretoekomst peacevrede.
146
512404
6356
Dit zijn de bouwstenen voor toekomstige vrede.
08:50
BMABMA has becomeworden suchzodanig a respectedgerespecteerd eventevenement in the regionregio
147
518760
6975
BMA is zo'n gerespecteerde gebeurtenis
in de regio
08:57
that governmentregering officialsambtenaren in the regionregio
148
525735
2503
dat regeringsambtenaren
09:00
like IraqIrak, EgyptEgypte and SyriaSyrië,
149
528238
3417
uit landen als Irak, Egypte en Syrië
09:03
have askedgevraagd the organizationorganisatie to help them structurestructuur
150
531655
3483
de organisatie gevraagd hebben
09:07
a similarsoortgelijk sportingsporting eventevenement.
151
535138
2804
hen te helpen een dergelijk
evenement te organiseren.
09:09
We are now one of the largestDe grootste runninglopend eventsevents
152
537942
3727
We zijn nu één van de grootste
hardloopevenementen
09:13
in the MiddleMidden EastEast, but mostmeest importantlybelangrijker,
153
541669
2511
in het Midden-Oosten,
maar veel belangrijker dan dat:
09:16
it is a platformplatform for hopehoop and cooperationsamenwerking
154
544180
4485
we zijn een platform voor
hoop en samenwerking
09:20
in an ever-fragileooit-breekbare and unstableunstable partdeel of the worldwereld-.
155
548665
5787
in een altijd kwetsbaar en
instabiel deel van de wereld.
09:26
From BostonBoston to BeirutBeiroet, we standstand as one.
156
554452
5264
Van Boston tot Beiroet, wij zijn één.
09:31
(ApplauseApplaus)
157
559716
5826
(Applaus)
09:37
After 10 yearsjaar in LebanonLibanon,
158
565542
2602
Na 10 jaar Libanon hebben we gezien
09:40
from nationalnationaal marathonsmarathons or from nationalnationaal eventsevents
159
568144
3396
dat mensen willen hardlopen
voor een betere toekomst -
09:43
to smallerkleiner regionalregionaal racesraces, we'vewij hebben seengezien
160
571540
2864
in landelijke marathons of
landelijke evenementen
09:46
that people want to runrennen for a better futuretoekomst.
161
574404
5172
maar ook in kleinere regionale races.
09:51
After all, peacemakingvredestichting is not a sprintsprint.
162
579576
5667
Want de weg naar vrede is geen sprint.
09:57
It is more of a marathonMarathon.
163
585243
2107
De weg naar vrede is een marathon.
09:59
Thank you.
164
587350
1516
Dank u.
10:00
(ApplauseApplaus)
165
588866
5862
(Applaus)
Translated by Claudia Bijlhout
Reviewed by Desiree Kramer

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
May El-Khalil - Founder of the Beirut Marathon
The Beirut Marathon is the largest running event in the Middle East. May El-Khalil founded it as an instrument of peace.

Why you should listen

The beautiful city of Beirut, Lebanon, has seen its share of tragedy, as a seat of Lebanon's long-running civil war (1975-1990) and the Israeli-Lebanese conflict that came to a head in 2006. But in 2003, May El-Khalil, a local sports official, decided: It's time to start a marathon, open to all, as an antidote to sectarianism. And despite ongoing political and security pressure, the Beirut Marathon, now entering its 11th year, has become not only the largest running event in the Middle East but a powerful force for peace.

El-Khalil was inspired to start the marathon after a personal tragedy: a near-fatal running accident. Doctors told her she would never run again. She was hospitalized for two years and had to undergo a long series of surgeries. But the resolve from this personal struggle created an event that, each year, draws runners and fans from opposing political and religious communities in a symbolic act of peace. Case in point: In 2012, on a rainy and windy November day, more than 33,000 runners turned out. Other countries around the region are now thinking of replicating this model.

More profile about the speaker
May El-Khalil | Speaker | TED.com