ABOUT THE SPEAKER
Laurel Braitman - Science Historian + Writer
Science historian Laurel Braitman is the author of Animal Madness, a book that takes a close look at our non-human friends and their mental anxieties.

Why you should listen
Laurel Braitman is a science historian who wants to know: Why is your cat so sad? For her book Animal Madness, the TED Fellow delves into the history of mental illness in animals, revealing a world of parrots that pluck themselves, cats with PTSD and donkeys with deep neuroses. Braitman holds a PhD in history and anthropology of science from MIT and works as an affiliate artist at the Headlands Center for the Arts.
More profile about the speaker
Laurel Braitman | Speaker | TED.com
TEDSalon NY2014

Laurel Braitman: Depressed dogs, cats with OCD — what animal madness means for us humans

Laurel Braitman: Depressieve honden, katten met een dwangstoornis - wat gekte bij dieren voor ons mensen betekent

Filmed:
1,649,249 views

Achter de grappige videoclips over dieren schuilen soms menselijke problemen. Laurel Braitman bestudeert dieren met psychische problemen - van beren met een dwangstoornis en ratten die zichzelf schade toebrengen tot apen met onwaarschijnlijke vrienden. Braitman stelt zich de vraag wat wij mensen kunnen leren van de manier waarop dieren omgaan met depressiviteit, verdriet en andere bijna menselijke problemen.
- Science Historian + Writer
Science historian Laurel Braitman is the author of Animal Madness, a book that takes a close look at our non-human friends and their mental anxieties. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
OliverOliver was an extremelyuiterst dashingonstuimige,
0
1089
4064
Oliver was een buitengewoon energieke,
00:17
handsomeknap, charmingcharmante and largelygrotendeels unstableunstable malemannetje
1
5153
4821
knappe, charmante en uiterst labiele man,
00:21
that I completelyhelemaal lostde weg kwijt my hearthart- to.
2
9974
3185
aan wie ik mijn hart totaal had verloren.
00:25
(LaughterGelach)
3
13159
2921
(Gelach)
00:28
He was a BerneseBerner mountainberg- doghond,
4
16080
1666
Hij was een Berner Sennenhond
00:29
and my ex-husbandex-man and I adoptedgeadopteerd him,
5
17746
3183
die mijn ex-man en ik hadden geadopteerd.
00:32
and about sixzes monthsmaanden in,
6
20929
1689
Na een maand of zes
00:34
we realizedrealiseerde that he was a messknoeien.
7
22618
2564
beseften we dat hij niet spoorde.
00:37
He had suchzodanig paralyzingverlammende separationscheiding anxietyangst
8
25182
2780
Hij had zo'n verlammende verlatingsangst
dat we hem niet alleen konden laten.
00:39
that we couldn'tkon het niet leavehet verlof him alonealleen.
9
27962
1536
00:41
OnceEenmaal, he jumpedsprong out of our thirdderde floorverdieping apartmentappartement.
10
29498
3128
Hij sprong eens uit ons appartement
op de 2de verdieping.
00:44
He ateaten fabrickleding stof. He ateaten things, recyclablesrecycleerbare.
11
32626
4421
Hij at textiel en recyclebare
voorwerpen.
00:49
He huntedgejaagd fliesvliegen that didn't existbestaan.
12
37047
1905
Hij joeg op vliegen die niet bestonden.
00:50
He sufferedleed from hallucinationshallucinaties.
13
38952
1729
Hij had hallucinaties.
00:52
He was diagnosedgediagnosticeerd with a canineCanine compulsivecompulsieve disorderwanorde
14
40681
3304
Er werd vastgesteld dat hij
een dwangstoornis had.
00:55
and that's really just the tiptip of the icebergijsberg.
15
43985
3346
En dat is nog maar het topje
van de ijsberg.
00:59
But like with humansmensen,
16
47331
4101
Maar bij mensen
01:03
sometimessoms it's sixzes monthsmaanden in
17
51432
3111
duurt het soms ook een half jaar
01:06
before you realizerealiseren that
18
54543
2037
voordat je doorhebt
01:08
the personpersoon that you love has some issueskwesties.
19
56580
2947
dat degene van wie je houdt
problemen heeft.
01:11
(LaughterGelach)
20
59527
1411
(Gelach)
01:12
And mostmeest of us do not take the personpersoon we're datingdating
21
60938
3934
De meesten van ons brengen
onze date niet terug
01:16
back to the barbar where we metleerde kennen them
22
64872
2136
naar de bar waar we hem of haar
ontmoetten.
01:19
or give them back to the friendvriend that introducedintroduceerde us,
23
67008
4336
We geven hem niet terug aan de vriend
die ons aan elkaar voorstelde,
01:23
or signteken them back up on MatchWedstrijd.comcom.
24
71344
2754
en we verwijzen hem niet terug
naar de datingsite.
01:26
(LaughterGelach)
25
74098
2830
(Gelach)
01:28
We love them anywayin ieder geval,
26
76928
1799
Ondanks alles houden we van hem
01:30
and we stickstok to it,
27
78727
1996
en geven we niet op.
01:32
and that is what I did with my doghond.
28
80723
4232
Dat is wat ik met mijn hond deed.
01:36
And I was a — I'd studiedbestudeerd biologybiologie.
29
84955
3802
Ik heb biologie gestudeerd
en heb een doctorsdiploma in
de wetenschapsgeschiedenis
01:40
I have a PhPH.D. in historygeschiedenis of sciencewetenschap
30
88757
2620
van het 'Institute of Technology' (MIT).
01:43
from MITMIT,
31
91377
1505
01:44
and had you askedgevraagd me 10 yearsjaar agogeleden
32
92882
1698
Als je me tien jaar terug had gevraagd
of mijn hond of honden in het algemeen
01:46
if a doghond I lovedgeliefde, or just dogshonden generallyalgemeen,
33
94580
2409
emoties hebben, dan had ik 'ja' gezegd.
01:48
had emotionsemoties, I would have said yes,
34
96989
1836
01:50
but I'm not sure that I would have told you
35
98825
1464
Ik had jullie niet verteld
01:52
that they can alsoook windwind up with an anxietyangst disorderwanorde,
36
100289
2298
dat ze een angststoornis kunnen krijgen,
01:54
a ProzacProzac prescriptionvoorschrift and a therapisttherapeut.
37
102587
4091
een recept voor Prozac en een therapeut.
01:58
But then, I fellviel in love, and I realizedrealiseerde that they can,
38
106678
3946
Maar toen werd ik verliefd en besefte
dat dat allemaal mogelijk is.
02:02
and actuallywerkelijk tryingproberen to help my owneigen doghond
39
110624
2626
De pogingen die ik deed
om mijn hond te helpen
02:05
overcomeoverwinnen his panicpaniek and his anxietyangst,
40
113250
2614
bij het overwinnen van zijn paniek
en angsten
02:07
it just changedveranderd my life.
41
115864
2363
heeft mijn leven veranderd
02:10
It crackedgebarsten openOpen my worldwereld-.
42
118227
2537
en mijn wereld op zijn kop gezet.
02:12
And I spentdoorgebracht the last sevenzeven yearsjaar, actuallywerkelijk,
43
120764
2367
De afgelopen zeven jaar heb ik besteed
02:15
looking into this topiconderwerp of
mentalgeestelijk illnessziekte in other animalsdieren.
44
123131
2599
aan onderzoek naar psychische
aandoeningen bij dieren.
02:17
Can they be mentallymentaal illziek like people,
45
125730
1345
Kunnen dieren ook geestesziek zijn,
en zo ja, wat betekent dat voor ons?
02:19
and if so, what does it mean about us?
46
127075
3005
02:22
And what I discoveredontdekt is that I do believe
47
130080
2799
Ik kwam tot de ontdekking,
en dat geloof ik echt,
02:24
they can sufferlijden from mentalgeestelijk illnessziekte,
48
132879
1940
dat dieren geestesziek kunnen zijn.
02:26
and actuallywerkelijk looking and tryingproberen
to identifyidentificeren mentalgeestelijk illnessziekte in them
49
134819
4476
Als we een psychische aandoening
bij dieren kunnen vaststellen,
02:31
oftenvaak helpshelpt us be better friendsvrienden to them
50
139295
2082
kunnen we betere vrienden voor ze zijn,
02:33
and alsoook can help us better understandbegrijpen ourselvesonszelf.
51
141377
4054
en kunnen we onszelf beter begrijpen.
02:37
So let's talk about diagnosisdiagnose for a minuteminuut.
52
145431
3446
Laten we het even hebben over
het stellen van een diagnose.
02:40
ManyVeel of us think that we can't know
53
148877
2681
Velen van ons vinden
dat we niet kunnen weten
02:43
what anothereen ander animaldier is thinkinghet denken,
54
151558
2463
wat voor gedachten een dier heeft.
02:46
and that is truewaar,
55
154021
1278
Dat is inderdaad zo.
02:47
but any of you in relationshipsrelaties
56
155299
2592
Maar als je een relatie hebt
02:49
at leastminst this is my casegeval
57
157891
1856
-- dat geldt voor mij tenminste --
02:51
just because you askvragen someoneiemand that you're with
58
159747
1800
en je vraagt je partner,
02:53
or your parentouder or your childkind how they feel
59
161547
2194
je vader, je moeder of je kind
wat ze voelen,
02:55
doesn't mean that they can tell you.
60
163741
1810
dan zeggen ze dat niet automatisch.
02:57
They maymei not have wordstekst to explainuitleg geven
61
165551
2318
Misschien kunnen ze niet
onder woorden brengen
02:59
what it is that they're feelinggevoel,
62
167869
1063
wat ze precies voelen.
03:00
and they maymei not know.
63
168932
1843
Misschien weten ze het niet.
03:02
It's actuallywerkelijk a prettymooi recentrecent phenomenonfenomeen
64
170775
1865
Het is een recent fenomeen
03:04
that we feel that we have to talk to someoneiemand
65
172640
1746
dat we met iemand willen praten
03:06
to understandbegrijpen theirhun emotionalemotioneel distressnood.
66
174386
2404
om hun emotionele problemen
te begrijpen.
03:08
Before the earlyvroeg 20thth centuryeeuw,
67
176790
2427
Voor het begin van de 20ste eeuw
03:11
physiciansartsen oftenvaak diagnosedgediagnosticeerd emotionalemotioneel distressnood
68
179217
2520
stelden artsen emotioneel lijden
03:13
in theirhun patientspatiënten just by observationobservatie.
69
181737
3498
bij hun patiënten vast
door hen te observeren.
03:17
It alsoook turnsbochten out that thinkinghet denken about
70
185235
1683
Het blijkt dat nadenken
03:18
mentalgeestelijk illnessziekte in other animalsdieren
71
186918
1595
over psychische aandoeningen bij dieren
eigenlijk niet zo vergezocht is.
03:20
isn't actuallywerkelijk that much of a stretchrekken.
72
188513
2193
03:22
MostDe meeste mentalgeestelijk disordersaandoeningen in the UnitedVerenigd StatesStaten
73
190706
1913
De meeste psychische
stoornissen in de VS
03:24
are fearangst and anxietyangst disordersaandoeningen,
74
192619
2720
zijn angststoornissen.
03:27
and when you think about it, fearangst and anxietyangst
75
195339
1969
Als je erover nadenkt,
is angst
03:29
are actuallywerkelijk really extremelyuiterst
helpfulnuttig animaldier emotionsemoties.
76
197308
4192
een buitengewoon nuttige
dierlijke emotie.
03:33
UsuallyMeestal we feel fearangst and anxietyangst
in situationssituaties that are dangerousgevaarlijk,
77
201500
3100
Meestal voelen we ons angstig
in gevaarlijke situaties.
03:36
and onceeen keer we feel them,
78
204600
1297
Als we ons zo voelen,
03:37
we then are motivatedgemotiveerd to moveverhuizing away
79
205897
1629
worden we geprikkeld
om weg te gaan
03:39
from whateverwat dan ook is dangerousgevaarlijk.
80
207526
1831
van datgene wat gevaarlijk is.
03:41
The problemprobleem is when we beginbeginnen to feel fearangst
and anxietyangst in situationssituaties that don't call for it.
81
209357
4969
Het wordt een probleem als we bang zijn
in situaties die niet gevaarlijk zijn.
03:46
MoodStemming disordersaandoeningen, too, maymei actuallywerkelijk just be
82
214326
3210
Misschien zijn stemmingswisselingen
ook slechts de keerzijde van het feit
dat we een gevoelsdier zijn.
03:49
the unfortunateongelukkige downsidekeerzijde of beingwezen a feelinggevoel animaldier,
83
217536
3506
03:53
and obsessiveobsessief compulsivecompulsieve disordersaandoeningen alsoook
84
221042
3165
Ook obsessieve dwangstoornissen
03:56
are oftenvaak manifestationsmanifestaties of
a really healthygezond animaldier thing
85
224207
3409
zijn vaak een uiting van het feit
dat we gezonde dieren zijn,
03:59
whichwelke is keepingbewaring yourselfjezelf cleanschoon and groomedverzorgd.
86
227616
2780
namelijk dat we ons wassen en verzorgen.
04:02
This tipsTips into the territorygebied of mentalgeestelijk illnessziekte
87
230396
2148
We noemen het pas een psychische stoornis
04:04
when you do things like
88
232544
1146
als je bijvoorbeeld
04:05
compulsivelydwangmatig over-washovermatig wassen your handshanden or pawspoten,
89
233690
2603
dwangmatig je handen of poten wast,
04:08
or you developontwikkelen a ritualritueel that's so extremeextreem
90
236293
2066
of als je een extreem ritueel ontwikkelt,
04:10
that you can't sitzitten down to a bowlkom of foodeten
91
238359
2092
waarbij je pas kunt gaan zitten
om te eten
04:12
unlesstenzij you engagebezighouden in that ritualritueel.
92
240451
2992
als je dat ritueel hebt afgewerkt.
04:15
So for humansmensen, we have the
"DiagnosticDiagnose and StatisticalStatistische ManualHandmatig,"
93
243443
4331
Voor mensen hebben we het 'Diagnostisch
handboek van psychische stoornissen'.
04:19
whichwelke is basicallyeigenlijk an atlasAtlas
94
247774
2127
Kort samengevat is het een atlas
04:21
of the currentlymomenteel agreed-uponovereengekomen mentalgeestelijk disordersaandoeningen.
95
249901
2733
van de mentale stoornissen
waar men het over eens is.
04:24
In other animalsdieren, we have YouTubeYouTube.
96
252634
3251
Voor andere dieren hebben we YouTube.
04:27
(LaughterGelach)
97
255885
1606
(Gelach)
04:29
This is just one searchzoeken I did for "OCDOCD doghond"
98
257491
2647
Dit is één zoekresultaat van
'honden met een dwangstoornis'.
04:32
but I encourageaanmoedigen all of you
99
260138
1788
Ik moedig jullie aan
04:33
to look at "OCDOCD catkat."
100
261926
2951
om te kijken bij 'katten
met een dwangstoornis'.
04:36
You will be shockedgeschokt by what you see.
101
264877
3394
Je schrikt van
wat je te zien krijgt.
04:40
I'm going to showtonen you just a couplepaar examplesvoorbeelden.
102
268271
4499
Ik laat een paar voorbeelden zien.
04:44
This is an examplevoorbeeld of shadow-chasingschaduw-jagen.
103
272770
2722
Dit is een hond die zijn schaduw
achterna zit.
04:47
I know, and it's funnygrappig and in some waysmanieren it's cuteschattig.
104
275492
3076
Het is grappig en misschien wel
aandoenlijk,
04:50
The issuekwestie, thoughhoewel, is that dogshonden
can developontwikkelen compulsionsCompulsies like this
105
278568
3495
maar het gaat erom dat honden
dwangmatig gedrag ontwikkelen
04:54
that they then engagebezighouden in all day.
106
282063
2902
en dat ze de hele dag niets anders doen.
04:56
So they won'tzal niet go for a walklopen,
107
284965
1272
Ze gaan niet buiten wandelen
of met hun vriendjes spelen,
04:58
they won'tzal niet hanghangen out with theirhun friendsvrienden,
108
286237
1654
04:59
they won'tzal niet eateten.
109
287891
1586
of ze eten niet.
05:01
They'llZij zullen developontwikkelen fixationsvastleggingen
110
289477
1533
Ze krijgen een gefixeerd gedrag
05:03
like chasingachtervolgen theirhun tailsrok compulsivelydwangmatig.
111
291010
3117
zoals achter hun staart aanrennen.
05:06
Here'sHier is an examplevoorbeeld of a catkat namedgenaamd GizmoGizmo.
112
294127
3401
Dit voorbeeld is van een kat
die Gizmo heet.
05:09
He lookslooks like he's on a stakeoutStakeout
113
297528
3212
Het lijkt alsof hij de zaak
in de gaten houdt,
05:12
but he does this for manyveel, manyveel, manyveel hoursuur a day.
114
300740
3314
maar dit gedrag vertoont hij
vele, vele uren per dag.
05:16
He just sitszit there and he will pawpaw and pawpaw and pawpaw
115
304054
3504
Hij zit daar maar en tikt met zijn poot
tegen de luxaflex.
05:19
at the screenscherm.
116
307558
1534
05:21
This is anothereen ander examplevoorbeeld of what's consideredbeschouwd
117
309092
2477
Ook dit is een voorbeeld
van wat wordt gezien
05:23
a stereotypicstereotiepe behaviorgedrag.
118
311569
1784
als stereotiep gedrag.
05:25
This is a sunzon bearbeer at the
OaklandOakland ZooDierentuin namedgenaamd TingTing TingTing.
119
313353
2707
Ting Ting is een honingbeer
in de dierentuin van Oakland.
05:28
And if you just sortsoort of happenedgebeurd uponop this scenetafereel,
120
316060
1765
Als je toevallig langs zou lopen,
05:29
you mightmacht think that TingTing TingTing
121
317825
951
zou je kunnen denken
dat hij aan het spelen is.
05:30
is just playingspelen with a stickstok,
122
318776
1714
05:32
but TingTing TingTing does this all day,
123
320490
2046
Maar Ting Ting doet dit de hele dag.
05:34
and if you paybetalen closedichtbij attentionaandacht
124
322536
1596
Als je goed oplet,
05:36
and if I showedtoonden you guys
the fullvol half-hourhalf uur of this clipklem,
125
324132
3671
als ik jullie de hele videoclip
van een half uur laat zien,
05:39
you'dje zou see that he does the exactexact samedezelfde thing
126
327803
2026
zie je dat hij exact hetzelfde doet
05:41
in the exactexact samedezelfde orderbestellen, and he spinsdraaiingen the stickstok
127
329829
2149
in exact dezelfde volgorde.
Hij pakt de stok
05:43
in the exactexact samedezelfde way everyelk time.
128
331978
2350
op exact dezelfde manier,
iedere keer opnieuw.
05:46
Other supersuper commongemeenschappelijk behaviorsgedragingen that you maymei see,
129
334328
2492
Een ander voorbeeld van
vaak voorkomend gedrag
05:48
particularlyvooral in captivein gevangenschap animalsdieren,
130
336820
1824
vooral bij dieren in gevangenschap,
05:50
are pacingijsberen stereotypiesstereotypieën or swayingwuivende stereotypiesstereotypieën,
131
338644
4560
is het stereotiep heen en weer lopen
of met het lichaam zwaaien.
05:55
and actuallywerkelijk, humansmensen do this too,
132
343204
1676
Mensen doen dat ook.
05:56
and in us, we'llgoed swayzwaaien,
133
344880
1744
We schommelen heen en weer,
05:58
we'llgoed moveverhuizing from sidekant to sidekant.
134
346624
1587
van de ene naar de andere kant.
06:00
ManyVeel of us do this, and sometimessoms
135
348211
2271
Velen van ons doen dat,
soms om onszelf te troosten.
06:02
it's an effortinspanning to soothekalmeren ourselvesonszelf,
136
350482
1546
06:04
and I think in other animalsdieren
that is oftenvaak the casegeval too.
137
352028
2650
Bij andere dieren is dat vaak hetzelfde.
06:06
But it's not just stereotypicstereotiepe behaviorsgedragingen
138
354678
1686
Maar andere dieren vertonen niet
uitsluitend stereotiep gedrag.
06:08
that other animalsdieren engagebezighouden in.
139
356364
1766
06:10
This is GigiGigi. She's a gorillaGorilla that liveslevens
140
358130
2128
Dit is Gigi, een vrouwtjesgorilla
06:12
at the FranklinFranklin ParkPark ZooDierentuin in BostonBoston.
141
360258
1661
in de dierentuin van Boston.
06:13
She actuallywerkelijk has a HarvardHarvard psychiatristpsychiater,
142
361919
2208
Ze wordt behandeld door een psychiater
06:16
and she's been treatedbehandelde for a moodhumeur disorderwanorde
143
364127
1722
voor onder andere een stemmingsstoornis.
06:17
amongtussen other things.
144
365849
1583
06:19
ManyVeel animalsdieren developontwikkelen moodhumeur disordersaandoeningen.
145
367432
2995
Veel dieren ontwikkelen
stemmingsstoornissen.
06:22
Lots of creaturesschepsels
146
370427
1428
Een heleboel dieren,
dit paard bij voorbeeld,
06:23
this horsepaard is just one examplevoorbeeld
147
371855
1535
06:25
developontwikkelen self-destructivezelf-destructieve behaviorsgedragingen.
148
373390
1682
vertonen gedrag waarbij ze zich
verwonden.
06:27
They'llZij zullen gnawknagen on things
149
375072
1285
Ze knagen op dingen of
doen andere dingen om te kalmeren,
06:28
or do other things that maymei alsoook soothekalmeren them,
150
376357
2146
06:30
even if they're self-destructivezelf-destructieve,
151
378503
1698
ondanks hun zelfvernietigende gedrag.
Dat kun je vergelijken
06:32
whichwelke could be consideredbeschouwd similarsoortgelijk
152
380201
1307
06:33
to the waysmanieren that some humansmensen cutbesnoeiing themselveszich.
153
381508
3741
met de manier waarop sommige mensen
zich snijden.
06:37
PluckingPlukken.
154
385249
1313
Plukken.
06:38
TurnsBochten out, if you have furbont or feathersveren or skinhuid,
155
386562
3757
Het blijkt dat, als je een vacht,
veren of een huid hebt,
je jezelf dwangmatig kunt kaalplukken.
06:42
you can pluckplukken yourselfjezelf compulsivelydwangmatig,
156
390319
1975
06:44
and some parrotspapegaaien actuallywerkelijk have been studiedbestudeerd
157
392294
2322
Er is onderzoek gedaan naar papegaaien
06:46
to better understandbegrijpen trichotillomaniaTrichotillomanie,
or compulsivecompulsieve pluckingplukken in humansmensen,
158
394616
3098
om trichotillomanie, dwangmatig
haren trekken, beter te begrijpen.
06:49
something that affectsbeïnvloedt
159
397714
1447
Daar lijden op dit moment
20 miljoen Amerikanen aan.
06:51
20 millionmiljoen AmericansAmerikanen right now.
160
399161
2280
06:53
LabLab ratsratten pluckplukken themselveszich too.
161
401441
2068
Laboratoriumratten
trekken hun haren uit.
06:55
In them, it's calledriep barberingknippen.
162
403509
2233
Het wordt 'barbering' genoemd.
06:57
CanineCanine veteransveteranen of conflictsconflicten of IraqIrak and AfghanistanAfghanistan
163
405742
3077
Hondenveteranen uit oorlogsgebieden
als Irak en Afghanistan
07:00
are comingkomt eraan back with what's
consideredbeschouwd canineCanine PTSDPTSS,
164
408819
2981
komen terug met een
posttraumatische stressstoornis.
07:03
and they're havingmet a hardhard time reenteringopnieuw invoeren civilianciviel life
165
411800
2712
Na hun stationering hebben ze moeite
om in de maatschappij terug te keren.
07:06
when they come back from deploymentsimplementaties.
166
414512
1285
Soms hebben ze angst
voor mannen met baarden
07:07
They can be too scaredbang to
approachnadering menmannen with beardsbaarden
167
415797
2606
07:10
or to hophop into carsauto's.
168
418403
2713
of durven ze niet in de auto te springen.
07:13
I want to be carefulvoorzichtig and be clearduidelijk, thoughhoewel.
169
421116
2766
Ik wil voorzichtig en duidelijk zijn.
07:15
I do not think that canineCanine PTSDPTSS
170
423882
2677
Het posttraumatisch stresssyndroom
bij honden
07:18
is the samedezelfde as humanmenselijk PTSDPTSS.
171
426559
2801
is niet hetzelfde als bij mensen.
07:21
But I alsoook do not think that my PTSDPTSS
172
429360
2475
Net zomin vind ik dat mijn PTSS
hetzelfde is als dat van jou.
07:23
is like your PTSDPTSS,
173
431835
1095
07:24
or that my anxietyangst or that my sadnessdroefheid is like yoursde jouwe.
174
432930
3702
Of dat mijn angst of verdriet
hetzelfde is als het jouwe.
07:28
We are all differentverschillend.
175
436632
1705
We zijn allemaal anders.
07:30
We alsoook all have very differentverschillend susceptibilitiesgevoeligheden.
176
438337
2835
We hebben allemaal
onze eigen gevoeligheden.
07:33
So two dogshonden, raisedverheven in the samedezelfde householdhuishouden,
177
441172
3741
Van twee honden die in hetzelfde gezin
zijn opgegroeid,
07:36
exposedblootgesteld to the very samedezelfde things,
178
444913
2347
en die aan dezelfde dingen
zijn blootgesteld,
07:39
one maymei developontwikkelen, say, a
debilitatingslopende fearangst of motorcyclesmotorfietsen,
179
447260
3899
kan er eentje een verlammende angst
voor motorfietsen ontwikkelen,
07:43
or a phobiafobie of the beepsignaal of the microwavemagnetron,
180
451159
2748
of een fobie voor het piepje
van de magnetron,
07:45
and anothereen ander one is going to be just fine.
181
453907
1855
terwijl de andere helemaal in orde is.
07:47
So one thing that people askvragen me prettymooi frequentlyvaak:
182
455762
2833
Mensen stellen mij vaak
de volgende vraag:
07:50
Is this just an instanceaanleg of humansmensen
183
458595
1943
Is dat een voorbeeld van mensen
07:52
drivinghet rijden other animalsdieren crazygek?
184
460538
1629
die een ander dier gek maken?
07:54
Or, is animaldier mentalgeestelijk illnessziekte just
a resultresultaat of mistreatmentmishandeling or abusemisbruik?
185
462167
3923
Of is een mentale stoornis bij dieren
het gevolg van mishandeling?
07:58
And it turnsbochten out we're actuallywerkelijk
186
466090
1529
Het blijkt dat we eigenlijk
07:59
so much more complicatedingewikkeld than that.
187
467619
3555
veel ingewikkelder in elkaar zitten.
08:03
So one great thing that has happenedgebeurd to me
188
471174
2987
Er is me iets fantastisch overkomen.
08:06
is recentlykort geleden I publishedgepubliceerd a bookboek on this,
189
474161
3249
Mijn boek over dit onderwerp
verscheen onlangs.
08:09
and everyelk day now that I openOpen my emaile-mail
190
477410
3945
Iedere dag als ik mijn e-mails bekijk,
08:13
or when I go to a readinglezing
191
481355
1454
of als ik naar een lezing ga,
08:14
or even when I go to a cocktailcocktail partyfeest,
192
482809
2112
of naar een cocktailparty,
08:16
people tell me theirhun storiesverhalen
193
484921
1901
vertellen mensen hun verhalen over
dieren die ze zijn tegengekomen.
08:18
of the animalsdieren that they have metleerde kennen.
194
486822
1754
08:20
And recentlykort geleden, I did a readinglezing in CaliforniaCalifornië,
195
488576
2444
Onlangs gaf ik een lezing in Californië.
08:23
and a womanvrouw raisedverheven her handhand-
after the talk and she said,
196
491020
2430
Een vrouw stak haar hand op en zei:
08:25
"DrDr. BraitmanBraitman, I think my catkat has PTSDPTSS."
197
493450
3676
"Ik denk dat mijn kat een
posttraumatische stressstoornis heeft."
08:29
And I said, "Well, why? Tell me a little bitbeetje about it."
198
497126
3364
Ik zei: "Hoezo? Vertel er eens wat over."
08:32
So, PingPing is her catkat. She was a rescueredden,
199
500490
3419
Haar kat heet Ping.
Ze had hem uit het asiel.
08:35
and she used to liveleven with an elderlyouderen man,
200
503909
2722
Ze woonde samen met een man op leeftijd.
08:38
and one day the man was vacuumingstofzuigen
201
506631
2271
Op een dag, toen hij aan
het stofzuigen was,
08:40
and he sufferedleed a hearthart- attackaanval, and he diedging dood.
202
508902
2825
kreeg hij een hartaanval en overleed hij.
08:43
A weekweek laterlater, PingPing was discoveredontdekt in the apartmentappartement
203
511727
2934
Een week later werd Ping
in het appartement gevonden
08:46
alongsideNaast the bodylichaam of her ownereigenaar,
204
514661
1994
naast het lichaam van de overledene.
08:48
and the vacuumvacuüm had been runninglopend the entiregeheel time.
205
516655
3387
De stofzuiger had al die tijd aangestaan.
08:52
For manyveel monthsmaanden, up to I think
two yearsjaar after that incidentincident,
206
520042
5308
Maandenlang, tot twee jaar
na het incident,
08:57
she was so scaredbang she couldn'tkon het niet be in
the househuis when anyoneiedereen was cleaningschoonmaak.
207
525350
2610
kon Ping niet in huis zijn
als er werd schoongemaakt.
08:59
She was quiteheel literallyletterlijk a scaredyScaredy catkat.
208
527960
1790
Ze was een heel bange kat.
09:01
She would hideverbergen in the closetkast.
209
529750
2440
Ze verstopte zich in de kast.
09:04
She was un-self-confidentun-Self-confident and shakywankel,
210
532190
1802
Ze had geen zelfvertrouwen en beefde,
09:05
but with the lovingliefhebbend supportondersteuning of her familyfamilie,
211
533992
2338
maar dankzij de liefdevolle hulp
van de familie
09:08
a lot of a time, and theirhun patiencegeduld,
212
536330
2396
en een heleboel geduld,
09:10
now, threedrie yearsjaar laterlater,
213
538726
1254
is Ping drie jaar later
09:11
she's actuallywerkelijk a happygelukkig, confidentzelfverzekerd catkat.
214
539980
3245
een gelukkige, zelfverzekerde kat.
09:15
AnotherEen ander storyverhaal of traumatrauma and
recoveryherstel that I camekwam acrossaan de overkant
215
543225
2955
Een paar jaar geleden maakte ik
een andere traumatische gebeurtenis mee.
09:18
was actuallywerkelijk a fewweinig yearsjaar agogeleden.
216
546180
1496
09:19
I was in ThailandThailand to do some researchOnderzoek.
217
547676
2240
Ik was in Thailand voor onderzoek.
09:21
I metleerde kennen a monkeyaap namedgenaamd BoonluaBoonlua,
218
549916
3094
Ik kwam een aap tegen
die Boonlua heette.
09:25
and when BoonluaBoonlua was a babybaby,
219
553010
2272
Hij werd als baby
aangevallen door een stel honden.
09:27
he was attackedaangevallen by a packpak of dogshonden,
220
555282
2014
09:29
and they rippedgeript off bothbeide of his legsbenen and one armarm,
221
557296
4844
Ze rukten z'n twee benen
en een arm uit zijn lijf.
09:34
and BoonluaBoonlua draggedgesleept himselfzichzelf to a monasteryklooster,
222
562140
3143
Boonlua sleepte zich
naar een klooster.
09:37
where the monksmonniken tooknam him in.
223
565283
1551
De monniken haalden hem binnen.
09:38
They calledriep in a veterinariandierenarts,
who treatedbehandelde his woundswonden.
224
566834
2611
Ze belden een dierenarts
die zijn wonden verzorgde.
09:41
EventuallyUiteindelijk, BoonluaBoonlua woundwond up
225
569445
2215
Uiteindelijk kwam Boonlua
in een opvangcentrum
voor olifanten terecht.
09:43
at an elephantolifant facilityfaciliteit,
226
571660
1793
09:45
and the keeperskeepers really decidedbeslist
to take him underonder theirhun wingvleugel,
227
573453
2969
De verzorgers besloten om hem
onder hun hoede te nemen.
09:48
and they figuredbedacht out what he likedvond,
228
576422
1363
Ze zagen wat hij lekker vond:
09:49
whichwelke, it turnedgedraaid out, was mintMint MentosMentos
229
577785
2019
Mentos-pepermunt,
09:51
and RhinocerosNeushoorn beetleskevers and eggseieren.
230
579804
3477
neushoornkevers en eieren.
09:55
But they worriedbezorgd, because he
was socialsociaal, that he was lonelyeenzaam,
231
583281
3172
Ze maakten zich zorgen
omdat hij zo alleen was.
Hij mocht niet bij een andere aap
09:58
and they didn't want to put
him in with anothereen ander monkeyaap,
232
586453
1767
want ze dachten dat hij zich met één arm
niet kon verdedigen of kon spelen.
10:00
because they thought with just one armarm,
233
588220
1203
10:01
he wouldn'tzou het niet be ablein staat to defendverdedigen himselfzichzelf or even playspelen.
234
589423
2795
10:04
And so they gavegaf him a rabbitkonijn,
235
592218
2486
Dus gaven ze hem een konijn.
10:06
and BoonluaBoonlua was immediatelyper direct a differentverschillend monkeyaap.
236
594704
2813
Boonlua was op slag een andere aap.
10:09
He was extremelyuiterst happygelukkig to be with this rabbitkonijn.
237
597517
1982
Hij was heel gelukkig met het konijn.
10:11
They groomedverzorgd eachelk other,
they becomeworden closedichtbij friendsvrienden,
238
599499
2280
Ze vlooiden elkaar en
werden goede maatjes.
10:13
and then the rabbitkonijn had bunnieskonijnen,
239
601779
2703
Toen het konijn jongen kreeg,
10:16
and BoonluaBoonlua was even happiergelukkiger than he was before,
240
604482
2857
was Boonlua nog gelukkiger dan daarvoor.
10:19
and it had in a way givengegeven him
241
607339
2250
Het gaf hem een reden
om 's ochtends op te staan.
10:21
a reasonreden to wakewekken up in the morningochtend-,
242
609589
1845
Het werd zo belangrijk voor hem
10:23
and in factfeit it gavegaf him suchzodanig a reasonreden to wakewekken up
243
611434
1754
10:25
that he decidedbeslist not to sleepslaap.
244
613188
2003
dat hij besloot
om niet meer te slapen.
10:27
He becamewerd extremelyuiterst protectivebeschermend of these bunnieskonijnen,
245
615191
3619
Hij nam de konijntjes extreem
in bescherming en stopte met slapen.
10:30
and he stoppedgestopt sleepingslapen,
246
618810
1248
Hij zat te knikkebollen
10:32
and he would sortsoort of nodknik off
247
620058
1441
10:33
while tryingproberen to take carezorg of them.
248
621499
1891
terwijl hij voor ze zorgde.
10:35
In factfeit, he was so protectivebeschermend and so affectionatehartelijk
249
623390
2443
Het beschermen en liefdevol verzorgen
werd zo heftig
10:37
with these babiesbabies that the sanctuaryheiligdom
250
625833
1755
dat de verzorgers de jongen uiteindelijk
bij hem moesten weghalen.
10:39
eventuallytenslotte had to take them away from him
251
627588
2362
Ze maakten zich zorgen
10:41
because he was so protectivebeschermend, he was worriedbezorgd
252
629950
1935
10:43
that theirhun mothermoeder mightmacht hurtpijn doen them.
253
631885
1879
dat hun moeder hen pijn zou doen.
10:45
So after they were takeningenomen away, the sanctuaryheiligdom staffpersoneel
254
633764
1844
Het personeel was bang dat Boonlua
zonder hen depressief zou worden.
10:47
worriedbezorgd that he would fallvallen into a depressiondepressie,
255
635608
1609
10:49
and so to avoidvermijden that,
256
637217
1232
Om dat te voorkomen,
10:50
they gavegaf him anothereen ander rabbitkonijn friendvriend.
257
638449
2998
gaven ze hem een ander konijn
als speelkameraadje.
10:53
(LaughterGelach)
258
641447
3357
(Gelach)
10:56
My officialofficieel opinionmening is that
he does not look depressedterneergeslagen.
259
644804
2705
Ik ben van mening dat hij er
niet depressief uitziet.
10:59
(LaughterGelach)
260
647509
1950
(Gelach)
11:01
So one thing that I would really like people to feel
261
649459
4362
Ik zou graag willen
dat mensen voelen
11:05
is that you really should feel empoweredgemachtigd
262
653821
3079
dat ze van bepaalde veronderstellingen
uit moeten kunnen gaan
11:08
to make some assumptionsveronderstellingen
263
656900
2473
over de wezens die ze goed kennen.
11:11
about the creaturesschepsels that you know well.
264
659373
1823
11:13
So when it comeskomt to your doghond
265
661196
1800
Als het dan over je hond gaat,
11:14
or your catkat or maybe your one-armedeenarmige monkeyaap
266
662996
2318
of je kat of misschien je eenarmige aap,
11:17
that you happengebeuren to know,
267
665314
1428
en je denkt dat hij getraumatiseerd
of depressief is,
11:18
if you think that they are traumatizedgetraumatiseerd or depressedterneergeslagen,
268
666742
3795
11:22
you're probablywaarschijnlijk right.
269
670537
2126
dan heb je waarschijnlijk gelijk.
11:24
This is extremelyuiterst anthropomorphicantropomorfe,
270
672663
2808
Ik ben flink aan het antropomorfiseren:
11:27
or the assignationtoekennen of humanmenselijk characteristicskenmerken
271
675471
2993
menselijke eigenschappen
11:30
ontonaar non-humanniet menselijk animalsdieren or things.
272
678464
3652
toekennen aan dieren of dingen.
11:34
I don't think, thoughhoewel, that that's a problemprobleem.
273
682116
2141
Ik denk niet dat dat een probleem is.
11:36
I don't think that we can not anthropomorphizeanthropomorphize.
274
684257
2092
Ik denk dat we dat altijd zullen doen.
11:38
It's not as if you can take your
humanmenselijk brainhersenen out of your headhoofd
275
686349
2902
Het is niet zo dat je je hersens
uit je hoofd kunt halen,
11:41
and put it in a jarpot and then use it
276
689251
2104
ze in een potje stopt en dan gebruikt
11:43
to think about anothereen ander animaldier thinkinghet denken.
277
691355
2205
om na te gaan wat een ander dier denkt.
11:45
We will always be one animaldier wonderingafvragen
278
693560
2598
We zullen altijd dat ene dier blijven
11:48
about the emotionalemotioneel experienceervaring of anothereen ander animaldier.
279
696158
2520
dat wil weten of het andere dier
ook emoties ervaart.
11:50
So then the choicekeuze becomeswordt, how
do you anthropomorphizeanthropomorphize well?
280
698678
2993
Dan sta je voor de keuze
of je goed antropomorfiseert
11:53
Or do you anthropomorphizeanthropomorphize poorlyslecht?
281
701671
2260
of verkeerd antropomorfiseert.
11:55
And anthropomorphizinganthropomorphizing poorlyslecht
282
703931
2284
Op een verkeerde manier antropomorfiseren
11:58
is all too commongemeenschappelijk.
283
706215
2165
komt maar al te vaak voor.
12:00
(LaughterGelach)
284
708380
1632
(Gelach)
12:02
It maymei includeomvatten dressingdressing your corgiscorgis
up and throwinghet werpen them a weddingbruiloft,
285
710012
2604
Zoals een bruiloftsfeest
voor je corgi's organiseren.
12:04
or gettingkrijgen too closedichtbij to exoticexotische wildlifedieren in het wild because
286
712616
2656
Of te dicht in de buurt van
wilde dieren komen
omdat je een 'spirituele klik'
met ze hebt.
12:07
you believe that you had a spiritualgeestelijk connectionverbinding.
287
715272
1956
12:09
There's all mannermanier of things.
288
717228
1978
Je kunt het zo gek niet bedenken.
12:11
AnthropomorphizingAnthropomorphizing well, howeverechter, I believe is basedgebaseerde
289
719206
3906
Op een goede manier antropomorfiseren
betekent dat we overeenkomsten
tussen diersoorten accepteren
12:15
on acceptingaccepteren our animaldier
similaritiesgelijkenissen with other speciessoorten
290
723112
2718
12:17
and usinggebruik makend van them to make assumptionsveronderstellingen
291
725830
2807
en dat we die gebruiken
om aannames te maken
12:20
that are informedop de hoogte about other
animals'dieren mindsgeesten and experienceservaringen,
292
728637
3639
die recht doen aan het verstand
en de ervaringen van andere dieren.
12:24
and there's actuallywerkelijk an entiregeheel industryindustrie
293
732276
2546
Sterker nog, er bestaat een industrie
12:26
that is in some waysmanieren basedgebaseerde
on anthropomorphizinganthropomorphizing well,
294
734822
2970
die op een bepaalde manier
is gebaseerd op antropormorfiseren,
12:29
and that is the psychopharmaceuticalpsychopharmaceutical industryindustrie.
295
737792
3161
namelijk de psychofarmaceutische
industrie.
12:32
One in fivevijf AmericansAmerikanen is currentlymomenteel
takingnemen a psychopharmaceuticalpsychopharmaceutical drugdrug,
296
740953
4520
Momenteel slikt één op de vijf Amerikanen
een psychofarmaceutisch medicijn.
12:37
from the antidepressantsantidepressiva
and antianxietyantianxiety medicationsmedicijnen
297
745473
2655
Dat varieert van antidepressiva
en angstmedicatie
12:40
to the antipsychoticsantipsychotica.
298
748128
1822
tot antipsychotica.
12:41
It turnsbochten out that we owete danken hebben this
299
749950
1834
Het blijkt dat we
dit arsenaal aan psychofarmaca
12:43
entiregeheel psychopharmaceuticalpsychopharmaceutical arsenalArsenal
300
751784
2373
te danken hebben aan andere dieren.
12:46
to other animalsdieren.
301
754157
1732
12:47
These drugsdrugs were testedgetest in non-humanniet menselijk animalsdieren first,
302
755889
2510
Deze medicijnen werden eerst
op dieren getest.
12:50
and not just for toxicitytoxiciteit but for behavioralgedrags effectsbijwerkingen.
303
758399
3936
Niet alleen op eventuele giftigheid,
maar ook op hun invloed op het gedrag.
12:54
The very popularpopulair antipsychoticantipsychoticum ThorazineThorazine
304
762335
3184
Het populaire antipsychoticum
chloorpromazine
kalmeerde eerst ratten en daarna mensen.
12:57
first relaxedontspannen ratsratten before it relaxedontspannen people.
305
765519
3746
13:01
The antianxietyantianxiety medicationgeneesmiddel LibriumLibrium
306
769265
2161
Het rustgevende middel librium
13:03
was givengegeven to catskatten selectedgekozen for
theirhun meannessgemeenheid in the 1950s
307
771426
3823
werd in de jaren 50 aan katten gegeven
die op valsheid waren geselecteerd.
13:07
and madegemaakt them into peaceablevreedzaam felineskatachtigen.
308
775249
2391
Ze werden er heel rustig van.
13:09
And even antidepressantsantidepressiva
were first testedgetest in rabbitskonijnen.
309
777640
4560
Zelfs antidepressiva werden eerst
op konijnen getest.
Maar tegenwoordig geven we die medicijnen
13:14
TodayVandaag, howeverechter, we are not just givinggeven these drugsdrugs
310
782200
2904
13:17
to other animalsdieren as testtest subjectsvakken,
311
785104
2351
niet alleen aan laboratoriumdieren,
13:19
but they're givinggeven them these drugsdrugs as patientspatiënten,
312
787455
2491
maar ook aan dieren die zelf patiënt zijn.
13:21
bothbeide in ethicalethisch and much lessminder ethicalethisch waysmanieren.
313
789946
4483
Dat gebeurt op ethische en
minder ethische wijze.
13:26
SeaWorldSeaWorld givesgeeft mothermoeder orcasOrka 's
antianxietyantianxiety medicationsmedicijnen
314
794429
3870
SeaWorld geeft kalmerende middelen
aan zwaardwalvissen
13:30
when theirhun calveskalveren are takeningenomen away.
315
798299
2644
als hun kalveren worden weggenomen.
13:32
ManyVeel zoodierentuin gorillasgorilla's have been givengegeven antipsychoticsantipsychotica
316
800943
2283
Gorilla's in dierentuinen
krijgen antipsychotica
13:35
and antianxietyantianxiety medicationsmedicijnen.
317
803226
2066
en kalmerende medicijnen.
13:37
But dogshonden like my owneigen OliverOliver
318
805292
2873
Aan honden, zoals aan mijn hond Oliver,
13:40
are givengegeven antidepressantsantidepressiva and
some antianxietyantianxiety medicationsmedicijnen
319
808165
3239
worden antidepressiva en angstremmers
gegeven
13:43
to keep them from jumpingjumping out of buildingsgebouwen
320
811404
1736
zodat ze niet uit het raam springen
13:45
or jumpingjumping into trafficverkeer.
321
813140
2063
of het verkeer inlopen.
13:47
Just recentlykort geleden, actuallywerkelijk, a studystudie camekwam out in "ScienceWetenschap"
322
815203
3199
Uit een recent onderzoek
dat is gepubliceerd in 'Science'
13:50
that showedtoonden that even crawdadscrawdads
323
818402
1829
blijkt dat zelfs rivierkreeften
13:52
respondedreageerden to antianxietyantianxiety medicationgeneesmiddel.
324
820231
2224
positief reageerden op
kalmerende middelen.
13:54
It madegemaakt them bravermoediger, lessminder skittishschichtig,
325
822455
2275
Het maakte ze moediger
en minder schichtig,
13:56
and more likelywaarschijnlijk to exploreonderzoeken theirhun environmentmilieu.
326
824730
5050
en ze wilden hun omgeving verkennen.
14:01
It's hardhard to know how manyveel
animalsdieren are on these drugsdrugs,
327
829780
2358
We weten niet hoeveel dieren
deze medicijnen krijgen
14:04
but I can tell you that the
animaldier pharmaceuticalfarmaceutisch industryindustrie
328
832138
3464
maar de farmaceutische industrie
die op dieren is gericht,
14:07
is immenseonmetelijk and growinggroeiend,
329
835602
1788
is gigantisch en groeit nog steeds.
14:09
from sevenzeven billionmiljard dollarsdollars in 2011
330
837390
2723
In 2011 bedroeg de omzet 7 miljard dollar.
14:12
to a projectedgeprojecteerd 9.25 billionmiljard by the yearjaar 2015.
331
840113
5579
Tegen 2015 wordt een omzet
van 9,25 miljard dollar verwacht.
14:17
Some animalsdieren are on these drugsdrugs indefinitelyvoor onbepaalde tijd.
332
845692
3847
Sommige dieren krijgen deze medicijnen
hun hele leven.
14:21
OthersAnderen, like one bonobobonobo who liveslevens in MilwaukeeMilwaukee
333
849539
4235
Andere, zoals een bonobo in de zoo van
Milwaukee, kreeg deze pillen
14:25
at the zoodierentuin there was on them
334
853774
1586
14:27
untiltot he startedbegonnen to savebesparen his PaxilPaxil prescriptionvoorschrift
335
855360
2151
totdat hij ze ging opsparen
14:29
and then distributeverdelen it amongtussen the other bonobosbonobo.
336
857511
2396
en begon uit te delen
aan de andere bonobo's.
14:31
(LaughterGelach) (ApplauseApplaus)
337
859907
5009
(Gelach) (Applaus)
14:36
More than psychopharmaceuticalspsychopharmaceuticals, thoughhoewel,
338
864916
2889
Behalve het geven van psychofarmaca
14:39
there are manyveel, manyveel, manyveel other
339
867805
2515
zijn er allerlei andere therapeutische
interventies die dieren kunnen helpen.
14:42
therapeutictherapeutische interventionsinterventies that help other creaturesschepsels.
340
870320
2648
14:44
And here is a placeplaats where I think actuallywerkelijk
341
872968
2362
Dit is het terrein
waarvan ik denk
14:47
that veterinaryveterinaire medicinegeneeskunde can teachonderwijzen something
342
875330
2442
dat onze geneeskunde iets kan leren
van de diergeneeskunde.
14:49
to humanmenselijk medicinegeneeskunde,
343
877772
1686
14:51
whichwelke is, if you take your doghond, who is, say,
344
879458
1890
Bij voorbeeld: je neemt je hond,
14:53
compulsivelydwangmatig chasingachtervolgen his tailstaart,
345
881348
1800
die dwangmatig achter zijn staart aanrent,
mee naar de dierenpsychiater.
14:55
into the veterinaryveterinaire behavioristgedragstherapeut,
346
883148
1778
14:56
theirhun first actionactie isn't to reachberijk
for the prescriptionvoorschrift padstootkussen;
347
884926
2804
Hij grijpt niet meteen
naar zijn receptenboekje
14:59
it's to askvragen you about your dog'shond. life.
348
887730
2956
maar vraagt hoe het leven
van je hond er uitziet.
15:02
They want to know how oftenvaak your doghond getskrijgt outsidebuiten.
349
890686
2936
Hij wil weten hoe vaak je hond
buiten komt,
15:05
They want to know how much
exerciseoefening your doghond is gettingkrijgen.
350
893622
2654
hoeveel lichaamsbeweging hij krijgt,
15:08
They want to know how much socialsociaal time
351
896276
1485
hoe vaak hij gezelschap heeft
15:09
with other dogshonden and other humansmensen.
352
897761
2419
van andere honden en andere mensen.
15:12
They want to talk to you
about what sortssoorten of therapiestherapieën,
353
900180
2210
Hij wil weten wat voor therapieën,
15:14
largelygrotendeels behaviorgedrag therapiestherapieën,
354
902390
2515
vooral gedragstherapieën,
15:16
you've triedbeproefd with that animaldier.
355
904905
2260
je bij je hond hebt uitgeprobeerd.
15:19
Those are the things that
oftenvaak tendde neiging hebben to help the mostmeest,
356
907165
2397
Dat soort dingen werken vaak het beste,
15:21
especiallyvooral when combinedgecombineerde with
psychopharmaceuticalspsychopharmaceuticals.
357
909562
3329
vooral in combinatie met psychofarmaca.
15:24
The thing, thoughhoewel, I believe, that helpshelpt the mostmeest,
358
912891
2453
Wat, denk ik, het meeste helpt
15:27
particularlyvooral with socialsociaal animalsdieren,
359
915344
1957
bij dieren die sociaal zijn ingesteld,
15:29
is time with other socialsociaal animalsdieren.
360
917301
3138
is tijd doorbrengen met andere
sociale dieren.
15:32
In manyveel waysmanieren, I feel like I becamewerd a serviceservice animaldier
361
920439
3908
Op allerlei manieren ben ik zelf
een gezelschapsdier
15:36
to my owneigen doghond,
362
924347
2504
van mijn eigen hond.
15:38
and I have seengezien parrotspapegaaien do it for people
363
926851
4027
Ik ken papegaaien die mensen
gezelschap houden,
en mensen die papegaaien
gezelschap houden,
15:42
and people do it for parrotspapegaaien
364
930878
1710
15:44
and dogshonden do it for elephantsolifanten
365
932588
1538
honden die olifanten gezelschap houden
en olifanten die elkaar gezelschap houden.
15:46
and elephantsolifanten do it for other elephantsolifanten.
366
934126
3178
15:49
I don't know about you;
367
937304
1333
Ik weet niet hoe het bij jullie zit,
maar ik krijg veel berichten binnen
15:50
I get a lot of InternetInternet forwardsvooruit
368
938637
2580
15:53
of unlikelyonwaarschijnlijk animaldier friendshipsvriendschappen.
369
941217
2216
over de gekste dierenvriendschappen.
15:55
I alsoook think it's a hugereusachtig partdeel of FacebookFacebook,
370
943433
3287
Op Facebook valt er een heleboel
over te zien.
15:58
the monkeyaap that adoptsneemt the catkat
371
946720
2877
De aap die de kat adopteert.
16:01
or the great daneDane who adoptedgeadopteerd the orphanedzwevend fawnFawn,
372
949597
4636
Of de Deense dog die het reekalfje
adopteerde.
16:06
or the cowkoe that makesmerken friendsvrienden with the pigvarken,
373
954233
3004
Of de koe die vriendschap sluit
met een varken.
16:09
and had you askedgevraagd me eightacht,
ninenegen yearsjaar agogeleden, about these,
374
957237
3936
Als je me hier negen jaar geleden
over had gevraagd,
16:13
I would have told you that they
were hopelesslyhopeloos sentimentalsentimenteel
375
961173
2490
had ik gezegd dat dit gedrag
sentimenteel was
16:15
and maybe too anthropomorphicantropomorfe in the wrongfout way
376
963663
3123
en misschien overdreven antropomorf
op de foute manier
16:18
and maybe even stagedgeënsceneerd, and what I can tell you now
377
966786
2779
en misschien in scène gezet,
maar ik kan je nu vertellen
16:21
is that there is actuallywerkelijk something to this.
378
969565
2952
dat dit gedrag geen flauwekul is.
16:24
This is legitlegit. In factfeit, some interestinginteressant studiesstudies
379
972517
3595
Het is echt.
Sommige interessante studies
16:28
have pointedpuntig to oxytocinoxytocine levelslevels,
380
976112
1926
verwijzen naar oxytocine-niveaus.
16:30
whichwelke are a kindsoort of bondinghechting hormonehormoon
381
978038
2596
Het hormoon oxytocine schept
een emotionele band.
16:32
that we releasevrijlating when we're havingmet sexseks or nursingverpleegkunde
382
980634
2406
Het komt vrij als we seks hebben
of iemand verzorgen,
16:35
or around someoneiemand that we carezorg for extremelyuiterst,
383
983040
2589
of als we heel veel om iemand geven.
16:37
oxytocinoxytocine levelslevels raisingverheffing in bothbeide humansmensen and dogshonden
384
985629
2492
Oxytocine neemt toe bij
zowel mensen als honden
16:40
who carezorg about eachelk other
385
988121
1394
die om elkaar geven of die graag
in elkaars gezelschap verkeren.
16:41
or who enjoygenieten eachelk other'selkaars companybedrijf,
386
989515
1660
16:43
and beyondvoorbij that, other studiesstudies showtonen that oxytocinoxytocine
387
991175
2309
Andere studies laten zien dat oxytocine
16:45
raisedverheven even in other pairsparen of animalsdieren,
388
993484
2136
toeneemt bij verschillende diersoorten.
16:47
so, say, in goatsgeiten and dogshonden who were
friendsvrienden and playedgespeeld with eachelk other,
389
995620
3605
Bij geiten en honden die vriendjes
waren en met elkaar speelden
16:51
theirhun levelslevels spikedspiked afterwardsdaarna.
390
999225
4459
schoot het oxytocine-niveau
na het spelen de lucht in.
16:55
I have a friendvriend who really showedtoonden me that
391
1003684
2767
Ik heb een vriend die duidelijk maakte
16:58
mentalgeestelijk healthGezondheid is in factfeit a two-waytwee richtingen streetstraat.
392
1006451
2424
dat geestelijke gezondheid
twee kanten heeft.
17:00
His namenaam is LonnieLonnie HodgeHodge,
and he's a veteranveteraan of VietnamVietnam.
393
1008875
3999
Zijn naam is Lonnie Hodge.
Hij is een Vietnam-veteraan.
17:04
When he returnedteruggekeerd, he startedbegonnen workingwerkend
394
1012874
2622
Na zijn terugkeer in de VS
ging hij werken
17:07
with survivorsoverlevenden of genocidegenocide and a lot of people
395
1015496
2643
met overlevenden van genocide
en met mensen
17:10
who had goneweg throughdoor waroorlog traumatrauma.
396
1018139
1528
die een oorlogstrauma hebben.
17:11
And he had PTSDPTSS and alsoook a fearangst of heightshoogten,
397
1019667
2484
Zelf had hij PTSS en hoogtevrees
17:14
because in VietnamVietnam, he had been
398
1022151
1899
omdat hij in Vietnam
17:16
rappellingabseilen backwardsachteruit out of helicoptershelikopters
399
1024050
2245
achterstevoren aan het landingsgestel
van de helikopter hing.
17:18
over the skidssleden,
400
1026295
1435
17:19
and he was givenagivena serviceservice doghond
namedgenaamd GanderGander, a labradoodleLabradoodle,
401
1027730
3069
Hij had een hulphond, een labradoodle,
die Gander heette.
17:22
to help him with PTSDPTSS and his fearangst of heightshoogten.
402
1030799
3451
Die hielp hem bij zijn PTSS en
hoogtevrees.
17:26
This is them actuallywerkelijk on the first day that they metleerde kennen,
403
1034250
2660
Op deze dag zagen ze
elkaar voor het eerst.
17:28
whichwelke is amazingverbazingwekkend, and sincesinds then,
404
1036910
2592
Het is ongelooflijk
en sinds die dag
17:31
they'veze hebben spentdoorgebracht a lot of time togethersamen
405
1039502
1765
zijn ze vaak in elkaars gezelschap.
17:33
visitingbezoekende with other veteransveteranen
sufferinglijden from similarsoortgelijk issueskwesties.
406
1041267
4250
Ze bezoeken andere veteranen
met dezelfde problemen.
17:37
But what's so interestinginteressant to me about
LonnieLonnie and Gander'sDe Gander relationshipverhouding
407
1045517
3062
Wat ik zo interessant
aan hun relatie vind,
17:40
is about a fewweinig monthsmaanden in,
408
1048579
1778
is iets dat daarna gebeurde.
17:42
GanderGander actuallywerkelijk developedontwikkelde a fearangst of heightshoogten,
409
1050357
3327
Gander kreeg hoogtevrees, echt waar.
17:45
probablywaarschijnlijk because he was
watchingkijken LonnieLonnie so closelyvan nabij.
410
1053684
4297
Vermoedelijk omdat hij Lonnie
zo scherp in de gaten hield.
17:49
What's prettymooi great about this, thoughhoewel,
is that he's still a fantasticfantastisch serviceservice doghond,
411
1057981
3469
Het mooie is dat hij nog steeds
een fantastische hulphond is.
17:53
because now, when they're bothbeide at a great heighthoogte,
412
1061450
2535
Als ze nu op een grote hoogte zijn,
17:55
LonnieLonnie is so concernedbezorgd with Gander'sDe Gander well-beingwelzijn
413
1063985
3358
is Lonnie zo bezorgd
over het welzijn van Gander
17:59
that he forgetsVergeet to be scaredbang of the heightshoogten himselfzichzelf.
414
1067343
5974
dat hij zijn eigen hoogtevrees vergeet.
Ik hou me al zo lang bezig
met dit soort verhalen,
18:05
SinceSinds I've spentdoorgebracht so much time with these storiesverhalen,
415
1073317
3281
18:08
digginghet graven into archivesarchief,
416
1076598
1404
met het spitten in archieven
-- mijn onderzoek duurt al jaren --
18:10
I literallyletterlijk spentdoorgebracht yearsjaar doing this researchOnderzoek,
417
1078002
2454
dat ik erdoor ben veranderd.
18:12
and it's changedveranderd me.
418
1080456
2300
18:14
I no longerlanger look at animalsdieren at the speciessoorten levelniveau.
419
1082756
3936
Ik kijk niet meer
naar diersoorten in het algemeen,
18:18
I look at them as individualsindividuen,
420
1086692
2228
maar ik zie elk dier als een individu.
18:20
and I think about them as creaturesschepsels
421
1088920
1572
Ik beschouw ze als schepsels
18:22
with theirhun owneigen individualindividu weatherweer systemssystemen
422
1090492
2759
met elk een eigen meteorologisch systeem,
18:25
guidingleidend theirhun behaviorgedrag and informinginformeren
423
1093251
1712
dat hun gedrag stuurt en hen informeert
over hoe ze op hun omgeving reageren.
18:26
how they respondreageren to the worldwereld-.
424
1094963
2309
18:29
And I really believe that this has madegemaakt me
425
1097272
2888
Ik geloof dat dit van mij een empathischer
en nieuwsgieriger mens heeft gemaakt.
18:32
a more curiousnieuwsgierig and a more empatheticempathische personpersoon,
426
1100160
2364
Zowel met betrekking tot de dieren
die bij me in bed slapen
18:34
bothbeide to the animalsdieren that sharedelen my bedbed
427
1102524
3443
18:37
and occasionallyaf en toe windwind up on my platebord,
428
1105967
2126
of die soms op mijn bord terecht komen,
18:40
but alsoook to the people that I know
429
1108093
2850
als met betrekking tot
de mensen die ik ken
18:42
who are sufferinglijden from anxietyangst
430
1110943
2951
die aan een angststoornis lijden
18:45
and from phobiasfobieën and all mannermanier of other things,
431
1113894
2627
of aan een fobie of wat dan ook.
18:48
and I really do believe that
432
1116521
1975
Ik ben ervan overtuigd,
18:50
even thoughhoewel you can't know exactlyprecies
433
1118496
2248
ook al kun je niet precies weten
18:52
what's going on in the mindgeest of a pigvarken
434
1120744
3387
wat er omgaat in de geest van een varken,
18:56
or your pugpug or your partnerpartner,
435
1124131
2107
je mopshond of je partner,
18:58
that that shouldn'tmoet niet stop you
from empathizingempathie with them.
436
1126248
3807
dat dat je er niet van mag weerhouden
je in te leven in hun gevoelens.
19:02
The bestbeste thing that we could do for our lovedgeliefde onesdegenen
437
1130055
2489
Het beste dat we
voor onze geliefden kunnen doen,
19:04
is, perhapsmisschien, to anthropomorphizeanthropomorphize them.
438
1132544
4296
is hen misschien menselijke
eigenschappen toedichten.
19:08
CharlesCharles Darwin'sDarwin's fathervader onceeen keer told him
439
1136840
3501
De vader van Charles Darwin
zei eens tegen zijn zoon
19:12
that everybodyiedereen could loseverliezen theirhun mindgeest at some pointpunt.
440
1140341
5219
dat iedereen op een gegeven moment
zijn verstand kan verliezen.
19:17
ThankfullyGelukkig, we can oftenvaak find them again,
441
1145560
2831
Gelukkig kunnen we het meestal
weer terugvinden,
19:20
but only with eachelk other'selkaars help.
442
1148391
2171
maar dat kan alleen met elkaars hulp.
19:22
Thank you.
443
1150562
2056
Bedankt.
19:24
(ApplauseApplaus)
444
1152618
3573
(Applaus)
Translated by Eduard de Zwart
Reviewed by Desiree Kramer

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Laurel Braitman - Science Historian + Writer
Science historian Laurel Braitman is the author of Animal Madness, a book that takes a close look at our non-human friends and their mental anxieties.

Why you should listen
Laurel Braitman is a science historian who wants to know: Why is your cat so sad? For her book Animal Madness, the TED Fellow delves into the history of mental illness in animals, revealing a world of parrots that pluck themselves, cats with PTSD and donkeys with deep neuroses. Braitman holds a PhD in history and anthropology of science from MIT and works as an affiliate artist at the Headlands Center for the Arts.
More profile about the speaker
Laurel Braitman | Speaker | TED.com