ABOUT THE SPEAKER
Chris Downey - Architect
Chris Downey is an architect who lost his sight and gained a new way of seeing the world.

Why you should listen

Chris Downey is an architect, planner, and consultant. Working with design teams and clients, he draws on his unique perspective as a seasoned architect without sight, helping to realize environments that offer not only greater physical accessibility, but also a dimension of delight in architecture experienced through other senses.

Downey enjoyed 20 years of distinguished practice on award-winning custom residences and cultural institutions before losing his sight. One of the few practicing blind architects in the world, Downey has been featured in many media stories and speaks regularly about issues relative to visual impairments and architectural design.

More profile about the speaker
Chris Downey | Speaker | TED.com
TEDCity2.0

Chris Downey: Design with the blind in mind

Chris Downey: Ontwerp met het oog op blinden

Filmed:
1,081,680 views

Hoe zou een stad die voor blinden is ontworpen eruit zien? Chris Downey is een architect die in 2008 plotseling blind werd; hij zet het leven ervoor en het leven erna in zijn geliefde San Francisco tegenover elkaar - en laat zien hoe de doordachte ontwerpen die zijn leven nu verbeteren, eigenlijk ieders leven zouden kunnen verbeteren, of je nu blind bent of niet.
- Architect
Chris Downey is an architect who lost his sight and gained a new way of seeing the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So, steppingintensivering down out of the busbus,
0
3170
2981
Ik stapte uit de bus
00:18
I headedopschrift back to the cornerhoek
1
6151
1745
en liep terug naar de hoek van de straat.
00:19
to headhoofd westwesten ennl routeroute to a brailleBraille trainingopleiding sessionsessie.
2
7896
3388
Ik was op weg naar een cursus braille.
00:23
It was the winterwinter of 2009,
3
11284
2110
Het was de winter van 2009
00:25
and I had been blindBlind for about a yearjaar.
4
13394
2421
en ik was al een jaar blind.
00:27
Things were going prettymooi well.
5
15815
2133
Het ging redelijk goed met mij.
00:29
SafelyVeilig reachingbereiken the other sidekant,
6
17948
1907
Ik kwam veilig aan de overkant
00:31
I turnedgedraaid to the left,
7
19855
1461
en sloeg linksaf.
00:33
pushedgeduwd the auto-buttonAuto-knop for
the audiblehoorbaar pedestrianvoetganger signalsignaal,
8
21316
2604
Ik drukte op de knop voor het audio-
voetgangerssignaal
00:35
and waitedwachtte my turnbeurt.
9
23920
1924
en wachtte mijn beurt af.
00:37
As it wentgegaan off, I tooknam off
10
25844
2089
Toen het signaal klonk, stak ik over
00:39
and safelyveilig got to the other sidekant.
11
27933
1673
en kwam veilig aan de overkant.
00:41
SteppingIntensivering ontonaar the sidewalkstoep,
12
29606
2096
Terwijl ik het voetpad opstapte,
00:43
I then heardgehoord the soundgeluid of a steelstaal chairstoel
13
31702
2694
hoorde ik het geluid van een metalen stoel,
00:46
slideglijbaan acrossaan de overkant the concretebeton sidewalkstoep in frontvoorkant of me.
14
34396
4156
die voor me over het betonnen voetpad werd gesleept.
00:50
I know there's a cafeCafé on the cornerhoek,
15
38552
1917
Ik wist dat er op de hoek een café was,
00:52
and they have chairsstoelen out in frontvoorkant,
16
40469
1646
waar stoelen buiten stonden.
00:54
so I just adjustedaangepast to the left
17
42115
1396
Ik ging dus wat meer links lopen,
00:55
to get closerdichterbij to the streetstraat.
18
43511
1844
dichter naar de straat toe.
00:57
As I did, so slidgleed the chairstoel.
19
45355
3640
De stoel deed hetzelfde.
01:00
I just figuredbedacht I'd madegemaakt a mistakevergissing,
20
48995
2081
Ik dacht dat ik me vergist had
01:03
and wentgegaan back to the right,
21
51076
1838
en ging weer naar rechts,
01:04
and so slidgleed the chairstoel in perfectperfect synchronicitysynchroniciteit.
22
52914
3495
maar de stoel deed perfect synchroon mee.
01:08
Now I was gettingkrijgen a little anxiousangstig.
23
56409
2365
Nu werd ik een beetje ongerust.
01:10
I wentgegaan back to the left,
24
58774
1613
Ik ging weer naar links,
01:12
and so slidgleed the chairstoel,
25
60387
1289
de stoel ook,
01:13
blockingblokkeren my pathpad of travelreizen.
26
61676
2608
zodat mijn weg belemmerd werd.
01:16
Now, I was officiallyofficieel freakingverdomde out.
27
64284
3002
Nu raakte ik echt over mijn toeren.
01:19
So I yelledschreeuwde,
28
67286
1585
Ik schreeuwde:
01:20
"Who the hell'shel out there? What's going on?"
29
68871
3261
'Wie is daar, verdomme? Wat gebeurt hier?'
01:24
Just then, over my shoutShout,
30
72132
2252
Terwijl ik aan het schreeuwen was, hoorde ik
01:26
I heardgehoord something elseanders, a familiarvertrouwd rattlerammelaar.
31
74384
2685
iets anders, een bekend geratel.
01:29
It soundedklonk familiarvertrouwd,
32
77069
1846
Dit kwam me bekend voor
01:30
and I quicklysnel consideredbeschouwd anothereen ander possibilitymogelijkheid,
33
78915
1863
en ineens bedacht ik me iets.
01:32
and I reachedbereikte out with my left handhand-,
34
80778
1931
Ik stak mijn linkerhand uit
01:34
as my fingersvingers brushedgeborsteld againsttegen something fuzzyfuzzy,
35
82709
3404
en mijn vingers streken langs iets onduidelijks.
01:38
and I camekwam acrossaan de overkant an earoor,
36
86113
2551
Ik kwam een oor tegen,
01:40
the earoor of a doghond, perhapsmisschien a goldengouden retrieverRetriever.
37
88664
4262
het oor van een hond, misschien een Golden Retriever.
01:44
Its leashleiband had been tiedgebonden to the chairstoel
38
92926
1989
Haar riem was vastgebonden aan de stoel,
01:46
as her mastermeester wentgegaan in for coffeekoffie,
39
94915
1737
want haar baasje haalde binnen koffie.
01:48
and she was just persistentpersistent in her effortsinspanningen
40
96652
1792
Ze wilde me persé begroeten en hoopte misschien
01:50
to greetGreet me, perhapsmisschien get a scratchkrassen behindachter the earoor.
41
98444
3338
op een krabbel achter haar oren.
01:53
Who knowsweet, maybe she was volunteeringvrijwilligerswerk for serviceservice.
42
101782
2612
Wie weet wilde ze haar diensten wel aanbieden.
01:56
(LaughterGelach)
43
104394
2379
(Gelach)
01:58
But that little storyverhaal is really about
44
106773
2409
Mijn verhaaltje gaat eigenlijk over
02:01
the fearsangsten and misconceptionsmisvattingen that come alonglangs
45
109182
3199
de angsten en misverstanden
02:04
with the ideaidee of movingin beweging throughdoor the citystad
46
112381
2903
die erbij horen, als je als blinde
door de stad loopt.
02:07
withoutzonder sightzicht,
47
115284
1323
die erbij horen, als je als blinde
door de stad loopt.
02:08
seeminglyschijnbaar obliviousvergeetachtig to the environmentmilieu
48
116607
2961
Het lijkt alsof je de omgeving
02:11
and the people around you.
49
119568
2900
en de mensen om je heen niet waarneemt.
02:14
So let me stepstap back and setreeks the stagestadium a little bitbeetje.
50
122468
3901
Ter verduidelijking ga ik even terug in de tijd.
02:18
On StSt. Patrick'sPatrick's Day of 2008,
51
126369
2559
Op St. Patrick's Day in 2008
02:20
I reportedgerapporteerd to the hospitalziekenhuis for surgerychirurgie
52
128928
2587
ging ik naar het ziekenhuis om een hersentumor
02:23
to removeverwijderen a brainhersenen tumortumor.
53
131515
2194
operatief te laten verwijderen.
02:25
The surgerychirurgie was successfulgeslaagd.
54
133709
2087
De operatie was geslaagd.
02:27
Two daysdagen laterlater, my sightzicht startedbegonnen to failmislukken.
55
135796
3169
Twee dagen later begon ik slechter te zien.
02:30
On the thirdderde day, it was goneweg.
56
138965
3522
Op de derde dag was ik blind.
02:34
ImmediatelyOnmiddellijk, I was struckgeslagen by an incredibleongelooflijk sensezin
57
142487
2097
Zoals ieder ander, werd ik overvallen
02:36
of fearangst, of confusionverwarring, of vulnerabilitykwetsbaarheid,
58
144584
3889
door een onvoorstelbaar gevoel van angst,
verwarring en kwetsbaarheid.
02:40
like anybodyiemand would.
59
148473
2449
door een onvoorstelbaar gevoel van angst,
verwarring en kwetsbaarheid.
02:42
But as I had time to stop and think,
60
150922
2492
Maar toen ik tijd had om erover na te denken,
02:45
I actuallywerkelijk startedbegonnen to realizerealiseren
61
153414
1751
begon ik me te realiseren
02:47
I had a lot to be gratefuldankbaar for.
62
155165
2924
dat ik eigenlijk veel reden tot dankbaarheid had.
02:50
In particularbijzonder, I thought about my dadpa,
63
158089
2996
Ik dacht vooral aan mijn vader,
02:53
who had passedgeslaagd away from complicationscomplicaties
64
161085
2197
die was overleden aan de complicaties
02:55
from brainhersenen surgerychirurgie.
65
163282
2103
van een hersenoperatie.
02:57
He was 36. I was sevenzeven at the time.
66
165385
5091
Hij was 36, ik was 7.
03:02
So althoughhoewel I had everyelk reasonreden
67
170476
2693
Ik mocht dan reden genoeg hebben om bang te zijn
03:05
to be fearfulangstig of what was aheadverder,
68
173169
2232
voor wat me te wachten stond
03:07
and had no clueaanwijzing quiteheel what was going to happengebeuren,
69
175401
2634
en geen idee hebben, wat er precies ging gebeuren,
03:10
I was alivelevend.
70
178035
1758
ik leefde nog.
03:11
My sonzoon still had his dadpa.
71
179793
2712
Mijn zoon had nog steeds een vader.
03:14
And besidesbehalve, it's not like I was the first personpersoon
72
182505
1887
Bovendien was ik niet de eerste mens
die ooit blind werd.
03:16
ever to loseverliezen theirhun sightzicht.
73
184392
1613
Bovendien was ik niet de eerste mens
die ooit blind werd.
03:18
I knewwist there had to be all sortssoorten of systemssystemen
74
186005
2149
Ik wist dat er allerlei systemen,
03:20
and techniquestechnieken and trainingopleiding to have
75
188154
2317
technieken en trainingen moesten zijn,
03:22
to liveleven a fullvol and meaningfulbelangrijk, activeactief life
76
190471
2562
om als blinde een volledig, zinvol
03:25
withoutzonder sightzicht.
77
193033
1602
en actief leven te kunnen leiden.
03:26
So by the time I was dischargedontladen from the hospitalziekenhuis
78
194635
2147
Toen ik dus na een paar dagen uit het ziekenhuis
03:28
a fewweinig daysdagen laterlater, I left with a missionmissie,
79
196782
2704
werd ontslagen, vertrok ik met een missie.
03:31
a missionmissie to get out and get the bestbeste trainingopleiding
80
199486
2130
Een missie om zo snel mogelijk
03:33
as quicklysnel as I could and get on to rebuildingverbouwing my life.
81
201616
5164
de meest geschikte training te vinden
en mijn leven opnieuw in te richten.
03:38
WithinBinnen sixzes monthsmaanden, I had returnedteruggekeerd to work.
82
206780
4048
Binnen 6 maanden was ik weer aan het werk.
03:42
My trainingopleiding had startedbegonnen.
83
210828
1602
Ik was aan mijn training begonnen.
03:44
I even startedbegonnen ridingpaardrijden a tandemtandem bikefiets
84
212430
1660
Ik begon zelfs met fietsen
op een tandem,
03:46
with my oldoud cyclingFietsen buddiesvrienden,
85
214090
1625
met mijn oude wielrenmaatjes.
03:47
and was commutingwoon-werkverkeer to work on my owneigen,
86
215715
2697
Ik pendelde in mijn eentje naar mijn werk,
03:50
walkingwandelen throughdoor townstad- and takingnemen the busbus.
87
218412
2475
wandelend door de stad en per bus.
03:52
It was a lot of hardhard work.
88
220887
2763
Het was een hele zware klus.
03:55
But what I didn't anticipateanticiperen
89
223650
2267
Door die snelle overgang
had ik echter niet gerekend
03:57
throughdoor that rapidsnel transitionovergang
90
225917
2972
Door die snelle overgang
had ik echter niet gerekend
04:00
was the incredibleongelooflijk experienceervaring of the juxtapositionnevenschikking
91
228889
3748
op de ongelooflijke gewaarwording,
04:04
of my sightedslechtzienden experienceervaring
up againsttegen my unsightedunsighted experienceervaring
92
232637
3940
dat mijn visuele en non-visuele beleving
van dezelfde plaatsen en mensen,
04:08
of the samedezelfde placesplaatsen and the samedezelfde people
93
236577
2673
binnen zo korte tijd zij aan zij zouden gaan.
04:11
withinbinnen suchzodanig a shortkort periodperiode of time.
94
239250
3503
binnen zo korte tijd zij aan zij zouden gaan.
04:14
From that camekwam a lot of insightsinzichten,
95
242753
1896
Dat leverde me veel inzichten op.
04:16
or outsightsoutsights, as I calledriep them,
96
244649
1497
Of liever gezegd, uitzichten.
04:18
things that I learnedgeleerd sincesinds losingverliezen my sightzicht.
97
246146
3389
Dingen die ik geleerd had sinds ik blind werd.
04:21
These outsightsoutsights rangedvarieerde from the trivalTrival
98
249535
2967
Die uitzichten varieerden van triviaal
04:24
to the profounddiepgaand,
99
252502
1665
tot diepzinnig,
04:26
from the mundanemondain to the humoroushumoristische.
100
254167
2568
van alledaags tot grappig.
04:28
As an architectarchitect, that starkschril juxtapositionnevenschikking
101
256735
3017
Dat parallel lopen van mijn visuele en
non-visuele beleving
04:31
of my sightedslechtzienden and unsightedunsighted experienceervaring
102
259752
2514
Dat parallel lopen van mijn visuele en
non-visuele beleving
04:34
of the samedezelfde placesplaatsen and the samedezelfde citiessteden
103
262266
2285
wat betreft dezelfde plaatsen en steden,
04:36
withinbinnen suchzodanig a shortkort periodperiode of time
104
264551
2013
binnen zo'n korte periode,
04:38
has givengegeven me all sortssoorten of wonderfulprachtig outsightsoutsights
105
266564
2206
heeft mij als architect allerlei prachtige uitzichten
04:40
of the citystad itselfzelf.
106
268770
3174
op de eigenlijke stad gegeven.
04:43
ParamountParamount amongstte midden van those
107
271944
1874
Het besef dat steden eigenlijk
04:45
was the realizationrealisatie that, actuallywerkelijk,
108
273818
1994
fantastische plaatsen voor blinden zijn,
04:47
citiessteden are fantasticfantastisch placesplaatsen for the blindBlind.
109
275812
3940
was daarbij doorslaggevend.
04:51
And then I was alsoook surprisedverwonderd
110
279752
2321
Verder verraste het me ook
04:54
by the city'sstad propensityneiging for kindnessvriendelijkheid and carezorg
111
282073
3368
dat de stad aardig en zorgzaam kon zijn,
04:57
as opposedgekant tegen to indifferenceonverschilligheid or worseerger.
112
285441
3480
in tegenstelling tot onverschillig of erger.
05:00
And then I startedbegonnen to realizerealiseren that
113
288921
1763
Toen begon ik me te realiseren,
05:02
it seemedscheen like the blindBlind seemedscheen to have
114
290684
1989
dat blinden misschien wel
05:04
a positivepositief influenceinvloed on the citystad itselfzelf.
115
292673
4069
een positieve invloed op de stad hebben.
05:08
That was a little curiousnieuwsgierig to me.
116
296742
3254
Dat vond ik wat eigenaardig.
05:11
Let me stepstap back and take a look
117
299996
2560
Laten we eens kijken
05:14
at why the citystad is so good for the blindBlind.
118
302556
5362
waarom de stad zo goed is voor blinden.
05:19
InherentInherent with the trainingopleiding for recoveryherstel from sightzicht lossverlies
119
307918
3622
Revalidatie na verlies van gezichtsvermogen houdt in
05:23
is learningaan het leren to relyvertrouwen on all your non-visualniet-visuele sensesverstand,
120
311540
3871
dat je leert vertrouwen op alle non-visuele zintuigen,
05:27
things that you would otherwiseanders- maybe ignorenegeren.
121
315411
3226
die je anders misschien niet zou gebruiken.
05:30
It's like a wholegeheel newnieuwe worldwereld- of sensoryzintuiglijk informationinformatie
122
318637
2545
Een hele nieuwe wereld van zintuiglijke informatie
gaat voor je open.
05:33
opensopent up to you.
123
321182
1449
Een hele nieuwe wereld van zintuiglijke informatie
gaat voor je open.
05:34
I was really struckgeslagen by the symphonySymfonie
124
322631
1528
Ik stond versteld van de symfonie
05:36
of subtlesubtiel soundsklanken all around me in the citystad
125
324159
2976
van subtiele geluiden om me heen in de stad.
05:39
that you can hearhoren and work with
126
327135
1292
Je kunt ze horen en ze gebruiken
05:40
to understandbegrijpen where you are,
127
328427
1882
om te weten waar je bent,
05:42
how you need to moveverhuizing, and where you need to go.
128
330309
2805
hoe je moet bewegen en welke kant je op moet.
05:45
SimilarlyOp dezelfde manier, just throughdoor the gripgreep of the caneCane,
129
333114
2724
Ook kun je door de stok in je hand
05:47
you can feel contrastingcontrasterende texturestexturen in the floorverdieping belowbeneden,
130
335838
3914
de verschillende structuren in het plaveisel voelen.
05:51
and over time you buildbouwen a patternpatroon of where you are
131
339752
2434
Na verloop van tijd vorm je een patroon van
05:54
and where you're headedopschrift.
132
342186
1542
waar je bent en waarnaar je op weg bent.
05:55
SimilarlyOp dezelfde manier, just the sunzon warmingverwarming one sidekant of your facegezicht
133
343728
2892
Ook de zon die een kant van je gezicht verwarmt,
05:58
or the windwind at your necknek
134
346620
2829
of de wind in je nek
06:01
givesgeeft you cluesaanwijzingen about your alignmentuitlijning
135
349449
2200
geven je aanwijzingen over je route,
06:03
and your progressionprogressie throughdoor a blockblok
136
351649
1693
hoever je al gevorderd bent
06:05
and your movementbeweging throughdoor time and spaceruimte.
137
353342
3505
en hoe je je beweegt door tijd en ruimte.
06:08
But alsoook, the sensezin of smellgeur.
138
356847
2433
Maar er is ook je reukvermogen.
06:11
Some districtsdistricten and citiessteden have theirhun owneigen smellgeur,
139
359280
2701
Sommige buurten en steden hebben hun eigen geur,
06:13
as do placesplaatsen and things around you,
140
361981
3041
net als de plekken en dingen om je heen.
06:17
and if you're luckyLucky, you can even followvolgen your noseneus-
141
365022
1792
Met een beetje geluk kun je zelfs
06:18
to that newnieuwe bakerybakkerij that you've been looking for.
142
366814
3429
je neus achterna gaan, naar die nieuwe bakker
die je zocht.
06:22
All this really surprisedverwonderd me,
143
370243
1709
Het was allemaal zeer verrassend,
06:23
because I startedbegonnen to realizerealiseren that
144
371952
3005
want ik begon te beseffen
06:26
my unsightedunsighted experiencedervaren
145
374957
2553
dat bij mijn non-visuele beleving
06:29
was so farver more multi-sensorymulti-zintuiglijke
146
377510
2435
veel meer zintuigen werden gebruikt,
06:31
than my sightedslechtzienden experienceervaring ever was.
147
379945
3025
dan ooit bij mijn visuele beleving.
06:34
What struckgeslagen me alsoook was how much the citystad
148
382970
2740
Ik stond ook versteld van de grote veranderingen
06:37
was changingveranderen around me.
149
385710
1632
in de stad om mij heen.
06:39
When you're sightedslechtzienden,
150
387342
1737
Mensen die kunnen zien
06:41
everybodyiedereen kindsoort of sticksstokken to themselveszich,
151
389079
2189
zijn niet met anderen bezig.
06:43
you mindgeest your owneigen businessbedrijf.
152
391268
1813
Ze houden zich bij hun eigen zaken.
06:45
LoseVerliezen your sightzicht, thoughhoewel,
153
393081
1267
Als je blind wordt,
06:46
and it's a wholegeheel other storyverhaal.
154
394348
2799
is het een heel ander verhaal.
06:49
And I don't know who'swie is watchingkijken who,
155
397147
1479
Ik weet niet wie naar wie kijkt,
06:50
but I have a suspicionverdenking that
a lot of people are watchingkijken me.
156
398626
3549
maar ik vermoed dat veel mensen naar me kijken.
06:54
And I'm not paranoidParanoid, but everywhereoveral I go,
157
402175
2148
Ik ben niet paranoïde, maar overal waar ik ben,
06:56
I'm gettingkrijgen all sortssoorten of adviceadvies:
158
404323
3029
krijg ik allerlei adviezen:
06:59
Go here, moveverhuizing there, watch out for this.
159
407352
2320
'kom hier', 'ga daarheen', 'kijk daarvoor uit'.
07:01
A lot of the informationinformatie is good.
160
409672
2077
Veel van die informatie klopt.
07:03
Some of it's helpfulnuttig. A lot of it's kindsoort of reversedomgekeerd.
161
411749
2486
Soms is het nuttig, vaak is het omgekeerd.
07:06
You've got to figurefiguur out what they actuallywerkelijk meantbedoelde.
162
414235
3569
Dan moet je uitzoeken wat er bedoeld wordt.
07:09
Some of it's kindsoort of wrongfout and not helpfulnuttig.
163
417804
3553
Soms klopt het niet en heb je er niets aan.
07:13
But it's all good in the grandgroots schemeschema of things.
164
421357
3011
Maar er zijn ergere dingen op de wereld.
07:16
But one time I was in OaklandOakland
165
424368
1536
Ik was eens in Oakland.
07:17
walkingwandelen alonglangs BroadwayBroadway, and camekwam to a cornerhoek.
166
425904
2887
Ik liep op Broadway en kwam aan bij een hoek.
07:20
I was waitingaan het wachten for an audiblehoorbaar pedestrianvoetganger signalsignaal,
167
428791
2807
Ik wachtte op een audio-voetgangerssignaal.
07:23
and as it wentgegaan off, I was just about
to stepstap out into the streetstraat,
168
431598
2486
Ik wilde net oversteken,
07:26
when all of a suddenplotseling, my right handhand-
169
434084
2032
toen ik plotseling door een of andere vent
07:28
was just grippedgreep by this guy,
170
436116
1680
bij de hand werd gegrepen.
07:29
and he yankedrukte my armarm
and pulledgetrokken me out into the crosswalkzebrapad
171
437796
2412
Hij rukte aan mijn arm, trok me het zebrapad op
07:32
and was draggingslepen me out acrossaan de overkant the streetstraat,
172
440208
1674
en sleepte me de straat over,
07:33
speakingsprekend to me in MandarinMandarijn.
173
441882
2252
terwijl hij Chinees tegen me praatte.
07:36
(LaughterGelach)
174
444134
1408
(Gelach)
07:37
It's like, there was no escapeontsnappen
from this man'sman deathdood gripgreep,
175
445542
4139
De dodelijke greep van deze man
was onontkoombaar,
07:41
but he got me safelyveilig there.
176
449681
1723
maar hij bracht me veilig naar de overkant.
07:43
What could I do?
177
451404
2350
Wat kon ik doen?
07:45
But believe me, there are more politebeleefd waysmanieren
178
453754
1796
Maar geloof me, er zijn beleefdere manieren
07:47
to offeraanbod assistancebijstand.
179
455550
2173
om hulp aan te bieden.
07:49
We don't know you're there,
180
457723
1522
Wij weten niet dat je er bent,
07:51
so it's kindsoort of niceleuk to say "HelloHallo" first.
181
459245
1980
dus is het aardig om eerst 'Hallo'
07:53
"Would you like some help?"
182
461225
2136
en 'Heb je soms hulp nodig?' te zeggen.
07:55
But while in OaklandOakland, I've really been struckgeslagen by
183
463361
3051
Op bezoek in Oakland, stond ik er versteld van
07:58
how much the citystad of OaklandOakland changedveranderd
184
466412
2618
hoezeer de stad veranderde,
08:01
as I lostde weg kwijt my sightzicht.
185
469030
2502
doordat ik blind was geworden.
08:03
I likedvond it sightedslechtzienden. It was fine.
186
471532
2167
Als ziende vond ik het er prima.
08:05
It's a perfectlyvolmaakt great citystad.
187
473699
2576
Het is een geweldige stad.
08:08
But onceeen keer I lostde weg kwijt my sightzicht
188
476275
1269
Maar toen ik eenmaal blind was geworden
08:09
and was walkingwandelen alonglangs BroadwayBroadway,
189
477544
2315
en over Broadway wandelde,
08:11
I was blessedgezegend everyelk blockblok of the way.
190
479859
3211
werd ik op iedere hoek van de straat gezegend.
08:15
"BlessZegenen you, man."
191
483070
1554
'Wees gezegend, vriend.'
08:16
"Go for it, brotherbroer."
192
484624
2263
'Ga ervoor, broeder.'
08:18
"God blesszegenen you."
193
486887
1750
'God zegene je.'
08:20
I didn't get that sightedslechtzienden.
194
488637
1860
Als ziende overkwam me dat niet.
08:22
(LaughterGelach)
195
490497
1336
(Gelach)
08:23
And even withoutzonder sightzicht,
I don't get that in SanSan FranciscoFrancisco.
196
491833
6325
In San Francisco overkomt me dat als blinde niet.
08:30
And I know it bothersstoort some of my blindBlind friendsvrienden,
197
498158
2992
Sommige van mijn blinde vrienden storen zich eraan.
08:33
it's not just me.
198
501150
1593
Het gebeurt niet alleen bij mij.
08:34
OftenVaak it's thought that
199
502743
2049
Er wordt vaak gedacht
08:36
that's an emotionemotie that comeskomt up out of pityJammer.
200
504792
3144
dat het een emotie is die voortkomt uit medelijden.
08:39
I tendde neiging hebben to think that it comeskomt
out of our sharedgedeelde humanityde mensheid,
201
507936
3113
Ik heb het idee dat het voortkomt
uit onze menselijkheid,
08:43
out of our togethernesssaamhorigheid, and I think it's prettymooi coolkoel.
202
511049
3110
ons gevoel van samenzijn. Ik vind het heel prettig.
08:46
In factfeit, if I'm feelinggevoel down,
203
514159
1860
Sterker nog, als ik niet goed in mijn vel zit,
08:48
I just go to BroadwayBroadway in downtowndowntown OaklandOakland,
204
516019
1908
ga ik gewoon een wandeling maken
08:49
I go for a walklopen, and I feel better like that,
205
517927
2659
op Broadway in Oakland.
08:52
in no time at all.
206
520586
3271
In een mum van tijd voel ik me dan beter.
08:55
But alsoook that it illustratesillustreert how
207
523857
2035
Dit is ook tekenend
08:57
disabilityhandicap and blindnessblindheid
208
525892
1782
voor hoe beperking en blindheid
08:59
sortsoort of cutsbezuinigingen acrossaan de overkant ethnicetnisch, socialsociaal,
209
527674
2720
dwars door alle etnische, sociale,
09:02
racialras-, economiceconomisch lineslijnen.
210
530394
2726
raciale en economische lagen heensnijdt.
09:05
DisabilityHandicap is an equal-opportunitygelijke kansen providerprovider.
211
533120
3835
Beperktheid verschaft gelijke kansen.
09:08
Everybody'sIeders welcomeWelkom.
212
536955
2443
Iedereen is welkom.
09:11
In factfeit, I've heardgehoord it said in the disabilityhandicap communitygemeenschap
213
539398
2561
In de wereld van mensen met een beperking
09:13
that there are really only two typestypes of people:
214
541959
2502
wordt gezegd, dat er eigenlijk maar
2 soorten mensen zijn:
09:16
There are those with disabilitieseen handicap,
215
544461
1759
mensen met een beperking
09:18
and there are those that haven'thebben niet
quiteheel foundgevonden theirshunne yetnog.
216
546220
4662
en diegenen die hun beperking nog niet
hebben ontdekt.
09:22
It's a differentverschillend way of thinkinghet denken about it,
217
550882
2121
Het is een andere manier van denken,
09:25
but I think it's kindsoort of beautifulmooi,
218
553003
2249
maar ik vind het mooi.
09:27
because it is certainlyzeker farver more inclusiveinclusief
219
555252
2176
Het is beslist veel inclusiever
09:29
than the us-versus-themons-versus-hen
220
557428
2105
dan de 'wij-tegenover-hen' houding,
09:31
or the abled-versus-the-disabledvalide-versus-de-disabled,
221
559533
2568
ofwel beperkten tegenover niet-beperkten.
09:34
and it's a lot more honesteerlijk and respectfuleerbiedig
222
562101
2778
Ook is het eerlijker en toont het meer respect
09:36
of the fragilitykwetsbaarheid of life.
223
564879
3304
voor de kwetsbaarheid van het leven.
09:40
So my finallaatste takeawayafhaalmaaltijden for you is
224
568183
1925
Tot slot wil ik jullie dus meegeven
09:42
that not only is the citystad good for the blindBlind,
225
570108
4068
dat de stad niet alleen goed is voor de blinden,
09:46
but the citystad needsbehoefte aan us.
226
574176
3179
maar dat de stad ons nodig heeft.
09:49
And I'm so sure of that that
227
577355
2038
Ik ben daar zo van overtuigd,
09:51
I want to proposevoorstellen to you todayvandaag
228
579393
1596
dat ik jullie vandaag het voorstel wil doen
09:52
that the blindBlind be takeningenomen as
the prototypicalprototypische citystad dwellersbewoners
229
580989
3440
om bij het uitdenken van nieuwe, prachtige steden,
09:56
when imaginingverbeelden newnieuwe and wonderfulprachtig citiessteden,
230
584429
3285
de blinde als prototype van de stedeling te nemen.
09:59
and not the people that are thought about
231
587714
1861
Niet als degene waar je pas aan denkt
10:01
after the moldgietvorm has alreadynu al been castgegoten.
232
589575
2233
als het ontwerp al klaar is.
10:03
It's too latelaat then.
233
591808
3053
Dan is het te laat.
10:06
So if you designontwerp a citystad with the blindBlind in mindgeest,
234
594861
3184
Heb oog voor de blinden
bij het ontwerpen van de stad.
10:10
you'llje zult have a richrijk, walkablewalkable networknetwerk of sidewalksvoetpaden
235
598045
4585
Dan krijg je een rijk netwerk van
goed te belopen voetpaden,
10:14
with a densedicht arrayrangschikking of optionsopties and choiceskeuzes
236
602630
2114
met in iedere straat een grote variëteit aan
10:16
all availablebeschikbaar at the streetstraat levelniveau.
237
604744
3432
mogelijkheden en keuzes.
10:20
If you designontwerp a citystad with the blindBlind in mindgeest,
238
608176
2322
Ontwerp een stad met oog voor de blinden
10:22
sidewalksvoetpaden will be predictablevoorspelbaar and will be generousgenereus.
239
610498
3120
en voetpaden zullen veilig en ruim zijn.
10:25
The spaceruimte betweentussen buildingsgebouwen will be well-balancedevenwichtige
240
613618
2353
In de ruimtes tussen gebouwen
zal een goede balans zijn
10:27
betweentussen people and carsauto's.
241
615971
3439
tussen mensen en auto's.
10:31
In factfeit, carsauto's, who needsbehoefte aan them?
242
619410
4057
Waar heb je eigenlijk auto's voor nodig?
10:35
If you're blindBlind, you don't driverijden. (LaughterGelach)
243
623467
3085
Als blinde rijd je geen auto. (Gelach)
10:38
They don't like it when you driverijden. (LaughterGelach)
244
626552
3363
Ze vinden het niet zo leuk als je dat doet.
(Gelach)
10:41
If you designontwerp a citystad with the blindBlind in mindgeest,
245
629915
2710
Ontwerp een stad met het oog op blinden
10:44
you designontwerp a citystad with a robustrobuust,
246
632625
2643
en je krijgt een stad met een robuust,
10:47
accessiblebeschikbaar, well-connectedgoed verbonden massmassa- transitdoorvoer systemsysteem
247
635268
3692
toegankelijk, goed-aansluitend massatransportsysteem,
10:50
that connectsconnects all partsonderdelen of the citystad
248
638960
1602
dat alle delen van de stad en de regio rondom
10:52
and the regionregio all around.
249
640562
3019
met elkaar verbindt.
10:55
If you designontwerp a citystad with the blindBlind in mindgeest,
250
643581
2066
Ontwerp een stad met het oog op blinden
10:57
there'ller zal be jobsjobs, lots of jobsjobs.
251
645647
2819
en er zal werk zijn, veel werk.
11:00
BlindBlind people want to work too.
252
648466
1330
Blinden willen ook werken.
11:01
They want to earnverdienen a livingleven.
253
649796
2439
Ze willen hun inkomen verdienen.
11:04
So, in designingontwerpen a citystad for the blindBlind,
254
652235
2756
Als je dus een stad voor blinden ontwerpt,
11:06
I hopehoop you startbegin to realizerealiseren
255
654991
2069
hoop ik dat je je realiseert
11:09
that it actuallywerkelijk would be a more inclusiveinclusief,
256
657060
2878
dat die stad voor iedereen gastvrijer,
11:11
a more equitablebillijke, a more just citystad for all.
257
659938
3606
gelijkwaardiger en rechtvaardiger zou zijn.
11:15
And basedgebaseerde on my priorvoorafgaand sightedslechtzienden experienceervaring,
258
663544
2220
Gebaseerd op mijn ervaring als voormalig ziende
11:17
it soundsklanken like a prettymooi coolkoel citystad,
259
665764
1978
lijkt het me een heel coole stad,
11:19
whetherof you're blindBlind, whetherof you have a disabilityhandicap,
260
667742
3347
of je nu blind bent, een beperking hebt,
11:23
or you haven'thebben niet quiteheel foundgevonden yoursde jouwe yetnog.
261
671089
2484
of die van jou nog niet gevonden hebt.
11:25
So thank you.
262
673573
2612
Dank jullie wel.
11:28
(ApplauseApplaus)
263
676185
4000
(Applaus)
Translated by Janneke Meijntjes-Lok
Reviewed by Christel Foncke

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chris Downey - Architect
Chris Downey is an architect who lost his sight and gained a new way of seeing the world.

Why you should listen

Chris Downey is an architect, planner, and consultant. Working with design teams and clients, he draws on his unique perspective as a seasoned architect without sight, helping to realize environments that offer not only greater physical accessibility, but also a dimension of delight in architecture experienced through other senses.

Downey enjoyed 20 years of distinguished practice on award-winning custom residences and cultural institutions before losing his sight. One of the few practicing blind architects in the world, Downey has been featured in many media stories and speaks regularly about issues relative to visual impairments and architectural design.

More profile about the speaker
Chris Downey | Speaker | TED.com