ABOUT THE SPEAKER
David Macaulay - Illustrator
David Macaulay gets under the skins of skyscrapers, mosques, pyramids, subways, and a host of other ancient and modern marvels. His lavish and micro-detailed renderings expose the world's secret engineering to dazzled readers of all ages.

Why you should listen

David Macaulay's exploratory renderings of architectural marvels throughout history have captivated children and adults alike. With crystal clear drawings and insightful text, Macaulay takes his readers inside these structures, illuminating not just the engineering prowess of the builders, but also their daily lives -- from the rulers and engineers down to the peasants hauling the bricks.

Among Macaulay's many awards is a Caldecott Medal for his book Black and White. He has produced an acclaimed 5-part PBS series (and companion book) Building Big, which reveals the engineering wonders of the biggest of the big. His classic work The Way Things Work (and its new edition, The New Way Things Work), was on the New York Times bestseller list for 50 weeks. He is an illustration instructor at his alma mater, the Rhode Island Institute of Design.

Browse this great collection of Macaulay links from a MetaFilter thread (thanks, user MonkeyToes!).

More profile about the speaker
David Macaulay | Speaker | TED.com
TED2002

David Macaulay: An illustrated journey through Rome

David Macaulay's Romeinse Capriolen

Filmed:
765,388 views

David Macaulay herbeleeft de slingerende en soms surrealistische reis naar de voltooiing van "Rome Antics", zijn geïllustreerde hommage aan de historische stad.
- Illustrator
David Macaulay gets under the skins of skyscrapers, mosques, pyramids, subways, and a host of other ancient and modern marvels. His lavish and micro-detailed renderings expose the world's secret engineering to dazzled readers of all ages. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I drawtrek to better understandbegrijpen things.
0
1000
3000
Ik teken om dingen beter te begrijpen.
00:16
SometimesSoms I make a lot of drawingstekeningen
1
4000
2000
Soms maak ik een heleboel tekeningen
00:18
and I still don't understandbegrijpen what it is I'm drawingtekening.
2
6000
3000
en begrijp nog steeds niet wat ik teken.
00:21
Those of you who are comfortablecomfortabel with digitaldigitaal stuffspul
3
9000
3000
Degenen die vertrouwd zijn met digitale dingen,
00:24
and even smugzelfvoldaan about that relationshipverhouding mightmacht be amusedgeamuseerd to know
4
12000
4000
en zelfvoldaan zijn over die relatie, zullen misschien geamuseerd vernemen
00:28
that the guy who is bestbeste knownbekend for "The Way Things Work,"
5
16000
3000
dat de kerel die het bekendst is door "Hoe Dingen Werken",
00:31
while preparingvoorbereidingen treffen for partdeel of a panelpaneel for calledriep UnderstandingBegrip,
6
19000
5000
bij de voorbereiding van een panel over "Begrijpen",
00:36
spentdoorgebracht two daysdagen tryingproberen to get his laptoplaptop to communicatecommuniceren with his newnieuwe CDCD burnerbrander.
7
24000
9000
twee dagen moest proberen om zijn laptop te laten communiceren met zijn nieuwe cd-brander.
00:45
Who knewwist about extensionuitbreiding managersmanagers?
8
33000
4000
Wie had er ooit van extension managers gehoord?
00:49
I've always managedbeheerd my owneigen extensionsextensies
9
37000
3000
Ik heb altijd mijn eigen extensies gemanaged.
00:52
so it never even occurredheeft plaatsgevonden to me to readlezen the instructionsinstructies,
10
40000
3000
Het kwam zelfs niet bij me op de handleiding te lezen.
00:55
but I did finallyTenslotte figurefiguur it out. I had to figurefiguur it out,
11
43000
3000
Maar ik heb het opgelost. Ik moest wel,
00:58
because alonglangs with the invitationuitnodiging
12
46000
3000
want bij de uitnodiging zat de
01:01
camekwam the frighteningbeangstigend reminderherinnering that there would be no projectorprojector,
13
49000
4000
verontrustende herinnering dat er geen projector zou zijn.
01:05
so bringingbrengen those carouselscarrousels would no longerlanger be necessarynoodzakelijk
14
53000
2000
Dus dia-sledes meebrengen was niet meer nodig,
01:07
but some alternatealternatieve formformulier of communicationcommunicatie would.
15
55000
3000
maar een vervangende vorm van communicatie wel.
01:10
Now, I could talk about something that I'm knownbekend for,
16
58000
4000
Welnu, ik zou kunnen praten over iets waarvoor ik bekend sta,
01:14
something that would be particularlyvooral appropriategeschikt
17
62000
3000
iets dat gepast zou zijn
01:17
for manyveel of the more technicallytechnisch gezien mindedminded people here,
18
65000
3000
voor de meer technisch georiënteerde mensen hier,
01:20
or I could talk about something I really carezorg about.
19
68000
2000
of ik kan praten over iets dat me dierbaar is.
01:22
I decidedbeslist to go with the latterlaatste.
20
70000
3000
Ik besloot tot het laatste.
01:25
I'm going to talk about RomeRome.
21
73000
1000
Ik ga het hebben over Rome.
01:26
Now, why would I carezorg about RomeRome, particularlyvooral?
22
74000
3000
Nu, waarom zou Rome mij dierbaar zijn?
01:29
Well, I wentgegaan to RhodeRhode IslandEiland SchoolSchool of DesignOntwerp
23
77000
3000
Ik ging naar de Rhode Island School of Design
01:32
in the secondtweede halfvoor de helft of the '60s to studystudie architecturearchitectuur.
24
80000
4000
in de tweede helft van de jaren '60.
01:36
I was luckyLucky enoughgenoeg to spendbesteden my last yearjaar, my fifthvijfde yearjaar,
25
84000
3000
Ik had het geluk om mijn laatste jaar, het 5de jaar,
01:39
in RomeRome as a studentstudent. It changedveranderd my life.
26
87000
4000
in Rome te studeren. Dit veranderde mijn leven.
01:43
Not the leastminst reasonreden was the factfeit that I had spentdoorgebracht those first fourvier yearsjaar livingleven at home,
27
91000
5000
Niet de minste reden was dat ik vier jaar thuis had gewoond --
01:48
drivinghet rijden into RISDRISD everydayelke dag, drivinghet rijden back.
28
96000
2000
dagelijks op en neer rijdend.
01:50
I missedgemiste the '60s. I readlezen about them; (LaughterGelach)
29
98000
5000
De 60er jaren heb ik gemist. Ik heb erover gelezen.
01:55
I understandbegrijpen they were prettymooi interestinginteressant. I missedgemiste them,
30
103000
5000
Ik heb begrepen dat ze interessant waren. Ik heb ze gemist.
02:00
but I did spendbesteden that extraordinarybuitengewoon yearjaar in RomeRome,
31
108000
3000
Maar ik bracht wel dat buitengewone jaar in Rome door.
02:03
and it's a placeplaats that is never farver from my mindgeest.
32
111000
4000
Een plek die nooit ver uit mijn gedachten is.
02:07
So, whenevertelkens als givengegeven an opportunitykans,
33
115000
3000
Dus wanneer ik de kans heb,
02:10
I try to do something in it or with it or for it.
34
118000
3000
probeer ik iets erin of ervoor te doen.
02:14
I alsoook make drawingstekeningen to help people understandbegrijpen things.
35
122000
4000
Ik maak ook tekeningen om mensen dingen te laten begrijpen.
02:18
Things that I want them to believe I understandbegrijpen.
36
126000
2000
Alsof ik ze begrijp.
02:20
And that's what I do as an illustratorillustrator,
37
128000
3000
Dat is wat ik doe als illustrator.
02:23
that's my jobbaan.
38
131000
1000
Dat is mijn vak.
02:25
So, I'm going to showtonen you some picturesafbeeldingen of RomeRome.
39
133000
2000
Dus ik ga jullie wat beelden van Rome laten zien.
02:27
I've madegemaakt a lot of drawingstekeningen of RomeRome over the yearsjaar.
40
135000
2000
Ik heb veel tekeningen van Rome gemaakt, over de jaren.
02:29
These are just drawingstekeningen of RomeRome. I get back as oftenvaak as possiblemogelijk --
41
137000
4000
Dit is allemaal Rome. Ik ga zo vaak mogelijk terug.
02:33
I need to.
42
141000
1000
Dat moet ik.
02:34
All differentverschillend materialsmaterialen, all differentverschillend stylesstijlen, all differentverschillend timestijden,
43
142000
2000
Allemaal verschillende materialen, stijlen en tijdstippen.
02:36
drawingstekeningen from sketchbooksSketchbooks looking at the detailsgegevens of RomeRome.
44
144000
3000
Tekeningen uit schetsboeken, kijkend naar de details van Rome.
02:39
PartDeel of the reasonreden I'm showingtonen you these
45
147000
3000
Ik laat deze mede zien, omdat
02:42
is that it sortsoort of helpshelpt illustrateillustreren this processwerkwijze I go throughdoor
46
150000
3000
ze illustreren wat ik doormaak
02:45
of tryingproberen to figurefiguur out what it is I feel about RomeRome and why I feel it.
47
153000
3000
wanneer ik tracht te begrijpen wat Rome voor me betekent.
02:48
These are sketchesschetsen of some of the little detailsgegevens.
48
156000
4000
Dit zijn schetsen van kleine details.
02:52
RomeRome is a citystad fullvol of surprisesverrassingen.
49
160000
2000
Rome is een stad vol verrassingen.
02:54
I mean, we're talkingpratend about unusualongebruikelijk perspectivesvooruitzichten,
50
162000
3000
Ik bedoel: onverwacht perspectief...
02:57
we're talkingpratend about narrowsmal little windingliquidatie streetsstraten
51
165000
2000
Smalle, kronkelige staatjes
02:59
that suddenlyplotseling openOpen into vastgroot, sun-drenchedzonovergoten piazzaspleinen --
52
167000
5000
die plots uitmonden in grote, zonovergoten piazza's --
03:04
never, thoughhoewel, piazzaspleinen that are not humanlymenselijk scaledgeschubd.
53
172000
3000
maar altijd op mensenmaat.
03:07
PartDeel of the reasonreden for that is the factfeit that they grewgroeide up organicallyorganisch.
54
175000
3000
Reden hiervoor is dat ze organisch gegroeid zijn.
03:10
That amazingverbazingwekkend juxtapositionnevenschikking of oldoud and newnieuwe,
55
178000
3000
Die verbazingwekkende mix van oud en nieuw,
03:13
the bitsstukjes of lightlicht that come down betweentussen the buildingsgebouwen
56
181000
6000
de beetjes licht die neerdalen tussen de gebouwen
03:19
that sortsoort of createcreëren a mapkaart that's travelingop reis abovebovenstaand your headhoofd of
57
187000
2000
als een soort landkaart boven je hoofd --
03:21
usuallydoorgaans blueblauw -- especiallyvooral in the summerzomer --
58
189000
2000
meestal blauw, vooral in de zomer --
03:23
comparedvergeleken to the mapkaart that you would normallynormaal expectverwachten to see
59
191000
3000
vergeleken met kaarten die je verwacht
03:26
of conventionalconventioneel streetsstraten.
60
194000
2000
van gewone straten.
03:28
And I beganbegon to think about how I could communicatecommuniceren this in bookboek formformulier.
61
196000
3000
En ik begon te denken hoe ik dit kon communiceren in boekvorm.
03:31
How could I sharedelen my sensezin of RomeRome,
62
199000
3000
Hoe kon ik mijn gevoel van Rome delen,
03:34
my understandingbegrip of RomeRome?
63
202000
2000
mijn begrip van Rome?
03:36
And I'm going to showtonen you a bunchbos of deaddood endsloopt af, basicallyeigenlijk.
64
204000
3000
En ik ga een paar doodlopende weggetjes laten zien.
03:39
The primaryprimair reasonreden for all these deaddood endsloopt af is when
65
207000
2000
De hoofdoorzaak van dat doodlopen is dat
03:41
if you're not quiteheel sure where you're going, you're certainlyzeker not going to get there
66
209000
2000
wanneer je je bestemming niet kent, je er ook niet komt,
03:43
with any kindsoort of efficiencyrendement.
67
211000
2000
niet met enige mate van efficiency.
03:45
Here'sHier is a little mapkaart. And I thought of mapskaarten at the beginningbegin;
68
213000
3000
Hier is een kleine kaart -- ik dacht aan kaarten in het begin.
03:48
maybe I should just try and do a little atlasAtlas
69
216000
2000
Misschien dat ik een kleine atlas kan maken
03:50
of my favoritefavoriete streetsstraten and connectionsverbindingen in RomeRome.
70
218000
4000
met mijn favoriete straten en verbindingen in Rome.
03:54
And here'shier is a linelijn of texttekst that actuallywerkelijk evolvesevolueert
71
222000
4000
En hier is een regel tekst die zich ontwikkelt
03:58
from the exhaustuitlaat of a scooterscooter zippingzippen acrossaan de overkant the pagepagina.
72
226000
2000
uit de uitlaat van een voorbijrazende scooter.
04:00
Here that samedezelfde linelijn of texttekst wrapswraps around a fountainfontein
73
228000
6000
Hier windt diezelfde regel zich om een fontein
04:06
in an illustrationillustratie that can be turnedgedraaid upsidebovenkant down and readlezen bothbeide waysmanieren.
74
234000
2000
in een illustratie die ook ondersteboven gelezen kan worden.
04:08
Maybe that linelijn of texttekst could be a storyverhaal
75
236000
3000
Misschien kan die tekst een verhaaltje zijn
04:11
to help give some humanmenselijk aspectaspect to this.
76
239000
4000
dat hier een menselijke kant aan geeft.
04:15
Maybe I should get away from this mapkaart completelyhelemaal,
77
243000
2000
Misschien moet ik die hele kaart loslaten,
04:17
and really be honesteerlijk about wantingwillen to showtonen you my favoritefavoriete bitsstukjes and piecesstukken of RomeRome
78
245000
2000
en gewoon eerlijk zeggen dat ik mijn favoriete stukjes Rome wil laten zien.
04:19
and simplyeenvoudigweg kicktrap a soccervoetbal ballbal in the airlucht --
79
247000
2000
En gewoon een bal de lucht in trappen,
04:21
whichwelke happensgebeurt in so manyveel of the squarespleinen in the citystad --
80
249000
2000
wat op zo veel pleintjes in Rome gebeurt,
04:23
and let it bounceBounce off of things. And I'll simplyeenvoudigweg explainuitleg geven
81
251000
3000
en hem laten stuiteren. En dan vertellen
04:26
what eachelk of those things is that the soccervoetbal ballbal hitstreffers.
82
254000
2000
over de dingen die de voetbal raakt.
04:28
That seemedscheen like a sortsoort of a cheapgoedkoop shotschot.
83
256000
2000
Dat leek me wat te makkelijk.
04:30
But even thoughhoewel I just startedbegonnen this presentationpresentatie,
84
258000
4000
Maar hoewel ik deze presentatie net begin,
04:34
this is not the first thing that I triedbeproefd to do
85
262000
2000
dit was niet mijn eerste poging,
04:36
and I was gettingkrijgen sortsoort of desperateten einde raad.
86
264000
1000
en ik begon wanhopig te worden.
04:37
EventuallyUiteindelijk, I realizedrealiseerde that I had really no contentinhoud that I could counttellen on,
87
265000
3000
Uiteindelijk realiseerde ik me dat ik geen echte inhoud had,
04:40
so I decidedbeslist to moveverhuizing towardsnaar packagingverpakking. (LaughterGelach)
88
268000
3000
en besloot me te richten op de verpakking.
04:43
I mean, it seemslijkt to work for a lot of things.
89
271000
4000
Ik bedoel... het schijnt te werken voor veel dingen.
04:47
So I thought a little boxdoos setreeks of fourvier smallklein booksboeken mightmacht do the tricktruc.
90
275000
4000
Een kleine box-set van vier boekjes werkt misschien wel.
04:51
But one of the ideasideeën that emergedvoortgekomen
91
279000
2000
Maar een van de ideeën die voortkwamen
04:53
from some of those sketchesschetsen was the notionbegrip of travelingop reis throughdoor RomeRome
92
281000
4000
uit de schetsen, was door Rome reizen
04:57
in differentverschillend vehiclesvoertuigen at differentverschillend speedssnelheden in orderbestellen
93
285000
3000
in diverse voertuigen met verschillende snelheden
05:00
to showtonen the differentverschillend aspectsaspecten of RomeRome.
94
288000
4000
om de verschillende aspecten van Rome te laten zien.
05:04
SortSorteren of an overviewOverzicht of RomeRome and the planplan that you mightmacht see from a dirigibleluchtschip.
95
292000
2000
Een soort overzicht van Rome vanuit een luchtschip.
05:06
QuickSnelle snapshotsmomentopnamen of things you mightmacht see
96
294000
4000
Snelle kiekjes van dingen die je tegenkomt
05:10
from a speedingversnellen motormotor scooterscooter, and very slowlangzaam
97
298000
2000
op een scooter. En heel langzaam...
05:12
walkingwandelen throughdoor RomeRome, you mightmacht be ablein staat to studystudie in more detaildetail-
98
300000
3000
lopend door Rome, kun je meer gedetailleerd
05:15
some of the wonderfulprachtig surfacesoppervlakken and whatnotwat dan ook that you come acrossaan de overkant.
99
303000
7000
de fantastische oppervlakken en zo bestuderen.
05:22
AnywaysHoe dan ook, I wentgegaan back to the dirigibleluchtschip notionbegrip.
100
310000
2000
Enfin, ik ging terug naar het luchtschip-idee,
05:24
WentGing to AlbertoAlberto Santos-DumontSantos-Dumont.
101
312000
3000
naar Alberto Santos-Dumont.
05:27
FoundGevonden one of his dirigiblesluchtschepen that had enoughgenoeg dimensionsdimensies
102
315000
2000
Vond een van zijn luchtschepen, met voldoende maten,
05:29
so I could actuallywerkelijk use it as a scaleschaal
103
317000
2000
om te gebruiken voor de schaal,
05:31
that I would then juxtaposeamuseert with some of the things in RomeRome.
104
319000
4000
door het naast dingen in Rome te plaatsen.
05:35
This thing would be flyingvliegend over or pastverleden
105
323000
2000
Dit ding zou erover of ernaast vliegen
05:37
or be parkedgeparkeerd in frontvoorkant of, but it would be like havingmet a rulerliniaal --
106
325000
2000
of ervoor geparkeerd zijn, en zou een soort meetlat zijn --
05:39
sortsoort of travelreizen throughdoor the pagespagina's withoutzonder beingwezen a rulerliniaal.
107
327000
3000
die door de pagina's reist -- zonder een meetlat te gebruiken.
05:42
Not that you know how long numberaantal 11 actuallywerkelijk is,
108
330000
2000
Niet dat je zou weten hoe lang nummer 11 precies is,
05:44
but you would be ablein staat to comparevergelijken numberaantal 11 againsttegen the PantheonPantheon
109
332000
4000
maar je zou nummer 11 bij het Pantheon
05:48
with numberaantal 11 againsttegen the BathsBaden of CaracallaCaracalla,
110
336000
3000
kunnen vergelijken met nummer 11 bij de
05:51
and so on and so forthvoort. If you were interestedgeïnteresseerd.
111
339000
2000
Thermen van Caracalla, enz. Als je zou willen.
05:53
This is BeatrixBeatrix. She has a doghond namedgenaamd AjaxAjax,
112
341000
3000
Dit is Beatrix, ze heeft een hond genaamd Ajax.
05:56
she has purchasedgekocht a dirigibleluchtschip -- a smallklein dirigibleluchtschip --
113
344000
3000
Ze heeft een klein luchtschip gekocht.
05:59
she's assemblingin elkaar zetten the structurestructuur,
114
347000
3000
Zij voegt de delen samen.
06:02
AjaxAjax is sniffingsnuiven for holesgaten in the balloonballon before they setreeks off.
115
350000
4000
Ajax zoekt naar gaten binnenin de ballon voor ze vertrekken.
06:06
She launcheslanceringen this thing abovebovenstaand the SpanishSpaans StepsStappen
116
354000
3000
Ze vertrekt boven de Spaanse Trappen,
06:09
and setssets off for an aerialLuchtfoto tourtour of the citystad.
117
357000
3000
en begint aan een rondreis door de stad.
06:12
Over the SpanishSpaans StepsStappen we go.
118
360000
2000
We zitten boven de Spaanse Trappen.
06:14
A niceleuk way to showtonen that riverrivier-, that streamstroom sortsoort of pouringgieten down the hillheuvel.
119
362000
4000
Mooi om te laten zien hoe die als een rivier van de heuvel stromen.
06:18
UnfortunatelyHelaas, just acrossaan de overkant the roadweg from it
120
366000
2000
Helaas, net tegenover,
06:20
or quiteheel closedichtbij by is the ColumnKolom of MarcusMarcus AureliusAurelius,
121
368000
3000
of vrij dichtbij, is de zuil van Marcus Aurelius.
06:23
and the diameterdiameter of the dirigibleluchtschip makesmerken an impressionindruk,
122
371000
5000
En diameter van de ballon maakt een deuk,
06:28
as you can see, as she startsstarts tryingproberen to readlezen the storyverhaal that spiralsspiralen around
123
376000
3000
wanneer ze de tekst op de zuil probeert te lezen,
06:31
the ColumnKolom of MarcusMarcus AureliusAurelius -- getskrijgt a little too closedichtbij, nudgesduwtjes it.
124
379000
2000
...ze komt te dichtbij en duwt hem scheef.
06:33
This givesgeeft me a chancekans to suggestsuggereren to you the structurestructuur
125
381000
4000
Dit geeft me de kans om de structuur te suggereren
06:37
of the ColumnKolom of MarcusMarcus AureliusAurelius,
126
385000
2000
van de zuil van Marcus Aurelius,
06:39
whichwelke is really no more than a pilestapel of quartersvertrekken
127
387000
2000
die werkelijk slechts een stapel muntstukken is.
06:41
highhoog -- thickdik quartersvertrekken. Over the PiazzaPiazza of SaintSaint IgnacioIgnacio,
128
389000
3000
Hoge, dikke muntstukken. Over het plein van Sant'Ignazio --
06:44
completelyhelemaal ruiningruïneren the symmetrysymmetrie, but that asideterzijde
129
392000
4000
waarvan de symmetrie zoek is, maar dat terzijde --
06:48
a spectacularspectaculaire placeplaats to visitbezoek.
130
396000
4000
een spectaculaire plek om te bezoeken.
06:52
A spectacularspectaculaire frameworkkader, insidebinnen of whichwelke you see, usuallydoorgaans,
131
400000
5000
Een spectaculaire omlijsting van -- meestal ---
06:57
extraordinarybuitengewoon blueblauw skyhemel.
132
405000
2000
buitengewoon blauwe lucht.
06:59
Over the PantheonPantheon and the 26-foot-voet diameterdiameter OculusOculus.
133
407000
3000
Over het Pantheon met zijn 8.7 meter grote oculus.
07:02
She parksparken her dirigibleluchtschip, lowersverlaagt the anchoranker ropetouw
134
410000
2000
Ze parkeert, laat het ankertouw zakken
07:04
and climbsbeklimmingen down for a closerdichterbij look insidebinnen.
135
412000
4000
en klimt naar binnen voor een nadere inspectie.
07:08
The texttekst here is right sidekant and upsidebovenkant down so that you are forcedgedwongen
136
416000
3000
De tekst staat rechts en onderste boven, zodat je gedwongen bent
07:11
to turnbeurt the bookboek around, and you can see it from groundgrond pointpunt of viewuitzicht
137
419000
3000
het boek om te draaien, dan kun je het zien vanaf de grond
07:14
and from her pointpunt of viewuitzicht -- looking in the holegat,
138
422000
2000
en van haar perspectief, door het gat kijkend
07:16
gettingkrijgen a differentverschillend kindsoort of perspectiveperspectief,
139
424000
2000
met een heel ander aanzicht.
07:18
movingin beweging you around the spaceruimte. ParticularlyMet name appropriategeschikt in a buildinggebouw
140
426000
2000
Zo draai je erin rond. Toepasselijk in een gebouw
07:20
that can containbevatten perfectlyvolmaakt a spheregebied
141
428000
4000
dat, perfect, een bol kan bevatten,
07:24
dimensionsdimensies of the diameterdiameter beingwezen the samedezelfde
142
432000
2000
omdat de diameter hetzelfde is
07:26
as the distanceafstand from the centercentrum of the floorverdieping to the centercentrum of the OculusOculus.
143
434000
4000
als de afstand van de vloer tot de oculus.
07:30
UnfortunatelyHelaas for her, the anchoranker linelijn getskrijgt tangledverwarde
144
438000
2000
Helaas voor haar, blijft het ankertouw haken
07:32
around the feetvoeten of some BoyJongen ScoutsScouts who are visitingbezoekende the PantheonPantheon,
145
440000
2000
rond de voeten van wat padvinders die het Pantheon bezoeken,
07:34
and they are immediatelyper direct yankedrukte out
146
442000
2000
en die worden naar buiten gesleurd en krijgen
07:36
and givengegeven an extraordinarybuitengewoon but terrifyingafschuwelijk tourtour
147
444000
3000
een uitzonderlijke maar angstaanjagende toer
07:39
of some of the domeskoepels of RomeRome, whichwelke would,
148
447000
3000
rond de koepels van Rome, die
07:42
from theirhun pointpunt of viewuitzicht, naturallyvan nature be hangingopknoping upsidebovenkant down.
149
450000
2000
voor hen natuurlijk onderste boven zouden hangen.
07:44
They bailborgtocht out as soonspoedig as they get to the toptop of SaintSaint IvoIvo,
150
452000
5000
Ze bevrijden zich zodra ze bij Sant'Ivo zijn beland,
07:49
that little spiralspiraal structurestructuur you see there.
151
457000
2000
die spiraalstructuur die je daar ziet.
07:51
She continuesblijft on her way over PiazzaPiazza NavonaNavona.
152
459000
4000
Ze vervolgt haar reis naar de Piazza Navona.
07:55
NoticesAankondigingen a lot of activityactiviteit at the TreTre ScaliniScalini restaurantrestaurant,
153
463000
2000
Bespeurt veel activiteit bij restaurant Tre Scalini
07:57
is remindedherinnerde that it is lunchtimelunch and she's hungryhongerig.
154
465000
2000
en merkt dat het lunchtijd is, en ze trek heeft.
07:59
They keep on motoringautorijden towardsnaar the CampoCampo de'de' FioriFiori,
155
467000
4000
Ze tuffen door naar de Campo de' Fiori,
08:03
whichwelke they soonspoedig reachberijk. AjaxAjax the doghond is put in a basketmand
156
471000
2000
en arriveren spoedig. Ajax gaat in een mand
08:05
and loweredverlaagde with a listlijst of foodeten into the marketplacemarktplaats,
157
473000
3000
en daalt, met boodschappenlijstje, naar de markt.
08:08
whichwelke flourishesbloeit there untiltot about one in the afternoonmiddag,
158
476000
2000
Die daar bloeit tot ongeveer een uur 's middags
08:10
and then is completelyhelemaal removedverwijderd
159
478000
2000
en dan volledig verwijderd wordt,
08:12
and doesn't appearverschijnen again untiltot sixzes or sevenzeven the followingvolgend morningochtend-.
160
480000
3000
en niet terugkeert tot 6 of 7 uur de volgende ochtend.
08:15
AnywayHoe dan ook, the poochPooch getskrijgt back to the dirigibleluchtschip with the stuffspul.
161
483000
5000
Onze viervoeter keert terug met de spullen.
08:20
UnfortunatelyHelaas, when she goesgaat to unwrapuitpakken the prosciuttoprosciutto,
162
488000
4000
Helaas, wanneer ze de parmaham uitpakt,
08:24
AjaxAjax makesmerken a lungelonge for it.
163
492000
2000
probeert Ajax hem te snaaien.
08:26
She's managedbeheerd to savebesparen the prosciuttoprosciutto,
164
494000
2000
Ze weet de parmaham te redden,
08:28
but in the processwerkwijze she losesverliest the tableclothTafelkleed,
165
496000
3000
maar verliest daarbij het tafellaken,
08:31
whichwelke you can see flyingvliegend away in the upperbovenste left-handlinkerhand cornerhoek.
166
499000
4000
dat je kunt zien wegvliegen in de linker bovenhoek.
08:35
They continuevoortzetten withoutzonder theirhun tableclothTafelkleed,
167
503000
2000
Ze vertrekken zonder tafellaken,
08:37
looking for a placeplaats to landland- this thing so that they can actuallywerkelijk have lunchlunch.
168
505000
2000
en zoeken een plek om te landen, zodat ze kunnen eten.
08:39
They eventuallytenslotte discoverontdekken a hugereusachtig wallmuur
169
507000
2000
Ze vinden een enorme muur
08:41
that's filledgevulde with smallklein holesgaten, idealideaal for dockingDocking a dirigibleluchtschip
170
509000
4000
vol gaten, en ideaal om een luchtschip aan te meren,
08:45
because you've got a placeplaats to tiebinden up.
171
513000
2000
want je hebt iets om het vast te binden.
08:47
TurnsBochten out to be the exteriorbuitenkant wallmuur --
172
515000
3000
Blijkt de buitenmuur, het resterende stuk,
08:50
that partdeel of it that remainsstoffelijk overschot -- of the ColiseumColosseum,
173
518000
2000
van het Colosseum.
08:52
so they parkpark themselveszich there and have a terrificgeweldig lunchlunch
174
520000
2000
Dus ze parkeren daar en hebben een heerlijke lunch
08:54
and have a spectacularspectaculaire viewuitzicht.
175
522000
1000
met een spectaculair uitzicht.
08:55
At the endeinde of lunchlunch, they untieontkoppelen the anchoranker, they setreeks off
176
523000
4000
Als ze klaar zijn halen ze het anker op en vertrekken
08:59
throughdoor the BathsBaden of CaracallaCaracalla and over the wallswanden of the citystad
177
527000
4000
door de Thermen van Caracalla en over de stadsmuur
09:03
and then an abandonedverlaten gatehouseHôtel Crocus Caen Mémorial
178
531000
2000
bij een verlaten poorthuis
09:05
and decidebesluiten to take one more look at the PyramidPiramide of CestiusCestius,
179
533000
4000
en besluiten nog even kijken naar de Piramide van Cestius,
09:09
whichwelke has this lightningbliksem rodhengel on toptop.
180
537000
3000
die een bliksemafleider heeft.
09:12
UnfortunatelyHelaas, that's a problemprobleem: they get a little too closedichtbij,
181
540000
2000
Probleem. Ze komen een beetje te dichtbij ---
09:14
and when you're in a dirigibleluchtschip
182
542000
2000
en als je in een luchtschip zit
09:16
you have to be very carefulvoorzichtig about spikesspikes.
183
544000
2000
moet je uitkijken met spitse punten.
09:18
So that sortsoort of bringsbrengt her little storyverhaal to a conclusionconclusie.
184
546000
3000
Dat brengt haar verhaaltje tot een einde.
09:21
MarcelloMarcello, on the other handhand-, is sortsoort of a lazylui guy,
185
549000
3000
Marcello is nu juist een lui type,
09:24
but he's not dueten gevolge at work untiltot about noonmiddag.
186
552000
4000
maar hij hoeft pas om 12 uur te werken.
09:28
So, the alarmalarm goesgaat off and it's fivevijf to 12 or so.
187
556000
3000
Dus gaat het alarm af om 5 voor 12 of zo.
09:31
He getskrijgt up, leapssprongen ontonaar his scooterscooter, racesraces throughdoor the citystad
188
559000
3000
Hij staat op, springt op zijn scooter, scheurt door de stad
09:34
pastverleden the churchkerk of SantaSanta MariaMaria delladella PaceTempo,
189
562000
3000
langs de kerk van Santa Maria della Pace,
09:37
down the alleyssteegjes, throughdoor the streetsstraten
190
565000
3000
door de steegjes, door de straatjes
09:40
that touriststoeristen maymei be wanderingzwerven throughdoor,
191
568000
2000
waar wellicht toeristen wandelen.
09:42
disturbingstorend the quietrustig backstreetBackstreet life of RomeRome at everyelk turnbeurt.
192
570000
4000
Verstoort het rustige steegjesleven van Rome bij iedere bocht.
09:46
That speedsnelheid with whichwelke he is movingin beweging, I hopehoop I have suggestedgesuggereerd in this little imagebeeld,
193
574000
4000
Zijn snelheid heb ik hopelijk gesuggereerd in dit kleine plaatje --
09:50
whichwelke, again, can be turnedgedraaid around and readlezen from bothbeide sideszijden
194
578000
3000
dat, wederom, omgedraaid kan worden om te lezen,
09:53
because there's texttekst on the bottombodem and texttekst on the toptop,
195
581000
4000
want er is tekst beneden en boven,
09:57
one of whichwelke is upsidebovenkant down in this imagebeeld.
196
585000
2000
waarvan eentje onderste boven.
09:59
So, he keepshoudt on movingin beweging, approachingnaderen an unsuspectingnietsvermoedende waiterOber
197
587000
4000
Dan nadert hij een nietsvermoedende ober
10:03
who is tryingproberen to deliverleveren two platesplaten of linguinelinguine
198
591000
4000
die net twee borden linguine
10:07
in a delicatedelicaat whitewit winewijn clamClam saucesaus
199
595000
3000
in een soort delicate witte-wijn-oestersaus
10:10
to dinersDiners who are sittingzittend at a tabletafel just outsidebuiten of a restaurantrestaurant in the streetstraat.
200
598000
3000
gaat brengen naar een tafeltje op straat voor het restaurant.
10:13
WaiterOber catchesvangsten on, but it's too latelaat.
201
601000
2000
De ober reageert, maar te laat...
10:15
And MarcelloMarcello keepshoudt movingin beweging in his scooterscooter.
202
603000
4000
En Marcello blijft scheuren op zijn scooter.
10:19
Everything he seesziet from this pointpunt on is slightlylicht affectedgetroffen by the linguinelinguine,
203
607000
4000
Zijn zicht is vanaf nu lichtelijk beperkt door de linguine.
10:23
but keepshoudt on movingin beweging because this guy'sguy's got a jobbaan to do.
204
611000
2000
Maar blijft doorrijden, want zijn werk wacht.
10:25
RemovesVerwijdert some scaffoldingstellingen. One of the reasonsredenen
205
613000
2000
Verwijdert wat steigers -- een van de redenen
10:27
RomeRome remainsstoffelijk overschot the extraordinarybuitengewoon placeplaats it is that
206
615000
3000
waarom Rome zo'n buitengewone plek is:
10:30
because of scaffoldingstellingen and the determinationbepaling
207
618000
3000
vanwege de steigers en de vastberadenheid
10:33
to maintainin stand houden the fabrickleding stof, it is a citystad that continuesblijft
208
621000
3000
de samenhang te behouden, een stad die zich
10:36
to growgroeien and adaptzich aanpassen to the needsbehoefte aan of the particularbijzonder time
209
624000
3000
blijft aanpassen aan de behoeften van de tijd
10:39
in whichwelke it findsvondsten itselfzelf, or we find it.
210
627000
2000
waarin ze zich bevindt, of wij haar vinden.
10:41
Right throughdoor the PiazzaPiazza delladella RotondaRotonda,
211
629000
3000
Door de Piazza della Rotonda,
10:44
in frontvoorkant of the PantheonPantheon -- again wreakingwreaking havocHavoc -- and finallyTenslotte gettingkrijgen to work.
212
632000
3000
voor het Pantheon, nog steeds allesverwoestend, belandt hij op zijn werk.
10:47
MarcelloMarcello, as it turnsbochten out,
213
635000
2000
En Marcello, zo blijkt,
10:49
is the driverbestuurder of the numberaantal 64 busbus,
214
637000
3000
is de chauffeur van lijn 64.
10:52
and if you've been on the numberaantal 64 busbus, you know
215
640000
2000
En als je daar ooit in hebt gezeten weet je
10:54
that it's drivenaangedreven with the samedezelfde kindsoort of exuberanceuitbundigheid
216
642000
3000
dat die net zo uitbundig wordt bestuurd
10:57
as MarcelloMarcello demonstratedgedemonstreerd on his scooterscooter.
217
645000
3000
als Marcello's scooter.
11:00
And finallyTenslotte CarlettoCarletto. You see his apartmentappartement in the upperbovenste left-handlinkerhand cornerhoek.
218
648000
3000
Tot slot Carletto -- je ziet zijn appartement in de linker bovenhoek.
11:03
He's looking at his tabletafel;
219
651000
2000
Hij kijkt naar zijn tafel.
11:05
he's planningplanning to proposevoorstellen this eveningavond to his girlfriendvriendin of 40 yearsjaar, (LaughterGelach)
220
653000
3000
Hij wil vanavond de vrouw die al 40 jaar zijn vriendin is,
11:08
and he wants it to be perfectperfect.
221
656000
4000
ten huwelijk vragen. In perfecte stijl.
11:12
He's got candleskaarsen out, he's got flowersbloemen in the middlemidden-
222
660000
3000
Hij heeft kaarsen, hij heeft bloemen
11:15
and he's tryingproberen to figurefiguur out where to put the platesplaten and the glassesbril.
223
663000
2000
en hij zoekt een goede plek voor de borden en glazen.
11:17
But he's not happygelukkig; something'ser is iets wrongfout.
224
665000
3000
Maar hij is niet tevreden -- er klopt iets niet.
11:20
The phonetelefoon ringsringen anywayin ieder geval, he's calledriep to the palazzoPalazzo.
225
668000
2000
De telefoon gaat -- hij wordt naar het Palazzo geroepen.
11:22
He saunterssaunters -- he saunterssaunters at a good clipklem,
226
670000
4000
Hij slentert...redelijk snel,
11:26
but as comparedvergeleken to all the travelingop reis we'vewij hebben just seengezien, he's saunteringmoederziel.
227
674000
2000
maar vergeleken met net is het slenteren.
11:28
EverybodyIedereen knowsweet CarlettoCarletto, because he's in entertainmentvermaak,
228
676000
3000
Iedereen kent Carletto, hij zit in entertainment --
11:31
actuallywerkelijk; he's in televisiontelevisie.
229
679000
2000
eigenlijk: televisie
11:33
He's actuallywerkelijk in televisiontelevisie repairreparatie, whichwelke is why people know him.
230
681000
5000
In feite is hij televisiereparateur, daarom kent iedereen hem.
11:38
So they all have his numberaantal.
231
686000
2000
Dus iedereen heeft zijn nummer.
11:40
He arrivesarriveert at the palazzoPalazzo, arrivesarriveert at the biggroot frontvoorkant doordeur-.
232
688000
3000
Hij arriveert bij het Palazzo, bij de grote voordeur.
11:43
EntersInvoert the courtyardbinnenplaats and talksgesprekken to the custodianbewaarder,
233
691000
3000
Loopt de binnenplaats op en praat met de conciërge,
11:46
who tellsvertelt him that there's been a disasterramp in the palazzoPalazzo;
234
694000
5000
die hem vertelt dat het Palazzo door een ramp getroffen is.
11:51
nobody'sNobody's TVsTelevisies are workingwerkend
235
699000
2000
Geen enkele tv werkt nog.
11:53
and there's a biggroot soccervoetbal gamespel comingkomt eraan up,
236
701000
2000
En er is een belangrijke voetbalwedstrijd,
11:55
and the crowdmenigte is gettingkrijgen a little restlessrusteloos and a little nervousnerveus.
237
703000
3000
en de bewoners beginnen wat rusteloos te worden.
11:58
He goesgaat down to the basementkelder and startsstarts to checkcontroleren the wiringbedrading,
238
706000
3000
Hij gaat naar de kelder om de bedrading te bekijken,
12:01
and then graduallygeleidelijk workswerken his way up to the toptop of the buildinggebouw,
239
709000
3000
en werkt zich dan gestaag in het gebouw naar boven,
12:04
apartmentappartement by apartmentappartement, checkingcontroleren everyelk televisiontelevisie,
240
712000
2000
controleert bij ieder appartement
12:06
checkingcontroleren everyelk connectionverbinding,
241
714000
2000
iedere televisie en verbinding,
12:08
hopinghoop to find out what this problemprobleem is.
242
716000
2000
in de hoop de oorzaak te vinden.
12:10
He workswerken his way up, finallyTenslotte, the grandgroots staircasetrappenhuis
243
718000
3000
Hij belandt boven, het grote trappenhuis,
12:13
and then a smallerkleiner staircasetrappenhuis untiltot he reachesbereikt the atticvliering.
244
721000
3000
en een kleiner trappenhuis, tot hij de zolder bereikt.
12:16
He opensopent the windowvenster of the atticvliering, of courseCursus, and there's a tableclothTafelkleed
245
724000
3000
Hij opent het raam van de zolder, en daar is een tafellaken
12:19
wrappedverpakt around the building'svan gebouw televisiontelevisie antennaantenne.
246
727000
2000
om de antenne gewaaid.
12:21
He removesverwijdert it, the problemsproblemen are solvedopgelost,
247
729000
2000
Hij verwijdert het, probleem opgelost,
12:23
everybodyiedereen in the palazzoPalazzo is happygelukkig.
248
731000
3000
iedereen in het Palazzo blij.
12:26
And of courseCursus, he alsoook solvesLost his owneigen problemprobleem.
249
734000
2000
En zo lost hij ook zijn eigen probleem op.
12:28
All he has to do now, with a perfectperfect tabletafel,
250
736000
2000
Nu kan hij, met een perfect gedekte tafel,
12:30
is wait for her to arriveaankomen.
251
738000
3000
wachten tot ze arriveert.
12:33
That was the first attemptpoging, but it didn't seemlijken substantialwezenlijk enoughgenoeg
252
741000
3000
Dat was de eerste poging, maar met onvoldoende substantie
12:36
to conveyoverbrengen whateverwat dan ook it was I wanted to conveyoverbrengen about RomeRome.
253
744000
4000
om te vertellen wat ik wilde vertellen over Rome.
12:40
So I thought, well, I'll just do piazzaspleinen,
254
748000
3000
Dus dacht ik, dan alleen piazza's
12:43
and I'll get insidebinnen and underneathonder
255
751000
2000
ik duik erin en eronder,
12:45
and I'll showtonen these things growinggroeiend
256
753000
1000
laat zien hoe ze groeien
12:46
and showtonen why they're shapedgevormd the way they are and so on.
257
754000
2000
en waarom ze er zo uitzien.
12:48
And then I thought, that's too complicatedingewikkeld. No,
258
756000
2000
Toen dacht ik: te gecompliceerd.
12:50
I'll just take my favoritefavoriete bitsstukjes and piecesstukken
259
758000
2000
Ik neem mijn favorieten stukjes,
12:52
and I'll put them insidebinnen the PantheonPantheon but keep the scaleschaal,
260
760000
4000
en stop ze in het Pantheon, met behoud van schaal.
12:56
so you can see the toptop of Sant'IvoSant'Ivo and the PyramidPiramide of CestiusCestius
261
764000
2000
Dan kun je de top van Sant'Ivo en de Piramide van Cestius
12:58
and the TempiettoTempietto of BramanteBramante all sidekant by sidekant in this amazingverbazingwekkend spaceruimte.
262
766000
3000
en de Tempietto van Bramante, gezamenlijk in die ruimte zien.
13:01
Now that's one drawingtekening,
263
769000
4000
Welnu, dat is 1 tekening.
13:05
so I thought maybe it's time for PiranesiPiranesi to meetontmoeten EscherEscher. (LaughterGelach)
264
773000
4000
Ik dacht, misschien is het tijd dat Piranesi Escher ontmoet.
13:09
You see that I'm beginningbegin to really loseverliezen controlcontrole here
265
777000
3000
Je kunt zien dat ik de controle verlies,
13:12
and alsoook hopehoop.
266
780000
3000
en ook de hoop.
13:15
There's a very thindun blueblauw linelijn of exhaustuitlaat
267
783000
3000
Er loopt een dunne blauwe lijn uitlaatgassen
13:18
that sortsoort of runsruns throughdoor this thing that would be kindsoort of the trailspoor that holdshoudt it all togethersamen.
268
786000
3000
doorheen, die de boel zo'n beetje verbindt.
13:21
Then I thought, "Wait a minuteminuut, what am I doing?"
269
789000
1000
En toen dacht ik, wacht even, wat doe ik nou?
13:22
A bookboek is not only a neatnetjes way of collectingverzamelen and storingopslaan informationinformatie,
270
790000
4000
Een boek is niet alleen leuk om informatie in te verzamelen.
13:26
it's a seriesserie of layerslagen.
271
794000
2000
Het is een serie lagen.
13:28
I mean, you always peelPel one layerlaag off anothereen ander;
272
796000
3000
Ik bedoel, je pelt de ene laag van de andere --
13:31
we think of them as pagespagina's, doing it a certainzeker way.
273
799000
3000
die we pagina's noemen, op een bepaalde manier.
13:34
But think of them as layerslagen. I mean, RomeRome is a placeplaats of layerslagen --
274
802000
4000
Maar zie het als lagen. Ik bedoel, Rome is een plaats van lagen --
13:38
horizontalhorizontaal layerslagen, verticalverticaal layerslagen --
275
806000
2000
horizontale, verticale lagen.
13:40
and I thought, well just peelingpeeling off a pagepagina would allowtoestaan me to --
276
808000
2000
En ik dacht, het afpellen van een pagina zou --
13:42
if I got you thinkinghet denken about it the right way --
277
810000
3000
als ik je zo zou kunnen laten denken --
13:45
would allowtoestaan me to sortsoort of showtonen you the depthdiepte of layerslagen.
278
813000
2000
je de diepte van de lagen kunnen laten zien.
13:47
The stuccostucwerk on the wallswanden of mostmeest of the buildingsgebouwen in RomeRome
279
815000
3000
Het pleisterwerk op de meeste muren
13:50
coverscovers the scarslittekens; the scarslittekens of centurieseeuwen of changeverandering
280
818000
5000
verbergt de littekens van eeuwen van verandering
13:55
as these structuresstructuren have been adaptedaangepast
281
823000
3000
toen deze structuren werden aangepast
13:58
ratherliever than beingwezen torngescheurd down.
282
826000
2000
in plaats van neergehaald.
14:00
If I do a foldoutuitvouwbare pagepagina on the left-handlinkerhand sidekant
283
828000
4000
Als ik links een vouwpagina maak,
14:04
and let you just unfoldontvouwen it, you see behindachter it what I mean by scarlitteken tissuezakdoek.
284
832000
3000
zie je daarachter wat ik bedoel met littekens.
14:07
You can see that in 1635,
285
835000
3000
Je ziet dat in bijvoorbeeld 1635
14:10
it becamewerd essentialessentieel to make smallerkleiner windowsramen
286
838000
2000
klein ramen essentieel werden,
14:12
because the badslecht guys were comingkomt eraan or whateverwat dan ook.
287
840000
4000
omdat de slechteriken kwamen, of zoiets.
14:16
AdaptationsAanpassingen all get buriedbegraven underonder the stuccostucwerk.
288
844000
3000
Aanpassingen worden verborgen onder de pleisterlaag.
14:19
I could peelPel out a pagepagina of this palazzoPalazzo to showtonen you what's going on insidebinnen of it.
289
847000
4000
Ik kan een laag van dit palazzo pellen zodat je de binnenkant ziet.
14:23
But more importantlybelangrijker, I could alsoook showtonen you
290
851000
2000
Maar belangrijker, ik kan je ook laten zien
14:25
what it lookslooks like at the cornerhoek of one of those magnificentprachtig buildingsgebouwen
291
853000
4000
hoe een hoek van deze magnifieke gebouwen eruit ziet
14:29
with all the massivemassief stonesteen blocksblokken,
292
857000
2000
met al die zware blokken steen --
14:31
or the fakenep stonesteen blocksblokken donegedaan with bricksteen and stuccostucwerk,
293
859000
3000
of namaakblokken, van baksteen en pleisterwerk,
14:34
whichwelke is more oftenvaak the casegeval.
294
862000
2000
wat vaker het geval is.
14:36
So it becomeswordt slightlylicht three-dimensionaldriedimensionaal.
295
864000
3000
Zo wordt het enigszins 3-dimensionaal.
14:39
I could take you down one of those narrowsmal little streetsstraten
296
867000
2000
Ik zou je vanuit een van die nauwe straatjes
14:41
into one of those surprisingverrassend piazzaspleinen by usinggebruik makend van a doubledubbele gatepoort foldvouwen --
297
869000
3000
naar zo'n verrassende piazza kunnen brengen.
14:44
doubledubbele foldoutuitvouwbare pagepagina -- whichwelke, if you were like me
298
872000
3000
Met een dubbele vouwpagina -- waarin je net als ik,
14:47
readinglezing a pop-uppop-up bookboek as a childkind, you hopefullyhopelijk stickstok your headhoofd into.
299
875000
4000
toen ik als kind zo'n vouwboek las -- je hoofd zou kunnen steken.
14:51
You wrapinpakken the pagespagina's around your headhoofd
300
879000
2000
Je vouwt de pagina's om je hoofd,
14:53
and are in that piazzaPiazza for that briefkort periodperiode of time.
301
881000
3000
en bent in dat plein, voor een poosje.
14:56
And I've really not donegedaan anything much more complicatedingewikkeld
302
884000
2000
En ik heb niets veel moeilijkers gedaan
14:58
than make foldoutuitvouwbare pagespagina's.
303
886000
2000
dan vouwpagina's maken.
15:00
But then I thought, maybe I could be simplereenvoudigere here.
304
888000
2000
Maar toen dacht ik, misschien dat dit simpeler kan.
15:02
Let's look at the PantheonPantheon and the PiazzaPiazza delladella RotondaRotonda in frontvoorkant of it.
305
890000
4000
Kijk naar het Pantheon en de Piazza della Rotonda ervoor.
15:06
Here'sHier is a bookboek completelyhelemaal widebreed openOpen.
306
894000
2000
Hier is een volledig opengeslagen boek.
15:08
OK, if I don't openOpen the bookboek the wholegeheel way,
307
896000
2000
OK, als ik het niet volledig open,
15:10
if I just openOpen it 90 degreesgraden, we're looking down the frontvoorkant of the PantheonPantheon,
308
898000
6000
maar slechts 90 graden, kijken we omlaag voor het Pantheon.
15:16
and we're looking sortsoort of at the toptop, more or lessminder down on the squareplein.
309
904000
3000
en we zien het van boven, kijken omlaag naar het plein.
15:19
And if I turnbeurt the bookboek the other way,
310
907000
2000
En als ik het boek draai,
15:21
we're looking acrossaan de overkant the squareplein at the frontvoorkant of the PantheonPantheon.
311
909000
2000
zien we over het plein heen de voorkant van het Pantheon.
15:23
No foldoutsfoldouts, no trickstrucs --
312
911000
2000
Geen vouwen, geen trucs --
15:25
just a bookboek that isn't openOpen the wholegeheel way.
313
913000
2000
alleen een boek dat niet volledig geopend is.
15:27
That seemedscheen promisingveelbelovend. I thought, maybe I'll do it insidebinnen
314
915000
2000
Dat leek veelbelovend. Ik dacht, misschien
15:29
and I can even combinecombineren the foldoutsfoldouts with the only partiallygedeeltelijk openedgeopend bookboek.
315
917000
4000
kan ik dit combineren met het deels geopende boek.
15:33
So we get insidebinnen the PantheonPantheon
316
921000
2000
Dus we gaan naar binnen,
15:35
and it growsgroeit and so on and so forthvoort.
317
923000
2000
en het groeit, etc.
15:37
And I thought, maybe I'm on the right trackspoor,
318
925000
2000
En ik dacht, misschien zit ik op het juiste spoor,
15:39
but it sortsoort of lostde weg kwijt its humanmenselijk qualitykwaliteit.
319
927000
2000
maar het verloor zijn menselijke factor.
15:41
So I wentgegaan back to the notionbegrip of storyverhaal,
320
929000
2000
Dus terug naar het idee van verhaal,
15:43
whichwelke is always a good thing to have if you're tryingproberen to get people
321
931000
2000
altijd goed om de aandacht van mensen te vangen
15:45
to paybetalen attentionaandacht to a bookboek and pickplukken up informationinformatie alonglangs the way.
322
933000
4000
en ze tegelijkertijd te informeren.
15:49
"Pigeon'sDe duif ProgressVooruitgang" struckgeslagen me as a catchypakkende titletitel.
323
937000
2000
"Duivenkring" leek me een mooie titel.
15:51
If it was a hominghoming pigeonduif,
324
939000
1000
Als het een postduif was,
15:52
it would be calledriep "Homer'sHomerus OdysseyOdyssey."
325
940000
2000
zou het "Duivenronde" zijn.
15:54
But it was the journeyreis of the ... (LaughterGelach)
326
942000
2000
Maar het was de rondreis -- (gelach)
15:56
I mean, if a titletitel workswerken, use it. But it would be a journeyreis that wentgegaan throughdoor RomeRome
327
944000
3000
-- als een titel werkt, gebruiken. Maar het zou een reis door Rome zijn
15:59
and showedtoonden all the things that I like about RomeRome.
328
947000
3000
en alle mooie dingen in Rome laten zien.
16:02
It's a pigeonduif sittingzittend on toptop of a churchkerk.
329
950000
2000
Het is een duif die op een kerk zit.
16:04
GoesGaat off duringgedurende the day and does normalnormaal pigeonduif stuffspul. ComesKomt back,
330
952000
2000
Gaat dagelijks zijn duivendingen doen, komt terug --
16:06
the wholegeheel placeplaats is coveredbedekt with scaffoldingstellingen and greengroen nettingmetaalgaas
331
954000
3000
en het hele gebouw zit onder de steigers en groene netten.
16:09
and there's no way this pigeonduif can get home.
332
957000
2000
En hij kan zijn huis niet in,
16:11
So it's a homelessdakloze pigeonduif now
333
959000
3000
en is nu een dakloze duif.
16:14
and it's going to have to find anothereen ander placeplaats to liveleven,
334
962000
2000
Hij moet een nieuwe plek zoeken om te wonen.
16:16
and that allowstoestaat me to go throughdoor my catalogcatalogus of favoritefavoriete things,
335
964000
2000
Dus kan ik mijn favoriete dingen laten zien.
16:18
and we startbegin with the talllang onesdegenen and so on.
336
966000
2000
Begin bij de grote dingen, enz.
16:20
Maybe it has to go back and liveleven with familyfamilie membersleden;
337
968000
2000
Misschien moet ze bij familie gaan logeren --
16:22
that's not always a good thing,
338
970000
2000
wat niet altijd een goede zaak is.
16:24
but it does sortsoort of bringbrengen pigeonsduiven togethersamen again.
339
972000
3000
Maar dat brengt duiven wel nader tot elkaar.
16:27
And I thought, that's sortsoort of interestinginteressant,
340
975000
2000
En ik dacht, dat is wel interessant,
16:29
but maybe there's a personpersoon who should be involvedbetrokken in this in some way.
341
977000
3000
maar misschien zou er een persoon bij betrokken moeten zijn.
16:32
So I kindsoort of camekwam up with this oldoud guy
342
980000
4000
Dus verzon ik een oude man
16:36
who spendsbesteedt his life looking after sickziek pigeonsduiven.
343
984000
2000
die zijn leven wijdt aan het verplegen zieke duiven.
16:38
He'llHij zal go anywhereoveral to get them -- dangerousgevaarlijk placesplaatsen and whatnotwat dan ook --
344
986000
3000
Hij gaat ze op de gevaarlijkste plekken halen,
16:41
and they becomeworden really friendsvrienden with this guy,
345
989000
4000
en ze raken bevriend met deze man,
16:45
and learnleren to do trickstrucs for him and entertainvermaken him at lunchtimelunch and stuffspul like that.
346
993000
3000
en leren kunstjes om hem te vermaken tijdens de lunch.
16:48
There's a realecht bondobligatie that developsontwikkelt
347
996000
2000
Er ontstaat een echte band
16:50
betweentussen this oldoud man and these pigeonsduiven.
348
998000
2000
tussen deze man en de duiven.
16:52
But unfortunatelyhelaas he getskrijgt sickziek. He getskrijgt really sickziek at the endeinde of the storyverhaal.
349
1000000
4000
Maar hij wordt helaas ernstig ziek.
16:56
He's taughtonderwezen them to spellspell his namenaam, whichwelke is AldoAldo.
350
1004000
3000
Hij heeft ze geleerd om zijn naam te spellen: Aldo.
16:59
They showtonen up one day after threedrie or fourvier daysdagen of not seeingziend him --
351
1007000
4000
Ze komen langs na een dag of vier afwezigheid.
17:03
he liveslevens in this little garretGarret --
352
1011000
3000
Hij woont op een zolderkamertje.
17:06
and they spellspell his namenaam and flyvlieg around.
353
1014000
3000
Ze spellen zijn naam,
17:09
And he finallyTenslotte getskrijgt enoughgenoeg strengthkracht togethersamen
354
1017000
3000
en hij vindt genoeg kracht
17:12
to climbbeklimmen up the ladderladder ontonaar the roofdak,
355
1020000
3000
om het dak te beklimmen.
17:15
and all the pigeonsduiven, a laLa RedRood BalloonBallon, are there waitingaan het wachten for him
356
1023000
2000
En alle duiven, à la "Ballon Rouge", wachten hem op,
17:17
and they carrydragen him off over the wallswanden of the citystad.
357
1025000
3000
en dragen hem, over de muur van de stad.
17:20
And I forgotvergeten to mentionnoemen this:
358
1028000
2000
En hij -- vergat ik te vertellen --
17:22
whenevertelkens als he lostde weg kwijt a pigeonduif, he would take that pigeonduif
359
1030000
2000
wanneer een duif doodging, bracht hij die
17:24
out beyondvoorbij the wallswanden of the citystad.
360
1032000
2000
buiten de stadsmuren,
17:26
In the oldoud RomanRoman customaangepaste, the deaddood
361
1034000
2000
volgens de Romeinse traditie, om
17:28
were never buriedbegraven withinbinnen the wallswanden.
362
1036000
2000
de doden buiten de stad te begraven.
17:30
And I thought that's a really cheeryvrolijke storyverhaal.
363
1038000
2000
En ik dacht: echt een opbeurend verhaal.
17:32
(LaughterGelach). That's really going to go a long way.
364
1040000
4000
(Gelach). Daarmee kun je thuiskomen.
17:36
So anywayin ieder geval, I wentgegaan throughdoor ... And again, if packagingverpakking doesn't work
365
1044000
3000
Dus enfin -- als verpakking niks oplevert
17:39
and if the storiesverhalen aren'tzijn niet going anywhereoveral,
366
1047000
2000
en als verhaaltjes nergens heengaan,
17:41
I just come up with titlestitels
367
1049000
2000
verzin ik gewoon titels.
17:43
and hopehoop that a titletitel will sortsoort of kicktrap me off in the right directionrichting.
368
1051000
3000
En hoop dat een titel me de juiste richting op stuurt.
17:46
And sometimessoms it does focusfocus me enoughgenoeg
369
1054000
2000
En soms zet het me aan
17:48
and I'll even do a titletitel pagepagina.
370
1056000
4000
om een titelpagina te maken.
17:52
So, these are all titletitel pagespagina's that eventuallytenslotte led me
371
1060000
3000
Dit zijn allemaal titelpagina's die me leidden naar
17:55
to the solutionoplossing I settledverrekend on, whichwelke is the storyverhaal of a youngjong womanvrouw
372
1063000
3000
mijn definitieve oplossing: het verhaal van een jonge vrouw
17:58
who sendsverzendt a messagebericht on a hominghoming pigeonduif --
373
1066000
3000
die een boodschap verstuurt per postduif --
18:01
she liveslevens outsidebuiten the wallswanden of the citystad of RomeRome -- to someoneiemand in the citystad.
374
1069000
2000
ze woont buiten de stadsmuren -- naar iemand in de stad.
18:03
And the pigeonduif is flyingvliegend down abovebovenstaand the AppianAppianus Way here.
375
1071000
4000
En de duif vliegt hier boven de Via Appia.
18:07
You can see the tombsgraven and pinesdennen and so on and so forthvoort alonglangs the way.
376
1075000
4000
Je kunt de tombes en pijnbomen etc. zien.
18:11
If you see the redrood linelijn,
377
1079000
1000
Als je de rode lijn ziet,
18:12
you are seeingziend the trailspoor of the pigeonduif;
378
1080000
1000
zie je het traject van de duif.
18:13
if you don't see the redrood linelijn, you are the pigeonduif.
379
1081000
3000
Zo niet, ben je zelf de duif.
18:16
And it becomeswordt necessarynoodzakelijk and possiblemogelijk, at this pointpunt,
380
1084000
3000
En het wordt nu noodzakelijk en mogelijk
18:19
to try to conveyoverbrengen what that sensezin would be like
381
1087000
3000
te laten zien hoe het is om
18:22
of flyingvliegend over the citystad withoutzonder actuallywerkelijk movingin beweging.
382
1090000
2000
over de stad te vliegen zonder te bewegen.
18:24
PastVerleden the PyramidPiramide of CestiusCestius --
383
1092000
3000
Voorbij de Piramide van Cestius --
18:27
these will seemlijken very familiarvertrouwd to you, even if you haven'thebben niet been to RomeRome recentlykort geleden --
384
1095000
4000
dit zal je bekend voorkomen, zelfs als je recentelijk niet in Rome bent geweest.
18:31
pastverleden the gatehouseHôtel Crocus Caen Mémorial.
385
1099000
2000
Voorbij het poorthuis.
18:33
This is something that's a little bitbeetje unusualongebruikelijk.
386
1101000
2000
Dit is ietwat ongebruikelijk.
18:35
This pigeonduif does something that mostmeest hominghoming pigeonsduiven do not do:
387
1103000
3000
Deze duif doet iets dat de meeste duiven niet doen:
18:38
it takes the scenicschilderachtige routeroute, (LaughterGelach) whichwelke was a deviceapparaat
388
1106000
2000
ze neemt de lange route. Dat vond ik nodig,
18:40
that I feltvoelde was necessarynoodzakelijk to actuallywerkelijk extenduitbreiden this bookboek
389
1108000
3000
om dit boek dikker te maken
18:43
beyondvoorbij about fourvier pagespagina's.
390
1111000
2000
dan pakweg vier pagina's.
18:45
So, we circlecirkel around the ColiseumColosseum, pastverleden the ChurchKerk of SantaSanta MariaMaria in CosmedinCosmedin
391
1113000
6000
Dus we vliegen rond het Colosseum, voorbij de kerk van Santa Maria in Cosmedin
18:51
and the TempleTempel of HerculesHercules towardsnaar the riverrivier-.
392
1119000
4000
en de Tempel van Hercules, naar de rivier.
18:55
We almostbijna collidein botsing komen with the cornicekroonlijst of the PalazzoPalazzo FarneseFarnese --
393
1123000
3000
We botsen bijna tegen de deklijst van Palazzo Farnese,
18:58
designedontworpen by MichelangeloMichelangelo,
394
1126000
3000
ontworpen door Michelangelo,
19:01
builtgebouwd of stonesteen takeningenomen from the ColiseumColosseum -- narrowsmal escapeontsnappen.
395
1129000
3000
gemaakt van stenen uit het Colosseum. Bijna raak!
19:04
We swoopSwoop down over the CampoCampo de'de' FioriFiori.
396
1132000
4000
We maken een duikvlucht boven de Campo de' Fiori.
19:08
This is one of those things I showtonen to my studentsstudenten
397
1136000
2000
Dit soort dingen laat ik aan mijn studenten zien,
19:10
because it's a completecompleet bastardizationbastardization --
398
1138000
2000
want het is een complete verbastering --
19:12
a denialontkenning of any rulesreglement of perspectiveperspectief.
399
1140000
4000
een ontkenning van de wetten van perspectief.
19:16
The only ruleregel of perspectiveperspectief that I think mattersaangelegenheden is
400
1144000
2000
De enige regel die ik toepas is,
19:18
if it lookslooks believablegeloofwaardig, you've succeededgeslaagd.
401
1146000
3000
als het geloofwaardig uitziet, ben je geslaagd.
19:21
But you try and figurefiguur out where the vanishingverdwijning pointspoints meetontmoeten here;
402
1149000
2000
Maar probeer hier eens te achterhalen waar de verdwijnpunten samenkomen.
19:23
a couplepaar are on MarsMars and
403
1151000
2000
Een paar zijn op Mars, en
19:25
a couplepaar of othersanderen in CremonaCremona.
404
1153000
3000
een paar andere -- in Cremona.
19:28
But into the piazzaPiazza in frontvoorkant of SantaSanta MariaMaria delladella PaceTempo,
405
1156000
3000
Maar dan het plein op voor de Santa Maria della Pace,
19:31
where invariablyonveranderlijk a soccervoetbal gamespel is going on,
406
1159000
2000
waar continu gevoetbald wordt,
19:33
and we're hitraken by a soccervoetbal ballbal.
407
1161000
2000
en we worden geraakt door een voetbal.
19:35
Now this is a terribleverschrikkelijk illustrationillustratie of beingwezen hitraken by a soccervoetbal ballbal.
408
1163000
3000
Dit is een vreselijke illustratie van geraakt worden door een voetbal.
19:38
I have all the piecesstukken:
409
1166000
2000
Ik heb alle stukjes.
19:40
there's SantaSanta MariaMaria delladella PaceTempo, there's a soccervoetbal ballbal,
410
1168000
2000
Daar is de Santa Maria della Pace, daar een voetbal,
19:42
there's a little bitbeetje of a bird'sBird's wingvleugel -- nothing'sniets van happeninggebeurtenis,
411
1170000
2000
hier een stukje vleugel. Wat gebeurt er? Niks.
19:44
so I had to rethinkheroverwegen it.
412
1172000
4000
Dat moest opnieuw.
19:48
And if you do want to see SantaSanta MariaMaria delladella PaceTempo,
413
1176000
3000
En als je de Santa Maria della Pace wil zien --
19:51
these booksboeken are really flexibleflexibele, incrediblyongelooflijk interactiveinteractieve --
414
1179000
2000
je weet, deze boeken zijn ongelofelijk flexibel en interactief --
19:53
just turnbeurt it around and look at it the other way.
415
1181000
2000
gewoon omdraaien en andersom bekijken.
19:55
ThroughDoor middel van the alleyAlley, we can see the impactbotsing is capturedgevangen genomen in the redrood linelijn.
416
1183000
4000
Door de steeg, de impact is zichtbaar in de rode lijn.
19:59
And then birdvogel managesbeheert to pullTrekken itselfzelf togethersamen pastverleden this medievalmiddeleeuws towertoren --
417
1187000
6000
En de vogel raapt zichzelf bij elkaar bij deze middeleeuwse toren --
20:05
one of the fewweinig remainingoverblijvende medievalmiddeleeuws towerstorens --
418
1193000
4000
een van de weinige die zijn overgebleven --
20:09
towardsnaar the churchkerk of Sant'AgneseSant'Agnese
419
1197000
3000
naar de kerk van -- ben haar naam vergeten -- Sant'Agnese,
20:12
and around the domekoepel looking down into PiazzaPiazza NavonaNavona --
420
1200000
2000
en rond de koepel neerkijkend op Piazza Navona,
20:14
whichwelke we'vewij hebben alreadynu al mentionedvermeld and seengezien and flowngevlogen over a couplepaar of timestijden;
421
1202000
3000
dat we reeds eerder bezochten.
20:17
there's the BerniniBernini statuestandbeeld of the FourVier RiversRivieren --
422
1205000
4000
Hier is het Berninibeeld van de vier rivieren.
20:21
and then pastverleden the wonderfulprachtig BorrominiBorromini Sant'IvoSant'Ivo,
423
1209000
5000
En voorbij de fantastische Sant'Ivo van Borromini.
20:26
stoppingstoppen just long enoughgenoeg on the 26-foot-voet diameterdiameter OculusOculus
424
1214000
3000
Net lang genoeg stoppend op de oculus
20:29
of the PantheonPantheon to catchvangst our breathadem.
425
1217000
2000
van het Pantheon om op adem te komen.
20:31
And then we can swoopSwoop insidebinnen and around; and because we're flyingvliegend,
426
1219000
2000
En dan kunnen we naar binnen zweven, en omdat we vliegen,
20:33
we don't really have to worryzorgen about gravityzwaartekracht at this particularbijzonder momentmoment in time,
427
1221000
2000
hoeven we niet in te zitten over zwaartekracht,
20:35
so this drawingtekening can be orientedgeoriënteerd in any way on the pagepagina.
428
1223000
5000
en kan deze tekening gedraaid weergegeven worden.
20:40
We get a little exuberantuitbundige as we passslagen voor GesuIl Gesù;
429
1228000
4000
We worden enthousiast als we Jesu voorbijvliegen --
20:44
it's not surprisingverrassend to sortsoort of mimicnabootsen the architecturearchitectuur in this way.
430
1232000
3000
Het is niet verrassend dat we de architectuur imiteren.
20:47
PastVerleden the wonderfulprachtig wallmuur filledgevulde with the juxtapositionnevenschikking that I was talkingpratend about;
431
1235000
5000
Voorbij de fantastische muur met de mix waarover ik het had:
20:52
beautifulmooi carvingshoutsnijwerk setreeks into the wallswanden abovebovenstaand the neonneon- "RistoranteRistorante" signteken, and so on.
432
1240000
4000
mooie decoraties in de muren boven de neon "Ristorante"-tekst, enz.
20:56
And eventuallytenslotte, we arriveaankomen at the courtyardbinnenplaats of the palazzoPalazzo,
433
1244000
2000
En uiteindelijk: de binnenplaats van het palazzo,
20:58
whichwelke is our destinationbestemming.
434
1246000
2000
onze bestemming.
21:00
StraightRechte up throughdoor the courtyardbinnenplaats
435
1248000
2000
Recht omhoog in de binnenplaats,
21:02
into a little windowvenster into the atticvliering,
436
1250000
3000
door een klein raampje, een zolder in,
21:05
where somebodyiemand is workingwerkend at the drawingtekening boardboord.
437
1253000
3000
waar iemand aan een tekentafel zit.
21:08
He removesverwijdert the messagebericht from the legbeen of the birdvogel; this is what it sayszegt.
438
1256000
2000
Hij haalt het briefje van de poot van de vogel.
21:10
As we look at the drawingtekening boardboord,
439
1258000
3000
Dit staat erop. Als we naar de tekentafel kijken,
21:13
we see what he's workingwerkend on is, in factfeit,
440
1261000
2000
zien we dat hij werkt aan een kaart,
21:15
a mapkaart of the journeyreis that the pigeonduif has just takeningenomen,
441
1263000
2000
met daarop de route van de vogel,
21:17
and the redrood linelijn extendsstrekt throughdoor all the sightsbezienswaardigheden.
442
1265000
2000
en de rode lijn gaat door alle bezienswaardigheden.
21:19
And if you want the informationinformatie, so that we completecompleet this cyclefiets of understandingbegrip,
443
1267000
3000
En als je de informatie wil, om deze excursie af te maken,
21:22
all you have to do is readlezen these paragraphsleden.
444
1270000
3000
kun je deze tekst lezen.
21:25
Thank you very much.
445
1273000
2000
Mijn hartelijke dank.
Translated by Axel Saffran
Reviewed by Els De Keyser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Macaulay - Illustrator
David Macaulay gets under the skins of skyscrapers, mosques, pyramids, subways, and a host of other ancient and modern marvels. His lavish and micro-detailed renderings expose the world's secret engineering to dazzled readers of all ages.

Why you should listen

David Macaulay's exploratory renderings of architectural marvels throughout history have captivated children and adults alike. With crystal clear drawings and insightful text, Macaulay takes his readers inside these structures, illuminating not just the engineering prowess of the builders, but also their daily lives -- from the rulers and engineers down to the peasants hauling the bricks.

Among Macaulay's many awards is a Caldecott Medal for his book Black and White. He has produced an acclaimed 5-part PBS series (and companion book) Building Big, which reveals the engineering wonders of the biggest of the big. His classic work The Way Things Work (and its new edition, The New Way Things Work), was on the New York Times bestseller list for 50 weeks. He is an illustration instructor at his alma mater, the Rhode Island Institute of Design.

Browse this great collection of Macaulay links from a MetaFilter thread (thanks, user MonkeyToes!).

More profile about the speaker
David Macaulay | Speaker | TED.com