ABOUT THE SPEAKER
Leana Wen - Emergency physician, public health advocate
Dr. Leana Wen is Baltimore City's Health Commissioner.

Why you should listen

Dr. Leana Wen is the Baltimore City Health Commissioner. A physician and public health advocate, she has traveled the world listening to patients’ stories. Born in Shanghai, she was a Rhodes Scholar at Oxford, a reporter with The New York Times’ Nick Kristof, a fellow at the World Health Organization and the Director of Patient-Centered Care Research in the Department of Emergency Medicine at George Washington University.

Inspired by struggles during her mother’s long illness, she wrote When Doctors Don't Listen, a book about empowering patients to avoid misdiagnoses and unnecessary tests.

As an outspoken leader among a new generation of physicians, she served as President of the American Medical Student Association and as Chair of the International Young Professionals Commission. She also helped create Who’s My Doctor, a campaign for radical transparency in medicine. Read her own transparency statement, and find more resources on TEDMED.

In October 2015, she wrote a blanket prescription, or "standing order," in Baltimore City which covers anyone trained to administer naloxone, a medication that reverses the effects of drug overdoses. Under the order, medication will be available on demand to everyone with the proper training to use it, potentially saving many lifes that might have been lost to overdoses.

More profile about the speaker
Leana Wen | Speaker | TED.com
TEDMED 2014

Leana Wen: What your doctor won’t disclose

Leana Wen: Wat je dokter voor je verborgen houdt

Filmed:
2,030,830 views

Zou je het willen weten als je dokter woordvoerder was voor een farmaceutisch bedrijf en ervoor werd betaald? Of als haar persoonlijke opvattingen niet strookten met de behandeling die je wilt? Op dit moment hoeft je dokter, in Amerika tenminste, je er niets over te vertellen. Toen Leana Wen aan haar collega-artsen vroeg om zich open op te stellen, kreeg ze verontrustende reacties.
- Emergency physician, public health advocate
Dr. Leana Wen is Baltimore City's Health Commissioner. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
They told me that I'm a traitorverrader
to my owneigen professionberoep,
0
1110
4660
Ze zeiden dat ik mijn collega's
had verraden,
dat ik ontslagen moest worden,
00:17
that I should be firedontslagen,
1
5770
1552
00:19
have my medicalmedisch licenselicentie takeningenomen away,
2
7322
2639
dat mij mijn bevoegdheid als arts
ontzegd moest worden,
00:21
that I should go back to my owneigen countryland.
3
9961
3482
en dat ik terug moest gaan
naar mijn eigen land.
Mijn email werd gehackt.
00:26
My emaile-mail got hackedgehackt.
4
14375
1643
00:28
In a discussiondiscussie forumForum for other doctorsartsen,
5
16018
3142
In een discussieforum van artsen
00:31
someoneiemand tooknam creditcredit
for "Twitter-bombingTwitter-bombardementen" my accountaccount.
6
19160
4361
zei iemand vol trots dat hij
mijn Twitteraccount had 'gebombardeerd'.
00:35
Now, I didn't know if this
was a good or badslecht thing,
7
23521
2523
Ik wist niet of dat goed of slecht was,
maar toen kwam het antwoord:
00:38
but then camekwam the responseantwoord:
8
26044
2287
00:40
"Too badslecht it wasn'twas niet a realecht bombbom."
9
28331
2313
"Jammer dat het geen echte bom was."
00:44
I never thought that I would do something
10
32569
2031
Ik had nooit gedacht dat mijn campagne
00:46
that would provokeprovoceren this levelniveau of angerboosheid
amongtussen other doctorsartsen.
11
34600
3769
zoveel woede onder artsen
zou veroorzaken.
00:50
BecomingSteeds a doctordoctor was my dreamdroom.
12
38369
2205
Ik droomde er altijd van
om arts te worden.
00:52
I grewgroeide up in ChinaChina,
13
40574
1281
Ik groeide op in China.
00:53
and my earliestvroegste memoriesherinneringen
are of beingwezen rushedoverhaast to the hospitalziekenhuis
14
41875
3368
Ik herinner me dat ik hals over kop
naar het ziekenhuis moest
00:57
because I had suchzodanig badslecht asthmaastma
that I was there nearlybijna everyelk weekweek.
15
45243
3345
vanwege mijn astma. Het was zo erg
dat ik er elke week naartoe moest.
Daar was een dokter, dr. Sam,
die altijd voor me zorgde.
01:01
I had this one doctordoctor, DrDr. SamSam,
who always tooknam carezorg of me.
16
49441
3076
01:04
She was about the samedezelfde ageleeftijd as my mothermoeder.
17
52517
2039
Ze was ongeveer even oud als mijn moeder.
01:06
She had this wildwild, curlykrullend hairhaar-,
18
54556
2070
Ze had een wilde bos haar met krullen,
01:08
and she always woredroeg
these brighthelder yellowgeel flowerybloemrijke dressesjurken.
19
56626
3401
en ze droeg altijd van die
gele bloemetjesjurken.
01:12
She was one of those doctorsartsen who,
20
60027
1964
Ze was echt zo'n dokter
die haar behandeling gepaard liet gaan
01:13
if you fellviel and you brokekapot gegaan your armarm,
21
61991
2119
01:16
she would askvragen you why you weren'twaren niet laughinglachend
22
64110
2317
met een groot gevoel voor humor.
01:18
because it's your humerusopperarmbeen. Get it?
23
66427
2238
Ook al lag je te kermen van de pijn,
01:22
See, you'dje zou groankreunen,
24
70312
1742
01:24
but she'dschuur always make you feel better
after havingmet seengezien her.
25
72054
3492
na haar behandeling
voelde je je altijd beter.
01:27
Well, we all have that childhoodkinderjaren heroheld
26
75546
2010
Als kind hebben we allemaal een held,
01:29
that we want to growgroeien up
to be just like, right?
27
77556
2632
die we willen evenaren
als we groot zijn, toch?
01:32
Well, I wanted to be just like DrDr. SamSam.
28
80188
2036
Ik wou later net zo zijn als dr. Sam.
01:35
When I was eightacht,
my parentsouders and I movedverhuisd to the U.S.,
29
83634
3770
Ik was 8 toen ik met mijn ouders
naar de VS verhuisde.
01:39
and oursDe onze becamewerd
the typicaltypisch immigrantimmigrant narrativeverhaal.
30
87404
2264
We waren een doorsnee immigrantengezin.
01:41
My parentsouders cleanedschoongemaakt hotelhotel roomskamers
and washedgewassen dishesborden and pumpedgepompt gasgas-
31
89668
4518
Mijn ouders poetsten hotelkamers, wasten
borden en stonden aan de benzinepomp,
01:46
so that I could pursuena te streven my dreamdroom.
32
94186
1857
zodat ik mijn droom kon verwezenlijken.
Uiteindelijk had ik het Engels
onder de knie.
01:49
Well, eventuallytenslotte I learnedgeleerd enoughgenoeg EnglishEngels,
33
97213
2282
01:51
and my parentsouders were so happygelukkig
34
99495
1531
Mijn ouders waren zielsblij
01:53
the day that I got into medicalmedisch schoolschool-
and tooknam my oatheed of healinggenezing and serviceservice.
35
101026
4059
toen ik werd toegelaten tot de
artsopleiding en ik de artseneed aflegde.
Maar op een dag veranderde alles.
01:58
But then one day, everything changedveranderd.
36
106350
2154
Mijn moeder belde me en zei
dat ze zich niet lekker voelde.
02:01
My mothermoeder calledriep me to tell me
that she wasn'twas niet feelinggevoel well,
37
109495
2810
02:04
she had a coughhoest that wouldn'tzou het niet go away,
she was shortkort of breathadem and tiredmoe.
38
112305
3430
Ze bleef maar hoesten en
was kortademig en moe.
02:07
Well, I knewwist that my mothermoeder was someoneiemand
who never complainedklaagde about anything.
39
115836
3580
Mijn moeder klaagde nooit ergens over.
Dus toen ze vertelde dat er iets mis was,
02:11
For her to tell me
that something was the matterer toe doen,
40
119467
2492
wist ik dat het serieus moest zijn.
02:14
I knewwist something had to be really wrongfout.
41
122038
2321
Dat bleek ook zo te zijn.
02:16
And it was:
42
124359
1319
02:17
We foundgevonden out that she had
stagestadium IVIV breastborst cancerkanker,
43
125678
3157
We hoorden dat ze borstkanker
stadium IV had.
02:20
cancerkanker that by then had spreadverspreiding
to her lungslongen, her bonesbeenderen, and her brainhersenen.
44
128835
3940
De kanker was al uitgezaaid naar
haar longen, botten en hersens.
Maar ze was dapper en taai,
en ze had hoop.
02:26
My mothermoeder was bravedapper,
thoughhoewel, and she had hopehoop.
45
134050
2164
02:28
She wentgegaan throughdoor surgerychirurgie and radiationbestraling,
46
136214
1981
Ze werd geopereerd en bestraald.
02:30
and was on her thirdderde roundronde of chemotherapychemotherapie
47
138195
2379
Toen ze voor de derde keer chemo kreeg,
02:32
when she lostde weg kwijt her addressadres bookboek.
48
140574
2187
ontdekte ze dat ze
haar adresboekje kwijt was.
02:34
She triedbeproefd to look up her oncologist'sde oncoloog
phonetelefoon numberaantal on the InternetInternet
49
142761
3099
Ze vond het telefoonnummer
van haar oncoloog op internet.
02:37
and she foundgevonden it,
but she foundgevonden something elseanders too.
50
145860
2573
Maar ze kwam nog iets anders tegen.
02:40
On severalverscheidene websiteswebsites,
51
148433
1480
Op verschillende websites
02:41
he was listedopgesomd as a highlyzeer paidbetaald
speakerspreker to a drugdrug companybedrijf,
52
149938
3555
werd hij genoemd als spreker
voor een geneesmiddelenfabrikant
02:45
and in factfeit oftenvaak spokespaak on behalfnamens
53
153493
1924
en zelfs voor precies dezelfde chemokuur
02:47
of the samedezelfde chemochemo regimenregime
that he had prescribedvoorgeschreven her.
54
155417
3556
die hij mijn moeder had voorgeschreven.
Ze belde me in paniek op.
02:50
She calledriep me in a panicpaniek,
55
158973
1597
02:52
and I didn't know what to believe.
56
160570
1718
Ik wist niet wat ik moest denken.
02:54
Maybe this was the right
chemochemo regimenregime for her,
57
162288
2253
Misschien was het de juiste chemokuur,
02:56
but maybe it wasn'twas niet.
58
164541
2281
maar misschien ook niet.
02:58
It madegemaakt her scaredbang and it madegemaakt her doubttwijfel.
59
166822
3150
Ze had de schrik te pakken
en ze twijfelde.
03:01
When it comeskomt to medicinegeneeskunde,
60
169972
1710
In de geneeskunde
03:03
havingmet that trustvertrouwen is a mustmoet,
61
171682
2610
gaat het om vertrouwen.
03:06
and when that trustvertrouwen is goneweg,
then all that's left is fearangst.
62
174292
4099
Als het vertrouwen weg is,
blijft er alleen angst over.
Maar die angst zegt nog iets anders.
03:11
There's anothereen ander sidekant to this fearangst.
63
179750
2067
03:13
As a medicalmedisch studentstudent, I was takingnemen carezorg
of this 19-year-old-jaar oud
64
181817
3183
Toen ik co-assistent was,
zorgde ik voor een jongen van 19.
03:17
who was bikingFietsen back to his dormslaapzaal
65
185000
1499
Hij was aan het fietsen naar zijn
studentenflat toen hij werd geraakt
03:18
when he got struckgeslagen and hitraken,
66
186499
2139
03:20
runrennen over by an SUVSUV.
67
188638
2528
en overreden door een SUV.
03:23
He had sevenzeven brokengebroken ribsribben,
68
191166
1686
Hij had 7 gebroken ribben,
en zijn heup was verbrijzeld.
03:24
shatteredShattered hipheup bonesbeenderen,
69
192852
1373
03:26
and he was bleedingbloeden insidebinnen
his bellybuik and insidebinnen his brainhersenen.
70
194225
3199
En hij had bloedingen
in zijn buik en hersens.
03:29
Now, imaginestel je voor beingwezen his parentsouders
71
197424
1784
Stel je zijn ouders eens voor.
03:31
who flewvlogen in from SeattleSeattle,
2,000 milesmijlen away,
72
199208
2160
Ze waren komen overvliegen uit Seattle,
03:33
to find theirhun sonzoon in a comaComa.
73
201368
2396
en troffen hun zoon in coma aan.
03:35
I mean, you'dje zou want to find out
what's going on with him, right?
74
203764
3006
Dan wil je toch weten
wat er speelt, nietwaar?
Ze vroegen of ze erbij mochten zijn
als we zijn behandelplan bespraken.
03:38
They askedgevraagd to attendwonen our bedsidebed roundsrondes
75
206771
1918
03:40
where we discussedbesproken
his conditionstaat and his planplan,
76
208689
2202
Ik vond het een redelijk verzoek.
03:42
whichwelke I thought was a reasonableredelijk requestaanvraag,
77
210891
1997
03:44
and alsoook would give us
a chancekans to showtonen them
78
212888
2050
Van onze kant konden we dan laten zien
dat we ons uiterste best deden.
03:46
how much we were tryingproberen
and how much we caredverzorgd.
79
214938
2190
03:49
The headhoofd doctordoctor, thoughhoewel, said no.
80
217389
2901
Maar de hoofdarts zei nee.
03:52
He gavegaf all kindssoorten of reasonsredenen.
81
220290
1642
Hij gaf allerlei redenen:
03:53
Maybe they'llzullen ze get in the nurse'sde verpleegkundige way.
82
221932
1882
"Ze lopen de verpleegkundigen
in de weg,
03:55
Maybe they'llzullen ze stop studentsstudenten
from askingvragen questionsvragen.
83
223814
4136
ze weerhouden de studenten ervan
om vragen te stellen."
03:59
He even said,
84
227950
1437
Hij zei zelfs:
04:01
"What if they see mistakesfouten and sueSue us?"
85
229387
3206
"Wat als ze een fout zien en ons
een proces aandoen?"
04:05
What I saw behindachter everyelk excuseexcuus
was deepdiep fearangst,
86
233595
3182
Ik zag dat achter ieder excuus
een diepe angst schuilging.
04:08
and what I learnedgeleerd
was that to becomeworden a doctordoctor,
87
236777
2722
Ik begreep hieruit dat je als dokter
een witte jas moet aantrekken,
04:11
we have to put on our whitewit coatsjassen,
88
239499
1841
04:13
put up a wallmuur, and hideverbergen behindachter it.
89
241340
2194
een muur moet opwerpen en
je erachter verschuilen.
In de geneeskunde is sprake van
een verborgen epidemie.
04:17
There's a hiddenverborgen epidemicepidemie in medicinegeneeskunde.
90
245459
2908
04:20
Of courseCursus, patientspatiënten are scaredbang
when they come to the doctordoctor.
91
248367
2815
Patiënten zijn bang. Stel dat je
met vreselijke buikpijn wakker wordt.
04:23
ImagineStel je voor you wakewekken up
with this terribleverschrikkelijk bellyachebuikpijn,
92
251182
2374
Je gaat naar het ziekenhuis,
een vreemde omgeving
04:25
you go to the hospitalziekenhuis,
93
253556
1186
04:26
you're lyingaan het liegen in this strangevreemd placeplaats,
you're on this hospitalziekenhuis gurneyGurney,
94
254742
3251
waar je op een brancard ligt
in een dun hemdje.
04:29
you're wearingvervelend this flimsyflimsy gownjurk,
95
257994
1556
Vreemden komen je prikken en porren.
Je weet niet wat je te wachten staat.
04:31
strangersonbekenden are comingkomt eraan
to pokePoke and prodProd at you.
96
259550
2159
04:33
You don't know what's going to happengebeuren.
97
261709
1844
Ook niet of je de deken krijgt waar je
een half uur eerder om hebt gevraagd.
04:35
You don't even know if you're going to get
the blanketdeken you askedgevraagd for 30 minutesnotulen agogeleden.
98
263554
3978
04:39
But it's not just patientspatiënten who are scaredbang;
99
267532
2261
Niet alleen de patiënten zijn bang.
04:41
doctorsartsen are scaredbang too.
100
269793
1867
De doktoren zijn ook bang.
04:43
We're scaredbang of patientspatiënten
findingbevinding out who we are
101
271660
2866
Bang dat patiënten te weten
komen wie we zijn,
04:46
and what medicinegeneeskunde is all about.
102
274526
2130
en waar het bij de geneeskunst om gaat.
04:48
And so what do we do?
103
276656
1591
Dus wat doen we?
04:50
We put on our whitewit coatsjassen
and we hideverbergen behindachter them.
104
278247
3006
We trekken een witte jas aan
en verschuilen ons erachter.
04:53
Of courseCursus, the more we hideverbergen,
105
281253
1709
Maar hoe meer we ons verschuilen,
04:54
the more people want to know
what it is that we're hidingverbergen.
106
282962
2799
hoe meer mensen willen weten
wat we verbergen,
waardoor angst uitgroeit tot
wantrouwen en slechte medische zorg.
04:57
The more fearangst then spiralsspiralen
into mistrustwantrouwen and poorarm medicalmedisch carezorg.
107
285761
3452
05:01
We don't just have a fearangst of sicknessziekte,
108
289213
2276
We hebben niet alleen angst voor ziektes;
we lijden aan de ziekte die angst heet.
05:03
we have a sicknessziekte of fearangst.
109
291489
2234
Kunnen we de scheiding overbruggen
05:07
Can we bridgebrug this disconnectverbinding verbreken
110
295330
1986
05:09
betweentussen what patientspatiënten need
and what doctorsartsen do?
111
297316
3819
tussen wat patiënten nodig hebben
en wat doktoren praktiseren?
05:13
Can we overcomeoverwinnen the sicknessziekte of fearangst?
112
301135
1916
Kunnen we de angst-ziekte overwinnen?
Ik zal de vraag anders stellen.
05:15
Let me askvragen you differentlyanders:
113
303913
1367
05:17
If hidingverbergen isn't the answerantwoord,
what if we did the oppositetegenover?
114
305280
3823
Wat zou er gebeuren als we het
tegenovergestelde van verstoppen deden?
05:21
What if doctorsartsen were to becomeworden
totallyhelemaal transparenttransparant with theirhun patientspatiënten?
115
309103
4039
Als doktoren tegenover hun patiënten
open kaart zouden spelen?
Afgelopen herfst heb ik onderzoek gedaan
05:26
Last fallvallen, I conducteduitgevoerd
a researchOnderzoek studystudie to find out
116
314531
2741
05:29
what it is that people want
to know about theirhun healthcaregezondheidszorg.
117
317272
2853
naar wat mensen willen weten
over hun gezondheidszorg.
05:32
I didn't just want to studystudie
patientspatiënten in a hospitalziekenhuis,
118
320128
2385
Niet alleen patiënten,
maar ook de man in de straat.
05:34
but everydayelke dag people.
119
322514
1450
Twee van mijn studenten,
Suhavi Tucker en Laura Johns,
05:35
So my two medicalmedisch studentsstudenten,
SuhaviSuhavi TuckerTucker and LauraLaura JohnsJohns,
120
323965
3172
05:39
literallyletterlijk tooknam theirhun researchOnderzoek
to the streetsstraten.
121
327137
2395
voerden het onderzoek uit
op straat.
05:41
They wentgegaan to banksbanken,
coffeekoffie shopsshops, seniorsenior centerscenters,
122
329532
3739
Ze gingen naar banken, coffeeshops
en ouderencentra,
05:45
ChineseChinees restaurantsrestaurants and traintrein stationsstations.
123
333271
2432
Chinese restaurants en treinstations.
Wat waren hun bevindingen?
05:49
What did they find?
124
337191
1402
05:50
Well, when we askedgevraagd people,
125
338593
1369
Als we vroegen:
05:51
"What do you want to know
about your healthcaregezondheidszorg?"
126
339962
2426
"Wat wilt u weten over
uw gezondheidszorg?"
05:54
people respondedreageerden with what they want
to know about theirhun doctorsartsen,
127
342388
3698
ging het antwoord altijd over hun artsen.
05:58
because people understandbegrijpen healthGezondheid carezorg
128
346086
1797
Bij gezondheidszorg denken mensen
05:59
to be the individualindividu interactionwisselwerking
betweentussen them and theirhun doctorsartsen.
129
347883
3980
aan de interactie tussen henzelf
en hun doktoren.
06:03
When we askedgevraagd, "What do you
want to know about your doctorsartsen?"
130
351864
2923
Toen we vroegen: "Wat wilt u weten
over uw doktoren?"
06:06
people gavegaf threedrie differentverschillend answersantwoorden.
131
354787
1728
kregen we drie antwoorden.
06:08
Some want to know
that theirhun doctordoctor is competentcompetent
132
356515
2793
Sommigen wilden weten of
de behandelend arts competent was,
06:11
and certifiedgecertificeerd to practicepraktijk medicinegeneeskunde.
133
359308
2306
en of hij bevoegd was
om als arts te praktiseren.
06:13
Some want to be sure
that theirhun doctordoctor is unbiasedonbevooroordeelde
134
361614
2340
Anderen wilden weten
of hij onpartijdig was
06:16
and is makingmaking decisionsbeslissingen
basedgebaseerde on evidencebewijsmateriaal and sciencewetenschap,
135
364020
3382
en zijn beslissingen baseerde
op wetenschappelijke bewijzen,
niet op wie hem betaalt.
06:19
not on who payspays them.
136
367418
1261
Ons verraste dat veel ondervraagden
06:21
SurprisinglyVerrassend to us,
137
369544
1560
06:23
manyveel people want to know
something elseanders about theirhun doctorsartsen.
138
371104
3514
iets anders wilden weten
over hun doktoren.
06:26
JonathanJonathan, a 28-year-old-jaar oud lawwet studentstudent,
139
374618
2632
Jonathan, een 28-jarige rechtenstudent,
06:29
sayszegt he wants to find someoneiemand
who is comfortablecomfortabel with LGBTQLGBTQ patientspatiënten
140
377250
4776
zei dat hij een dokter zocht
die holebi-vriendelijk is,
06:34
and specializesis gespecialiseerd in LGBTLGBT healthGezondheid.
141
382026
2633
en die gespecialiseerd is
in de gezondheid van holebi's.
06:36
SerenaSerena, a 32-year-old-jaar oud accountantaccountant,
142
384659
1742
Serena, een 32-jarige accountant,
06:38
sayszegt that it's importantbelangrijk to her
for her doctordoctor to sharedelen her valueswaarden
143
386401
3265
vond het belangrijk dat haar dokter
dezelfde ideeën heeft
over abortus en vrouwenrechten.
06:41
when it comeskomt to reproductivereproductieve choicekeuze
and women'svrouwen rightsrechten.
144
389726
2968
06:45
FrankFrank, a 59-year-old-jaar oud
hardwarehardware storeop te slaan ownereigenaar,
145
393634
2181
Frank, eigenaar van een ijzerwinkel,
06:47
doesn't even like going to the doctordoctor
146
395815
2340
gaat niet graag naar de dokter,
06:50
and wants to find someoneiemand
who believesgelooft in preventionhet voorkomen first,
147
398155
3544
maar wil een dokter
die in preventie gelooft,
06:53
but who is comfortablecomfortabel
with alternativealternatief treatmentsbehandelingen.
148
401699
3104
en die geen problemen heeft
met alternatieve behandelingen.
06:56
One after anothereen ander,
our respondentsrespondenten told us
149
404803
2340
Stuk voor stuk zeiden de ondervraagden
06:59
that that doctor-patientarts-patiënt relationshipverhouding
is a deeplydiep intimateintieme one —
150
407143
3478
dat de arts-patiëntrelatie
heel vertrouwelijk is,
07:02
that to showtonen theirhun doctorsartsen theirhun bodieslichamen
151
410621
1966
en dat ze, voordat ze zich uitkleden
en hun diepste geheimen vertellen,
07:04
and tell them theirhun deepestdiepste secretsgeheimen,
152
412587
1968
07:06
they want to first understandbegrijpen
theirhun doctor'sarts valueswaarden.
153
414555
3072
eerst willen weten welke waarden
hun dokter erop nahoudt.
07:09
Just because doctorsartsen
have to see everyelk patientgeduldig
154
417627
2958
Het feit dat een arts
geen patiënten kan weigeren,
betekent niet dat patiënten
elke arts moeten accepteren.
07:12
doesn't mean that patientspatiënten
have to see everyelk doctordoctor.
155
420585
2585
07:15
People want to know
about theirhun doctorsartsen first
156
423170
2218
Ze willen weten wie ze voor zich hebben
07:17
so that they can make an informedop de hoogte choicekeuze.
157
425388
1956
zodat ze een goede keuze kunnen maken.
Daarom begon ik de campagne:
'Wie is mijn dokter?'
07:20
As a resultresultaat of this, I formedgevormde a campaigncampagne,
158
428792
2176
07:22
Who'sDie de My DoctorArts?
159
430968
1474
07:24
that callscalls for totaltotaal
transparencytransparantie in medicinegeneeskunde.
160
432442
2860
Totale transparantie in de geneeskunde,
is de boodschap.
07:27
ParticipatingDeelnemende doctorsartsen voluntarilyvrijwillig discloseopenbaar maken
161
435302
2232
Op een website vermelden artsen vrijwillig
07:29
on a publicopenbaar websitewebsite
162
437534
1393
waar ze hebben gestudeerd,
wat hun specialisme is,
07:30
not just informationinformatie
about where we wentgegaan to medicalmedisch schoolschool-
163
438927
2756
07:33
and what specialtyspecialiteit we're in,
164
441683
1346
maar ook of er
tegenstrijdige belangen zijn.
07:35
but alsoook our conflictsconflicten of interestinteresseren.
165
443029
1953
We zijn transparanter dan
wettelijk voorgeschreven
07:36
We go beyondvoorbij
the GovernmentRegering in the SunshineZon ActWet
166
444982
2464
07:39
about drugdrug companybedrijf affiliationsvoorkeuren,
167
447446
2437
over connecties met
de farmaceutische industrie
07:41
and we talk about how we're paidbetaald.
168
449883
3004
en vermelden hoe we betaald krijgen.
Die drijfveren zijn belangrijk.
07:44
IncentivesPrikkels matterer toe doen.
169
452887
1544
07:46
If you go to your doctordoctor
because of back painpijn,
170
454431
2187
Als je naar de dokter gaat
met rugklachten,
07:48
you mightmacht want to know he's gettingkrijgen paidbetaald
5,000 dollarsdollars to performuitvoeren spinewervelkolom surgerychirurgie
171
456618
3829
wil je weten dat hij 5000 dollar krijgt
voor een rugoperatie,
07:52
versusversus 25 dollarsdollars to referverwijzen you
to see a physicalfysiek therapisttherapeut,
172
460447
3694
of 25 dollar voor een verwijzing
naar een fysiotherapeut,
óf dat hij hetzelfde krijgt
om het even welk advies hij geeft.
07:56
or if he's gettingkrijgen paidbetaald the samedezelfde thing
no matterer toe doen what he recommendsbeveelt aan.
173
464241
3424
08:00
Then, we go one stepstap furtherverder.
174
468549
2698
En we gaan nog een stap verder.
08:03
We addtoevoegen our valueswaarden
when it comeskomt to women'svrouwen healthGezondheid,
175
471247
2712
We benadrukken het belang van
de gezondheid van vrouwen,
08:05
LGBTLGBT healthGezondheid, alternativealternatief medicinegeneeskunde,
176
473959
2221
holebi's, transgenders,
alternatieve geneeskunde,
08:08
preventivepreventieve healthGezondheid,
and end-of-lifeEnd-of-life decisionsbeslissingen.
177
476180
3011
preventieve geneeskunde en
het recht op euthanasie.
08:11
We pledgebelofte to our patientspatiënten
that we are here to servedienen you,
178
479191
3520
We beloven onze patiënten plechtig
dat we hen zullen dienen,
08:14
so you have a right to know who we are.
179
482711
2745
en dat ze het recht hebben
om te weten wie we zijn.
08:17
We believe that transparencytransparantie
can be the curegenezen for fearangst.
180
485456
2690
We geloven dat transparantie
de angst kan genezen.
Ik had gedacht dat niet alle artsen
zouden meedoen,
08:21
I thought some doctorsartsen would signteken on
and othersanderen wouldn'tzou het niet,
181
489555
2711
08:24
but I had no ideaidee of the hugereusachtig backlashspeling
that would ensuevoortvloeien.
182
492266
4304
maar niet dat de reactie
op de campagne zo groot zou zijn.
08:29
WithinBinnen one weekweek of startingbeginnend
Who'sDie de My DoctorArts?
183
497480
2239
Een week na de start van
'Wie is mijn dokter?'
08:31
Medscape'sVan Medscape publicopenbaar forumForum
184
499719
1511
waren er op 'Medscape'
en andere online artsenfora
08:33
and severalverscheidene onlineonline doctors'artsen communitiesgemeenschappen
185
501230
2030
08:35
had thousandsduizenden of postsberichten about this topiconderwerp.
186
503260
2968
duizenden berichten
over mijn campagne gepost.
08:39
Here are a fewweinig.
187
507021
1267
Dit zijn er een paar.
08:40
From a gastroenterologistgastro-enteroloog in PortlandPortland:
188
508288
2260
Van een gastro-enteroloog in Portland:
08:42
"I devotedgewijd 12 yearsjaar of my life
to beingwezen a slaveslaaf.
189
510548
3212
"Ik heb 12 jaar lang
als een slaaf geleefd,
08:45
I have loansleningen and mortgageshypotheken.
190
513760
1947
ik heb leningen en hypotheken.
08:47
I dependafhangen on luncheslunches from
drugdrug companiesbedrijven to servedienen patientspatiënten."
191
515707
2810
Zonder gratis lunch van de fabrikant
kan ik geen zorg verlenen."
Het zijn zware tijden voor iedereen,
maar klagen tegen een patiënt,
08:51
Well, timestijden maymei be hardhard for everyoneiedereen,
192
519985
2266
08:54
but try tellingvertellen your patientgeduldig
193
522251
1721
die van 35.000 dollar per jaar
een gezin moet onderhouden,
08:55
makingmaking 35,000 dollarsdollars a yearjaar
to servedienen a familyfamilie of fourvier
194
523972
3014
08:58
that you need the freegratis lunchlunch.
195
526986
1678
over je gratis lunch, is absurd.
09:02
From an orthopedicorthopedische surgeonchirurg in CharlotteCharlotte:
196
530708
2333
Een orthopedisch chirurg in Charlotte:
09:05
"I find it an invasioninvasie of my privacyprivacy
to discloseopenbaar maken where my incomeinkomen comeskomt from.
197
533041
4598
"De bron van mijn inkomen openbaar maken,
is een schending van mijn privacy.
09:09
My patientspatiënten don't discloseopenbaar maken
theirhun incomesinkomens to me."
198
537639
2293
Mijn patiënten zeggen mij niks
over hun inkomen."
Maar hun bron van inkomsten raakt
de gezondheid van de arts niet.
09:13
But your patients'patiënten sourcesbronnen of incomeinkomen
don't affectaantasten your healthGezondheid.
199
541202
3226
Een psychiater in New York schreef:
09:17
From a psychiatristpsychiater in NewNieuw YorkYork CityStad:
200
545737
2195
09:19
"PrettyVrij soonspoedig we will have to discloseopenbaar maken
whetherof we preferverkiezen catskatten to dogshonden,
201
547932
3419
"Nog even, en we moeten zeggen
of we katten leuker vinden dan honden,
09:23
what modelmodel- of carauto we driverijden,
202
551351
1631
in wat voor auto we rijden, en wat voor
toiletpapier we gebruiken."
09:24
and what toilettoilet paperpapier we use."
203
552982
1648
09:27
Well, how you feel
about ToyotasToyotas or CottonelleCottonelle
204
555434
2734
Je mening over auto's of toiletpapier
treft de gezondheid van je patiënt niet,
09:30
won'tzal niet affectaantasten your patients'patiënten healthGezondheid,
205
558168
2036
09:32
but your viewskeer bekeken
on a woman'svrouw's right to chooseKiezen
206
560204
2001
je mening over het kiesrecht
van vrouwen,
09:34
and preventivepreventieve medicinegeneeskunde
and end-of-lifeEnd-of-life decisionsbeslissingen just mightmacht.
207
562205
3304
preventieve geneeskunde en het recht
op euthanasie misschien wel.
09:38
And my favoritefavoriete,
from a KansasKansas CityStad cardiologistcardioloog:
208
566501
2873
Die van een cardioloog uit Kansas City
vind ik de beste:
09:41
"More government-mandatedoverheid stuffspul?
209
569374
3082
"Nog meer overheidsbemoeienis?
09:44
DrDr. WenWen needsbehoefte aan to moveverhuizing
back to her owneigen countryland."
210
572456
2968
Dr. Wen moet teruggaan
naar haar eigen land."
Nou, ik heb tweemaal goed nieuws.
09:48
Well, two piecesstukken of good newsnieuws.
211
576535
1610
09:50
First of all, this is meantbedoelde to be
voluntaryvrijwillig and not mandatoryverplichte,
212
578145
3615
Ten eerste is deelname hieraan vrijwillig,
09:53
and secondtweede of all, I'm AmericanAmerikaanse
and I'm alreadynu al here.
213
581760
3280
en ten tweede: ik ben Amerikaan,
en ik ben al hier.
09:57
(LaughterGelach) (ApplauseApplaus)
214
585040
5247
(Gelach) (Applaus)
10:05
WithinBinnen a monthmaand, my employerswerkgevers
were gettingkrijgen callscalls
215
593512
2729
Binnen een maand werd m'n werkgever
gebeld dat ik ontslagen moest worden.
10:08
askingvragen for me to be firedontslagen.
216
596241
1400
10:10
I receivedontvangen mailmail
at my undisclosedniet openbaar te maken home addressadres
217
598633
3173
Ik kreeg dreigbrieven op mijn
geheime woonadres,
10:13
with threatsbedreigingen to contactcontact
the medicalmedisch boardboord to sanctionsanctie me.
218
601806
3494
dat het medisch tuchtcollege
me zou moeten straffen.
10:17
My friendsvrienden and familyfamilie urgeddrong er bij me
to quitophouden this campaigncampagne.
219
605300
3107
Familie en vrienden smeekten me
om de campagne te stoppen.
10:21
After the bombbom threatbedreiging, I was donegedaan.
220
609200
2571
Na de bomdreiging
hield ik het voor gezien.
10:24
But then I heardgehoord from patientspatiënten.
221
612823
1942
Maar toen kwamen de patiënten.
10:26
Over socialsociaal mediamedia, a TweetChatTweetChat,
222
614765
2684
Een 'TweetChat'
10:29
whichwelke I'd learnedgeleerd what that was by then,
223
617449
1928
-- dat kende ik inmiddels --
10:31
generatedgegenereerd 4.3 millionmiljoen impressionsimpressies,
224
619377
3490
was 4,3 miljoen maal weergegeven.
10:34
and thousandsduizenden of people wroteschreef
to encourageaanmoedigen me to continuevoortzetten.
225
622867
3905
Duizenden mensen moedigden me aan
om ermee door te gaan.
10:38
They wroteschreef with things like,
226
626772
1632
Ik geef een paar voorbeelden:
10:40
"If doctorsartsen are doing something
they're that ashamedbeschaamd of,
227
628404
3126
"Als doktoren iets doen
waarvoor ze zich schamen,
10:43
they shouldn'tmoet niet be doing it."
228
631530
1460
dan horen ze dat niet doen."
"Politici moeten open kaart spelen
over donaties aan de partij,
10:46
"ElectedGekozen officialsambtenaren have to discloseopenbaar maken
campaigncampagne contributionsbijdragen.
229
634121
3054
10:49
LawyersAdvocaten have to discloseopenbaar maken
conflictsconflicten of interestsbelangen.
230
637175
2785
advocaten moeten belangenconflicten
openbaar maken.
10:51
Why shouldn'tmoet niet doctorsartsen?"
231
639960
1822
Waarom geldt dat niet voor artsen?"
10:53
And finallyTenslotte, manyveel people wroteschreef and said,
232
641782
2728
Een heleboel mensen schreven me:
10:56
"Let us patientspatiënten decidebesluiten
233
644510
2168
"Patiënten moeten zelf beslissen
10:58
what's importantbelangrijk
when we're choosingkiezen a doctordoctor."
234
646678
2313
wat belangrijk is bij het kiezen
van een arts."
In onze proeffase
11:02
In our initialeerste trialproces,
235
650439
1394
11:03
over 300 doctorsartsen have takeningenomen
the totaltotaal transparencytransparantie pledgebelofte.
236
651833
3603
beloofden ruim 300 artsen
totale transparantie.
Wat een maf plan, he?
11:08
What a crazygek newnieuwe ideaidee, right?
237
656289
2552
11:10
But actuallywerkelijk, this is not
that newnieuwe of a conceptconcept at all.
238
658841
2981
Eigenlijk was het idee
helemaal niet nieuw.
11:13
RememberVergeet niet DrDr. SamSam, my doctordoctor in ChinaChina,
239
661822
1792
Ken je dr. Sam nog, mijn dokter in
China, van die grapjes en bos haar?
11:15
with the goofyGoofy jokesgrappen and the wildwild hairhaar-?
240
663614
2799
11:18
Well, she was my doctordoctor,
241
666413
1540
Ze was onze huisarts, maar
ze was ook onze buurvrouw.
11:19
but she was alsoook our neighborbuurman
242
667953
1546
11:21
who livedleefden in the buildinggebouw
acrossaan de overkant the streetstraat.
243
669499
2182
Ze woonde tegenover ons.
11:23
I wentgegaan to the samedezelfde schoolschool- as her daughterdochter.
244
671681
2326
Haar dochter en ik zaten
op dezelfde school.
11:26
My parentsouders and I trustedvertrouwd her
245
674007
2260
Mijn ouders en ik vertrouwden haar,
11:28
because we knewwist who she was
and what she stoodstond for,
246
676267
2396
want we wisten wie ze was,
en waar ze voor stond.
11:30
and she had no need to hideverbergen from us.
247
678663
1718
Zij hoefde zich niet te verbergen.
11:33
Just one generationgeneratie agogeleden,
this was the normnorm in the U.S. as well.
248
681551
3670
Een generatie terug was dat
nog heel gewoon in Amerika.
11:37
You knewwist that your familyfamilie doctordoctor
was the fathervader of two teenagetiener- boysjongens,
249
685221
3476
Je wist dat je huisarts
twee tienerzoons had,
dat hij gestopt was met roken.
11:40
that he quitophouden smokingroken a fewweinig yearsjaar agogeleden,
250
688697
1845
Hij zegt dat hij regelmatig
naar de kerk gaat
11:42
that he sayszegt he's a regularregelmatig churchgoerchurchgoer,
251
690542
1991
11:44
but you see him twicetweemaal a yearjaar:
onceeen keer at EasterPasen
252
692533
2317
maar je ziet hem twee keer
per jaar, met Pasen,
11:46
and onceeen keer when his mother-in-lawschoonmoeder
comeskomt to townstad-.
253
694850
2234
en wanneer zijn schoonmoeder
op bezoek komt. (Gelach)
Je wist wat je aan hem had
en hij hoefde zich niet te verstoppen.
11:50
You knewwist what he was about,
254
698492
1357
11:51
and he had no need to hideverbergen from you.
255
699849
1777
11:54
But the sicknessziekte of fearangst has takeningenomen over,
256
702837
2331
Maar de angst-ziekte heeft gewonnen,
en patiënten lijden onder de gevolgen.
11:57
and patientspatiënten sufferlijden the consequencesgevolgen.
257
705168
1797
Ik heb dat zelf ervaren.
11:59
I know this firsthanduit de eerste hand.
258
707859
1380
Mijn moeder heeft 8 jaar
tegen kanker gevochten.
12:02
My mothermoeder foughtvochten
her cancerkanker for eightacht yearsjaar.
259
710130
2293
Ze was een plannenmaakster,
12:05
She was a plannerplanner,
260
713070
1143
12:06
and she thought a lot
about how she wanted to liveleven
261
714238
2384
en ze dacht vaak na
over hoe ze wilde leven,
12:08
and how she wanted to diedood gaan.
262
716623
1369
en hoe ze wilde sterven.
12:10
Not only did she signteken advancevan te voren directivesrichtlijnen,
263
718530
2571
Ze gaf toestemming
voor passieve euthanasie,
12:13
she wroteschreef a 12-page-pagina documentdocument
about how she had sufferedleed enoughgenoeg,
264
721101
3790
en beschreef in 12 pagina's
dat ze genoeg had geleden,
12:16
how it was time for her to go.
265
724951
1468
en dat haar tijd was gekomen.
Ik was specialist in opleiding,
12:19
One day, when I was a residentinwoner physicianarts,
266
727867
2034
12:21
I got a call to say that she was
in the intensiveintensief carezorg uniteenheid.
267
729901
3087
toen ik werd gebeld dat ze
op de intensive care lag.
12:25
By the time I got there,
she was about to be intubatedintubated
268
733920
3440
Toen ik daar aankwam,
was ze al bijna geïntubeerd,
12:29
and put on a breathingademen machinemachine.
269
737360
1619
en aan de beademing gelegd.
12:31
"But this is not what she wants,"
I said, "and we have documentsdocumenten."
270
739905
3404
"Dat wil ze niet", zei ik,
"dat hebben we zwart op wit".
12:36
The ICUICU doctordoctor lookedkeek at me in the eyeoog,
271
744145
2746
De Intensive Care-arts keek me aan
12:38
pointedpuntig at my then 16-year-old-jaar oud
sisterzus, and said,
272
746891
4127
wees naar mijn zus,
die toen 16 was, en zei:
12:43
"Do you rememberonthouden when you were that ageleeftijd?
273
751043
2118
"Weet je nog dat je zo oud was als zij?"
12:45
How would you have likedvond to growgroeien up
withoutzonder your mothermoeder?"
274
753201
2968
"Hoe zou jij het gevonden hebben
zonder moeder op te groeien?"
12:49
Her oncologistoncoloog was there too, and said,
275
757568
2631
De oncoloog was ook aanwezig.
Hij zei: "Daar ligt je moeder,
12:52
"This is your mothermoeder.
276
760238
1939
kun je jezelf de rest van je leven
onder ogen komen,
12:54
Can you really facegezicht yourselfjezelf
for the restrust uit of your life
277
762177
2653
12:56
if you don't do everything for her?"
278
764830
1777
als je nu niet alles voor haar doet?"
13:00
I knewwist my mothermoeder so well.
279
768375
2060
Ik kende mijn moeder heel goed.
13:02
I understoodbegrijpelijk what
her directivesrichtlijnen meantbedoelde so well,
280
770435
3160
Ik wist heel goed wat ze
met haar verklaring bedoelde.
13:05
but I was a physicianarts.
281
773595
1440
Maar ik was zelf dokter.
13:09
That was the singlesingle hardesthardste
decisionbesluit I ever madegemaakt,
282
777413
4471
Het was de zwaarste beslissing
die ik ooit heb genomen:
haar vredig laten sterven.
13:13
to let her diedood gaan in peacevrede,
283
781884
1619
13:16
and I carrydragen those wordstekst
of those doctorsartsen with me
284
784933
2700
Wat die artsen zeiden,
zal me altijd bijblijven,
13:19
everyelk singlesingle day.
285
787633
1301
elke dag weer.
13:23
We can bridgebrug the disconnectverbinding verbreken
286
791142
2154
We kunnen de scheiding overbruggen
13:25
betweentussen what doctorsartsen do
and what patientspatiënten need.
287
793356
3781
tussen wat artsen praktiseren
en wat patiënten nodig hebben.
Het gaat lukken,
want vroeger lukte het ook.
13:30
We can get there,
because we'vewij hebben been there before,
288
798157
2681
13:32
and we know that transparencytransparantie
getskrijgt us to that trustvertrouwen.
289
800838
2493
We weten dat transparantie
tot vertrouwen leidt.
13:35
ResearchOnderzoek has showngetoond us
that opennessopenheid alsoook helpshelpt doctorsartsen,
290
803331
2765
Onderzoek toont aan dat artsen
zijn gebaat bij openheid,
13:38
that havingmet openOpen medicalmedisch recordsarchief,
291
806096
1606
dat open medische dossiers
13:39
beingwezen willinggewillig to talk
about medicalmedisch errorsfouten,
292
807702
2037
en praten over medische fouten
13:41
will increasetoename patientgeduldig trustvertrouwen,
293
809739
1690
leidt tot meer vertrouwen bij patiënten,
verbetering van hun gezondheid
13:43
improveverbeteren healthGezondheid outcomesuitkomsten,
294
811429
1721
13:45
and reduceverminderen malpracticewangedrag.
295
813150
2060
en minder medische nalatigheid.
13:47
That opennessopenheid, that trustvertrouwen,
296
815210
1480
Openheid en vertrouwen
zullen steeds belangrijker worden
13:48
is only going to be more importantbelangrijk
297
816749
1634
naarmate we evolueren van een besmettings-
naar een gedragsmodel van ziekte.
13:50
as we moveverhuizing from the infectiousbesmettelijke
to the behavioralgedrags modelmodel- of diseaseziekte.
298
818423
3590
13:54
BacteriaBacteriën maymei not carezorg so much
about trustvertrouwen and intimacyvertrouwelijkheid,
299
822013
3474
Bacteriën trekken zich niets aan
van vertrouwen en intimiteit,
13:57
but for people to tackleaanpakken
the hardhard lifestylelevensstijl choiceskeuzes,
300
825487
3943
maar voordat mensen lastige keuzes
kunnen maken over hun leefstijl,
14:01
to addressadres issueskwesties like smokingroken cessationstopzetting,
301
829430
2298
zoals het stoppen met roken,
14:03
blood-pressurebloeddruk managementbeheer
and diabetessuikerziekte controlcontrole,
302
831728
3037
en het bewaken van bloeddruk en diabetes,
14:06
well, that requiresvereist us to establishtot stand brengen trustvertrouwen.
303
834765
2730
moeten we eerst vertrouwen kweken.
Dit hebben 'transparante' doktoren
gezegd:
14:11
Here'sHier is what other transparenttransparant
doctorsartsen have said.
304
839003
2870
14:13
BrandonBrandon CombsKammen, an internistinternist in DenverDenver:
305
841873
2917
Brandon Combs, een internist uit Denver:
14:16
"This has broughtbracht me
closerdichterbij to my patientspatiënten.
306
844790
3013
"Het heeft me dichter
bij mijn patiënten gebracht.
14:19
The typetype of relationshipverhouding I've developedontwikkelde
307
847803
2699
De relatie die ik nu met ze heb,
is de reden waarom ik
arts ben geworden."
14:22
that's why I enteredingevoerde medicinegeneeskunde."
308
850547
2015
Aaron Stupple, een internist uit Denver:
14:26
AaronAaron StuppleStupple, an internistinternist in DenverDenver:
309
854117
2673
14:28
"I tell my patientspatiënten
that I am totallyhelemaal openOpen with them.
310
856790
3496
"Ik zeg tegen mijn patiënten
dat ik open kaart speel,
14:32
I don't hideverbergen anything from them.
311
860286
2074
en niks te verbergen heb."
14:34
This is me. Now tell me about you.
312
862360
2926
"Hier ben ik. Vertel eens
wat er aan de hand is.
14:37
We're in this togethersamen."
313
865286
2232
We moeten het samen oplossen."
14:39
MayMei NguyenNguyen, a familyfamilie physicianarts in HoustonHouston:
314
867518
2402
May Nguyen, een huisarts in Houston:
14:41
"My colleaguescollega's are astoundedverbijsterd
by what I'm doing.
315
869920
4078
"Mijn collega's staan versteld
over wat ik doe."
Ze vinden dat ik heel dapper ben.
14:45
They askvragen me how I could be so bravedapper.
316
873998
2586
14:48
I said, I'm not beingwezen bravedapper,
317
876584
2888
"Dat ben ik niet, zei ik.
Ik doe gewoon mijn werk."
14:51
it's my jobbaan."
318
879552
1389
Ik besluit met een laatste gedachte.
14:55
I leavehet verlof you todayvandaag with a finallaatste thought.
319
883024
2194
Helemaal transparant zijn,
is beangstigend.
14:58
BeingWordt totallyhelemaal transparenttransparant is scaryeng.
320
886428
3304
Je voelt je naakt, overgeleverd
en kwetsbaar.
15:01
You feel nakednaakt, exposedblootgesteld and vulnerablekwetsbaar,
321
889772
3330
15:05
but that vulnerabilitykwetsbaarheid, that humilitynederigheid,
322
893102
3638
Maar die kwetsbaarheid en nederigheid
15:08
it can be an extraordinarybuitengewoon benefitvoordeel
to the practicepraktijk of medicinegeneeskunde.
323
896740
4516
kunnen heel goed van pas komen
bij het uitoefenen van de geneeskunde.
15:13
When doctorsartsen are willinggewillig
to stepstap off our pedestalssokkels,
324
901256
2408
Als we bereid zijn
van ons voetstuk te stappen,
15:15
take off our whitewit coatsjassen,
325
903664
1476
onze witte jas uit te trekken
15:17
and showtonen our patientspatiënten who we are
and what medicinegeneeskunde is all about,
326
905140
3381
en patiënten te tonen wie we zijn
en wat de geneeskunde inhoudt,
15:20
that's when we beginbeginnen
to overcomeoverwinnen the sicknessziekte of fearangst.
327
908521
3265
kunnen we een begin maken
met het overwinnen van de angst-ziekte.
15:23
That's when we establishtot stand brengen trustvertrouwen.
328
911786
1929
Dan kunnen we vertrouwen scheppen
15:25
That's when we changeverandering
the paradigmparadigma of medicinegeneeskunde
329
913715
2460
en kunnen we het gesloten en verborgen
patroon van de geneeskunde
15:28
from one of secrecygeheimhouding and hidingverbergen
330
916175
1810
15:29
to one that is fullygeheel openOpen and engagedbezet
331
917985
2359
veranderen in een patroon van volledige
openheid en betrokkenheid bij de patiënt.
15:32
for our patientspatiënten.
332
920344
1374
Bedankt.
15:35
Thank you.
333
923027
1897
15:36
(ApplauseApplaus)
334
924924
4000
(Applaus)
Translated by Eduard de Zwart
Reviewed by Axel Saffran

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Leana Wen - Emergency physician, public health advocate
Dr. Leana Wen is Baltimore City's Health Commissioner.

Why you should listen

Dr. Leana Wen is the Baltimore City Health Commissioner. A physician and public health advocate, she has traveled the world listening to patients’ stories. Born in Shanghai, she was a Rhodes Scholar at Oxford, a reporter with The New York Times’ Nick Kristof, a fellow at the World Health Organization and the Director of Patient-Centered Care Research in the Department of Emergency Medicine at George Washington University.

Inspired by struggles during her mother’s long illness, she wrote When Doctors Don't Listen, a book about empowering patients to avoid misdiagnoses and unnecessary tests.

As an outspoken leader among a new generation of physicians, she served as President of the American Medical Student Association and as Chair of the International Young Professionals Commission. She also helped create Who’s My Doctor, a campaign for radical transparency in medicine. Read her own transparency statement, and find more resources on TEDMED.

In October 2015, she wrote a blanket prescription, or "standing order," in Baltimore City which covers anyone trained to administer naloxone, a medication that reverses the effects of drug overdoses. Under the order, medication will be available on demand to everyone with the proper training to use it, potentially saving many lifes that might have been lost to overdoses.

More profile about the speaker
Leana Wen | Speaker | TED.com