ABOUT THE SPEAKER
Jake Barton - Designer and storyteller
Principal of the New York media design firm, Local Projects, Jake Barton creates interactive and digital exhibits for the likes of the 9/11 Memorial Museum, Cleveland Museum of Art and Storycorps.

Why you should listen

Jake Barton is principal and founder of Local Projects, a New York-based design firm which specializes in media design. Since 2006, Barton and his team have been working on creating the media design for the 9/11 Memorial and Museum; they also worked to develop the algorithm used to place names around the 9/11 Memorial itself. Other clients include the Cooper-Hewitt National Design Museum, the Frank Gehry-designed Eisenhower Presidential Memorial and Cleveland Museum of Art.

In 2013, Local Projects was named the National Design Award winner for Interaction Design, while in 2011 it was listed as the second most innovative design firm by Fast Company magazine. Meanwhile, The Atlantic writes of Barton, "At the crux of Barton's work is the idea of collaborative storytelling, which invites museum and memorial visitors to share their own experiences, observations, and memories through interactive technology, turning passive observers into active participants."

More profile about the speaker
Jake Barton | Speaker | TED.com
TEDSalon NY2013

Jake Barton: The museum of you

Jake Barton: Jouw museum

Filmed:
815,299 views

Eenderde van de wereld keek live toe hoe de World Trade Centre instortte op 11 september 2001; eenderde hoorde erover binnen 24 uur. (Kunt jij je herinneren waar je was?) Daarom zullen exposities in het binnenkort te openen 9/11 Memorial Museum de diversiteit tonen van 's werelds ervaringen op die dag. In een indrukwekkende presentatie geeft vormgever Jake Barton een kijk op enkele van deze installaties en tevens diverse andere projecten die tot doel hebben van de toeschouwer een actieve deelnemer te maken.
- Designer and storyteller
Principal of the New York media design firm, Local Projects, Jake Barton creates interactive and digital exhibits for the likes of the 9/11 Memorial Museum, Cleveland Museum of Art and Storycorps. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
This is CharleyCharley WilliamsWilliams.
0
1370
1741
Dit is Charley Williams.
00:15
He was 94 when this photographfotograaf was takeningenomen.
1
3111
2276
Hij was 94 jaar oud
toen deze foto werd genomen.
00:17
In the 1930s, RooseveltRoosevelt put
2
5387
3057
Roosevelt heeft in de jaren 1930
vele duizenden Amerikanen
aan het werk gezet
00:20
thousandsduizenden and thousandsduizenden of AmericansAmerikanen back to work
3
8444
1980
00:22
by buildinggebouw bridgesbruggen and infrastructureinfrastructuur and tunnelstunnels,
4
10424
2526
door bruggen, infrastructuur
en tunnels te bouwen.
00:24
but he alsoook did something interestinginteressant,
5
12950
1415
Maar interessant is dat hij daarnaast
een paar honderd schrijvers aanstelde
00:26
whichwelke was to hirehuren a fewweinig hundredhonderd writersschrijvers
6
14365
2312
00:28
to scourSchuurbeurt AmericaAmerika to capturevangst the storiesverhalen of ordinarygewoon AmericansAmerikanen.
7
16677
3961
om de verhalen van gewone
Amerikanen vast te leggen.
00:32
CharleyCharley WilliamsWilliams, a poorarm sharecropperdeelbouwer,
8
20638
2161
Charley Williams, een arme deelpachter,
00:34
wouldn'tzou het niet ordinarilygewoonlijk be the subjectonderwerpen of a biggroot interviewinterview,
9
22799
2662
zou normaliter niet het onderwerp zijn
van een groot interview,
00:37
but CharleyCharley had actuallywerkelijk been a slaveslaaf
10
25461
2428
maar Charley was
tot zijn 22ste slaaf geweest.
00:39
untiltot he was 22 yearsjaar oldoud.
11
27889
2558
00:42
And the storiesverhalen that were capturedgevangen genomen of his life
12
30447
2314
De verhalen die over zijn leven
zijn vastgelegd
00:44
make up one of the crownkroon jewelsjuwelen
13
32761
2779
zijn een van de pronkstukken
van geschiedverhalen
00:47
of historiesgeschiedenissen, of human-livedmens-geleefd experienceservaringen
14
35540
3325
van persoonlijke ervaringen
gevuld met ex-slaven.
00:50
filledgevulde with ex-slavesex-slaven.
15
38865
2275
00:53
AnnaAnna DeavereDeavere SmithSmith famouslyberoemd said that
16
41140
2100
Anne Deavere Smith
deed de beroemde uitspraak
00:55
there's a literatureliteratuur insidebinnen of eachelk of us,
17
43240
2488
dat er in ieder van ons
een hele literatuur schuilt,
00:57
and threedrie generationsgeneraties laterlater, I was partdeel of a projectproject
18
45728
2263
en drie generaties later was ik deel
van het project 'StoryCorps',
00:59
calledriep StoryCorpsStoryCorps,
19
47991
1561
01:01
whichwelke setreeks out to capturevangst
20
49552
1992
dat trachtte de verhalen
van gewone Amerikanen vast te leggen
01:03
the storiesverhalen of ordinarygewoon AmericansAmerikanen
21
51544
2025
01:05
by settingomgeving up a soundproofGeluiddichte boothkraam in publicopenbaar spacesruimten.
22
53569
2897
door een geluidsdichte kamer
te plaatsen op openbare plekken.
01:08
The ideaidee is very, very simpleeenvoudig.
23
56466
1230
Het idee is heel simpel.
01:09
You go into these boothscabines, you interviewinterview your grandmothergrootmoeder
24
57696
2871
Je gaat zo'n kamer binnen,
interviewt je oma of familielid.
01:12
or relativefamilielid, you leavehet verlof with a copykopiëren of the interviewinterview
25
60567
2288
Je gaat weg met een kopie
van het interview.
01:14
and an interviewinterview goesgaat into the LibraryBibliotheek of CongressCongres.
26
62855
2787
Een versie gaat
naar de bibliotheek van het Congres.
01:17
It's essentiallyin wezen a way to make a nationalnationaal oralmondeling historiesgeschiedenissen archiveArchief
27
65642
3358
Je bouwt in principe stapje voor stapje
aan een gesproken nationaal geschiedenisarchief.
01:21
one conversationgesprek at a time.
28
69000
2272
En de vraag is, wie wil je je herinneren --
01:23
And the questionvraag is, who do you want to rememberonthouden --
29
71272
2474
01:25
if you had just 45 minutesnotulen with your grandmothergrootmoeder?
30
73746
3072
als je maar 45 minuten had
met je grootmoeder?
01:28
What's interestinginteressant, in conversationsconversaties with the founderoprichter, DaveDave IsayIsay,
31
76818
2372
Wat interessant is:
de oprichter, Dave Isay,
01:31
we always actuallywerkelijk talkedgesproken about this
32
79190
1148
noemde dit een enigszins
tegendraads project,
01:32
as a little bitbeetje of a subversivesubversieve projectproject,
33
80338
2250
01:34
because when you think about it,
34
82588
1401
want als je erover nadenkt,
01:35
it's actuallywerkelijk not really about the storiesverhalen that are beingwezen told,
35
83989
2516
gaat het eigenlijk niet
over de verhalen die worden verteld.
01:38
it's about listeninghet luisteren,
36
86505
1306
Het gaat om luisteren
01:39
and it's about the questionsvragen that you get to askvragen,
37
87811
2034
en over de vragen die je kan stellen,
01:41
questionsvragen that you maymei not have permissiontoestemming to
38
89845
2078
vragen die je misschien
anders nooit mag stellen.
01:43
on any other day.
39
91923
1270
01:45
I'm going to playspelen you just a couplepaar of quicksnel excerptsuittreksels from the projectproject.
40
93193
4938
Ik ga even wat fragmenten
tonen van het project.
(Jesus Melendez over
de laatste momenten van dichter Pedro Pietri)
01:50
[JesusJezus MelendezMelendez talkingpratend about poetdichter PedroPedro Pietri'sDe Pietri finallaatste momentsmomenten]
41
98131
1978
01:52
JesusJezus MelendezMelendez: We tooknam off, and as we were ascendingoplopend,
42
100109
2566
Jesus Melendez: We stegen op,
en voordat we op onze vlieghoogte waren
01:54
before we had leveledherverdeeld off,
43
102675
1643
01:56
our level-offniveau-off pointpunt was 45,000 feetvoeten,
44
104318
2429
-- die was 13,7 kilometer --
01:58
so before we had leveledherverdeeld off,
45
106747
1902
dus voordat we op vlieghoogte waren,
02:00
PedroPedro beganbegon leavingverlaten us,
46
108649
2285
begon Pedro ons te verlaten.
02:02
and the beautyschoonheid about it
47
110934
2213
De schoonheid daarvan is...
02:05
is that I believe that there's something after life.
48
113147
3832
-- ik geloof in een hiernamaals --
02:08
You can see it in PedroPedro.
49
116979
3294
... je kon het zien in Pedro.
02:12
[DannyDanny PerasaPerasa to his wifevrouw AnnieAnnie PerasaPerasa marriedgetrouwd 26 yearsjaar]
50
120273
3576
(Danny Perasa tegen zijn vrouw
Annie Perasa. 26 jaar getrouwd.)
02:15
DannyDanny PerasaPerasa: See, the thing of it is,
51
123849
1730
Danny Perasa: Het punt is,
02:17
I always feel guiltyschuldig when I say "I love you" to you,
52
125579
2703
ik voel me altijd schuldig
als ik zeg: 'ik hou van je'.
02:20
and I say it so oftenvaak. I say it to remindherinneren you
53
128282
2892
Ik zeg het zo vaak. Ik zeg het
om je eraan te herinneren:
02:23
that as dumpyDumpy as I am, it's comingkomt eraan from me,
54
131174
3054
hoe lomp ik ook ben, het komt van mij.
02:26
it's like hearinggehoor a beautifulmooi songlied from a bustedopgepakt oldoud radioradio-,
55
134228
4272
Het is als een prachtig liedje
uit een kapotte oude radio,
en het is lief van je
om de radio te houden.
02:30
and it's niceleuk of you to keep the radioradio- around the househuis.
56
138500
2125
02:32
(LaughterGelach)
57
140625
2313
(Gelach)
02:34
[MichaelMichael WolmetzWolmetz with his girlfriendvriendin DeboraDebora BrakarzBrakarz]
58
142938
2700
(Michael Wolmetz met
zijn vriendin Debora Brakarz)
02:37
MichaelMichael WolmetzWolmetz: So this is the ringring that my fathervader gavegaf to my mothermoeder,
59
145638
3058
Michael Wolmetz; Dit is de ring
die mijn vader aan mijn moeder gaf,
02:40
and we can leavehet verlof it there.
60
148696
1532
en die kunnen we hier laten.
02:42
And he savedgered up and he purchasedgekocht this,
61
150228
1808
Hij had gespaard en hem gekocht,
02:44
and he proposedvoorgestelde to my mothermoeder with this,
62
152036
1885
hij vroeg mijn moeder
ten huwelijk met deze ring.
02:45
and so I thought that I would give it to you
63
153921
1941
Dus dacht: ik geef hem aan jou,
02:47
so that he could be with us for this alsoook.
64
155862
3730
zodat hij ook hier bij ons kan zijn.
02:51
So I'm going to sharedelen a micmic with you right now, DeboraDebora.
65
159592
3358
Ik ga nu een microfoon
met je delen, Debora.
02:54
Where'sWaar is the right fingervinger?
66
162950
1817
Waar is de rechtervinger?
02:56
DeboraDebora BrakarzBrakarz: (CryingHuilen)
67
164767
1773
Debora Brakarz: (Huilt)
02:58
MWMW: DeboraDebora, will you please marrytrouwen me?
68
166540
3718
MW: Debora, wil je met me trouwen?
03:02
DBDB: Yes. Of courseCursus. I love you.
69
170258
3439
DB: Ja, natuurlijk. Ik hou van je.
03:05
(KissingKussen)
70
173697
2661
(Kussend)
03:08
MWMW: So kidskinderen, this is how your mothermoeder and I got marriedgetrouwd,
71
176358
4561
MW: Kinderen, dit is
hoe je moeder en ik zijn getrouwd,
03:12
in a boothkraam in GrandGrand CentralCentrale StationStation with my father'svader ringring.
72
180919
3699
in een hokje op 'Grand Central Station'
met mijn vaders ring.
03:16
My grandfathergrootvader was a cabtaxi driverbestuurder for 40 yearsjaar.
73
184618
2134
Mijn opa was 40 jaar taxichauffeur.
03:18
He used to pickplukken people up here everyelk day.
74
186752
2103
Hij pikte hier altijd mensen op.
03:20
So it seemslijkt right.
75
188855
2127
Dus het lijkt juist.
03:22
JakeJake BartonBarton: So I have to say
76
190982
1639
Jake Barton: Ik moet zeggen
03:24
I did not actuallywerkelijk chooseKiezen those individualindividu samplessamples to make you cryhuilen
77
192621
3007
dat ik deze voorbeelden niet koos
om je aan het huilen te krijgen.
03:27
because they all make you cryhuilen.
78
195628
2000
Dat doen ze namelijk allemaal.
03:29
The entiregeheel projectproject is predicatedgegrond on this acthandelen of love
79
197628
2714
Het hele project berust op de
liefdevolle handeling die luisteren is.
03:32
whichwelke is listeninghet luisteren itselfzelf.
80
200342
1551
03:33
And that motionbeweging of buildinggebouw an institutioninstelling
81
201893
2785
Dat bouwen van een instelling
uit een gespreksmoment en het luisteren,
03:36
out of a momentmoment of conversationgesprek and listeninghet luisteren
82
204678
1841
03:38
is actuallywerkelijk a lot of what my firmfirma, LocalLokale ProjectsProjecten,
83
206519
1852
is wat mijn bedrijf, 'Local Projects',
03:40
is doing with our engagementsengagementen in generalalgemeen.
84
208371
2999
over het algemeen
doet met onze klanten.
03:43
So we're a mediamedia designontwerp firmfirma, and we're workingwerkend
85
211370
1730
We zijn een bureau
voor communicatievormgeving
03:45
with a broadbreed arrayrangschikking of differentverschillend institutionsinstellingen
86
213100
2149
dat werkt met een brede reeks bedrijven
03:47
buildinggebouw mediamedia installationsinstallaties for museumsmusea and publicopenbaar spacesruimten.
87
215249
3233
aan media-installaties voor musea
en de openbare ruimte.
03:50
Our latestlaatste engagementverloving is the ClevelandCleveland MuseumMuseum of ArtKunst,
88
218482
2676
Onze laatste project is
het Cleveland Museum of Art
03:53
whichwelke we'vewij hebben createdaangemaakt an engagementverloving calledriep GalleryGalerij One for.
89
221158
3080
waarvoor we 'Gallery One'
hebben gecreëerd.
03:56
And GalleryGalerij One is an interestinginteressant projectproject
90
224238
2146
Gallery One is een interessant project
03:58
because it startedbegonnen with this massivemassief, $350 millionmiljoen expansionuitbreiding
91
226384
4192
want het startte met een enorme
uitbreiding van 350 miljoen dollar
04:02
for the ClevelandCleveland MuseumMuseum of ArtKunst,
92
230576
1479
voor het Cleveland Museum of Art.
04:04
and we actuallywerkelijk broughtbracht in this piecestuk
93
232055
2327
Dit stuk was speciaal bedoeld
04:06
specificallyspecifiek to growgroeien newnieuwe capacitycapaciteit, newnieuwe audiencespubliek,
94
234382
2503
om een nieuwe capaciteit
te genereren, nieuw publiek,
04:08
at the samedezelfde time that the museummuseum itselfzelf is growinggroeiend.
95
236885
2809
op hetzelfde moment
dat het museum zelf ook groeit.
04:11
GlennGlenn LowryLowry, the headhoofd of MoMAMoMA, put it bestbeste when he said,
96
239694
2204
Glenn Lowry, hoofd van MoMA,
drukte dit goed uit:
04:13
"We want visitorsbezoekers to actuallywerkelijk ceaseniet langer beingwezen visitorsbezoekers.
97
241898
2854
''We willen dat bezoekers
geen bezoekers zijn.
04:16
VisitorsBezoekers are transientvergankelijk. We want people who liveleven here,
98
244752
2179
Die zijn vergankelijk. Wij willen
mensen die hier wonen, eigenaars.
04:18
people who have ownershipeigendom."
99
246931
1673
04:20
And so what we're doing is makingmaking a broadbreed arrayrangschikking
100
248604
1785
Dus zorgen wij dat mensen op
diverse manieren interactief kunnen zijn
04:22
of differentverschillend waysmanieren for people to actuallywerkelijk engagebezighouden
101
250389
1698
04:24
with the materialmateriaal insidebinnen of these galleriesgalerijen,
102
252087
2199
met de materialen in deze galerijen,
04:26
so you can still have a traditionaltraditioneel gallerygalerij experienceervaring,
103
254286
2783
zodat je nog steeds een traditionele
galerij-ervaring kan hebben.
04:29
but if you're interestedgeïnteresseerd, you can actuallywerkelijk engagebezighouden
104
257069
2508
Maar heb je interesse,
dan kan je aan de slag gaan
04:31
with any individualindividu artworkartwork and see the originalorigineel contextcontext
105
259577
2801
met ieder kunstwerk
en de originele context zien
04:34
from where it's from, or manipulatemanipuleren the work itselfzelf.
106
262378
2742
waaruit het komt,
of het werk zelf manipuleren.
04:37
So, for examplevoorbeeld, you can clickKlik on this individualindividu lionLeeuw headhoofd,
107
265120
2715
Je kan bijvoorbeeld
op dit leeuwenhoofd klikken,
04:39
and this is where it originatedis ontstaan from, 1300 B.C.
108
267835
3274
en dit is waar het
vandaan komt, 1300 B.C.
04:43
Or this individualindividu piecestuk here,
109
271109
2110
Of dit stuk hier:
04:45
you can see the actualwerkelijk bedroomslaapkamer. It really changesveranderingen the way
110
273219
2515
je kan de oorspronkelijke slaapkamer zien.
04:47
you think about this typetype of a temperatempera paintingschilderij.
111
275734
3340
Het verandert echt hoe je denkt
over dit soort temperaschilderij.
04:51
This is one of my favoritesFavorieten because you see the studiostudio itselfzelf.
112
279074
2498
Dit is één van mijn favorieten:
het atelier zelf.
04:53
This is Rodin'sRodin's bustbuste. You get the sensezin
113
281572
1845
Dit is Rodins borstbeeld.
Je krijgt een idee
van die geweldige creatieve fabriek.
04:55
of this incredibleongelooflijk factoryfabriek for creativitycreativiteit.
114
283417
2468
04:57
And it makesmerken you think about literallyletterlijk the hundredshonderden
115
285885
1832
En het zet je aan het denken
over de duizenden jaren van
van menselijke creativiteit
04:59
or thousandsduizenden of yearsjaar of humanmenselijk creativitycreativiteit and how
116
287717
2595
05:02
eachelk individualindividu artworkartwork standsstands in for partdeel of that storyverhaal.
117
290312
3055
en hoe elk individueel kunstwerk
staat voor een stuk van dat verhaal.
05:05
This is PicassoPicasso,
118
293367
1291
Dit is Picasso, die zoveel belichaamt
uit de 20e eeuw.
05:06
of courseCursus embodyingbelichamen so much of it from the 20thth centuryeeuw.
119
294658
2978
05:09
And so our nextvolgende interfaceinterface, whichwelke I'll showtonen you,
120
297636
2301
Onze volgende interface,
die ik je zal tonen,
05:11
actuallywerkelijk leveragesHefbomen that ideaidee of this lineageafstamming of creativitycreativiteit.
121
299937
3183
maakt gebruik
van die stamboom van creativiteit.
05:15
It's an algorithmalgoritme that actuallywerkelijk allowstoestaat you to browseBladeren
122
303120
3618
Het is een algoritme dat je
in de collectie van het museum laat zoeken
05:18
the actualwerkelijk museum'sMuseum collectionverzameling usinggebruik makend van facialFacial recognitionerkenning.
123
306738
3199
door middel van gezichtsuitdrukkingen.
05:21
So this person'spersonen makingmaking differentverschillend facesgezichten,
124
309937
1926
Deze persoon trekt verschillende gezichten,
05:23
and it's actuallywerkelijk drawingtekening forthvoort differentverschillend objectsvoorwerpen
125
311863
2407
en roept zo verschillende stukken op
uit de collectie
05:26
from the collectionverzameling that connectaansluiten with exactlyprecies how she's looking.
126
314270
3240
die precies overeenkomen
met hoe ze kijkt.
05:29
And so you can imaginestel je voor that, as people are performinghet uitvoeren van
127
317510
4045
Dus je kan je voorstellen, dat terwijl
mensen toneelspelen in het museum,
05:33
insidebinnen of the museummuseum itselfzelf, you get this sensezin
128
321555
2530
je een emotionele connectie voelt.
05:36
of this emotionalemotioneel connectionverbinding,
129
324085
1000
05:37
this way in whichwelke our facegezicht connectsconnects with the thousandsduizenden
130
325085
2353
Ons gezicht verbindt ons
met tienduizenden jaren.
05:39
and tenstientallen of thousandsduizenden of yearsjaar.
131
327438
1913
05:41
This is an interfaceinterface that actuallywerkelijk allowstoestaat you to drawtrek
132
329351
2195
Dit is een interface waarin je kunt tekenen
05:43
and then drawstrekt forthvoort objectsvoorwerpen usinggebruik makend van those samedezelfde shapesvormen.
133
331546
3944
en het toont de voorwerpen
die dezelfde vormen hebben.
05:47
So more and more we're tryingproberen to find waysmanieren
134
335490
1665
Dus we zoeken steeds meer naar manieren
05:49
for people to actuallywerkelijk authorauteur things insidebinnen of the museumsmusea themselveszich,
135
337155
3086
om mensen zelf creatief te laten zijn
met dingen in het museum,
05:52
to be creativecreatief even as they're looking
136
340241
2000
terwijl ze kijken naar
andermans creativiteit
05:54
at other people'sPeople's creativitycreativiteit and understandingbegrip them.
137
342241
2688
en die gaan begrijpen.
05:56
So in this wallmuur, the collectionsverzamelingen wallmuur,
138
344929
2321
In deze muur, de collectie-muur,
05:59
you can actuallywerkelijk see all 3,000 artworkskunstwerken all at the samedezelfde time,
139
347250
3499
kan je alle 3.000 verschillende
kunstwerken tegelijkertijd zien,
06:02
and you can actuallywerkelijk authorauteur your owneigen
140
350749
1876
en je kunt zelf vorm geven aan je eigen
individuele looproute in het museum.
06:04
individualindividu walkingwandelen tourstours of the museummuseum, so you can sharedelen them,
141
352625
3365
Die kun je delen, zodat iemand anders ook
deze route kan nemen met de museumdirecteur
06:07
and someoneiemand can take a tourtour with the museummuseum directorregisseur
142
355990
2802
06:10
or a tourtour with theirhun little cousinneef.
143
358792
2230
of met zijn kleine neefje.
06:13
But all the while that we'vewij hebben been workingwerkend
144
361022
1090
Maar tijdens onze hele project voor Cleveland,
06:14
on this engagementverloving for ClevelandCleveland,
145
362112
2138
werkten we op de achtergrond tevens
06:16
we'vewij hebben alsoook been workingwerkend in the backgroundachtergrond
146
364250
1435
06:17
on really our largestDe grootste engagementverloving to datedatum,
147
365685
2001
aan ons grootste project tot op heden:
06:19
and that's the 9/11 MemorialMemorial and MuseumMuseum.
148
367686
3584
het monument voor 9/11
en het museum.
06:23
So we startedbegonnen in 2006
149
371270
2609
We begonnen in 2006 als deel
van een team met 'Thinc Design'
06:25
as partdeel of a teamteam with ThincThinc DesignOntwerp
150
373879
2544
06:28
to createcreëren the originalorigineel mastermeester planplan for the museummuseum,
151
376423
2497
om het originele masterplan
te maken voor dit museum.
06:30
and then we'vewij hebben donegedaan all the mediamedia designontwerp
152
378920
1700
We hebben alle mediavormgeving gedaan
06:32
bothbeide for the museummuseum and the memorialgedenkteken and then the mediamedia productionproductie.
153
380620
2587
voor zowel het museum als het monument
en daarna voor de mediaproductie.
06:35
So the memorialgedenkteken openedgeopend in 2011,
154
383207
2870
Het monument opende in 2011
en het museum zal in 2014 openen.
06:38
and the museum'sMuseum going to openOpen nextvolgende yearjaar in 2014.
155
386077
2525
06:40
And you can see from these imagesafbeeldingen,
156
388602
1284
Aan deze afbeeldingen kan je zien
hoe ruw de lokatie is, bijna archeologisch.
06:41
the siteplaats is so rawrauw and almostbijna archaeologicalarcheologische.
157
389886
3608
06:45
And of courseCursus the eventevenement itselfzelf is so recentrecent,
158
393494
1974
Uiteraard is de gebeurtenis nog zo recent
06:47
somewhereergens betweentussen historygeschiedenis and currentactueel eventsevents,
159
395468
2752
-- ergens tussen geschiedenis
en actualiteit in --
dat het een grote uitdaging was
om ons voor te stellen
06:50
it was a hugereusachtig challengeuitdaging to imaginestel je voor
160
398220
1483
06:51
how do you actuallywerkelijk liveleven up to a spaceruimte like this,
161
399703
2950
hoe je recht doet aan zo'n ruimte
en aan deze gebeurtenissen
06:54
an eventevenement like this, to actuallywerkelijk tell that storyverhaal.
162
402653
2194
om het verhaal te vertellen.
06:56
And so what we startedbegonnen with
163
404847
2013
Dus we gingen op een nieuwe manier denken
06:58
was really a newnieuwe way of thinkinghet denken about buildinggebouw an institutioninstelling,
164
406860
3631
over het bouwen van een dergelijk instituut,
07:02
throughdoor a projectproject calledriep Make HistoryGeschiedenis,
165
410491
1507
middels het project 'Make History'
dat we lanceerden in 2009.
07:03
whichwelke we launchedgelanceerd in 2009.
166
411998
1835
07:05
So it's estimatedgeschatte that a thirdderde of the worldwereld-
167
413833
2933
Naar schatting keek eenderde van de wereld
live naar de aanslagen van 9/11
07:08
watchedbekeken 9/11 liveleven,
168
416766
1680
en eenderde van de wereld
had erover gehoord binnen 24 uur,
07:10
and a thirdderde of the worldwereld-
169
418446
1323
07:11
heardgehoord about it withinbinnen 24 hoursuur,
170
419769
1479
07:13
makingmaking it really by naturenatuur of when it happenedgebeurd,
171
421248
2368
wat het tot een ongekend moment
van mondiaal bewustzijn maakte.
07:15
this unprecedentedzonder precedent momentmoment of globalglobaal awarenessbewustzijn.
172
423616
3200
07:18
And so we launchedgelanceerd this to capturevangst the storiesverhalen
173
426816
2291
We hebben dit dus gelanceerd
om de verhalen vast te leggen
07:21
from all around the worldwereld-,
174
429107
1103
van over de hele wereld,
07:22
throughdoor videovideo-, throughdoor photosfoto's,
175
430210
1666
door middel van video, foto's,
of geschreven geschiedenis,
07:23
throughdoor writtengeschreven historygeschiedenis,
176
431876
1177
07:25
and so people'sPeople's experienceservaringen on that day,
177
433053
1724
de belevenissen van mensen op die dag.
07:26
whichwelke was, in factfeit, this hugereusachtig riskrisico for the institutioninstelling
178
434777
2066
Het instituut nam een groot risico
07:28
to make its first moveverhuizing this openOpen platformplatform.
179
436843
2469
door als eerste stap
met dit open platform te komen.
07:31
But that was coupledcombinatie togethersamen with this oralmondeling historiesgeschiedenissen boothkraam,
180
439312
2958
Maar dit was gekoppeld
aan de verhalenruimte,
waarin je jezelf op een kaart zet.
07:34
really the simplesteenvoudigste we'vewij hebben ever madegemaakt,
181
442270
1117
07:35
where you locateZoek yourselfjezelf on a mapkaart.
182
443387
1128
07:36
It's in sixzes languagestalen, and you can tell your owneigen storyverhaal
183
444515
2576
Het is in zes verschillende talen
en je kan je eigen verhaal vertellen
07:39
about what happenedgebeurd to you on that day.
184
447091
2012
over wat er met jou
gebeurde op die dag.
07:41
And when we startedbegonnen seeingziend the incredibleongelooflijk imagesafbeeldingen
185
449103
3357
Toen we de ongelofelijke beelden zagen
07:44
and storiesverhalen that camekwam forthvoort
186
452460
1448
en de verhalen
van over de hele wereld
07:45
from all around the worldwereld- --
187
453908
1269
07:47
this is obviouslyduidelijk partdeel of the landinglanden gearversnelling --
188
455177
2072
-- dit is een stuk landingsgestel --
07:49
we really startedbegonnen to understandbegrijpen
189
457249
2189
begonnen we echt te begrijpen
dat er een geweldige symmetrie was
07:51
that there was this amazingverbazingwekkend symmetrysymmetrie
190
459438
2085
07:53
betweentussen the eventevenement itselfzelf,
191
461523
1523
tussen de gebeurtenis,
07:55
betweentussen the way that people were tellingvertellen the storiesverhalen of the eventevenement,
192
463046
2299
de verhalen van de mensen daarover,
07:57
and how we ourselvesonszelf needednodig to tell that storyverhaal.
193
465345
3296
en hoe we zelf dat verhaal
moesten vertellen.
08:00
This imagebeeld in particularbijzonder really capturedgevangen genomen
194
468641
2154
Deze foto trok destijds onze aandacht
08:02
our attentionaandacht at the time,
195
470795
1181
omdat hij de gebeurtenis zo goed samenvat.
08:03
because it so much sumssommen up that eventevenement.
196
471976
2488
08:06
This is a shotschot from the Brooklyn-BatteryBrooklyn-Battery TunnelTunnel.
197
474464
2607
Dit is een beeld van de
'Brooklyn-Battery Tunnel'.
08:09
There's a firefighterbrandweerman that's stuckgeplakt, actuallywerkelijk, in trafficverkeer,
198
477071
3129
Een brandweerman zit vast
in het verkeer.
08:12
and so the firefightersbrandweerlieden themselveszich are runninglopend
199
480200
2828
De brandweerlui renden
zo'n 2,5 kilometer naar de locatie
08:15
a milemijl and a halfvoor de helft to the siteplaats itselfzelf
200
483028
1609
met minimaal 32 kilo
aan apparatuur op hun rug.
08:16
with upwardsnaar boven of 70 poundspond of gearversnelling on theirhun back.
201
484637
2970
08:19
And we got this amazingverbazingwekkend emaile-mail that said,
202
487607
2793
We kregen een geweldige e-mail:
''Toen ik de duizenden foto's
op de website bekeek,
08:22
"While viewingviewing the thousandsduizenden of photosfoto's on the siteplaats,
203
490400
1838
08:24
I unexpectedlyonverwacht foundgevonden a photofoto of my sonzoon.
204
492238
2973
vond ik onverwacht een foto van mijn zoon.
08:27
It was a shockschok emotionallyemotioneel, yetnog a blessingzegen to find this photofoto,"
205
495211
2960
Het was een emotionele schok, maar ook
een zegen om deze foto te vinden'',
08:30
and he was writingschrift because he said,
206
498171
1321
Hij zei: ''Ik wil graag persoonlijk
de fotograaf bedanken
08:31
"I'd like to personallypersoonlijk thank the photographerfotograaf
207
499492
2340
08:33
for postingplaatsing the photofoto,
208
501832
1149
voor het plaatsen van deze foto,
08:34
as it meantbedoelde more than wordstekst can describebeschrijven to me
209
502981
2102
omdat het meer voor me betekende
dan ik kan zeggen
08:37
to have accesstoegang to what is probablywaarschijnlijk
210
505083
1793
om toegang te hebben tot waarschijnlijk
08:38
the last photofoto ever takeningenomen of my sonzoon."
211
506876
4443
de laatste foto die ooit
is gemaakt van mijn zoon''.
08:43
And it really madegemaakt us recognizeherken
212
511319
2301
Hierdoor zagen we pas echt
wat dit instituut moest zijn
08:45
what this institutioninstelling needednodig to be
213
513620
2601
08:48
in orderbestellen to actuallywerkelijk tell that storyverhaal.
214
516221
2370
om dat verhaal te vertellen.
08:50
We can't have just a historiangeschiedschrijver or a curatorbeheerder narratingvertellen
215
518591
3796
We kunnen niet zomaar
een historicus of curator
08:54
objectivelyobjectief in the thirdderde personpersoon about an eventevenement like that,
216
522387
3247
objectief in de derde persoon
laten vertellen over zo'n gebeurtenis,
08:57
when you have the witnessesgetuigen to historygeschiedenis
217
525634
2530
als de getuigen van die geschiedenis
09:00
who are going to make theirhun way
218
528164
846
zelf door het museum gaan lopen.
09:01
throughdoor the actualwerkelijk museummuseum itselfzelf.
219
529010
3145
Dus gingen we ons het museum voorstellen
09:04
And so we startedbegonnen imaginingverbeelden the museummuseum,
220
532155
1873
09:06
alonglangs with the creativecreatief teamteam at the museummuseum and the curatorscuratoren,
221
534028
3372
samen met het creatieve team
van het museum en de curatoren.
09:09
thinkinghet denken about how the first voicestem that you would hearhoren
222
537400
1897
De eerste stem die je zou horen in het museum
zou van andere bezoekers zijn.
09:11
insidebinnen the museummuseum would actuallywerkelijk be of other visitorsbezoekers.
223
539297
2609
09:13
And so we createdaangemaakt this ideaidee of an openingopening gallerygalerij
224
541906
2488
We stelden ons een openingsgalerij voor
genaamd 'We Remember' (wij herinneren ons)
09:16
calledriep We RememberVergeet niet.
225
544394
1437
09:17
And I'll just playspelen you partdeel of a mockupmockup of it,
226
545831
1825
Ik laat jullie een deel
van de maquette zien,
09:19
but you get a sensezin of what it's like to actuallywerkelijk enterinvoeren
227
547656
1947
maar je krijgt wel een idee
van hoe het is
09:21
into that momentmoment in time
228
549603
1263
om daar binnen te lopen
en terug te gaan in geschiedenis.
09:22
and be transportedvervoerd back in historygeschiedenis.
229
550866
3253
09:26
(VideoVideo) VoiceStem 1: I was in HonoluluHonolulu, HawaiiHawaii.
VoiceStem 2: I was in CairoCairo, EgyptEgypte.
230
554119
3811
(Video) Stem 1: Ik was in Honolulu, Hawaii.
Stem 2: Ik was in Cairo, Egypte.
09:29
VoiceStem 3: SurSur lesLes Champs-Champs-ÉlysLyséeses, à ParisParijs.
VoiceStem 4: In collegecollege, at U.C. BerkeleyBerkeley.
231
557930
3438
Stem 3: Bij de Champs-Élysées in Parijs.
Stem 4: Op de universiteit U.C. Berkeley.
09:33
VoiceStem 5: I was in TimesTijden SquarePlein.
VoiceStem 6: São PaoloPaolo, BrazilBrazilië.
232
561368
3206
Stem 5: Ik was op Times Square.
Stem 6: São Paolo, Brazilië.
09:36
(MultipleMeerdere voicesstemmen)
233
564574
4616
(Meerdere stemmen)
09:41
VoiceStem 7: It was probablywaarschijnlijk about 11 o'clockuur at night.
234
569190
2796
Stem 7: Het was waarschijnlijk
rond 11 uur 's avonds.
09:43
VoiceStem 8: I was drivinghet rijden to work at 5:45 locallokaal time in the morningochtend-.
235
571986
3748
Stem 8: Ik reed naar mijn werk
om 5:45 lokale tijd in de ochtend.
09:47
VoiceStem 9: We were actuallywerkelijk in a meetingvergadering
236
575734
1261
Stem 9: We zaten in een vergadering
toen iemand binnen stormde en zei...
09:48
when someoneiemand bargedbarged in and said,
237
576995
1727
09:50
"Oh my God, a planevlak has just crashedcrashte into the WorldWereld TradeHandel CenterCenter."
238
578722
3793
Stem 10: O mijn God, een vliegtuig is zojuist
de World Trade Center binnengevlogen.
09:54
VoiceStem 10: TryingProberen to franticallyverwoed get to a radioradio-.
239
582515
2175
Stem 11: ...probeerde een radio te vinden.
09:56
VoiceStem 11: When I heardgehoord it over the radioradio- --
240
584690
1429
Stem 12: ...toen ik hoorde over de radio --
09:58
VoiceStem 12: HeardGehoord it on the radioradio-.
241
586119
1376
Stem 13: ...hoorde het over de radio.
09:59
(MultipleMeerdere voicesstemmen)
242
587495
1750
(Meerdere stemmen)
10:01
VoiceStem 13: I got a call from my fathervader.
VoiceStem 14: The phonetelefoon rangrang, it wokewakker me up.
243
589245
2934
Stem 14: Mijn vader belde me.
Stem 15: De telefoon ging, maakte me wakker.
Mijn bedrijfspartner zei
dat ik de televisie aan moest zetten.
10:04
My businessbedrijf partnerpartner told me to turnbeurt on the televisiontelevisie.
244
592179
1941
10:06
VoiceStem 15: So I switchedgeschakeld on the televisiontelevisie.
245
594120
2369
Stem 16: Dus ik zette de televisie aan.
10:08
VoiceStem 16: All channelskanalen in ItalyItalië were displayingweergeven the samedezelfde thing.
246
596489
2388
Stem 17: Alle zenders in Italië
lieten hetzelfde zien.
10:10
VoiceStem 17: The TwinTwin TowersTorens.
VoiceStem 18: The TwinTwin TowersTorens.
247
598877
2842
Stem 18: De Twin Towers.
Stem 19: De Twin Towers.
JB: Je gaat van daar
naar een open, grotachtige ruimte.
10:13
JBJB: And you moveverhuizing from there
248
601719
1097
10:14
into that openOpen, cavernousholle spaceruimte.
249
602816
2084
10:16
This is the so-calledzogenaamd slurrydrijfmest wallmuur.
250
604900
1885
Dit is de zogenaamde diepwand.
10:18
It's the originalorigineel, excavatedopgegraven wallmuur at the basebaseren of the WorldWereld TradeHandel CenterCenter
251
606785
3174
Het is de originele, uitgegraven muur
van onder het World Trade Center
10:21
that withstooddoorstaan the actualwerkelijk pressuredruk from the HudsonHudson RiverRivier
252
609959
3002
die de druk van de Hudsonrivier
tot een jaar na de gebeurtenis weerstond.
10:24
for a fullvol yearjaar after the eventevenement itselfzelf.
253
612961
2037
10:26
And so we thought about carryingvervoer that sensezin of authenticityauthenticiteit,
254
614998
3201
Dus we wilden die authenticiteit,
van aanwezigheid van dat moment
10:30
of presenceaanwezigheid of that momentmoment
255
618199
2375
naar de expositie te brengen.
10:32
into the actualwerkelijk exhibitiontentoonstelling itselfzelf.
256
620574
1525
10:34
And we tell the storiesverhalen of beingwezen insidebinnen the towerstorens
257
622099
2750
We vertellen de verhalen
van de aanwezigheid in de torens
10:36
throughdoor that samedezelfde audioaudio collageCollage,
258
624849
1534
door dezelfde audiocollage.
10:38
so you're hearinggehoor people literallyletterlijk talkingpratend about
259
626383
1967
Dus je hoort mensen
daadwerkelijk zeggen dat
10:40
seeingziend the planesvliegtuigen as they make theirhun way into the buildinggebouw,
260
628350
2924
ze de vliegtuigen zien
terwijl die het gebouw binnenvliegen,
10:43
or makingmaking theirhun way down the stairwellstrappenhuizen.
261
631274
2103
of afdalen van de trappen.
10:45
And as you make your way into the exhibitiontentoonstelling
262
633377
2247
En als je de exhibitie binnenloopt
10:47
where it talksgesprekken about the recoveryherstel,
263
635624
1846
waar ze praten over het herstel,
10:49
we actuallywerkelijk projectproject directlydirect ontonaar these momentsmomenten
264
637470
2488
projecteren we rechtstreeks
op deze momenten van verbogen staal
10:51
of twistedgedraaid steelstaal all of the experienceservaringen from people
265
639958
3197
alle ervaringen van mensen
die op de puinhopen stonden te graven.
10:55
who literallyletterlijk excavatedopgegraven on toptop of the pilestapel itselfzelf.
266
643155
3335
10:58
And so you can hearhoren oralmondeling historiesgeschiedenissen --
267
646490
2004
Je kan gesproken verhalen horen
11:00
so people who were actuallywerkelijk workingwerkend the so-calledzogenaamd bucketemmer brigadesbrigades
268
648494
2471
van mensen die werkten
in de 'emmerbrigades'
11:02
as you're seeingziend literallyletterlijk the thousandsduizenden of experienceservaringen
269
650965
3185
terwijl je de duizenden ervaringen
aanschouwt van dat moment.
11:06
from that momentmoment.
270
654150
1835
11:07
And as you leavehet verlof that storytellingverhaal vertellen momentmoment
271
655985
1854
Na dat verhalende moment
begrijp je 11 september,
11:09
understandingbegrip about 9/11,
272
657839
1863
11:11
we then turnbeurt the museummuseum back into a momentmoment of listeninghet luisteren
273
659702
3048
en dan veranderen we het museum weer
in een moment van luisteren.
11:14
and actuallywerkelijk talk to the individualindividu visitorsbezoekers
274
662750
2772
We praten met de bezoekers
11:17
and askvragen them theirhun owneigen experienceservaringen about 9/11.
275
665522
2631
en vragen naar hun eigen ervaringen
van 11 september.
11:20
And we askvragen them questionsvragen that are actuallywerkelijk
276
668153
1217
We stellen vragen waar
niet echt een antwoord op is,
11:21
not really answerableverantwoording afleggen, the typestypes of questionsvragen
277
669370
2038
de vragen die 11 september
in ons allen oproept.
11:23
that 9/11 itselfzelf drawstrekt forthvoort for all of us.
278
671408
3496
11:26
And so these are questionsvragen like,
279
674904
1422
Dus dit zijn vragen als:
11:28
"How can a democracydemocratie balancebalans freedomvrijheid and securityveiligheid?"
280
676326
3157
''Hoe vindt een democratie de balans
tussen vrijheid en veiligheid?''
11:31
"How could 9/11 have happenedgebeurd?"
281
679483
3574
''Hoe kon 11 september gebeuren?''
11:35
"And how did the worldwereld- changeverandering after 9/11?"
282
683057
2135
''Hoe is de wereld
veranderd na 11 september?''
11:37
And so these oralmondeling historiesgeschiedenissen,
283
685192
1531
Die gesproken geschiedenis,
11:38
whichwelke we'vewij hebben actuallywerkelijk been capturingcapturing alreadynu al for yearsjaar,
284
686723
2883
die we al jaren aan het vastleggen zijn,
11:41
are then mixedgemengd togethersamen with interviewsinterviews
285
689606
2139
wordt dan vermengd met interviews
11:43
that we're doing with people like DonaldDonald RumsfeldRumsfeld,
286
691745
2226
met mensen als Donald Rumsfeld,
11:45
BillBill ClintonClinton, RudyRudy GiulianiGiuliani,
287
693971
1872
Bill Clinton en Rudy Giulliani.
11:47
and you mixmengen togethersamen these differentverschillend playersspelers
288
695843
2120
Deze spelers meng je
met deze verschillende ervaringen
11:49
and these differentverschillend experienceservaringen,
289
697963
1031
11:50
these differentverschillend reflectionreflectie pointspoints about 9/11.
290
698994
2366
en verschillende reflectiepunten
over 11 september.
11:53
And suddenlyplotseling the institutioninstelling, onceeen keer again,
291
701360
1695
Plots wordt het instituut weer
een luisterervaring.
11:55
turnsbochten into a listeninghet luisteren experienceervaring.
292
703055
2341
11:57
So I'll playspelen you just a shortkort excerptuittreksel
293
705396
1821
Ik laat een klein stukje zien
11:59
of a mockupmockup that we madegemaakt of a couplepaar of these voicesstemmen,
294
707217
1954
van een collage die we maakten
van een paar stemmen,
12:01
but you really get a sensezin
295
709171
1797
maar je kan een idee krijgen
12:02
of the poetrypoëzie of everyone'sieders reflectionreflectie on the eventevenement.
296
710968
3947
van de poëzie van ieders reflectie op de gebeurtenis.
12:06
(VideoVideo) VoiceStem 1: 9/11 was not just a NewNieuw YorkYork experienceervaring.
297
714915
3343
(Video) Stem 1: 11 September was niet alleen
een ervaring voor New York.
12:10
VoiceStem 2: It's something that we sharedgedeelde, and it's something that unitedverenigd us.
298
718258
4010
Stem 2: We deelden het en het verenigde ons.
Stem 3: En ik wist toen ik dat zag --
12:14
VoiceStem 3: And I knewwist when I saw that,
299
722268
1554
12:15
people who were there that day who immediatelyper direct
300
723822
2055
mensen die daar op die dag
totaal vreemden gingen helpen --
12:17
wentgegaan to help people knownbekend and unknownonbekend to them
301
725877
3060
dat dat ons erdoorheen zou slepen.
12:20
was something that would pullTrekken us throughdoor.
302
728937
2018
12:22
VoiceStem 4: All the outpouringuitstorting of affectiongenegenheid and emotionemotie
303
730955
2819
Stem 4: De vloed van affectie
en emoties uit het land
12:25
that camekwam from our countryland was something really
304
733774
1968
zal me altijd bijblijven.
12:27
that will forevervoor altijd, ever stayverblijf with me.
305
735742
2818
Stem 5: Nog steeds bid ik en denk ik aan
degenen die hun leven zijn verloren,
12:30
VoiceStem 5: Still todayvandaag I praybidden and think about those
306
738560
1746
12:32
who lostde weg kwijt theirhun liveslevens,
307
740306
1689
12:33
and those who gavegaf theirhun liveslevens to help othersanderen,
308
741995
2677
en degenen die hun leven gaven
om anderen te helpen,
12:36
but I'm alsoook remindedherinnerde of the fabrickleding stof of this countryland,
309
744672
3419
maar het toonde me ook
waar dit land van gemaakt is,
12:40
the love, the compassIonCompassie, the strengthkracht,
310
748091
2320
de liefde, de compassie, de kracht,
12:42
and I watchedbekeken a nationnatie come togethersamen
311
750411
2429
en ik zag een land samenkomen
12:44
in the middlemidden- of a terribleverschrikkelijk tragedytragedie.
312
752840
3559
in het midden van
een verschrikkelijke tragedie.
12:50
JBJB: And so as people make theirhun way out of the museummuseum,
313
758013
2707
JB: Wanneer mensen
uit het museum komen,
12:52
reflectingreflecterende on the experienceervaring, reflectingreflecterende on theirhun owneigen thoughtsgedachten of it,
314
760720
3088
reflecterend over hun ervaring
en hun eigen gedachten erover,
12:55
they then moveverhuizing into the actualwerkelijk spaceruimte of the memorialgedenkteken itselfzelf,
315
763808
3176
komen ze bij het monument zelf,
12:58
because they'veze hebben goneweg back up to graderang,
316
766984
2078
terug op de begane grond.
13:01
and we actuallywerkelijk got involvedbetrokken in the memorialgedenkteken
317
769062
2067
We werden betrokken bij het monument
13:03
after we'dwij hadden donegedaan the museummuseum for a fewweinig yearsjaar.
318
771129
2239
nadat we enkele jaren
met het museum bezig waren.
13:05
The originalorigineel designerontwerper of the memorialgedenkteken, MichaelMichael AradArad,
319
773368
2809
De oorspronkelijke ontwerper
van het monument, Michael Arad,
13:08
had this imagebeeld in his mindgeest of all the namesnamen appearingverschijnen
320
776177
2530
had een beeld in zijn hoofd
van alle namen, ongedifferentieerd
13:10
undifferentiatedNiet-gedifferentieerdeproductie, almostbijna randomwillekeurig,
321
778707
2396
bijna willekeurig, als een poëtische reflectie
13:13
really a poeticpoëtische reflectionreflectie on toptop of the naturenatuur
322
781103
3832
bovenop die terroristische gebeurtenis.
13:16
of a terrorismterrorisme eventevenement itselfzelf,
323
784935
1517
13:18
but it was a hugereusachtig challengeuitdaging for the familiesgezinnen, for the foundationfundament,
324
786452
3108
Maar het was een grote uitdaging
voor de families, voor de stichting,
13:21
certainlyzeker for the first respondersresponders,
325
789560
1876
zeker voor de hulpverleners.
13:23
and there was a negotiationonderhandeling that wentgegaan forthvoort
326
791436
2130
Men onderhandelde
en een oplossing werd gevonden.
13:25
and a solutionoplossing was foundgevonden
327
793566
1513
13:27
to actuallywerkelijk createcreëren not an orderbestellen in termstermen of chronologyChronologie,
328
795079
3363
Men zou een volgorde creëren
die niet chronologisch was,
13:30
or in termstermen of alphabeticalalfabetische,
329
798442
1364
of alfabetisch,
13:31
but throughdoor what's calledriep meaningfulbelangrijk adjacencybelending.
330
799806
2146
maar op basis van 'zinvolle nabijheid'.
13:33
So these are groupingsgroeperingen of the namesnamen themselveszich
331
801952
2751
Deze groeperingen van namen
13:36
whichwelke appearverschijnen undifferentiatedNiet-gedifferentieerdeproductie but actuallywerkelijk have an orderbestellen,
332
804703
2668
die ongedifferentieerd lijken,
zijn wel degelijk geordend.
13:39
and we, alonglangs with JerJer ThorpThorp, createdaangemaakt an algorithmalgoritme
333
807371
3236
Wij hebben, samen met Jer Thorp,
een algoritme gecreëerd
13:42
to take massivemassief amountshoeveelheden of datagegevens
334
810607
1995
om met hulp van enorme
hoeveelheden gegevens
13:44
to actuallywerkelijk startbegin to connectaansluiten togethersamen all these differentverschillend namesnamen themselveszich.
335
812602
3325
al die namen samen te voegen.
13:47
So this is an imagebeeld of the actualwerkelijk algorithmalgoritme itselfzelf
336
815927
3032
Dit is een foto van het algoritme zelf,
13:50
with the namesnamen scrambledvervormd for privacyprivacy,
337
818959
2356
met de namen onleesbaar
uit privacyoverwegingen,
13:53
but you can see that these blocksblokken of colorkleur
338
821315
2380
maar je kan zien
dat deze gekleurde blokken
13:55
are actuallywerkelijk the fourvier differentverschillend flightsvluchten,
339
823695
1950
eigenlijk de vier verschillende vluchten zijn,
13:57
the two differentverschillend towerstorens, the first respondersresponders,
340
825645
2777
de twee verschillende torens, de hulpverleners,
14:00
and you can actuallywerkelijk see withinbinnen that differentverschillend floorsvloeren,
341
828422
2572
en daarbinnen kan je
de verschillende verdiepingen zien,
14:02
and then the greengroen lineslijnen are the interpersonalinterpersoonlijke connectionsverbindingen
342
830994
2775
en de groene lijnen
zijn de persoonlijke connecties
14:05
that were requestedgevraagd by the familiesgezinnen themselveszich.
343
833785
3174
die aangevraagd zijn door de families.
14:08
And so when you go to the memorialgedenkteken,
344
836959
2381
Dus als je naar het monument gaat,
14:11
you can actuallywerkelijk see the overarchingoverkoepelende organizationorganisatie
345
839340
2650
kan je de overkoepelende organisatie zien
14:13
insidebinnen of the individualindividu poolszwembaden themselveszich.
346
841990
2884
binnenin de individuele pools.
14:16
You can see the way that the geographyGeografie of the eventevenement
347
844874
2370
Je ziet hoe de geografie
van de gebeurtenis
14:19
is reflectedweerspiegeld insidebinnen of the memorialgedenkteken,
348
847244
2883
terugkomt in het monument,
14:22
and you can searchzoeken for an individualindividu namenaam,
349
850127
1828
Je kan zoeken naar een specifieke naam,
14:23
or in this casegeval an employerwerkgever, CantorCantor FitzgeraldFitzgerald,
350
851955
2575
of in dit geval een werkgever,
Cantor Fitzgerald,
14:26
and see the way in whichwelke all of those namesnamen,
351
854530
2396
en zien hoe al deze honderden namen,
14:28
those hundredshonderden of namesnamen, are actuallywerkelijk organizedgeorganiseerd
352
856926
2110
samenhangen op het monument zelf
14:31
ontonaar the memorialgedenkteken itselfzelf,
353
859036
1692
14:32
and use that to navigatenavigeren the memorialgedenkteken.
354
860728
2618
en dat gebruiken om er je weg te vinden.
14:35
And more importantlybelangrijker, when you're actuallywerkelijk at the siteplaats
355
863346
1936
Nog belangrijker:
op de plek van het monument
14:37
of the memorialgedenkteken, you can see those connectionsverbindingen.
356
865282
1479
kun je de connecties, de relaties zien
tussen de verschillende namen.
14:38
You can see the relationshipsrelaties betweentussen the differentverschillend namesnamen themselveszich.
357
866761
3620
14:42
So suddenlyplotseling what is this undifferentiatedNiet-gedifferentieerdeproductie, anonymousanoniem
358
870381
3269
Dus ineens wordt deze
ongedifferentieerde, anonieme
14:45
groupgroep of namesnamen springsveren into realityrealiteit as an individualindividu life.
359
873650
4678
groep namen iets reëels:
één bepaald leven.
14:50
In this casegeval, HarryHarry RamosRamos,
360
878328
2168
In dit geval, Harry Ramos,
hoofdhandelaar bij een investeringsbank,
14:52
who was the headhoofd traderhandelaar at an investmentinvestering bankbank,
361
880496
2339
14:54
who stoppedgestopt to aidsteun VictorVictor WaldWald on the 55thth floorverdieping of the SouthSouth TowerToren.
362
882835
5038
die stopte om Victor Wald te helpen
op de 55e verdieping van de zuidelijke toren.
14:59
And RamosRamos told WaldWald, accordingvolgens to witnessesgetuigen,
363
887873
2685
Ramos zei tegen Wald, volgens getuigen:
15:02
"I'm not going to leavehet verlof you."
364
890558
2470
''Ik ga je niet alleen laten."
15:05
And Wald'sWald de widowweduwe requestedgevraagd that they be listedopgesomd nextvolgende to eachelk other.
365
893028
5576
Walds weduwe vroeg of ze
naast elkaar konden komen te staan.
15:10
ThreeDrie generationsgeneraties agogeleden, we had to actuallywerkelijk get people
366
898604
3202
Drie generaties geleden moesten mensen
er echt op uit om verhalen
vast te leggen voor gewone mensen.
15:13
to go out and capturevangst the storiesverhalen for commongemeenschappelijk people.
367
901806
3397
15:17
TodayVandaag, of courseCursus, there's an unprecedentedzonder precedent amountbedrag of storiesverhalen
368
905203
3468
Vandaag is er een ongekend aantal verhalen
15:20
for all of us that are beingwezen capturedgevangen genomen for futuretoekomst generationsgeneraties.
369
908671
3898
die voor iedereen worden vastgelegd
voor toekomstige generaties.
15:24
And this is our hopehoop, that's there's poetrypoëzie insidebinnen of eachelk of our storiesverhalen.
370
912569
3513
Dit is onze hoop: dat er poëzie is
in al onze verhalen.
15:28
Thank you very much.
371
916097
924
Dank jullie wel.
15:29
(ApplauseApplaus)
372
917021
4857
(Applaus)
Translated by Axel Saffran
Reviewed by Els De Keyser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jake Barton - Designer and storyteller
Principal of the New York media design firm, Local Projects, Jake Barton creates interactive and digital exhibits for the likes of the 9/11 Memorial Museum, Cleveland Museum of Art and Storycorps.

Why you should listen

Jake Barton is principal and founder of Local Projects, a New York-based design firm which specializes in media design. Since 2006, Barton and his team have been working on creating the media design for the 9/11 Memorial and Museum; they also worked to develop the algorithm used to place names around the 9/11 Memorial itself. Other clients include the Cooper-Hewitt National Design Museum, the Frank Gehry-designed Eisenhower Presidential Memorial and Cleveland Museum of Art.

In 2013, Local Projects was named the National Design Award winner for Interaction Design, while in 2011 it was listed as the second most innovative design firm by Fast Company magazine. Meanwhile, The Atlantic writes of Barton, "At the crux of Barton's work is the idea of collaborative storytelling, which invites museum and memorial visitors to share their own experiences, observations, and memories through interactive technology, turning passive observers into active participants."

More profile about the speaker
Jake Barton | Speaker | TED.com