ABOUT THE SPEAKER
Tasso Azevedo - Forester and sustainability activist
Tasso Azevedo has helped reduce the rate of deforestation in Brazil’s Amazon rainforest by 75 percent — and inspired similar efforts around the world.

Why you should listen

Tasso Azevedo founded the Brazilian non-governmental organization Imaflora in 1995 to create alternatives to deforestation. It became the leading environmental certification institution in Brazil. In 2003 he was appointed as the first director general of Brazil's National Forest Service.

In that job, by showing how the health of the Amazon rainforest is directly connected to his country’s economic stability and energy security, he led the implementation of an innovative framework of incentives for sustainable forestry that contributed to reduce the ate of deforestation in the Amazon by 75 percent -- and Brazil's greenhouse gas emissions by one-third. Today, Azevedo is focused on addressing climate change globally.

More profile about the speaker
Tasso Azevedo | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Tasso Azevedo: Hopeful lessons from the battle to save rainforests

Tasso Azevedo: Hoopvolle lessen uit de strijd om de regenwouden

Filmed:
947,095 views

'Red het regenwoud' is een oude, veelgebruikte slogan uit het milieuactivisme. Tasso Azevedo geeft ons een update over de huidige stand van zaken. In respons op de ongelofelijke verliezen uit de jaren 90 helpen nieuwe wetten (en meer transparantie) om de ontbossing in Brazilië te vertragen. Is het genoeg? Nog niet. Hij heeft vijf ideeën die onze volgende stappen zouden moeten zijn. Ook vraagt hij zich af of de geleerde lessen uit Brazilië kunnen gebruikt worden bij een nog groter probleem: de wereldwijde klimaatverandering.
- Forester and sustainability activist
Tasso Azevedo has helped reduce the rate of deforestation in Brazil’s Amazon rainforest by 75 percent — and inspired similar efforts around the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When the PortuguesePortugees arrivedaangekomen
in LatinLatijn AmericaAmerika about 500 yearsjaar agogeleden,
0
847
4971
Toen de Portugezen
zo'n vijfhonderd jaar geleden
in Latijns-Amerika arriveerden,
00:17
they obviouslyduidelijk foundgevonden
this amazingverbazingwekkend tropicaltropisch forestBos.
1
5818
3110
ontdekten ze natuurlijk het prachtige
tropisch regenwoud.
00:20
And amongtussen all this biodiversitybiodiversiteit
that they had never seengezien before,
2
8928
4237
Tussen deze nooit geziene biodiversiteit,
00:25
they foundgevonden one speciessoorten that caughtgevangen
theirhun attentionaandacht very quicklysnel.
3
13165
4170
vonden ze een soort
die snel hun aandacht trok.
In deze soort vind je een donkerrode hars,
wanneer je de schors wegzaagt.
00:29
This speciessoorten, when you cutbesnoeiing the barkschors,
you find a very darkdonker redrood resinhars
4
17335
6245
00:35
that was very good to paintverf
and dyekleurstof fabrickleding stof to make clotheskleren.
5
23580
5774
Dit was uitstekend om stof te kleuren
en zo kleren te maken.
00:41
The indigenousinheems people calledriep
this speciessoorten pauPau brasilBrasil,
6
29354
4445
De inheemse bevolking noemde
deze soort 'pau brasil',
00:45
and that's the reasonreden why this landland- becamewerd
"landland- of BrasilBrasil," and laterlater on, BrazilBrazilië.
7
33799
5787
en dat is de reden waarom dit land
'land van Brasil' werd, en later Brazilië.
00:51
That's the only countryland in the worldwereld-
that has the namenaam of a treeboom.
8
39820
4536
Het enige land in de wereld
dat de naam heeft van een boom.
00:56
So you can imaginestel je voor that it's very coolkoel
to be a foresterboswachter in BrazilBrazilië,
9
44356
5204
Je begrijpt dat het dus heel stoer is
om boswachter te zijn in Brazilië,
01:01
amongtussen other reasonsredenen.
10
49560
1947
onder nog andere redenen.
01:03
ForestForest productsproducten are all around us.
11
51507
2886
Producten uit het woud vinden we overal.
01:06
ApartUit elkaar from all those productsproducten,
12
54393
1933
Los van deze producten
01:08
the forestBos is very importantbelangrijk
for climateklimaat regulationregulatie.
13
56326
3893
is het woud zeer belangrijk voor
de klimaatregulatie.
Het regenwoud in Brazilië zorgt voor
bijna zeventig procent
01:12
In BrazilBrazilië, almostbijna 70 percentprocent
of the evaporationverdamping that makesmerken rainregen
14
60219
5234
van de verdamping die later regen wordt.
01:17
actuallywerkelijk comeskomt from the forestBos.
15
65453
2441
01:19
Just the AmazonAmazon pumpspumps to the atmosphereatmosfeer
20 billionmiljard tonstons of waterwater everyelk day.
16
67894
6952
Alleen al het Amazonewoud pompt elke dag
twintig miljard ton water in de atmosfeer.
Dit is meer water dan dat de
Amazonerivier, de grootste rivier ter wereld,
01:28
This is more than what the AmazonAmazon RiverRivier,
whichwelke is the largestDe grootste riverrivier- in the worldwereld-,
17
76984
4472
01:33
putsputs in the seazee perper day,
whichwelke is 17 billionmiljard tonstons.
18
81456
4660
elke dag in de zee loost, namelijk
zeventien miljard ton water.
Als we water zouden moeten koken
01:38
If we had to boilkoken waterwater to get
the samedezelfde effecteffect as evapotranspirationevapotranspiratie,
19
86116
5085
om hetzelfde effect te krijgen
als de evapotranspiratie,
01:43
we would need sixzes monthsmaanden of the entiregeheel
powermacht generationgeneratie capacitycapaciteit of the worldwereld-.
20
91215
5485
hadden we zes maanden nodig van de
totale mondiale elektriciteitsopwekking.
Het is dus een belangrijke vriendendienst.
01:49
So it's a hellhel of a serviceservice for all of us.
21
97722
2173
01:52
We have in the worldwereld-
about fourvier billionmiljard hectareshectare of forestsbossen.
22
100980
3615
We hebben ongeveer vier miljard
hectare aan bossen in de wereld.
01:56
This is more or lessminder ChinaChina, U.S.,
CanadaCanada and BrazilBrazilië all togethersamen,
23
104595
5637
Dat is ongeveer de oppervlakte van
China, de VS, Canada en Brazilië samen,
02:02
in termstermen of sizegrootte, to have an ideaidee.
24
110232
2304
om je een idee te geven.
02:04
ThreeDrie quartersvertrekken of that
is in the temperategematigde zonezone,
25
112536
4110
Driekwart daarvan bevindt zich
in de gematigde zone
02:08
and just one quarterkwartaal is in the tropicstropen,
26
116646
3363
en slechts een kwart in de tropen.
02:12
but this one quarterkwartaal, one billionmiljard
hectareshectare, holdshoudt mostmeest of the biodiversitybiodiversiteit,
27
120009
6014
Dat kwart, of een miljard hectare,
heeft echter de meeste biodiversiteit
02:18
and very importantlybelangrijker, 50 percentprocent
of the livingleven biomassbiomassa, the carbonkoolstof.
28
126023
4449
en, zeer belangrijk, vijftig procent
van de levende biomassa, koolstof.
Tweeduizend jaar geleden hadden we nog
zes miljard hectare bos,
02:24
Now, we used to have
sixzes billionmiljard hectareshectare of forestBos --
29
132193
4036
02:28
50 percentprocent more than
what we have -- 2,000 yearsjaar agogeleden.
30
136229
3843
vijftig procent meer dan dat we nu hebben.
We zijn twee miljard hectare verloren
in de laatste tweeduizend jaar.
02:32
We'veWe hebben actuallywerkelijk lostde weg kwijt two billionmiljard hectareshectare
in the last 2,000 yearsjaar.
31
140072
3566
02:35
But in the last 100 yearsjaar,
we lostde weg kwijt halfvoor de helft of that.
32
143638
4277
In de laatste honderd jaar, verloren
we echter de helft van dat cijfer.
02:39
That was when we shiftedverschoven
from deforestationontbossing of temperategematigde forestsbossen
33
147915
4699
Dat gebeurde toen we veranderden van
ontbossing van gematigde bossen
02:44
to deforestationontbossing of tropicaltropisch forestsbossen.
34
152614
1906
naar ontbossing van tropische wouden.
02:48
So think of this: In 100 yearsjaar,
35
156067
3372
Denk er even over na: in honderd jaar tijd
02:51
we lostde weg kwijt the samedezelfde amountbedrag
of forestBos in the tropicstropen
36
159439
3836
verloren we dezelfde hoeveelheid
bos in de tropen
02:55
that we lostde weg kwijt in 2,000 yearsjaar
in temperategematigde forestsbossen.
37
163275
3641
als we in tweeduizend jaar verloren
aan gematigde bossen.
02:58
That's the speedsnelheid of the destructionverwoesting
that we are havingmet.
38
166916
2607
Dat is de snelheid
van de huidige vernietiging.
03:02
Now, BrazilBrazilië is an importantbelangrijk
piecestuk of this puzzlepuzzel.
39
170819
4076
Brazilië is een belangrijk element
in dit verhaal.
We hebben het op een na grootste bos
in de wereld, na Rusland.
03:06
We have the secondtweede largestDe grootste
forestBos in the worldwereld-, just after RussiaRusland.
40
174895
3760
Dat betekent dat twaalf procent van
alle bossen zich in Brazilië bevindt.
03:10
It meansmiddelen 12 percentprocent of all
the world's's werelds forestsbossen are in BrazilBrazilië,
41
178655
3686
03:14
mostmeest of that in the AmazonAmazon.
42
182341
1812
Het meeste daarvan in de Amazone,
03:16
It's the largestDe grootste piecestuk of forestBos we have.
It's a very biggroot, largegroot areaGebied.
43
184153
3444
het grootste stuk bos dat we hebben.
Het is een heel groot gebied.
03:19
You can see that you could fitpassen
manyveel of the EuropeanEuropese countrieslanden there.
44
187597
3382
Je ziet dat er veel Europese
landen in passen.
03:22
We still have 80 percentprocent
of the forestBos coverdeksel.
45
190979
3503
Tachtig procent van dat gebied
bestaat nog altijd.
03:26
That's the good newsnieuws.
46
194482
1629
Dat is het goede nieuws.
03:28
But we lostde weg kwijt 15 percentprocent in just 30 yearsjaar.
47
196111
4707
Maar we verloren vijftien procent
in slechts dertig jaar.
03:32
So if you go with that speedsnelheid,
48
200818
1888
Aan deze snelheid zullen we
03:34
very soonspoedig, we will looselos this powerfulkrachtig
pumppomp that we have in the AmazonAmazon
49
202706
5039
heel snel deze krachtige pomp
die ons klimaat reguleert, verliezen.
03:39
that regulatesregelt our climateklimaat.
50
207745
2265
03:42
DeforestationOntbossing was growinggroeiend
fastsnel and acceleratingversnellen
51
210010
2863
Ontbossing was zeer snel
aan het toenemen
tijdens het einde van de jaren 90 en het
begin van de jaren 2000.
03:44
at the endeinde of the '90s
and the beginningbegin of the 2000s.
52
212873
2841
03:47
(ChainsawKettingzaag soundgeluid)
53
215714
3927
(geluid van kettingzaag)
(geluid van omvallende boom)
03:51
(SoundGeluid of fallingvallend treeboom)
54
219641
3957
03:55
Twenty-sevenZevenentwintig thousandduizend
squareplein kilometerskilometer in one yearjaar.
55
223598
4349
27 000 vierkante kilometer in een jaar.
03:59
This is 2.7 millionmiljoen hectareshectare.
56
227947
3655
Dat is 2,7 miljoen hectare.
04:03
It's almostbijna like halfvoor de helft
of CostaCosta RicaRica everyelk yearjaar.
57
231602
4941
Dat is bijna de helft
van Costa Rica, elk jaar.
04:09
So at this momentmoment -- this is 2003, 2004 --
58
237654
3985
Op dat moment -- in 2003, 2004 --
04:13
I happenedgebeurd to be comingkomt eraan to work
in the governmentregering.
59
241639
4477
ging ik voor de overheid werken.
04:18
And togethersamen with other teammatesteamgenoten
in the NationalNationale ForestForest DepartmentDepartement,
60
246116
4450
Samen met andere teamleden
van het Nationaal Bosbeheer,
04:22
we were assignedtoegewezen a tasktaak to jointoetreden a teamteam
and find out the causesoorzaken of deforestationontbossing,
61
250566
5727
moesten we een team oprichten en
de oorzaken zoeken van ontbossing
en een plan maken om dit
te bestrijden op nationaal niveau.
04:28
and make a planplan to combatgevecht that
at a nationalnationaal levelniveau,
62
256293
2712
04:31
involvingerbij betrekken the locallokaal governmentsoverheden,
the civilciviel societymaatschappij,
63
259005
3336
Lokale overheden,
het maatschappelijk middenveld,
bedrijven en lokale gemeenschappen
04:34
businessbedrijf, locallokaal communitiesgemeenschappen,
64
262341
1843
04:36
in an effortinspanning that could
tackleaanpakken those causesoorzaken.
65
264184
3033
werden betrokken bij het plan.
04:39
So we camekwam up with this planplan
with 144 actionsacties in differentverschillend areasgebieden.
66
267217
5802
Uiteindelijk hadden we een plan uitgewerkt
met 144 acties in verschillende gebieden.
04:45
Now I will go throughdoor
all of them one by one --
67
273019
2347
Nu zal ik deze een voor een toelichten.
04:47
no, just givinggeven some examplesvoorbeelden
of what we had donegedaan in the nextvolgende fewweinig yearsjaar.
68
275366
6804
Nee, juist enkele voorbeelden van
wat we de jaren nadien gedaan hebben.
04:54
So the first thing, we setreeks up a systemsysteem
with the nationalnationaal spaceruimte agencyagentschap
69
282170
5726
Ten eerste hebben we een systeem opgezet
met het nationale ruimteagentschap,
04:59
that could actuallywerkelijk see
where deforestationontbossing is happeninggebeurtenis,
70
287896
3007
dat kan zien waar ontbossing plaatsvindt,
05:02
almostbijna in realecht time.
71
290903
1501
bijna real-time.
05:04
So now in BrazilBrazilië,
we have this systemsysteem, DETERSCHRIKKEN,
72
292404
2384
In Brazilië hebben we nu
een systeem, DETER,
05:06
where everyelk monthmaand,
or everyelk two monthsmaanden,
73
294788
3295
waaruit we elke maand,
of elke twee maanden,
05:10
we get informationinformatie on
where deforestationontbossing is happeninggebeurtenis
74
298083
2784
kunnen afleiden waar ontbossing
precies plaatsvindt.
05:12
so we can actuallywerkelijk acthandelen
when it's happeninggebeurtenis.
75
300867
2868
We kunnen dus meteen ingrijpen.
05:15
And all the informationinformatie
is fullygeheel transparenttransparant
76
303735
2143
Al deze informatie is
volledig inzichtelijk,
05:17
so othersanderen can replicatekopiëren that
in independentonafhankelijk systemssystemen.
77
305878
2984
zodat anderen het kunnen kopiëren
in onafhankelijke systemen.
05:20
This allowstoestaat us, amongtussen other things,
78
308862
1979
Dat maakte het onder andere mogelijk
05:22
to apprehendvatten 1.4 millionmiljoen cubickubieke metersmeter
of logslogs that were illegallyillegaal takeningenomen.
79
310841
6611
om 1,4 miljoen kubieke meter illegaal
verkregen stammen in beslag te nemen.
05:29
PartDeel of that we saw and sellverkopen,
and all the revenueomzet becomeswordt a fundfonds
80
317452
5615
Een deel daarvan zagen en verkopen we.
De opbrengst daarvan wordt een fonds
05:35
that now fundsfondsen conservationgesprek projectsprojecten
of locallokaal communitiesgemeenschappen as an endowmentEndowment fundfonds.
81
323067
4924
dat we gebruiken om milieuprojecten
van lokale gemeenschappen te financieren.
05:40
This alsoook allowstoestaat us
to make a biggroot operationoperatie
82
328755
2434
Ook konden we hiermee
een grote operatie opzetten
05:43
to seizegrijpen corruptioncorruptie and illegalonwettig activitiesactiviteiten
83
331189
2725
om corruptie en illegale activiteiten
aan te pakken.
05:45
that endedbeëindigde up havingmet 700 people in prisongevangenis,
includinginclusief a lot of publicopenbaar servantspersoneelsleden.
84
333914
5273
De actie leidde tot
de arrestaties van 700 mensen,
waaronder ook veel ambtenaren.
Daarna zorgden we dat gebieden
waar illegale ontbossing plaatsvond
05:52
Then we madegemaakt the connectionverbinding
that areasgebieden that have been doing
85
340120
4052
05:56
illegalonwettig deforestationontbossing should not get
any kindsoort of creditcredit or financefinanciën.
86
344172
4353
geen enkele vorm van krediet
of financiering mogen krijgen.
06:00
So we cutbesnoeiing this throughdoor the bankbank systemsysteem
and then linkedgekoppelde this to the endeinde usersgebruikers.
87
348525
4512
We verhinderden dat via de banken en
verbonden het met de eindgebruikers.
06:05
So supermarketssupermarkten,
the slaughterhousesslachthuizen, and so on
88
353037
2405
Supermarkten, slachthuizen, etc.
06:07
that buykopen productsproducten
from illegalonwettig clear-cutscherp omlijnd areasgebieden,
89
355442
3426
die producten kopen van
illegaal gekapte gebieden,
kunnen dus ook verantwoordelijk
worden gesteld voor de ontbossing.
06:10
they alsoook can be liableaansprakelijk
for the deforestationontbossing.
90
358868
3658
06:14
So makingmaking all these connectionsverbindingen to help
to pushDuwen the problemprobleem down.
91
362526
3584
We maken al deze verbindingen om zo
het probleem aan te pakken.
06:18
And alsoook we work a lot
on landland- tenureambtsperiode issueskwesties.
92
366110
3393
We werken ook aan twistpunten
over grondbezit.
Dat is zeer belangrijk om
conflicten te vermijden.
06:21
It's very importantbelangrijk for conflictsconflicten.
93
369503
2198
06:23
FiftyVijftig millionmiljoen hectareshectare
of protectedbeschermd areasgebieden were createdaangemaakt,
94
371701
3006
Vijftig miljoen hectare beschermd
gebied werd gecreëerd,
06:26
whichwelke is an areaGebied the sizegrootte of SpainSpanje.
95
374707
5789
een gebied ter grootte van Spanje.
Daarvan was acht miljoen hectare
grond van de inheemse bevolking.
06:32
And of those, eightacht millionmiljoen
were indigenousinheems landslandt.
96
380496
4247
06:36
Now we startbegin to see resultsuitslagen.
97
384743
3686
Nu beginnen we de resultaten te zien.
06:40
So in the last 10 yearsjaar,
98
388429
2499
In de laatste tien jaar
06:42
deforestationontbossing camekwam down
in BrazilBrazilië 75 percentprocent.
99
390928
3604
is de ontbossing in Brazilië
met 75% gedaald.
06:46
(ApplauseApplaus)
100
394532
5611
(Applaus)
06:52
So if we comparevergelijken it
with the averagegemiddelde deforestationontbossing
101
400143
3772
Als we dat vergelijken
met de gemiddelde ontbossing
06:55
that we had in the last decadedecennium,
102
403915
2262
van de laatste tien jaar,
06:58
we savedgered 8.7 millionmiljoen hectareshectare,
whichwelke is the sizegrootte of AustriaOostenrijk.
103
406177
5004
hebben we 8,7 miljoen hectare gered,
ongeveer de oppervlakte van Oostenrijk.
Maar veel belangrijker nog:
het verhinderde de uitstoot
07:03
But more importantlybelangrijker,
it avoidedvermeden the emissionemissie
104
411181
2513
07:05
of threedrie billionmiljard tonstons
of COCO2 in the atmosphereatmosfeer.
105
413694
2885
van drie miljard ton CO2 in de atmosfeer.
07:08
This is by farver the largestDe grootste contributionbijdrage
to reduceverminderen greenhousebroeikas gasgas- emissionsemissies,
106
416579
5074
Dit is veruit de grootste bijdrage aan
de vermindering van broeikasgassen,
07:13
untiltot todayvandaag, as a positivepositief actionactie.
107
421653
2592
tot op vandaag, als positieve actie.
07:17
One maymei think that when you do
these kindssoorten of actionsacties
108
425727
3181
Je zou denken dat bij dit soort acties
07:20
to decreasekleiner worden, to pushDuwen down deforestationontbossing,
109
428908
3129
om ontbossing te verminderen,
07:24
you will have an economiceconomisch impactbotsing
110
432037
2098
er een economische impact zal zijn,
07:26
because you will not have
economiceconomisch activityactiviteit or something like that.
111
434135
4150
omdat er geen economische activiteit
zal zijn of zoiets.
07:30
But it's interestinginteressant to know
that it's quiteheel the oppositetegenover.
112
438297
2787
Maar interessant genoeg
is het juist andersom.
07:33
In factfeit, in the periodperiode when we have
the deepestdiepste declineafwijzen of deforestationontbossing,
113
441084
4875
Tijdens de periode van de
grootste daling in ontbossing
07:37
the economyeconomie grewgroeide, on averagegemiddelde,
doubledubbele from the previousvoorgaand decadedecennium,
114
445959
4149
verdubbelde de economie
in vergelijking met het vorige decennia,
07:42
when deforestationontbossing was actuallywerkelijk going up.
115
450108
2589
toen de ontbossing toenam.
07:44
So it's a good lessonles for us.
116
452697
2055
Het is dus een goede les voor ons.
07:46
Maybe this is completelyhelemaal disconnectedlosgekoppeld,
117
454752
2348
Misschien heeft dit niets te
maken met elkaar.
07:49
as we just learnedgeleerd by havingmet
deforestationontbossing come down.
118
457100
2551
Dat zien we pas als
ontbossing vermindert.
07:53
Now this is all good newsnieuws,
and it's quiteheel an achievementprestatie,
119
461167
3953
Dit is allemaal zeer goed nieuws,
en een puike prestatie
07:57
and we obviouslyduidelijk should be
very proudtrots about that.
120
465120
3328
waar we zeer trots op mogen zijn,
08:00
But it's not even closedichtbij to sufficientvoldoende.
121
468448
2771
maar het is allesbehalve voldoende.
08:03
In factfeit, if you think about
the deforestationontbossing in the AmazonAmazon in 2013,
122
471219
4890
In 2013 werd er in het Amazonewoud
08:08
that was over halfvoor de helft a millionmiljoen hectareshectare,
123
476109
3639
ruim een half miljoen hectare gekapt.
08:11
whichwelke meansmiddelen that everyelk minuteminuut,
124
479748
2664
Dat betekent dat er elke minuut
08:14
an areaGebied the sizegrootte of two soccervoetbal fieldsvelden
125
482412
3373
een gebied zo groot als twee voetbalvelden
08:17
is beingwezen cutbesnoeiing in the AmazonAmazon
last yearjaar, just last yearjaar.
126
485785
3880
gekapt werd vorig jaar, enkel vorig jaar.
08:21
If we sumsom up the deforestationontbossing we have
in the other biomesbiomen in BrazilBrazilië,
127
489665
4083
Als we daarbij andere ontbossing optellen
in andere ecosystemen in Brazilië,
08:25
we are talkingpratend about still the largestDe grootste
deforestationontbossing ratetarief in the worldwereld-.
128
493748
4072
spreken we nog altijd over het snelste
ontbossingstempo ter wereld.
08:31
It's more or lessminder like
we are forestBos heroesheroes,
129
499114
3345
Het is alsof we helden van het bos zijn,
08:34
but still deforestationontbossing championskampioenen.
130
502459
2081
maar tegelijk ook ontbossingskampioenen.
08:37
So we can't be satisfiedtevreden,
not even closedichtbij to satisfiedtevreden.
131
505629
4698
We kunnen dus beslist
nog niet tevreden zijn.
08:42
So the nextvolgende stepstap, I think,
132
510327
1809
De volgende stap, denk ik,
08:44
is to fightstrijd to have zeronul lossverlies
of forestBos coverdeksel in BrazilBrazilië
133
512136
4551
is vechten om ontbossing
volledig te stoppen in Brazilië
08:48
and to have that as a goaldoel for 2020.
134
516687
3375
en dit als doel te hebben voor 2020.
08:52
That's our nextvolgende stepstap.
135
520062
1360
Dat is onze volgende stap.
08:53
Now I've always been interestedgeïnteresseerd
in the relationshipverhouding
136
521422
2985
Ik ben altijd al geïnteresseerd geweest
in de relatie tussen
klimaatverandering en bossen.
08:56
betweentussen climateklimaat changeverandering and forestsbossen.
137
524407
2024
Ten eerste omdat ontbossing
verantwoordelijk is
08:58
First, because 15 percentprocent of greenhousebroeikas
gasgas- emissionsemissies come from deforestationontbossing,
138
526431
5751
voor vijftien procent van
de uitstoot van broeikasgassen.
Het is dus een groot deel
van het probleem.
09:04
so it's a biggroot partdeel of the problemprobleem.
139
532182
2272
09:06
But alsoook, forestsbossen can be
a biggroot partdeel of the solutionoplossing
140
534454
3116
Maar ook omdat bossen een groot deel
van de oplossing kunnen zijn,
09:09
sincesinds that's the bestbeste way we know
to sinkwastafel, capturevangst and storeop te slaan carbonkoolstof.
141
537570
7124
aangezien dat de beste manier is
om koolstof vast te houden.
09:16
Now, there is anothereen ander relationshipverhouding
of climateklimaat and forestsbossen
142
544694
2793
Er is nog een andere relatie tussen
het klimaat en bossen
09:19
that really stuckgeplakt me in 2008
and madegemaakt me changeverandering my careercarrière
143
547487
4066
die me opviel in 2008
en waardoor ik veranderde
09:23
from forestsbossen to workingwerkend
with climateklimaat changeverandering.
144
551553
3486
van werken tegen ontbossing naar
werken tegen de klimaatverandering.
09:27
I wentgegaan to visitbezoek CanadaCanada,
in BritishBritse ColumbiaColumbia,
145
555039
2685
Ik bezocht Brits Columbia in Canada,
09:29
togethersamen with the chiefsChiefs of
the forestBos servicesdiensten of other countrieslanden
146
557724
5014
samen met de hoofden
van afdelingen uit andere landen
waarmee we een soort
bondgenootschap hebben,
09:34
that we have a kindsoort of allianceAlliantie of them,
like CanadaCanada, RussiaRusland, IndiaIndia, ChinaChina, U.S.
147
562738
6405
zoals Canada, Rusland,
India, China, de VS.
Toen we daar waren, leerden we
over een schorskever
09:41
And when we were there
we learnedgeleerd about this pinePine beetlekever
148
569143
5113
die letterlijk de bossen
aan het opeten is in Canada.
09:46
that is literallyletterlijk eatingaan het eten
the forestsbossen in CanadaCanada.
149
574257
3290
Wat we hier zien, die bruine bomen,
die zijn eigenlijk dood.
09:49
What we see here, those brownbruin treesbomen,
these are really deaddood treesbomen.
150
577547
6272
Het zijn rechtopstaande dode bomen
door de larven van deze kever.
09:55
They are standingstaand deaddood treesbomen
because of the larvaelarven of the beetlekever.
151
583819
4565
10:00
What happensgebeurt is that this beetlekever
152
588384
3045
Deze kever wordt in toom gehouden
10:03
is controlledgecontroleerde by
the coldkoude weatherweer in the winterwinter.
153
591429
2800
door het koude weer tijdens de winter.
Al vele jaren is er niet genoeg koude
10:06
For manyveel yearsjaar now, they don't have
the sufficientvoldoende coldkoude weatherweer
154
594229
3751
om de populatie
van deze kever te beperken.
10:09
to actuallywerkelijk controlcontrole
the populationbevolking of this beetlekever.
155
597980
3062
10:13
And it becamewerd a diseaseziekte
that is really killingdoden billionsmiljarden of treesbomen.
156
601042
7242
Het is een plaag geworden die
miljarden bomen aan het doden is.
Ik kwam terug met de vaststelling
dat het bos eigenlijk
10:20
So I camekwam back with this notionbegrip
that the forestBos is actuallywerkelijk
157
608284
4290
10:24
one of the earliestvroegste and mostmeest affectedgetroffen
victimsslachtoffers of climateklimaat changeverandering.
158
612574
5269
een van de eerste en zwaarst getroffen
slachtoffers is van klimaatverandering.
10:29
So I was thinkinghet denken,
159
617843
1660
Hierdoor dacht ik dat,
10:31
if I succeedslagen in workingwerkend
with all my colleaguescollega's
160
619503
4464
zelfs als ik erin slaag
om met al mijn collega's
de ontbossing te stoppen,
10:35
to actuallywerkelijk help to stop deforestationontbossing,
161
623967
2476
we later de strijd tegen de
klimaatverandering nog konden verliezen
10:38
maybe we will loseverliezen the battlestrijd
laterlater on for climateklimaat changeverandering
162
626443
4247
door overstromingen, warmte, branden...
10:42
by floodsoverstromingen, heatwarmte, firesbranden and so on.
163
630690
3940
10:46
So I decidedbeslist to leavehet verlof the forestBos serviceservice
164
634630
3381
Ik besloot om bosbeheer te verlaten
om rechtstreeks te werken
aan klimaatverandering.
10:50
and startbegin to work directlydirect
on climateklimaat changeverandering,
165
638011
3404
Eerst nadenken over het probleem en het
te begrijpen, en van daaruit vertrekken.
10:53
find a way to think and understandbegrijpen
the challengeuitdaging, and go from there.
166
641415
4048
10:57
Now, the challengeuitdaging of climateklimaat changeverandering
is prettymooi straightforwardrechtdoorzee.
167
645463
4588
De uitdaging van klimaatverandering is
tamelijk eenvoudig.
Het doel is heel duidelijk.
11:02
The goaldoel is very clearduidelijk.
168
650051
1768
We willen de stijging in gemiddelde
temperatuur op aarde
11:03
We want to limitbegrenzing the increasetoename
of the averagegemiddelde temperaturetemperatuur-
169
651819
3609
11:07
of the planetplaneet to two degreesgraden.
170
655428
2573
beperken tot twee graden.
Er zijn verschillende redenen voor.
11:10
There are severalverscheidene reasonsredenen for that.
171
658001
1736
Daar zal ik nu niet op ingaan.
11:11
I will not get into that now.
172
659737
2247
Om aan die beperking
van twee graden te geraken,
11:13
But in orderbestellen to get
to this limitbegrenzing of two degreesgraden,
173
661984
3457
die nodig is om te overleven,
11:17
whichwelke is possiblemogelijk for us to surviveoverleven,
174
665441
3813
stelt de intergouvernementele werkgroep
inzake klimaatverandering (IPCC),
11:21
the IPCCIPCC, the IntergovernmentalIntergouvernementele
PanelDeelvenster on ClimateKlimaat ChangeWijzigen,
175
669254
5063
dat we een budget hebben van
duizend miljard ton CO2-uistoot
11:26
definesdefinieert that we have a budgetbegroting of emissionsemissies
of 1,000 billionmiljard tonstons of COCO2
176
674317
6298
vanaf nu tot het einde van de eeuw.
11:33
from now untiltot the endeinde of the centuryeeuw.
177
681337
3242
Als we dit getal delen
door het aantal jaren,
11:36
So if we divideverdelen this
by the numberaantal of yearsjaar,
178
684579
2664
11:39
what we have is an averagegemiddelde budgetbegroting
of 11 billionmiljard tonstons of COCO2 perper yearjaar.
179
687243
6667
hebben we een gemiddeld budget
van elf miljard ton CO2 per jaar.
Wat is een ton CO2?
11:45
Now what is one tonton of COCO2?
180
693910
2208
11:48
It's more or lessminder what one smallklein carauto,
runninglopend 20 kilometerskilometer a day,
181
696118
5989
Dat is ongeveer wat een kleine auto
die elke dag twintig kilometer rijdt,
uitstoot in een jaar.
11:54
will emituitstoten in one yearjaar.
182
702107
2537
11:56
Or it's one flightvlucht, one way,
183
704644
2061
Of dat is een enkele vlucht
11:58
from São PauloPaulo to JohannesburgJohannesburg
or to LondonLonden, one way.
184
706705
3384
van São Paulo naar
Johannesburg of Londen.
Heen en terug is gelijk aan twee ton.
12:02
Two waysmanieren, two tonstons.
185
710089
1839
Elf miljard ton is bijna zes keer zoveel.
12:03
So 11 billionmiljard tonstons is twicetweemaal that.
186
711928
3474
12:07
Now the emissionsemissies todayvandaag
are 50 billionmiljard tonstons, and it's growinggroeiend.
187
715402
7065
De uitstoot bedraagt tegenwoordig
vijftig miljard ton en is aan het groeien.
Het groeit en misschien
wordt het 61 ton tegen 2020.
12:14
It's growinggroeiend and maybe
it will be 61 by 2020.
188
722467
4428
We moeten dalen naar 10 ton tegen 2050.
12:18
Now we need to go down to 10 by 2050.
189
726895
4697
Ondertussen zal de populatie groeien van
zeven tot negen miljard mensen.
12:23
And while this happensgebeurt,
190
731592
1775
12:25
the populationbevolking will growgroeien
from sevenzeven to ninenegen billionmiljard people,
191
733367
3147
De economie zal groeien van
zestig biljoen dollar in 2010
12:28
the economyeconomie will growgroeien
from 60 trillionbiljoen dollarsdollars in 2010
192
736514
2898
naar 200 biljoen dollar.
12:31
to 200 trillionbiljoen dollarsdollars.
193
739412
2062
12:33
And so what we need to do
is to be much more efficientdoeltreffend
194
741474
4010
We moeten zodanig veel efficiënter zijn
12:37
in a way that we can go
from sevenzeven tonstons of carbonkoolstof perper capitacapita
195
745484
4941
dat we van zeven ton CO2 per capita,
per persoon, per jaar,
naar ongeveer een ton gaan.
12:42
perper personpersoon, perper yearjaar,
into something like one.
196
750425
4882
12:47
You have to chooseKiezen.
You take the airplanevliegtuig or you have a carauto.
197
755307
3820
Je moet kiezen:
het vliegtuig of de auto.
12:52
So the questionvraag is, can we make it?
198
760338
2648
De vraag is: halen we het?
Dat is exact dezelfde vraag
12:54
And that's the exactlyprecies the samedezelfde questionvraag
199
762986
1917
die ik kreeg wanneer ik een plan
ontwikkelde tegen ontbossing.
12:56
I got when I was developingontwikkelen
a planplan to combatgevecht deforestationontbossing.
200
764903
4145
13:01
It's suchzodanig a biggroot problemprobleem, so complexcomplex.
Can we really do it?
201
769048
3624
Het is zo'n groot probleem, zo complex.
Kunnen we het wel aan?
Ik denk het wel. Denk hieraan:
13:05
I think so. Think of this:
202
773677
2689
13:08
DeforestationOntbossing meansmiddelen 60 percentprocent
of the greenhousebroeikas gasgas- emissionsemissies
203
776366
5311
Ontbossing zorgde voor zestig procent
van de uitstoot van broeikasgassen
in Brazilië in de laatste tien jaar.
13:13
in BrazilBrazilië in the last decadedecennium.
204
781677
1839
13:15
Now it's a little bitbeetje
lessminder than 30 percentprocent.
205
783516
2071
Nu iets minder dan dertig procent.
13:17
In the worldwereld-, 60 percentprocent is energyenergie.
206
785587
3900
In de wereld is energie zestig procent.
Als we energie rechtstreeks
kunnen aanpakken,
13:21
So if we can tackleaanpakken directlydirect the energyenergie,
207
789487
3539
net zoals we deden met ontbossing,
13:25
the samedezelfde way we could
tackleaanpakken deforestationontbossing,
208
793026
2688
maken we misschien een kans.
13:27
maybe we can have a chancekans.
209
795714
2176
Hier zijn vijf dingen die we
volgens mij moeten doen.
13:29
So there are fivevijf things
that I think we should do.
210
797890
3657
Ten eerste moeten we vooruitgang en
CO2-uitstoot van elkaar scheiden.
13:33
First, we need to disconnectverbinding verbreken developmentontwikkeling
from carbonkoolstof emissionsemissies.
211
801547
4346
13:37
We don't need to clear-cutscherp omlijnd all the forestsbossen
to actuallywerkelijk get more jobsjobs
212
805893
6089
We hoeven niet alle bossen te kappen
voor meer werkgelegenheid,
meer landbouw en een betere economie.
13:43
and agriculturelandbouw and have more economyeconomie.
213
811982
1813
Dat bewezen we toen ontbossing afnam,
13:45
That's what we provedbewees
when we decreaseddaalde deforestationontbossing
214
813795
2502
en de economie bleef groeien.
13:48
and the economyeconomie continuedvervolgd to growgroeien.
215
816297
1816
Hetzelfde zou kunnen gebeuren
in de energiesector.
13:50
SameDezelfde thing could happengebeuren
in the energyenergie sectorsector.
216
818113
4397
Ten tweede moeten we
stimuli beter verdelen.
13:54
SecondTweede, we have to moveverhuizing
the incentivesprikkels to the right placeplaats.
217
822510
3283
Momenteel gaat jaarlijks
vijfhonderd miljard dollar
13:57
TodayVandaag, 500 billionmiljard dollarsdollars a yearjaar
goesgaat into subsidiessubsidies for fossilfossiel fuelsbrandstoffen.
218
825793
5257
naar subsidies voor fossiele brandstof.
Waarom plakken we geen prijs op koolstof
14:03
Why don't we put a priceprijs on carbonkoolstof
and transferoverdracht this to the renewablehernieuwbare energyenergie?
219
831050
5154
en subsidiëren daarmee
hernieuwbare energie?
Ten derde moeten we de uitstoot
van broeikasgassen meten
14:08
ThirdDerde, we need to measuremaatregel
and make it transparenttransparant
220
836204
3434
en inzichtelijk maken wie het doet,
waar en wanneer,
14:11
where, when and who
is emittinguitstoten greenhousebroeikas gasesgassen
221
839638
3294
zodat we die zaken
doelgericht kunnen aanpakken.
14:14
so we can have actionsacties specificallyspecifiek
for eachelk one of those opportunitieskansen.
222
842932
4196
14:19
FourthVierde, we need to leapfroghaasje-over
the routesroutes of developmentontwikkeling,
223
847128
4786
Ten vierde moeten we
grote stappen zetten in ontwikkeling.
Je hoeft niet eerst een vaste telefoon
14:23
whichwelke meansmiddelen, you don't need
to go to the landlinevaste telefoon telephonetelefoon
224
851914
2796
alvorens je naar de gsm gaat.
14:26
before you get to the mobilemobiel phonestelefoons.
225
854710
2334
We moeten niet eerst
fossiele brandstof geven
14:29
SameDezelfde way we don't need
to go to fossilfossiel fuelsbrandstoffen
226
857044
2138
aan de miljarden mensen
zonder energie,
14:31
to the one billionmiljard people
who don't have accesstoegang to energyenergie
227
859182
2708
voor ze duurzame energie krijgen.
14:33
before we get to the cleanschoon energyenergie.
228
861890
2194
14:36
And fifthvijfde and last,
229
864084
1886
Als laatste
moeten we de verantwoordelijkheid delen
14:37
we need to sharedelen responsibilityverantwoordelijkheid
betweentussen governmentsoverheden,
230
865970
2698
tussen overheden, bedrijven
en de maatschappij.
14:40
businessbedrijf and civilciviel societymaatschappij.
231
868668
2722
Iedereen moet zijn steentje bijdragen
en we hebben iedereen nodig.
14:43
There is work to do for everybodyiedereen,
and we need to have everybodyiedereen on boardboord.
232
871390
3835
14:48
So to finalizefinaliseren,
233
876309
1342
Om te eindigen
14:49
I think the futuretoekomst is not like a fatelot
234
877651
3720
denk ik niet dat de toekomst een lot is
14:53
that you have to just go
as businessbedrijf as usualgebruikelijk goesgaat.
235
881371
2738
dat je moet nemen hoe het komt.
14:56
We need to have the couragemoed
to actuallywerkelijk changeverandering the routeroute,
236
884109
3802
We moeten de koers durven verleggen,
investeren in iets nieuws,
14:59
investinvesteren in something newnieuwe,
237
887911
1403
15:01
think that we can actuallywerkelijk
changeverandering the routeroute.
238
889314
3118
denken dat we het kunnen.
Ik denk dat we dit doen
met ontbossing in Brazilië,
15:04
I think we are doing this
with deforestationontbossing in BrazilBrazilië,
239
892432
3022
en ik hoop dat het ook lukt
met klimaatverandering in de wereld.
15:07
and I hopehoop we can do it alsoook
with climateklimaat changeverandering in the worldwereld-.
240
895454
3131
15:10
Thank you.
241
898585
1106
Dank je wel.
15:11
(ApplauseApplaus)
242
899691
3368
(Applaus)
Translated by Brent Meersman
Reviewed by Axel Saffran

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tasso Azevedo - Forester and sustainability activist
Tasso Azevedo has helped reduce the rate of deforestation in Brazil’s Amazon rainforest by 75 percent — and inspired similar efforts around the world.

Why you should listen

Tasso Azevedo founded the Brazilian non-governmental organization Imaflora in 1995 to create alternatives to deforestation. It became the leading environmental certification institution in Brazil. In 2003 he was appointed as the first director general of Brazil's National Forest Service.

In that job, by showing how the health of the Amazon rainforest is directly connected to his country’s economic stability and energy security, he led the implementation of an innovative framework of incentives for sustainable forestry that contributed to reduce the ate of deforestation in the Amazon by 75 percent -- and Brazil's greenhouse gas emissions by one-third. Today, Azevedo is focused on addressing climate change globally.

More profile about the speaker
Tasso Azevedo | Speaker | TED.com