ABOUT THE SPEAKER
Anastasia Taylor-Lind - Documentary photographer
Anastasia Taylor-Lind is a documentary photographer who works around the world on issues relating to women, birth rights, depopulation and post-conflict regions.

Why you should listen
Anastasia Taylor-Lind is an independent documentary photographer based in London. The TED Fellow has photographed hidden groups from hard to reach places, such as female PKK guerilla fighters, Gaza zookeepers and Siberian supermodels. Taylor-Lind's work has been shown in spaces like the Saatchi Gallery and London's National Portrait Gallery. Her first book, Maidan -- Portraits from the Black Squarewas released in 2014.
More profile about the speaker
Anastasia Taylor-Lind | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Anastasia Taylor-Lind: Fighters and mourners of the Ukrainian revolution

Anastasia Taylor-Lind: Zij die vochten en rouwden tijdens de Oekraïense revolutie.

Filmed:
731,046 views

"Mannen vechten een oorlog uit en vrouwen rouwen om hen," zegt fotograaf Anastasia Taylor-Lind. Met grimmige en fascinerende beelden van de protesten op het Onafhankelijkheidsplein in Kiev (Oekraïne) toont deze TED Fellow ons het intieme gezicht van de revolutie. Een meedogenloos mooie toespraak.
- Documentary photographer
Anastasia Taylor-Lind is a documentary photographer who works around the world on issues relating to women, birth rights, depopulation and post-conflict regions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
When I arrivedaangekomen in KievKiev,
0
1506
1829
Toen ik op 1 februari van dit jaar
00:15
on FebruaryFebruari 1 this yearjaar,
1
3335
2396
in Kiev aankwam
00:17
IndependenceOnafhankelijkheid SquarePlein was underonder siegeBeleg,
2
5731
2619
werd het Onafhankelijkheidsplein belegerd
00:20
surroundedomgeven by policePolitie
loyaltrouwe to the governmentregering.
3
8350
3638
en omringd door politieagenten
die de regering trouw bleven.
00:23
The protestersdemonstranten who occupiedbezet MaidanMaidan,
4
11988
2541
Diegenen die protesteerden op Maidan,
00:26
as the squareplein is knownbekend,
5
14529
1832
zoals het plein bekend staat,
00:28
preparedbereid for battlestrijd,
6
16361
1620
bereidden zich voor op de strijd.
00:29
stockpilingaanleg van voorraden homemadeeigengemaakt weaponswapens
7
17981
2234
Ze legden voorraden
eigengemaakte wapens aan
00:32
and mass-producingmassaproductie improvisedgeïmproviseerde bodylichaam armorschild.
8
20240
2452
en produceerden grote hoeveelheden
beschermende kleding.
00:36
The EuromaidanEuromaidan protestsprotesten beganbegon peacefullyvreedzaam
at the endeinde of 2013,
9
24160
4973
Eind 2013 begonnen de pro-Europese
protesten op Maidan vreedzaam
00:41
after the presidentpresident of UkraineOekraïne,
ViktorViktor YanukovychJanoekovitsj,
10
29133
3220
nadat de president van Oekraine,
Viktor Yanukovych,
een verreikend akkoord met de EU
had verworpen
00:44
rejectedverworpen a far-reachingvergaande accordovereenstemming
with the EuropeanEuropese UnionUnie
11
32364
3486
ten gunste van nauwere banden
met Rusland.
00:47
in favorgunst of strongersterker tiesbanden with RussiaRusland.
12
35850
2146
00:50
In responseantwoord, tenstientallen of thousandsduizenden
of dissatisfiedontevreden citizensburgers
13
38847
3357
Als reactie daarop stroomden
tienduizenden ontevreden burgers
00:54
pouredgegoten into centralcentraal KievKiev
to demonstratetonen againsttegen this allegiancetrouw.
14
42204
4063
het centrum van Kiev in om zo te
demonstreren tegen deze loyaliteit.
Naarmate de maanden verstreken
00:59
As the monthsmaanden passedgeslaagd,
15
47656
1635
werden de botsingen tussen de politie
en burgers steeds heviger.
01:01
confrontationsconfrontaties betweentussen policePolitie
and civiliansburgers intensifiedgeïntensiveerd.
16
49291
3079
Ik bouwde een tijdelijke studio
bij de barricades op Hrushevsky Straat.
01:05
I setreeks up a makeshiftgeïmproviseerde portraitportret studiostudio
by the barricadesbarricades on HrushevskyHrushevsky StreetStraat.
17
53858
6390
Daar portretteerde ik de strijders
tegen de achtergrond van een zwart gordijn
01:12
There, I photographedgefotografeerd
the fightersstrijders againsttegen a blackzwart curtaingordijn,
18
60248
4303
01:16
a curtaingordijn that obscuredverduisterd
the highlyzeer seductiveverleidelijke and visualzichtbaar backdropbackdrop
19
64551
4358
dat de hoogst verleidelijke
visuele achtergrond van vuur,
sneeuw en rook aan het oog onttrok.
01:20
of firebrand, iceijs- and smokerook.
20
68949
2381
01:24
In orderbestellen to tell the individualindividu
humanmenselijk storiesverhalen here,
21
72858
3384
Om hier de persoonlijke verhalen
te kunnen vertellen, vond ik
01:28
I feltvoelde that I needednodig to removeverwijderen
the dramaticdramatisch visualsvisuals
22
76242
3134
dat ik de dramatische beelden
moest weglaten
01:31
that had becomeworden so familiarvertrouwd and repetitiverepetitieve
withinbinnen the mainstreamhoofdstroom mediamedia.
23
79376
5079
die zo vertrouwd waren geworden
in de 'mainstream'-media.
01:36
What I was witnessinggetuige
was not only newsnieuws, but alsoook historygeschiedenis.
24
84455
4138
Wat ik zag was niet alleen nieuws,
maar ook geschiedenis.
01:40
With this realizationrealisatie,
25
88593
1335
Door dit besef was ik vrij
01:41
I was freegratis from
the photojournalisticphotojournalistic conventionsverdragen
26
89928
2936
van de fotojournalistieke conventies
van kranten en tijdschriften.
01:44
of the newspaperkrant- and the magazinetijdschrift.
27
92864
2074
01:47
OlegOleg, VasiliyV. and MaximMaxim
were all ordinarygewoon menmannen,
28
95869
5026
Oleg, Vasiliy en Maxim
waren allemaal gewone mannen
01:52
with ordinarygewoon liveslevens from ordinarygewoon townssteden.
29
100895
2039
met gewone achtergronden
uit gewone steden.
01:56
But the elaborateuitwerken costumeskostuums
that they had bedeckedversierde themselveszich in
30
104309
3314
Maar de precies uitgewerkte kostuums
waarin zij zich hadden getooid
01:59
were quiteheel extraordinarybuitengewoon.
31
107623
1330
waren heel bijzonder.
02:00
I say the wordwoord "costumekostuum"
32
108953
1791
Ik gebruik het woord 'kostuum'
omdat deze kleding door niemand
02:02
because these were not clotheskleren
that had been issueduitgegeven
33
110744
2425
was uitgedeeld of gecoördineerd.
02:05
or coordinatedgecoördineerd by anyoneiedereen.
34
113194
1440
02:07
They were improvisedgeïmproviseerde uniformsuniformen
35
115179
2304
Het waren geïmproviseerde uniformen,
02:09
madegemaakt up of decommissionedontmanteld
militaryleger equipmentuitrusting,
36
117483
2880
samengesteld uit
voormalige militaire kledingstukken,
02:12
irregularonregelmatig combatgevecht fatiguesvermoeienissen
and trophiestrofeeën takeningenomen from the policePolitie.
37
120363
5362
allerlei soorten strijdtenues en
op de politie buit gemaakte trofeeën.
02:17
I becamewerd interestedgeïnteresseerd in the way they
were choosingkiezen to representvertegenwoordigen themselveszich,
38
125725
4572
Ik raakte geïnteresseerd in hoe ze
zich naar buiten toe wilden vertonen,
02:22
this outwarduiterlijke expressionuitdrukking of masculinitymannelijkheid,
39
130297
3546
met deze uitingen van mannelijkheid
en het ideaal van de krijgsman.
02:25
the idealideaal of the warriorkrijger.
40
133843
1333
02:28
I workedwerkte slowlylangzaam,
usinggebruik makend van an analoganaloog filmfilm cameracamera
41
136724
3285
Ik nam de tijd en gebruikte
een analoge camera
02:32
with a manualmet de hand focusingscherpstellen looplus
and a handheldhandheld lightlicht metermeter.
42
140009
3730
met een handmatige focusinstelling
en een lichtmeter in mijn hand.
Dit proces is ouderwets.
02:35
The processwerkwijze is old-fashionedouderwetse.
43
143764
1741
02:38
It givesgeeft me time to speakspreken with eachelk personpersoon
44
146279
2989
Het geeft me de kans
om ieder apart te spreken
02:41
and to look at them, in silencestilte,
while they look back at me.
45
149268
3709
en ze in stilte te observeren,
terwijl zij terugkijken.
Toenemende spanningen culmineerden
in de meest gewelddadige dag,
02:47
RisingStijgen tensionsspanningen culminatedculmineerde
in the worstslechtst day of violencegeweld
46
155755
3227
02:50
on FebruaryFebruari 20,
47
158982
1729
20 februari,
die bekend werd als 'bloedige donderdag'.
02:52
whichwelke becamewerd knownbekend as BloodyBloedend ThursdayDonderdag.
48
160711
2952
02:55
SnipersSluipschutters, loyaltrouwe to the governmentregering,
49
163663
2054
Regeringsgezinde scherpschutters begonnen
02:57
startedbegonnen firingvuren on the civiliansburgers
and protestersdemonstranten on InstitutskayaInstitutskaya StreetStraat.
50
165717
5378
in de Institutskaya Straat op
de protesterende burgers te schieten.
In korte tijd vonden velen de dood.
03:03
ManyVeel were killedgedood
in a very shortkort spaceruimte of time.
51
171120
2713
03:07
The receptionontvangst of the HotelHotel UkraineOekraïne
becamewerd a makeshiftgeïmproviseerde morguelijkenhuis.
52
175123
4113
De receptie van het Oekraine Hotel
werd een tijdelijk mortuarium.
03:11
There were lineslijnen
of bodieslichamen laidlaid in the streetstraat.
53
179236
3002
Er lagen rijen dode lichamen
in de straten.
En overal op de stoepen lag bloed.
03:14
And there was bloodbloed
all over the pavementsbestrating.
54
182282
2269
03:17
The followingvolgend day,
PresidentDe Voorzitter YanukovychJanoekovitsj fledvluchtte UkraineOekraïne.
55
185908
4238
De volgende dag ontvluchtte
president Yanukovych het land.
03:22
In all, threedrie monthsmaanden of protestsprotesten
56
190146
1758
Drie maanden van protest
03:23
resultedresulteerde in more than 120 confirmedbevestigd deaddood
57
191929
3444
brachten meer dan 120 bevestigde doden
en nog veel meer vermisten.
03:27
and manyveel more missingmissend.
58
195398
1522
03:29
HistoryGeschiedenis unfoldedPlano quicklysnel,
59
197913
2043
De gebeurtenissen volgden elkaar snel op
03:31
but celebrationviering remainedbleef
elusiveontwijkend in MaidanMaidan.
60
199956
2421
maar op het Maidanplein
viel er niets te vieren.
03:35
As the daysdagen passedgeslaagd
in Kiev'sKiev centralcentraal squareplein,
61
203488
2801
Terwijl de dagen verstreken
op Kievs centrale plein,
03:38
streamsstreams of armedgewapend fightersstrijders
62
206289
1539
werden de stromen van gewapende strijders
03:39
were joinedtoegetreden by tenstientallen of thousandsduizenden
of ordinarygewoon people,
63
207828
3426
versterkt met tienduizenden gewone mensen
03:43
fillingvulling the streetsstraten in an acthandelen
of collectivecollectief mourningrouw.
64
211254
2571
die de straten vulden
in een uiting van collectieve rouw.
Velen waren vrouwen
die vaak bloemen meedroegen
03:47
ManyVeel were womenvrouw who oftenvaak carriedgedragen flowersbloemen
65
215174
2414
03:49
that they had broughtbracht to layleggen
as marksmerken of respecteerbied for the deaddood.
66
217588
4180
om neer te leggen als teken
van respect voor de doden.
03:53
They camekwam day after day
67
221768
1571
Ze kwamen dag na dag
03:55
and they coveredbedekt the squareplein
with millionsmiljoenen of flowersbloemen.
68
223339
2737
en bedekten het plein met
miljoenen bloemen.
04:00
SadnessVerdriet envelopedgehuld MaidanMaidan.
69
228517
2764
Maidan werd gedompeld in droefheid.
04:03
It was quietrustig and I could hearhoren
the birdsvogelstand singinghet zingen.
70
231281
2614
Het was stil en ik kon de vogels
horen fluiten.
04:05
I hadn'thad niet heardgehoord that before.
71
233895
2246
Dat had ik niet eerder gehoord.
04:08
I stoppedgestopt womenvrouw
as they approachedbenaderde the barricadesbarricades
72
236141
2498
Aan vrouwen die de barricaden naderden
om er hun eer te bewijzen,
04:10
to layleggen theirhun tributesTributes
73
238639
1143
04:11
and askedgevraagd to make theirhun pictureafbeelding.
74
239807
1820
vroeg ik of ik een foto mocht maken.
04:14
MostDe meeste womenvrouw criedriep when I photographedgefotografeerd them.
75
242478
3114
De meesten huilden
toen ik ze op de foto zette.
04:17
On the first day,
my fixerFixer, EmineEmine, and I criedriep
76
245592
2176
De eerste dag huilden
mijn assistent Emine en ik
04:19
with almostbijna everyelk womanvrouw
who visitedbezocht our studiostudio.
77
247768
3203
bij bijna iedere vrouw
die onze studio bezocht.
04:24
There had been suchzodanig a noticeablemerkbaar
absenceafwezigheid of womenvrouw
78
252876
3006
Het was opvallend dat er
tot dan toe
04:27
up untiltot that pointpunt.
79
255882
1743
zo weinig vrouwen waren geweest.
04:29
And the colorkleur of theirhun pastelpastel coatsjassen,
80
257625
2293
Hun pastelkleurige jassen,
04:31
theirhun shinyglanzend handbagshandtassen,
81
259918
1738
hun glimmende handtassen
04:33
and the bunchestrossen of redrood carnationsanjers,
82
261656
2090
en de bossen rode anjers,
04:35
whitewit tulipsTulpen and yellowgeel rosesrozen
that they carriedgedragen
83
263746
3206
witte tulpen en gele rozen
die ze met zich meedroegen
botsten met het zwartgeblakerde plein
04:38
jarredJarred with the blackenedzwart squareplein
84
266977
2136
04:41
and the blackenedzwart menmannen
who were encampedgelegerd there.
85
269113
2306
en de zwartgeblakerde mannen in hun kamp.
Mij is duidelijk dat
deze twee series foto's
04:45
It is clearduidelijk to me
that these two setssets of picturesafbeeldingen
86
273105
2851
04:47
don't make much sensezin withoutzonder the other.
87
275956
2738
niet los van elkaar moeten
worden gezien.
04:50
They are about menmannen and womenvrouw
and the way we are --
88
278694
2397
Ze tonen mannen en vrouwen
en hoe we zijn ....
04:53
not the way we look,
but the way we are.
89
281091
2740
niet hoe we eruitzien,
maar hoe we werkelijk zijn.
04:55
They speakspreken about differentverschillend
gendergeslacht rolesrollen in conflictconflict,
90
283831
2832
Ze tonen de rol van man en vrouw
in tijden van conflicten,
04:58
not only in MaidanMaidan,
and not only in UkraineOekraïne.
91
286663
2525
niet alleen op Maidan,
en niet alleen in Oekraine.
Mannen vechten een oorlog uit
en vrouwen rouwen om hen.
05:02
MenMannen fightstrijd mostmeest warsoorlogen and womenvrouw mournrouwen them.
92
290597
3802
05:06
If the menmannen showedtoonden
the idealideaal of the warriorkrijger,
93
294399
2436
Als de mannen het ideaal
van de krijgsman toonden,
05:08
then the womenvrouw showedtoonden
the implicationsimplicaties of suchzodanig violencegeweld.
94
296835
2679
dan lieten de vrouwen de gevolgen
van dit geweld zien.
05:13
When I madegemaakt these picturesafbeeldingen,
95
301256
1764
Toen ik deze foto's maakte,
05:15
I believedgeloofde that I was documentingdocumenteren
the endeinde of violentgewelddadig eventsevents in UkraineOekraïne.
96
303020
3804
geloofde ik dat ik het eind van de
gewelddadigheden in Oekraine vastlegde.
05:18
But now I understandbegrijpen
that it is a recordrecord of the beginningbegin.
97
306824
3493
Nu begrijp ik dat het een opname is
van het begin.
05:22
TodayVandaag, the deathdood tolltol standsstands around 3,000,
98
310317
3413
Thans tellen we ongeveer 3000 doden,
05:25
while hundredshonderden of thousandsduizenden
have been displacedverplaatste.
99
313730
2391
terwijl honderdduizenden
ontheemd zijn.
05:29
I was in UkraineOekraïne again sixzes weeksweken agogeleden.
100
317847
2700
Laatst nog was ik in Oekraïne.
05:32
In MaidanMaidan, the barricadesbarricades
have been dismantledontmanteld,
101
320547
3488
Op Maidan zijn de barricaden ontmanteld
en de straatstenen die als wapen
fungeerden zijn vervangen
05:36
and the pavingbestrating stonesstenen whichwelke were used
as weaponswapens duringgedurende the protestsprotesten replacedvervangen,
102
324035
3882
05:39
so that trafficverkeer flowsstroomt freelyvrij
throughdoor the centercentrum of the squareplein.
103
327917
4212
zodat het verkeer op het plein
zijn gang weer kan gaan.
05:44
The fightersstrijders, the womenvrouw
and the flowersbloemen are goneweg.
104
332129
3041
De strijders, de vrouwen
en de bloemen zijn weg.
Een enorm aanplakbord met daarop
ganzen boven een tarweveld
05:48
A hugereusachtig billboardaanplakbord depictingBeeltenis geeseganzen
flyingvliegend over a wheattarwe fieldveld-
105
336737
3797
onttrekt het afgebrande skelet
van het vakbondsgebouw aan het oog
05:52
coverscovers the burned-outuitgebrande shellschelp
of the tradehandel union'sUnie buildinggebouw
106
340538
3240
en verkondigt:
05:55
and proclaimsverkondigt,
107
343806
1328
"Lof zij Oekraïne,
05:57
"GloryHeerlijkheid to UkraineOekraïne.
108
345234
1451
05:58
GloryHeerlijkheid to heroesheroes."
109
346685
1698
Glorie aan de helden."
06:00
Thank you.
110
348383
1000
Dank je wel.
06:01
(ApplauseApplaus).
111
349383
3517
(Applaus)
Translated by Paul Vrancken
Reviewed by Axel Saffran

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Anastasia Taylor-Lind - Documentary photographer
Anastasia Taylor-Lind is a documentary photographer who works around the world on issues relating to women, birth rights, depopulation and post-conflict regions.

Why you should listen
Anastasia Taylor-Lind is an independent documentary photographer based in London. The TED Fellow has photographed hidden groups from hard to reach places, such as female PKK guerilla fighters, Gaza zookeepers and Siberian supermodels. Taylor-Lind's work has been shown in spaces like the Saatchi Gallery and London's National Portrait Gallery. Her first book, Maidan -- Portraits from the Black Squarewas released in 2014.
More profile about the speaker
Anastasia Taylor-Lind | Speaker | TED.com