ABOUT THE SPEAKER
Bruce Aylward - Epidemiologist
As the Assistant Director-General of the World Health Organization’s Polio and Emergencies Cluster, Bruce Aylward works to ensure that polio stays under control and that the world is prepared to respond to health crises.

Why you should listen

A Canadian physician and epidemiologist who has authored some 100 peer-reviewed articles and chapters, Bruce Aylward is an expert on infectious diseases. He joined the World Health Organization in 1992 and worked in the field for seven years on national immunization programs for measles, tetanus and hepatitis in the Middle East, Africa and Asia. 

Aylward has overseen and managed the scale-up of the Global Polio Eradication Initiative since 1998, during which time the program expanded to operate in every country of the world, the annual global budget increased to $700 million a year, polio-funded staff deployed by WHO grew to over 3,500 people worldwide, and new monovalent oral poliovirus vaccines were developed for the programme. In 2014, only three countries remained polio-endemic.

He says: "It's been estimated that our investment in smallpox eradication pays off every 26 days."

Since 2011, Aylward has also led WHO’s work in preparedness, readiness and response to health emergencies. By developing global strategies, analyzing health trends and advising on policies and country collaboration, the WHO helps make sure that outbreaks — like the 2014 ebola epidemic — stay under control. 

More profile about the speaker
Bruce Aylward | Speaker | TED.com
TEDxPlaceDesNations

Bruce Aylward: Humanity vs. Ebola. How we could win a terrifying war

Bruce Aylward: De mensheid versus Ebola. De winnende strategieën in een angstaanjagende oorlog

Filmed:
957,490 views

"Ebola bedreigt alles wat ons menselijk maakt", zegt Bruce Aylward van de Wereldgezondheidsorganisatie. Op kalm toon neemt hij ons stap voor stap mee in hoe de Ebola-epidiemie explodeerde - en hoe internationale ongerustheid de exponentiële groei va het probleem alleen maar erger maakte. Hij deelt vier cruciale strategieën om Ebola te overwinnen -- en hoe succesvol deze zijn, om te beginnen in Lofa County, Liberië, dat midden in de uitbraak lag, maar waar nu al weken geen nieuwe gevallen geregistreerd zijn. De strijd tegen Ebola is nog niet gewonnen, zo benadrukt hij, maar als we het goed aanpakken dan kunnen we optimistisch zijn over onze vaardigheden om epidemieën te bestrijden.
- Epidemiologist
As the Assistant Director-General of the World Health Organization’s Polio and Emergencies Cluster, Bruce Aylward works to ensure that polio stays under control and that the world is prepared to respond to health crises. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When I was inviteduitgenodigd to give this talk
a couplepaar of monthsmaanden agogeleden,
0
697
4686
Toen ik enkele maanden geleden
werd uitgenodigd voor deze talk,
00:17
we discussedbesproken a numberaantal
of titlestitels with the organizersorganisatoren,
1
5383
3510
hebben we een aantal titels besproken
met de organisatoren.
00:21
and a lot of differentverschillend itemsitems were
kickedgeschopt around and were discussedbesproken.
2
8893
3415
Veel verschillende titels werden besproken
maar niemand stelde deze voor.
[Ebola overwinnen]
00:24
But nobodyniemand suggestedgesuggereerd this one,
3
12308
2041
00:26
and the reasonreden for that
was two monthsmaanden agogeleden,
4
14349
2929
Dat kwam omdat twee maanden ervoor
00:29
EbolaEbola was escalatingescalatie exponentiallyexponentieel
5
17278
2912
Ebola exponentieel uit de hand liep
00:32
and spreadingverspreiding over widerbreder geographicgeografisch areasgebieden
than we had ever seengezien,
6
20190
4363
en zich verspreidde over een groter gebied
dan we ooit eerder zagen,
00:36
and the worldwereld- was terrifieddoodsbang,
concernedbezorgd and alarmedgealarmeerd
7
24553
3269
en de wereld was doodsbang,
bezorgd en gealarmeerd
00:40
by this diseaseziekte, in a way we'vewij hebben not
seengezien in recentrecent historygeschiedenis.
8
27822
4968
door deze ziekte, zoals we niet
eerder zagen in de recente geschiedenis.
00:44
But todayvandaag, I can standstand here
and I can talk to you about beatingpak slaag EbolaEbola
9
32790
6170
Maar vandaag kan ik hier staan en ik
kan praten over het overwinnen van Ebola
00:51
because of people
whomwie you've never heardgehoord of,
10
38960
3691
dankzij mensen van wie je
nog nooit gehoord hebt,
00:54
people like PeterPeter ClementClemens, a LiberianLiberiaanse
doctordoctor who'swie is workingwerkend in LofaLofa CountyCounty,
11
42656
7159
zoals Peter Clement, een Liberiaanse arts
die werkt in Lofa County,
01:02
a placeplaats that manyveel of you have
never heardgehoord of, probablywaarschijnlijk, in LiberiaLiberia.
12
49815
5479
een plaats die jullie waarschijnlijk
onbekend is, in Liberia.
01:07
The reasonreden that LofaLofa CountyCounty
is so importantbelangrijk
13
55294
2390
Lofa County is zo belangrijk
01:09
is because about fivevijf monthsmaanden agogeleden,
14
57684
2431
omdat zo´n 5 maanden geleden,
01:12
when the epidemicepidemie was
just startingbeginnend to escalateescaleren,
15
60115
4418
toen de epidemie net begon te escaleren,
Lofa County precies in het midden lag,
in het epicentrum van de epidemie.
01:16
LofaLofa CountyCounty was right at the centercentrum,
the epicenterepicentrum of this epidemicepidemie.
16
64533
4944
01:21
At that time, MSFARTSEN ZONDER GRENZEN
and the treatmentbehandeling centercentrum there,
17
69477
3745
MSF en het behandelcentrum daar
behandelden toen iedere dag
tientallen patiënten,
01:25
they were seeingziend dozenstientallen of patientspatiënten
everyelk singlesingle day,
18
73222
2875
01:28
and these patientspatiënten, these communitiesgemeenschappen
were becomingworden more and more terrifieddoodsbang
19
76097
4248
en deze patiënten en hun
gemeenschappen werden steeds banger
01:32
as time wentgegaan by, with this diseaseziekte
and what it was doing to theirhun familiesgezinnen,
20
80345
4368
voor deze ziekte en wat ze
met hun families deed,
01:36
to theirhun communitiesgemeenschappen,
to theirhun childrenkinderen, to theirhun relativesfamilieleden.
21
84713
3616
met hun gemeenschap, met hun kinderen,
hun gezinsleden.
01:40
And so PeterPeter ClementClemens was chargedopgeladen with
drivinghet rijden that 12-hour-long-urenlange roughruw roadweg
22
88329
4763
Dus moest Peter Clement
12 uur rijden over die ruige weg
01:45
from MonroviaMonrovia, the capitalhoofdstad,
up to LofaLofa CountyCounty,
23
93092
4247
van Monrovia, de hoofdstad,
naar Lofa County,
01:49
to try and help bringbrengen controlcontrole
to the escalatingescalatie epidemicepidemie there.
24
97339
4362
om te proberen de escalerende epidemie
onder controle te krijgen.
01:53
And what PeterPeter foundgevonden when he arrivedaangekomen was
the terrorterreur that I just mentionedvermeld to you.
25
101701
5362
Toen Peter aankwam, vond hij
de verschrikkingen die ik zojuist noemde.
01:59
So he satza down with the locallokaal chiefsChiefs,
and he listenedluisterde.
26
107063
4241
Hij ging in gesprek met lokale leiders
en hij luisterde.
02:03
And what he heardgehoord was heartbreakinghartverscheurend.
27
111304
3641
Wat hij hoorde was hartverscheurend.
02:07
He heardgehoord about the devastationverwoesting
and the desperationwanhoop
28
114945
4334
Hij hoorde over de verwoesting
en de wanhoop
02:11
of people affectedgetroffen by this diseaseziekte.
29
119279
3299
van mensen die getroffen waren
door deze ziekte.
Hij hoorde de hartverscheurende verhalen
over de schade die Ebola toebracht,
02:14
He heardgehoord the heartbreakinghartverscheurend storiesverhalen
30
122578
2078
02:16
about not just the damageschade
that EbolaEbola did to people,
31
124656
3447
niet alleen aan mensen
02:20
but what it did to familiesgezinnen
and what it did to communitiesgemeenschappen.
32
128103
3196
maar ook aan families en gemeenschappen.
02:24
And he listenedluisterde to the locallokaal chiefsChiefs there
and what they told him --
33
132589
4410
Hij luisterde naar de lokale leiders
en wat zij hem vertelden:
02:29
They said, "When our childrenkinderen are sickziek,
when our childrenkinderen are dyingsterven,
34
136999
3444
"Als onze kinderen ziek zijn en sterven,
kunnen we ze niet vasthouden
wanneer we juist dicht bij ze willen zijn.
02:32
we can't holdhouden them at a time when
we want to be closestdichtstbijzijnde to them.
35
140443
3804
02:36
When our relativesfamilieleden diedood gaan, we can't take carezorg
of them as our traditiontraditie demandseisen.
36
144247
4690
Als familieleden sterven, kunnen we ze
niet verzorgen zoals de traditie vereist.
02:41
We are not allowedtoegestaan to washwassen
the bodieslichamen to burybegraven them
37
148937
2680
We mogen hun lichamen
niet wassen en begraven
02:43
the way our communitiesgemeenschappen and
our ritualsrituelen demandvraag naar.
38
151617
3184
zoals onze gemeenschap
en onze rituelen voorschrijven.
02:47
And for this reasonreden, they were
deeplydiep disturbedverstoord, deeplydiep alarmedgealarmeerd
39
154801
3407
Hierdoor waren zij
erg verontrust, gealarmeerd,
02:50
and the entiregeheel epidemicepidemie
was unravelingontrafelen in frontvoorkant of them.
40
158208
3787
en de gehele epidemie ontrafelde zich
vlak voor hun neus.
02:54
People were turningdraaien on the healthcaregezondheidszorg
workersarbeiders who had come,
41
161995
2916
Mensen keerden zich tegen
het medisch personeel dat was gekomen
02:57
the heroesheroes who had come to try
and help savebesparen the communitygemeenschap,
42
164911
3354
om als helden de gemeenschap te redden
en met hen te werken.
03:00
to help work with the communitygemeenschap,
and they were unableniet in staat to accesstoegang them.
43
168265
4919
Maar ze konden hen niet bereiken.
03:05
And what happenedgebeurd then was
PeterPeter explaineduitgelegd to the leadersleiders.
44
173184
5218
Toen gaf Peter uitleg aan de leiders.
03:10
The leadersleiders listenedluisterde.
They turnedgedraaid the tablestafels.
45
178402
2735
De leiders luisterden.
De rollen waren omgekeerd.
03:13
And PeterPeter explaineduitgelegd what EbolaEbola was.
He explaineduitgelegd what the diseaseziekte was.
46
181137
3607
Peter legde uit wat Ebola was.
Hij legde uit wat de ziekte was
03:16
He explaineduitgelegd what it did
to theirhun communitiesgemeenschappen.
47
184744
2275
en wat die deed met hun gemeenschappen.
03:19
And he explaineduitgelegd that EbolaEbola threatenedbedreigd
everything that madegemaakt us humanmenselijk.
48
187019
5158
Hij legde uit dat Ebola alles wat ons
menselijk maakt in gevaar bracht.
03:24
EbolaEbola meansmiddelen you can't holdhouden your childrenkinderen
the way you would in this situationsituatie.
49
192177
4386
Ebola betekent dat je je kind niet kan
vasthouden zoals je wil in zo´n situatie.
03:28
You can't burybegraven your deaddood
the way that you would.
50
196563
2310
Je kan de doden
niet begraven zoals je wil.
03:31
You have to trustvertrouwen these people
in these spaceruimte suitspast bij to do that for you.
51
198873
4643
Je moet die mensen in ruimtepakken maar
vertrouwen dat ze dat voor je doen.
03:35
And ladiesDames and gentlemenmijne heren, what
happenedgebeurd then was ratherliever extraordinarybuitengewoon:
52
203516
3349
Dames en heren, wat toen gebeurde
was behoorlijk bijzonder:
03:39
The communitygemeenschap and the healthGezondheid workersarbeiders,
PeterPeter, they satza down togethersamen
53
206865
3246
de gemeenschap, de gezondheidswerkers
en Peter kwamen bijeen
03:42
and they put togethersamen a newnieuwe planplan
for controllinghet controleren EbolaEbola in LofaLofa CountyCounty.
54
210111
5057
en ze maakten een nieuw plan om Ebola
in Lofa County te beheersen.
03:47
And the reasonreden that this is suchzodanig
an importantbelangrijk storyverhaal, ladiesDames and gentlemenmijne heren,
55
215168
4474
Dit is zo'n belangrijk verhaal,
dames en heren,
03:51
is because todayvandaag, this countyprovincie, whichwelke is
right at the centercentrum of this epidemicepidemie
56
219642
5094
omdat vandaag, dit gebied
in het centrum van de epidemie
die jullie volgden en zagen in de kranten,
03:56
you've been watchingkijken,
you've been seeingziend in the newspaperskranten,
57
224736
2827
03:59
you've been seeingziend on
the televisiontelevisie screensscreens,
58
227563
3743
die jullie zagen op televisie...
04:03
todayvandaag LofaLofa CountyCounty is nearlybijna eightacht weeksweken
withoutzonder seeingziend a singlesingle casegeval of EbolaEbola.
59
231306
6087
vandaag heeft Lofa County bijna 8 weken
geen enkel geval van Ebola meer gezien.
04:09
(ApplauseApplaus)
60
237393
7046
(Applaus)
04:16
Now, this doesn't mean that
the jobbaan is donegedaan, obviouslyduidelijk.
61
244449
3423
Dit betekent natuurlijk niet dat
het werk nu gedaan is.
04:20
There's still a hugereusachtig riskrisico
that there will be additionalextra casesgevallen there.
62
247872
3256
Er is nog steeds een gigantisch risico
dat er meer gevallen bijkomen.
04:23
But what it does teachonderwijzen us
is that EbolaEbola can be beatengeslagen.
63
251128
3264
Maar het laat ons zien
dat Ebola overwonnen kan worden.
04:26
That's the keysleutel thing.
64
254392
1657
Dat is het voornaamste.
04:28
Even on this scaleschaal,
65
256049
1167
Zelfs op deze schaal,
04:29
even with the rapidsnel kindsoort of growthgroei
that we saw in this environmentmilieu here,
66
257216
3897
zelfs met de snelle uitbraak die we
in deze omgeving zagen,
04:33
we now know EbolaEbola can be beatengeslagen.
67
261113
3458
weten we nu dat Ebola
overwonnen kan worden.
04:36
When communitiesgemeenschappen come togethersamen
with healthGezondheid carezorg workersarbeiders, work togethersamen,
68
264571
3991
Als gemeenschappen samenkomen met
gezondsheidswerkers, en samenwerken,
04:40
that's when this diseaseziekte can be stoppedgestopt.
69
268562
2673
dan kan deze ziekte gestopt worden.
04:43
But how did EbolaEbola endeinde up
in LofaLofa CountyCounty in the first placeplaats?
70
271235
3650
Maar hoe kwam Ebola eigenlijk
in Lofa County?
04:47
Well, for that, we have to go back
12 monthsmaanden, to the startbegin of this epidemicepidemie.
71
274885
4692
Daarvoor moeten we 12 maanden terug,
naar het begin van de epidemie.
04:51
And as manyveel of you know,
this virusvirus wentgegaan undetectedongemerkt,
72
279577
3251
Zoals velen van jullie weten,
werd het virus niet opgemerkt.
04:55
it evadedontdoken detectionopsporing for threedrie
or fourvier monthsmaanden when it beganbegon.
73
282828
3975
Het werd eerst 3 of 4 maanden
niet gedetecteerd.
04:59
That's because this is not
a diseaseziekte of WestWest AfricaAfrika,
74
286803
2663
Dit omdat het geen ziekte is
uit West Afrika,
05:01
it's a diseaseziekte of CentralCentrale AfricaAfrika,
halfvoor de helft a continentcontinent away.
75
289466
3145
het is een ziekte uit Centraal Afrika,
een half continent verder.
05:04
People hadn'thad niet seengezien the diseaseziekte before;
76
292611
1936
Mensen zagen de ziekte niet eerder;
05:06
healthGezondheid workersarbeiders hadn'thad niet seengezien
the diseaseziekte before.
77
294547
2609
gezondheidswerkers hadden
de ziekte niet eerder gezien.
05:09
They didn't know what
they were dealingomgang with,
78
297156
2168
Ze wisten niet waar ze mee te maken hadden
05:11
and to make it
even more complicatedingewikkeld,
79
299324
2059
en om het nog complexer te maken
05:13
the virusvirus itselfzelf was causingveroorzakend a symptomsymptoom,
a typetype of a presentationpresentatie
80
301383
4568
veroorzaakte het virus zelf een symptoom,
een bepaalde weergave,
05:18
that wasn'twas niet classicalklassieke of the diseaseziekte.
81
305951
2265
die niet typisch was voor de ziekte.
05:20
So people didn't even recognizeherken
the diseaseziekte, people who knewwist EbolaEbola.
82
308216
4415
Dus mensen herkenden de ziekte niet,
mensen die Ebola kenden.
05:24
For that reasonreden it evadedontdoken detectionopsporing
for some time,
83
312631
3859
Hierdoor bleef het een tijd onontdekt
05:28
But contrarytegendeel to publicopenbaar beliefgeloof
sometimessoms these daysdagen,
84
316490
3170
maar in tegenstelling tot wat men soms
denkt tegenwoordig,
05:31
onceeen keer the virusvirus was detectedgedetecteerd,
there was a rapidsnel surgeschommeling in of supportondersteuning.
85
319660
5515
kwam er snel ondersteuning
zodra het virus gedetecteerd was.
05:37
MSFARTSEN ZONDER GRENZEN rapidlysnel setreeks up an EbolaEbola treatmentbehandeling
centercentrum, as manyveel of you know, in the areaGebied.
86
325175
5061
MSF zette een Ebola-behandelcentrum op
in het gebied, zoals velen weten.
05:42
The WorldWereld HealthGezondheid OrganizationOrganisatie
and the partnerspartners that it workswerken with
87
330236
3094
De Wereldgezondheidsorganisatie
en hun partners
05:45
deployedingezet eventuallytenslotte hundredshonderden of people
over the nextvolgende two monthsmaanden
88
333330
3675
zonden honderden mensen uit
gedurende de volgende twee maanden
05:49
to be ablein staat to help trackspoor the virusvirus.
89
337005
2388
om te helpen het virus te volgen.
05:51
The problemprobleem, ladiesDames and gentlemenmijne heren,
is by then, this virusvirus,
90
339393
4031
Het probleem tegen die tijd,
dames en heren, is dat dit virus,
05:55
well knownbekend now as EbolaEbola,
had spreadverspreiding too farver.
91
343424
3553
nu bekend als Ebola,
al veel te ver verspreid was.
05:59
It had alreadynu al outstrippedovertroffen what was
one of the largestDe grootste responsesReacties
92
346977
3209
Het oversteeg toen al
een van de grootste acties
06:02
that had been mountedgemonteerd so farver
to an EbolaEbola outbreakhet uitbreken.
93
350186
3809
die ooit waren opgezet
tegen een Ebola-uitbraak.
06:06
By the middlemidden- of the yearjaar,
not just GuineaGuinee
94
353995
2408
Halverwege het jaar waren
niet alleen Guinea,
06:08
but now SierraSierra LeoneLeone and LiberiaLiberia
were alsoook infectedbesmet.
95
356403
3963
maar ook Sierra Leone
en Libera geïnfecteerd.
06:12
As the virusvirus was spreadingverspreiding geographicallygeografisch,
the numbersgetallen were increasingtoenemend
96
360366
4867
Met de geografische verspreiding
van het virus stegen de aantallen
06:17
and at this time, not only were
hundredshonderden of people infectedbesmet
97
365233
5056
en nu waren niet alleen
honderden mensen besmet
06:22
and dyingsterven of the diseaseziekte,
98
370289
1879
en stervende door de ziekte,
06:24
but as importantlybelangrijker,
the frontvoorkant linelijn respondersresponders,
99
372168
2739
maar minstens zo belangrijk,
de mensen in de frontlinie,
06:27
the people who had goneweg to try and help,
100
374907
2843
de mensen die waren gaan helpen,
06:29
the healthGezondheid carezorg workersarbeiders, the other
respondersresponders
101
377750
3142
de gezondheidswerkers,
de andere hulpverleners,
overleden ook met tientallen tegelijk.
06:33
were alsoook sickziek and dyingsterven by the dozenstientallen.
102
380892
2606
06:36
The presidentspresidenten of these countrieslanden
recognizederkend the emergenciesnoodsituaties.
103
383934
2948
De presidenten van deze landen
erkenden de noodsituatie.
06:39
They metleerde kennen right around that time,
they agreedAkkoord on commongemeenschappelijk actionactie
104
386882
3540
Ze kwamen bijeen en besloten tot
gezamenlijke maatregelen
06:42
and they put togethersamen an emergencynoodgeval
jointgewricht operationoperatie centercentrum in ConakryConakry
105
390422
4218
en ze zetten een gezamenlijk
noodcentrum op in Conakry
06:46
to try and work togethersamen to finishaf hebben this
diseaseziekte and get it stoppedgestopt,
106
394640
4320
om te proberen samen te werken
en deze ziekte te stoppen,
06:51
to implementuitvoeren the strategiesstrategieën
we talkedgesproken about.
107
398960
2752
om de strategieën te implementeren
die we noemden.
06:54
But what happenedgebeurd then was something
we had never seengezien before with EbolaEbola.
108
402242
3957
Maar wat toen gebeurde, hadden we
nooit eerder gezien met Ebola.
06:58
What happenedgebeurd then was the virusvirus,
or someoneiemand sickziek with the virusvirus,
109
406199
3586
Het virus, of iemand besmet met het virus,
07:01
boardedaan boord an airplanevliegtuig,
flewvlogen to anothereen ander countryland,
110
409785
3396
ging aan boord van een vliegtuig,
vloog naar een ander land
07:05
and for the first time,
we saw in anothereen ander distantafgelegen countryland
111
413181
4142
en voor de eerste keer
zagen we in een land ver weg
07:09
the virusvirus popknal up again.
112
417323
2556
het virus de kop op steken.
07:12
This time it was in NigeriaNigeria,
in the teemingvol metropolismetropolis of LagosLagos,
113
419879
4407
Nu was het in Nigeria,
in de dichtgepakte wereldstad Lagos,
21 miljoen mensen.
07:16
21 millionmiljoen people.
114
424286
1959
07:18
Now the virusvirus was in that environmentmilieu.
115
426245
2983
Nu was het virus in die omgeving.
07:21
And as you can anticipateanticiperen,
there was internationalInternationale alarmalarm,
116
429228
3540
Je begrijpt dat dit
internationaal onrust veroorzaakte,
07:24
internationalInternationale concernbezorgdheid on a scaleschaal that
we hadn'thad niet seengezien in recentrecent yearsjaar
117
432768
3768
internationale bezorgdheid zoals we
in jaren niet hadden gezien,
07:28
causedveroorzaakt by a diseaseziekte like this.
118
436536
2454
veroorzaakt door deze ziekte.
07:31
The WorldWereld HealthGezondheid OrganizationOrganisatie immediatelyper direct
calledriep togethersamen an expertdeskundige panelpaneel,
119
438990
4640
De Wereldgezondheidsorganisatie
riep direct een panel van experts bijeen,
07:35
lookedkeek at the situationsituatie,
declaredverklaard an internationalInternationale emergencynoodgeval.
120
443630
3621
bekeek de situatie, riep een
internationale noodsituatie uit.
Hiermee verwachtte men een grote toename
07:39
And in doing so, the expectationverwachting would be
that there would be a hugereusachtig outpouringuitstorting
121
447256
5090
07:44
of internationalInternationale assistancebijstand
to help these countrieslanden
122
452346
2970
van internationale ondersteuning
en hulp voor deze landen
07:47
whichwelke were in so much troublemoeite
and concernbezorgdheid at that time.
123
455316
3718
met zoveel problemen
en zorgen in die tijd.
07:51
But what we saw was
something very differentverschillend.
124
459364
2747
Maar wat we zagen was
iets heel anders.
07:54
There was some great responseantwoord.
125
462341
3528
Er waren een aantal geweldige reacties.
07:58
A numberaantal of countrieslanden camekwam to assistAssist --
manyveel, manyveel NGOsNGO 's and othersanderen, as you know,
126
465869
4761
Een aantal landen kwamen helpen,
vele ngo's en anderen, zoals bekend,
08:02
but at the samedezelfde time, the oppositetegenover
happenedgebeurd in manyveel placesplaatsen.
127
470630
3416
maar tegelijkertijd gebeurde
het tegenovergestelde op vele plekken.
08:06
AlarmAlarm escalatedescaleerde, and very soonspoedig
these countrieslanden foundgevonden themselveszich
128
474046
4115
Paniek escaleerde en al snel
werden deze landen
08:10
not receivingontvangende the supportondersteuning they needednodig,
but increasinglyin toenemende mate isolatedgeïsoleerd.
129
478161
4395
niet geholpen zoals nodig,
maar juist geïsoleerd.
08:14
What we saw was commercialcommercieel airlinesluchtvaartmaatschappijen
startedbegonnen flyingvliegend into these countrieslanden
130
482556
4734
We zagen hoe commerciële
vliegmaatschappijen deze landen invlogen,
08:19
and people who hadn'thad niet even been
exposedblootgesteld to the virusvirus
131
487290
2591
en mensen die niet eens aan
het virus waren blootgesteld,
08:22
were no longerlanger allowedtoegestaan to travelreizen.
132
489881
2162
mochten niet meer reizen.
08:24
This causeoorzaak not only problemsproblemen, obviouslyduidelijk,
for the countrieslanden themselveszich,
133
492043
3928
Dit veroorzaakte niet alleen
problemen voor deze landen,
08:28
but alsoook for the responseantwoord.
134
495971
2122
maar ook voor de hulptroepen.
08:30
Those organizationsorganisaties that were
tryingproberen to bringbrengen people in,
135
498093
2962
De organisaties die probeerden
mensen te brengen
08:33
to try and help them
respondreageren to the outbreakhet uitbreken,
136
501055
2206
om te helpen de uitbraak te verhelpen,
08:35
they could not get
people on airplanesvliegtuigen,
137
503261
1932
kregen hun mensen niet in het vliegtuig,
08:37
they could not get them into the
countrieslanden to be ablein staat to respondreageren.
138
505193
3199
ze kregen hen niet het land in
om te helpen.
08:40
In that situationsituatie,
ladiesDames and gentlemanheer,
139
508392
2012
Van zo´n situatie, dames en heren,
08:42
a virusvirus like EbolaEbola takes advantagevoordeel.
140
510404
3235
maakt een virus als Ebola gebruik.
08:45
And what we saw then was something
alsoook we hadn'thad niet seengezien before.
141
513639
4938
Wat we toen zagen, hadden we
nog niet eerder gezien.
08:50
Not only did this virusvirus
continuevoortzetten in the placesplaatsen
142
518577
3156
Het virus ging niet alleen door
op plaatsen
08:53
where they'dze zouden alreadynu al becomeworden infectedbesmet,
but then it startedbegonnen to escalateescaleren
143
521733
3591
waar men al besmet was,
maar het begon te escaleren
08:57
and we saw the casegeval numbersgetallen
that you see here,
144
525324
2368
en we zagen het aantal gevallen
dat je hier ziet,
08:59
something we'dwij hadden never seengezien before
on suchzodanig a scaleschaal,
145
527692
3054
iets wat we nog nooit eerder zagen
op zo'n grote schaal,
09:02
an exponentialexponentiële increasetoename of EbolaEbola casesgevallen
146
530746
3037
een exponentiële groei aan Ebolagevallen,
09:05
not just in these countrieslanden or the areasgebieden
alreadynu al infectedbesmet in these countrieslanden
147
533783
4241
niet alleen in de reeds besmette
regio's van deze landen,
09:10
but alsoook spreadingverspreiding furtherverder and
deeperdiepere into these countrieslanden.
148
538024
3859
maar zich ook verder verspreidend
dieper deze landen in.
09:14
LadiesDames and gentlemanheer,
this was one of the mostmeest concerningbetreffende
149
541883
3064
Dames en heren, dit was
de meest zorgwekkende
09:17
internationalInternationale emergenciesnoodsituaties in publicopenbaar healthGezondheid
we'vewij hebben ever seengezien.
150
544947
4825
internationale noodsituatie voor
de volksgezondheid aller tijden.
09:22
And what happenedgebeurd in these countrieslanden then,
151
550502
2051
Wat er toen met deze landen gebeurde,
09:24
manyveel of you saw, again, on the televisiontelevisie,
readlezen about in the newspaperskranten,
152
552553
4189
zoals velen zagen op televisie
en lazen in de kranten,
09:28
we saw the healthGezondheid systemsysteem startbegin to collapseineenstorting
underonder the weightgewicht of this epidemicepidemie.
153
556742
5360
is dat het gezondheidsstelsel instortte
onder het gewicht van de epidemie.
09:34
We saw the schoolsscholen beginbeginnen to closedichtbij,
marketsmarkten no longerlanger startedbegonnen,
154
562102
4620
We zagen scholen sluiten,
markten die niet meer open gingen,
09:38
no longerlanger functionedfunctioneerde the way
that they should in these countrieslanden.
155
566722
3320
het werkte niet meer zoals voorheen
in deze landen.
09:42
We saw that misinformationverkeerde informatie and
misperceptionsmisvattingen startedbegonnen to spreadverspreiding
156
570042
4119
We zagen onjuiste informatie
en misvattingen rond gaan,
09:46
even fastersneller throughdoor the communitiesgemeenschappen,
whichwelke becamewerd even more alarmedgealarmeerd
157
574161
3484
in gemeenschappen die
nog ongeruster werden
09:49
about the situationsituatie.
158
577645
1615
over de situatie.
09:51
They startedbegonnen to recoilterugslag from those people
that you saw in those spaceruimte suitspast bij,
159
579260
3584
Men deinsde terug voor de mensen
in die ruimtepakken,
09:55
as they call them,
who had come to help them.
160
582844
2247
zoals zij ze noemen,
die kwamen om te helpen.
09:57
And then the situationsituatie
deterioratedverslechterd even furtherverder.
161
585091
3027
Toen verslechterde de situatie nog meer.
10:00
The countrieslanden had to declareverklaren
a statestaat of emergencynoodgeval.
162
588118
2682
De landen moesten
de noodtoestand uitroepen.
10:03
LargeGrote populationspopulaties needednodig to be quarantinedin quarantaine zijn geplaatst
in some areasgebieden, and then riotsrellen brokekapot gegaan out.
163
590800
5405
Grote groepen moesten in quarantaine
in bepaalde regio's en opstand brak uit.
10:08
It was a very, very terrifyingafschuwelijk situationsituatie.
164
596205
3770
Het was een ontzettende
angstaanjagende situatie.
10:12
Around the worldwereld-,
manyveel people beganbegon to askvragen,
165
599975
2859
Overal ter wereld begon men te vragen
10:15
can we ever stop EbolaEbola
when it startsstarts to spreadverspreiding like this?
166
602834
3969
of we Ebola ooit konden stoppen
nu het zich zo verspreidde.
10:19
And they startedbegonnen to askvragen, how well
do we really know this virusvirus?
167
606803
4452
En ze vroegen zich af
hoe goed we dit virus kennen.
10:23
The realityrealiteit is we don't know
EbolaEbola extremelyuiterst well.
168
611585
3155
De realiteit is dat we Ebola niet
bijzonder goed kennen.
10:26
It's a relativelynaar verhouding modernmodern diseaseziekte
in termstermen of what we know about it.
169
614740
3995
Het is een relatief nieuwe ziekte in
de zin van wat we erover weten.
10:30
We'veWe hebben knownbekend the diseaseziekte only for 40 yearsjaar,
170
618735
2285
We kennen de ziekte pas 40 jaar,
10:33
sincesinds it first poppedgeknald up
in CentralCentrale AfricaAfrika in 1976.
171
621020
3482
sinds ze opdook
in Centraal Afrika, in 1976.
10:36
But despiteondanks that, we do know manyveel things:
172
624502
3080
Desondanks weten we veel dingen:
10:39
We know that this virusvirus
probablywaarschijnlijk survivesoverleeft in a typetype of a batknuppel.
173
627582
4223
we weten dat dit virus allicht
overleeft in een vleermuisras.
10:44
We know that it probablywaarschijnlijk entersbetreedt
a humanmenselijk populationbevolking
174
631805
3116
We weten dat het allicht in
de menselijke populatie komt
10:47
when we come in contactcontact with a wildwild animaldier
175
634921
2607
als we in contact komen met een wild dier
10:49
that has been infectedbesmet with the virusvirus
and probablywaarschijnlijk sickenedziek by it.
176
637528
3558
dat is besmet met het virus
en er allicht ziek van is.
10:53
Then we know that the virusvirus
spreadsspreads from personpersoon to personpersoon
177
641086
3221
We weten ook dat het virus
verspreidt van mens tot mens
10:56
throughdoor contaminatedvervuild bodylichaam fluidsvloeistoffen.
178
644307
2273
via besmette lichaamssappen.
10:58
And as you've all seengezien,
179
646580
1491
En zoals jullie hebben gezien,
11:00
we know the horrificgruwelijk diseaseziekte
that it then causesoorzaken in humansmensen,
180
648071
3482
kennen we de gruwelijke ziekte
die het in mensen veroorzaakt,
11:03
where we see this diseaseziekte causeoorzaak
severeerge, ernstige feverskoorts, diarrheadiarree, vomitingbraken,
181
651553
4518
waar het ernstige koorts, diarree en
overgeven veroorzaakt ,
11:08
and then unfortunatelyhelaas, in 70 percentprocent
of the casesgevallen or oftenvaak more, deathdood.
182
656071
6470
en helaas, in 70 % van de gevallen
of meer, de dood.
11:14
This is a very dangerousgevaarlijk,
debilitatingslopende, and deadlydodelijk diseaseziekte.
183
662541
5343
Dit is een erg gevaarlijke, slopende
en dodelijke ziekte.
11:20
But despiteondanks the factfeit that we'vewij hebben not knownbekend
this diseaseziekte for a particularlyvooral long time,
184
668344
4173
Hoewel we de ziekte
nog niet erg lang kennen,
11:24
and we don't know everything about it,
we do know how to stop this diseaseziekte.
185
672517
4877
en we er nog niet alles over weten,
weten we wel hoe we ze kunnen stoppen.
11:29
There are fourvier things
that are criticalkritisch to stoppingstoppen EbolaEbola.
186
677394
3214
Er zijn 4 cruciale dingen
om Ebola te stoppen.
11:32
First and foremostvoorop, the communitiesgemeenschappen
have got to understandbegrijpen this diseaseziekte,
187
680608
4314
Allereerst moeten de gemeenschappen
deze ziekte begrijpen.
11:37
they'veze hebben got to understandbegrijpen
how it spreadsspreads and how to stop it.
188
684922
3521
Ze moeten begrijpen hoe ze zich
verspreidt en hoe ze wordt gestopt.
11:40
And then we'vewij hebben got to be ablein staat to have
systemssystemen that can find everyelk singlesingle casegeval,
189
688443
4076
Dan moeten we systemen hebben
die ieder geval kunnen opsporen,
11:44
everyelk contactcontact of those casesgevallen,
190
692519
2006
ieder contact van dit geval,
11:46
and beginbeginnen to trackspoor the transmissiontransmissie chainskettingen
so that you can stop transmissiontransmissie.
191
694525
4157
en dan de ketting van besmetting nagaan
zodat deze verbroken kan worden.
11:50
We have to have treatmentbehandeling centerscenters,
specializedgespecialiseerde EbolaEbola treatmentbehandeling centerscenters,
192
698682
3622
We moeten behandelcentra hebben,
gespecialiseerde Ebola-behandelcentra,
11:54
where the workersarbeiders can be protectedbeschermd
193
702304
2513
waar werknemers beschermd worden
11:57
as they try to providevoorzien supportondersteuning
to the people who are infectedbesmet,
194
704817
4872
wanneer ze mensen ondersteunen
die besmet zijn,
12:01
so that they mightmacht surviveoverleven the diseaseziekte.
195
709689
2445
zodat ze de ziekte mogelijk overleven.
12:04
And then for those who do diedood gaan,
196
712134
2200
En voor hen die overlijden,
12:06
we have to ensureervoor zorgen there is a safeveilig, but at
the samedezelfde time dignifiedwaardig, burialbegrafenis processwerkwijze,
197
714334
5858
moet er een veilige en toch waardige
manier van begraven zijn.
12:12
so that there is no spreadverspreiding
at that time as well.
198
720192
3896
zodat er ook dan
geen verspreiding optreed.
12:16
So we do know how to stop EbolaEbola, and these
strategiesstrategieën work, ladiesDames and gentlemenmijne heren.
199
724798
4501
We weten dus hoe Ebola te stoppen is.
Deze strategieën werken, dames en heren.
12:21
The virusvirus was stoppedgestopt in NigeriaNigeria
by these fourvier strategiesstrategieën
200
729299
4159
Het virus is gestopt in Nigeria
door deze 4 strategieën
en door de mensen
die ze toepassen natuurlijk.
12:25
and the people implementingimplementeren
them, obviouslyduidelijk.
201
733458
2104
12:27
It was stoppedgestopt in SenegalSenegal, where it had
spreadverspreiding, and alsoook in the other countrieslanden
202
735562
4022
Het werd gestopt in Senegal
en ook in andere landen
12:31
that were affectedgetroffen by this virusvirus,
in this outbreakhet uitbreken.
203
739584
3593
die getroffen waren door dit virus
tijdens deze uitbraak.
12:35
So there's no questionvraag that
these strategiesstrategieën actuallywerkelijk work.
204
743177
3841
Er is geen twijfel over of
deze strategieën werken.
12:39
The biggroot questionvraag, ladiesDames and gentlemenmijne heren,
was whetherof these strategiesstrategieën could work
205
747018
5308
De grote vraag was, dames en heren,
of ze zouden werken
12:44
on this scaleschaal, in this situationsituatie,
with so manyveel countrieslanden affectedgetroffen
206
752326
4274
op deze schaal, in deze situatie,
met zoveel getroffen landen
12:48
with the kindsoort of exponentialexponentiële
growthgroei that you saw.
207
756600
3606
met de exponentiële groei
die jullie zagen.
12:52
That was the biggroot questionvraag that we were
facinggeconfronteerd just two or threedrie monthsmaanden agogeleden.
208
760206
4551
Dat was de grote vraag die we zo´n
2 of 3 maanden geleden hadden.
12:56
TodayVandaag we know the answerantwoord to that questionvraag.
209
764757
4044
Nu kunnen we die vraag beantwoorden.
13:01
And we know that answerantwoord
because of the extraordinarybuitengewoon work
210
768801
2978
We kennen het antwoord
dankzij de buitengewone inspanningen
13:03
of an incredibleongelooflijk groupgroep of NGOsNGO 's,
of governmentsoverheden, of locallokaal leadersleiders,
211
771779
4767
van een geweldige groep ngo's,
overheden, lokale leiders,
13:08
of U.N. agenciesagentschappen and manyveel humanitarianhumanitaire
and other organizationsorganisaties
212
776546
4386
van V.N.-instanties en vele humanitaire
en andere organisaties
13:13
that camekwam and joinedtoegetreden the fightstrijd
to try and stop EbolaEbola in WestWest AfricaAfrika.
213
780932
3918
die de strijd aangingen
tegen Ebola in West Afrika.
13:17
But what had to be donegedaan there
was slightlylicht differentverschillend.
214
784850
3443
Maar wat er daar gedaan moest worden
was lichtelijk anders.
13:20
These countrieslanden tooknam those strategiesstrategieën
I just showedtoonden you;
215
788293
2925
Deze landen namen de strategieën
die ik u zojuist liet zien:
13:23
the communitygemeenschap engagementverloving,
the casegeval findingbevinding, contactcontact tracingtracing, etcenz.,
216
791218
5406
betrokkenheid van de gemeenschap,
opsporing, contact achterhalen enz.,
13:28
and they turnedgedraaid them on theirhun headhoofd.
217
796624
1924
en zetten deze op hun kop.
13:30
There was so much diseaseziekte,
they approachedbenaderde it differentlyanders.
218
798548
2933
Er was zoveel ziekte,
dat ze het anders benaderden.
13:33
What they decidedbeslist to do was they would
first try and slowlangzaam down this epidemicepidemie
219
801481
5431
Ze besloten om eerst
de epidemie af te remmen,
13:39
by rapidlysnel buildinggebouw as manyveel bedsbedden as
possiblemogelijk in specializedgespecialiseerde treatmentbehandeling centerscenters
220
806912
4987
door snel zo veel mogelijk bedden te maken
in gespecialiseerde centra
13:44
so that they could preventvoorkomen the diseaseziekte
from spreadingverspreiding from those were infectedbesmet.
221
811899
5304
als preventie tegen de verspreiding via
besmette personen.
13:49
They would rapidlysnel buildbouwen out
manyveel, manyveel burialbegrafenis teamsteams
222
817203
2449
Ze zetten vlug vele begraaf-teams op
13:51
so that they could safelyveilig
dealtransactie with the deaddood,
223
819652
2175
zodat ze snel en veilig met
de dood omgingen.
13:54
and with that, they would try
and slowlangzaam this outbreakhet uitbreken
224
821827
2567
en daarmee probeerden ze
de uitbraak af te remmen
13:56
to see if it could actuallywerkelijk then
be controlledgecontroleerde usinggebruik makend van the classicklassiek approachnadering
225
824394
4219
om daarna te zien of het gecontroleerd
kon worden via de klassieke methoden
14:00
of casegeval findingbevinding and contactcontact tracingtracing.
226
828613
2751
van gevallen opsporen
en contacten achterhalen.
14:03
And when I wentgegaan to WestWest AfricaAfrika
about threedrie monthsmaanden agogeleden,
227
831364
3293
Toen ik zo´n 3 maanden geleden
naar West Afrika ging,
14:06
when I was there
what I saw was extraordinarybuitengewoon.
228
834657
3012
zag ik daar iets buitengewoons.
14:09
I saw presidentspresidenten openingopening emergencynoodgeval
operationoperatie centerscenters themselveszich againsttegen EbolaEbola
229
837669
4926
Ik zag presidenten die zelf
noodcentra tegen Ebola openden
14:14
so that they could personallypersoonlijk coordinatecoördinaat
and overseetoezicht and championkampioen
230
842595
3768
zodat ze persoonlijk
toezicht konden houden
14:18
this surgeschommeling of internationalInternationale supportondersteuning
to try and stop this diseaseziekte.
231
846363
4087
op de toename in internationale
ondersteuning om deze ziekte te stoppen.
14:22
We saw militariesmilitairen from withinbinnen
those countrieslanden and from farver beyondvoorbij
232
850450
3551
We zagen militairen uit deze landen
en van ver daar vandaan
14:26
comingkomt eraan in to help buildbouwen
EbolaEbola treatmentbehandeling centerscenters
233
854001
2740
komen om Ebola-behandelcentra te bouwen
14:28
that could be used to isolateisoleren
those who were sickziek.
234
856741
3250
waar zij die ziek waren
geïsoleerd konden worden.
14:32
We saw the RedRood CrossKruis movementbeweging workingwerkend with
its partnerpartner agenciesagentschappen on the groundgrond there
235
859991
4426
We zagen het Rode Kruis werken met
partnerorganisaties ter plaatse
14:36
to help traintrein the communitiesgemeenschappen so that
they could actuallywerkelijk safelyveilig burybegraven theirhun deaddood
236
864417
5157
om de gemeenschappen de trainen
zodat ze zelf hun doden
op een veilige en waardige manier
konden begraven.
14:41
in a dignifiedwaardig mannermanier themselveszich.
237
869574
2558
14:44
And we saw the U.N. agenciesagentschappen,
the WorldWereld FoodVoedsel ProgramProgramma,
238
872132
2801
We zagen V.N.-organisaties en
het Wereldvoedselprogramma
14:47
buildbouwen a tremendousenorme airlucht bridgebrug
239
874933
1901
een enorme luchtbrug opzetten
14:49
that could get respondersresponders to everyelk singlesingle
cornerhoek of these countrieslanden rapidlysnel
240
876834
3902
die hulptroepen snel in iedere
hoek van deze landen kon krijgen
14:52
to be ablein staat to implementuitvoeren the strategiesstrategieën
that we just talkedgesproken about.
241
880736
3353
om de strategieën te implementeren
waar we het net over hadden.
14:56
What we saw, ladiesDames and gentlemenmijne heren,
whichwelke was probablywaarschijnlijk mostmeest impressiveindrukwekkend,
242
884089
3345
Het meest indrukwekkende wat we zagen,
14:59
was this incredibleongelooflijk work
by the governmentsoverheden,
243
887434
3017
was het geweldige werk van de overheden
15:02
by the leadersleiders in these countrieslanden,
with the communitiesgemeenschappen,
244
890451
3017
van de lokale leiders, met de
gemeenschappen,
15:05
to try to ensureervoor zorgen people
understoodbegrijpelijk this diseaseziekte,
245
893468
3018
om zeker te zijn dat mensen begrepen
wat deze ziekte was
15:08
understoodbegrijpelijk the extraordinarybuitengewoon things they
would have to do to try and stop EbolaEbola.
246
896486
5683
en wat ze moesten doen om het te stoppen.
15:14
And as a resultresultaat, ladiesDames and gentlemenmijne heren,
247
902169
2293
Als gevolg daarvan
15:16
we saw something that we did not know
only two or threedrie monthsmaanden earliervroeger,
248
904462
4443
zagen we iets waarvan we
2 of 3 maanden eerder nog niet wisten
15:21
whetherof or not it would be possiblemogelijk.
249
908905
2274
of het al dan niet mogelijk was.
15:23
What we saw was
what you see now in this graphdiagram,
250
911179
3130
We zagen wat jullie nu zien
in deze grafiek van 1 december,
15:26
when we tooknam stockvoorraad on DecemberDecember 1.
251
914309
2809
toen we de balans opmaakten.
15:29
What we saw was we could
bendbocht that curvekromme, so to speakspreken,
252
917118
3442
We zagen dat we zogezegd
de curve konden ombuigen,
15:32
changeverandering this exponentialexponentiële growthgroei,
253
920560
2374
deze exponentiële groei konden veranderen,
15:35
and bringbrengen some hopehoop back
to the abilityvermogen to controlcontrole this outbreakhet uitbreken.
254
922934
4229
en hoop konden geven
op controle van deze uitbraak.
15:39
And for this reasonreden, ladiesDames and gentlemenmijne heren,
there's absolutelyAbsoluut no questionvraag now
255
927163
4054
Om deze reden, dames en heren,
is er nu geen enkele twijfel
15:43
that we can catchvangst up with this outbreakhet uitbreken
in WestWest AfricaAfrika and we can beatovertreffen EbolaEbola.
256
931217
5801
dat we deze uitbraak in West Afrika
kunnen inhalen en Ebola kunnen stoppen.
De grote vraag die velen nu stellen is,
15:49
The biggroot questionvraag, thoughhoewel,
that manyveel people are askingvragen,
257
937785
3173
zelfs wanneer ze deze curve zien, is:
15:53
even when they saw this curvekromme, they said,
258
940958
1983
"Wacht eens even,
mooi dat je het afremt,
15:55
"Well, hanghangen on a minuteminuut --
that's great you can slowlangzaam it down,
259
942941
2904
maar kan je het ook tot 0 terugbrengen?".
15:58
but can you actuallywerkelijk
driverijden it down to zeronul?"
260
945845
2051
16:00
We alreadynu al answeredantwoordde that questionvraag
back at the beginningbegin of this talk,
261
947896
3541
Die vraag is aan het begin al beantwoord,
16:03
when I spokespaak about LofaLofa CountyCounty in LiberiaLiberia.
262
951437
4153
toen ik vertelde
over Lofa County in Liberia.
16:07
We told you the storyverhaal
how LofaLofa CountyCounty got to a situationsituatie
263
955590
3426
We vertelden hoe Lofa County
de situatie heeft bereikt
16:11
where they have not seengezien
EbolaEbola for eightacht weeksweken.
264
959016
2813
dat zij al 8 weken
geen Ebola hebben gezien.
16:14
But there are similarsoortgelijk storiesverhalen from
the other countrieslanden as well.
265
961829
3376
Maar er zijn vergelijkbare verhalen
uit andere landen.
16:17
From GueckedouGueckedou in GuineaGuinee,
266
965205
2246
Van Gueckedou in Guinea,
16:19
the first areaGebied where the first casegeval was
actuallywerkelijk diagnosedgediagnosticeerd.
267
967451
4508
het eerste gebied waar het eerste geval
gediagnostiseerd werd.
16:24
We'veWe hebben seengezien very, very fewweinig casesgevallen
in the last couplepaar of monthsmaanden,
268
971959
3414
We hebben heel erg weinig gevallen
gezien de afgelopen maanden,
16:27
and here in KenemaKenema, in SierraSierra LeoneLeone,
anothereen ander areaGebied in the epicenterepicentrum,
269
975373
4427
en hier in Kenema, in Sierra Leone,
ook een gebied in het epicentrum,
16:32
we have not seengezien the virusvirus
for more than a couplepaar of weeksweken --
270
979800
3261
hebben we het virus
al enkele weken niet gezien.
16:35
way too earlyvroeg to declareverklaren
victoryoverwinning, obviouslyduidelijk,
271
983061
3095
Duidelijk veel te vroeg
om de overwinning te claimen,
16:38
but evidencebewijsmateriaal, ladiesDames and gentlemenmijne heren,
272
986156
1775
maar bewijs, dames en heren,
16:40
not only can the responseantwoord
catchvangst up to the diseaseziekte,
273
987931
3625
dat men de ziekte niet alleen bijhoudt,
16:43
but this diseaseziekte can be drivenaangedreven to zeronul.
274
991556
3166
maar die ook terug kan dringen tot 0.
16:46
The challengeuitdaging now, of courseCursus,
is doing this on the scaleschaal needednodig
275
994722
4156
De uitdaging is nu,
om dit op de vereiste schaal te doen
16:51
right acrossaan de overkant these threedrie countrieslanden,
and that is a hugereusachtig challengeuitdaging.
276
998878
5366
in deze drie landen, en dat is
een gigantische uitdaging.
16:56
Because when you've been at something
for this long, on this scaleschaal,
277
1004244
4705
Want wanneer je zolang bezig bent,
op deze schaal,
17:01
two other biggroot threatsbedreigingen
come in to jointoetreden the virusvirus.
278
1008949
4000
komen er twee andere bedreigingen
bij het virus.
17:05
The first of those is complacencyzelfgenoegzaamheid,
279
1012949
3103
De eerste is zelfgenoegzaamheid,
17:08
the riskrisico that as this
diseaseziekte curvekromme startsstarts to bendbocht,
280
1016052
3423
het risico dat wanneer de ziektecurve
begint te buigen,
17:11
the mediamedia look elsewhereelders,
the worldwereld- lookslooks elsewhereelders.
281
1019475
3264
de media focust op iets anders
de wereld focust op iets anders.
17:14
ComplacencyZelfgenoegzaamheid always a riskrisico.
282
1022739
1632
Het andere risico is dat als je zo
hard werkt voor zo lang,
17:16
And the other riskrisico, of courseCursus, is when
you've been workingwerkend so hardhard for so long,
283
1024371
4343
17:20
and sleptsliep so fewweinig hoursuur
over the pastverleden monthsmaanden,
284
1028714
3638
en zo weinig slaapt in maanden,
17:24
people are tiredmoe, people becomeworden fatiguedvermoeid,
285
1032352
2238
mensen moe zijn, mensen uitgeput raken,
17:26
and these newnieuwe risksrisico's
startbegin to creepKruip into the responseantwoord.
286
1034590
4070
en dat risico bekruipt de hulptroepen.
17:30
LadiesDames and gentlemenmijne heren, I can tell you todayvandaag
I've just come back from WestWest AfricaAfrika.
287
1038660
4280
Dames en heren, ik kom net terug
uit West Afrika en ik kan je vertellen:
17:35
The people of these countrieslanden,
the leadersleiders of these countrieslanden,
288
1042940
3700
de mensen uit die landen,
de leiders van die landen,
zijn niet zelfgenoegzaam.
17:38
they are not complacentzelfgenoegzaam.
289
1046640
1496
17:40
They want to driverijden EbolaEbola to zeronul
in theirhun countrieslanden.
290
1048136
3743
Ze willen Ebola volledig
uitbannen in hun landen.
17:44
And these people, yes, they're tiredmoe,
but they are not fatiguedvermoeid.
291
1051879
3785
Deze mensen zijn inderdaad moe
maar ze zijn niet uitgeput.
17:47
They have an energyenergie, they have a couragemoed,
292
1055664
2205
Ze hebben energie, ze hebben moed,
17:50
they have the strengthkracht
to get this finishedgeëindigd.
293
1057869
2530
ze hebben de kracht om dit
af te handelen.
17:52
What they need, ladiesDames
and gentlemenmijne heren, at this pointpunt,
294
1060399
2754
Wat ze nu nodig hebben, dames en heren,
17:55
is the unwaveringniet aflatende supportondersteuning of the
internationalInternationale communitygemeenschap,
295
1063153
3628
is de onwrikbare ondersteuning van
de internationale gemeenschap,
17:58
to standstand with them,
296
1066781
1408
dat we hen bijstaan,
18:00
to bolsterkrop and bringbrengen even more supportondersteuning
at this time, to get the jobbaan finishedgeëindigd.
297
1068189
4858
meer en betere support bieden nu,
om de klus te klaren.
18:05
Because finishingafwerking EbolaEbola right now
meansmiddelen turningdraaien the tablestafels on this virusvirus,
298
1073047
5035
Want Ebola stoppen betekent
de overhand te krijgen op het virus
en de jacht erop te beginnen.
18:10
and beginningbegin to huntjacht it.
299
1078082
1735
18:12
RememberVergeet niet, this virusvirus, this wholegeheel crisiscrisis,
ratherliever, startedbegonnen with one casegeval,
300
1079817
5187
Onthoud, dit virus, deze hele crisis
eigenlijk, begon met één geval,
18:17
and is going to finishaf hebben with one casegeval.
301
1085004
2699
en zal eindigen met één geval.
18:19
But it will only finishaf hebben if those countrieslanden
have got enoughgenoeg epidemiologistsepidemiologen,
302
1087703
4324
Maar het zal alleen eindigen
als die landen genoeg epidemiologen,
18:24
enoughgenoeg healthGezondheid workersarbeiders, enoughgenoeg logisticianskrijgen
and enoughgenoeg other people workingwerkend with them
303
1092027
4617
gezondheidswerkers, logistiek medewerkers
en anderen hebben die meewerken
18:28
to be ablein staat to find everyelk one
of those casesgevallen, trackspoor theirhun contactscontacten
304
1096644
3482
om ieder geval op te sporen en
hun contacten na te gaan
18:32
and make sure that this diseaseziekte
stopsstops onceeen keer and for all.
305
1100126
4094
om deze ziekte
voor eens en voor altijd te stoppen.
18:36
LadiesDames and gentlemanheer, EbolaEbola can be beatengeslagen.
306
1104220
3337
Dames en heren,
Ebola kan worden overwonnen.
18:39
Now we need you to take this storyverhaal out
to tell it to the people who will listen
307
1107557
4688
We moeten dit verhaal nu doorvertellen
aan de mensen die luisteren,
18:44
and educateonderwijzen them
on what it meansmiddelen to beatovertreffen EbolaEbola,
308
1112245
3212
Leer ze wat het betekent
om Ebola te overwinnen,
18:47
and more importantlybelangrijker,
we need you to advocatepleiten voor with the people
309
1115457
3732
en belangrijker nog,
we moeten pleiten bij mensen
18:51
who can help us bringbrengen the resourcesmiddelen we
need to these countrieslanden,
310
1119189
3554
die ons kunnen helpen om hulpmiddelen
naar deze landen te brengen
18:54
to beatovertreffen this diseaseziekte.
311
1122743
1774
om deze ziekte te overwinnen.
18:56
There are a lot of people out there
who will surviveoverleven and will thrivetieren,
312
1124517
4182
Er zijn veel mensen die zullen overleven
en die zullen opbloeien,
19:00
in partdeel because of what you do
to help us beatovertreffen EbolaEbola.
313
1128699
3402
mede dankzij wat jullie doen
om Ebola te helpen verslaan.
19:04
Thank you.
314
1132101
1486
Dank je wel.
(Applaus)
19:05
(ApplauseApplaus)
315
1133587
3887
Translated by Veronica Quaedvlieg
Reviewed by Axel Saffran

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bruce Aylward - Epidemiologist
As the Assistant Director-General of the World Health Organization’s Polio and Emergencies Cluster, Bruce Aylward works to ensure that polio stays under control and that the world is prepared to respond to health crises.

Why you should listen

A Canadian physician and epidemiologist who has authored some 100 peer-reviewed articles and chapters, Bruce Aylward is an expert on infectious diseases. He joined the World Health Organization in 1992 and worked in the field for seven years on national immunization programs for measles, tetanus and hepatitis in the Middle East, Africa and Asia. 

Aylward has overseen and managed the scale-up of the Global Polio Eradication Initiative since 1998, during which time the program expanded to operate in every country of the world, the annual global budget increased to $700 million a year, polio-funded staff deployed by WHO grew to over 3,500 people worldwide, and new monovalent oral poliovirus vaccines were developed for the programme. In 2014, only three countries remained polio-endemic.

He says: "It's been estimated that our investment in smallpox eradication pays off every 26 days."

Since 2011, Aylward has also led WHO’s work in preparedness, readiness and response to health emergencies. By developing global strategies, analyzing health trends and advising on policies and country collaboration, the WHO helps make sure that outbreaks — like the 2014 ebola epidemic — stay under control. 

More profile about the speaker
Bruce Aylward | Speaker | TED.com