ABOUT THE SPEAKER
Esther Perel - Relationship therapist
Psychotherapist Esther Perel is changing the conversation on what it means to be in love and have a fulfilling sex life.

Why you should listen

For the first time in human history, couples aren’t having sex just to have kids; there’s room for sustained desire and long-term sexual relationships. But how? Perel, a licensed marriage and family therapist with a practice in New York, travels the world to help people answer this question. For her research she works across cultures and is fluent in nine languages. She coaches, consults and speaks regularly on erotic intelligence, trauma, sexual honesty and conflict resolution. She is the author of Mating in Captivity: Reconciling the Erotic and the Domestic. Her latest work focuses on infidelity: what it is, why happy people do it and how couples can recover from it. She aims to locate this very personal experience within a larger cultural context.

More profile about the speaker
Esther Perel | Speaker | TED.com
TED2015

Esther Perel: Rethinking infidelity ... a talk for anyone who has ever loved

Esther Perel: Ontrouw herbeschouwd ... een talk voor iedereen die ooit heeft liefgehad

Filmed:
14,857,688 views

Ontrouw is het ultieme verraad. Maar hoeft dat wel? Relatietherapeut Esther Perel onderzoekt waarom mensen vreemdgaan en laat zien waarom verhoudingen zo traumatisch zijn: omdat ze onze emotionele basis bedreigen. In ontrouw ziet ze iets onverwachts: een uiting van verlangen en verlies. Verplicht kijken voor iedereen die ooit is of heeft bedrogen of voor wie relaties in een nieuw licht wil leren zien.
- Relationship therapist
Psychotherapist Esther Perel is changing the conversation on what it means to be in love and have a fulfilling sex life. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Waarom plegen we ontrouw?
00:12
Why do we cheatbedriegt?
0
928
1421
Waarom plegen gelukkige mensen ontrouw?
00:16
And why do happygelukkig people cheatbedriegt?
1
4420
2508
Als we zeggen 'ontrouw',
wat bedoelen we dan precies?
00:20
And when we say "infidelityontrouw,"
what exactlyprecies do we mean?
2
8641
4806
Een onenightstand, een romance,
00:26
Is it a hookupaansluiting, a love storyverhaal,
paidbetaald sexseks, a chatbabbelen roomkamer,
3
14207
6379
een prostitueebezoek, een chatroom,
00:32
a massageMassage with a happygelukkig endingeinde?
4
20586
2039
een massage met een opwindend slot?
Waarom denken we dat mannen ontrouw zijn
uit verveling en angst voor intimiteit,
00:36
Why do we think that menmannen cheatbedriegt
out of boredomverveling and fearangst of intimacyvertrouwelijkheid,
5
24356
5138
00:41
but womenvrouw cheatbedriegt out of lonelinesseenzaamheid
and hungerhonger for intimacyvertrouwelijkheid?
6
29494
4762
maar dat vrouwen dat doen uit eenzaamheid
en behoefte aan intimiteit?
Betekent een verhouding altijd
het einde van een relatie?
00:47
And is an affairaffaire always
the endeinde of a relationshipverhouding?
7
35769
4230
De afgelopen 10 jaar
heb ik over de hele wereld gereisd
00:53
For the pastverleden 10 yearsjaar,
I have traveledgereisd the globewereldbol
8
41294
3196
en heb ik intensief gewerkt
met honderden koppels
00:56
and workedwerkte extensivelyuitgebreid
with hundredshonderden of couplesparen
9
44490
3045
00:59
who have been shatteredShattered by infidelityontrouw.
10
47535
2187
van wie de relatie
door ontrouw aan diggelen lag.
Er is één simpele zonde
01:02
There is one simpleeenvoudig acthandelen of transgressionovertreding
11
50999
3603
die een stel kan beroven van hun relatie,
01:06
that can robberoven a couplepaar
of theirhun relationshipverhouding,
12
54641
4349
hun geluk en zelfs hun identiteit:
01:11
theirhun happinessgeluk and theirhun
very identityidentiteit: an affairaffaire.
13
59015
4230
een verhouding.
En toch, al komt het nog zo vaak voor,
01:15
And yetnog, this extremelyuiterst commongemeenschappelijk
acthandelen is so poorlyslecht understoodbegrijpelijk.
14
63903
5214
we begrijpen dit fenomeen heel slecht.
01:22
So this talk is for anyoneiedereen
who has ever lovedgeliefde.
15
70593
4631
Deze talk is dus
voor al wie ooit heeft liefgehad.
01:29
AdulteryOverspel has existedbestonden
sincesinds marriagehuwelijk was inventeduitgevonden,
16
77681
3844
Overspel is al zo oud als het huwelijk,
net als het taboe erover.
01:33
and so, too, the tabootaboe againsttegen it.
17
81525
2545
01:37
In factfeit, infidelityontrouw has a tenacityvasthoudendheid
that marriagehuwelijk can only envyafgunst,
18
85094
5733
Sterker: ontrouw is zo onverzettelijk,
daar kan het huwelijk jaloers op zijn.
01:42
so much so, that this is
the only commandmentgebod
19
90827
3458
Het gaat zo ver
dat dit het is het enige gebod is
01:46
that is repeatedherhaald twicetweemaal in the BibleBijbel:
20
94289
3932
dat twee keer in de Bijbel wordt genoemd:
01:50
onceeen keer for doing it, and onceeen keer
just for thinkinghet denken about it.
21
98221
4104
één keer voor de daad, en
één keer voor alleen maar de gedachte.
(Gelach)
01:54
(LaughterGelach)
22
102349
2246
01:56
So how do we reconcileverzoenen
what is universallyuniverseel forbiddenverboden,
23
104619
4303
Hoe verzoenen we nu
iets wat universeel verboden is
02:00
yetnog universallyuniverseel practicedgeoefend?
24
108922
2445
maar wel universeel beoefend wordt?
02:05
Now, throughoutoveral historygeschiedenis, menmannen
practicallybijna had a licenselicentie to cheatbedriegt
25
113058
4978
Historisch gezien hebben mannen altijd
een vrijbrief gehad om overspelig te zijn
02:10
with little consequencegevolg,
26
118036
2295
zonder al te veel consequenties,
02:12
and supportedondersteunde by a hostgastheer
of biologicalbiologisch and evolutionaryevolutionaire theoriestheorieën
27
120331
4408
ondersteund door een veelheid aan
biologische en evolutionaire theoriën
die hun zwerflust rechtvaardigden.
02:16
that justifiedgerechtvaardigd theirhun need to roamzwerven,
28
124739
2576
02:19
so the doubledubbele standardstandaard-
is as oldoud as adulteryoverspel itselfzelf.
29
127315
3977
Dat meten met twee maten
is al zo oud als overspel zelf.
02:24
But who knowsweet what's really going on
underonder the sheetssheets there, right?
30
132403
5313
Maar wie weet wat zich daadwerkelijk
onder die lakens afspeelt?
Want als het gaat om seks,
02:29
Because when it comeskomt to sexseks,
31
137920
1832
moeten de mannen opscheppen en overdrijven
02:31
the pressuredruk for menmannen
is to boastbogen and to exaggerateoverdrijven,
32
139776
4163
02:35
but the pressuredruk for womenvrouw
is to hideverbergen, minimizeverkleinen and denyontkennen,
33
143939
5545
maar vrouwen moeten verbergen,
bagatelliseren en ontkennen,
wat niet zo verwonderlijk is
want er zijn nog steeds negen landen
02:41
whichwelke isn't surprisingverrassend when you consideroverwegen
that there are still ninenegen countrieslanden
34
149484
4226
waar een overspelige vrouw
de doodstraf riskeert.
02:45
where womenvrouw can be killedgedood for strayingdwalen.
35
153710
2524
02:49
Now, monogamymonogamie used to be
one personpersoon for life.
36
157825
4595
Monogamie betekende altijd
één partner voor het leven.
Tegenwoordig betekent het
één partner tegelijk.
02:54
TodayVandaag, monogamymonogamie is one personpersoon at a time.
37
162912
2603
(Gelach)
02:58
(LaughterGelach)
38
166268
1865
(Applaus)
03:00
(ApplauseApplaus)
39
168158
1865
03:04
I mean, manyveel of you probablywaarschijnlijk have said,
40
172364
1936
Jullie zeggen waarschijnlijk allemaal:
03:06
"I am monogamousmonogaam in all my relationshipsrelaties."
41
174300
2588
"Ik ben monogaam in al mijn relaties."
03:09
(LaughterGelach)
42
177460
2403
(Gelach)
03:12
We used to marrytrouwen,
43
180617
1643
Vroeger trouwden we
03:14
and had sexseks for the first time.
44
182260
1909
en dan hadden we voor het eerst seks,
maar tegenwoordig trouwen we
03:16
But now we marrytrouwen,
45
184614
1462
en dan stoppen we met seks met anderen.
03:18
and we stop havingmet sexseks with othersanderen.
46
186076
1927
03:21
The factfeit is that monogamymonogamie
had nothing to do with love.
47
189455
4222
Het punt is dat monogamie
niets te maken had met liefde.
03:26
MenMannen reliedvertrouwd on women'svrouwen fidelitytrouw
48
194332
2563
Een man vertrouwde
op de trouw van zijn vrouw
zodat hij wist van wie de kinderen waren
03:28
in orderbestellen to know whosewaarvan childrenkinderen these are,
49
196919
3040
03:31
and who getskrijgt the cowskoeien when I diedood gaan.
50
199959
2341
en wie de koeien zou krijgen
als hij doodging.
03:36
Now, everyoneiedereen wants to know
51
204205
2450
Iedereen wil weten
03:38
what percentagepercentage of people cheatbedriegt.
52
206655
1748
hoeveel procent er vreemdgaat.
03:40
I've been askedgevraagd that questionvraag
sincesinds I arrivedaangekomen at this conferenceconferentie.
53
208403
3231
Sinds ik op de conferentie ben
krijg ik die vraag.
03:43
(LaughterGelach)
54
211658
2578
(Gelach)
03:46
It appliesis van toepassing to you.
55
214260
1380
Het gaat over jullie.
Maar de definitie van ontrouw
blijft maar ruimer worden:
03:48
But the definitiondefinitie of infidelityontrouw
keepshoudt on expandinguitbreiden:
56
216466
4493
Sexting, porno kijken,
stiekem actief blijven op dating apps.
03:52
sextingSexting, watchingkijken pornporno, stayingverblijven
secretlyin het geheim activeactief on datingdating appsapps.
57
220959
5062
03:58
So because there is no
universallyuniverseel agreed-uponovereengekomen definitiondefinitie
58
226332
4485
Zonder algemeen geaccepteerde definitie
04:02
of what even constitutesvormt an infidelityontrouw,
59
230817
3139
van wat al of niet overspelig gedrag is,
04:05
estimatesramingen varyvariëren widelywijd,
from 26 percentprocent to 75 percentprocent.
60
233956
5630
lopen de schattingen dus sterk uiteen,
van 26 tot 75 procent.
04:12
But on toptop of it, we are
walkingwandelen contradictionstegenstrijdigheden.
61
240728
3231
Daarbovenop zijn we ook nog eens
wandelende tegenstrijdigheden.
04:16
So 95 percentprocent of us will say
that it is terriblyvreselijk wrongfout
62
244173
3619
95 procent van ons zal zeggen
dat het zeer kwalijk is
04:19
for our partnerpartner to lieliggen
about havingmet an affairaffaire,
63
247792
3177
als onze partner
zou liegen over een affaire,
04:22
but just about the samedezelfde
amountbedrag of us will say
64
250969
2221
maar ongeveer hetzelfde
percentage zou zeggen
04:25
that that's exactlyprecies what we
would do if we were havingmet one.
65
253214
3134
dat ze dat ook zouden doen
als ze er zelf een hadden.
04:28
(LaughterGelach)
66
256372
2436
(Gelach)
04:31
Now, I like this definitiondefinitie
of an affairaffaire --
67
259872
3705
Ik gebruik graag deze definitie
van een affaire,
04:35
it bringsbrengt togethersamen the threedrie keysleutel elementselementen:
68
263577
3749
ze brengt de drie sleutelelementen samen:
04:39
a secretivegeheimzinnig relationshipverhouding,
whichwelke is the corekern structurestructuur of an affairaffaire;
69
267326
5706
een geheime relatie,
dat is de basisstructuur van een affaire;
04:45
an emotionalemotioneel connectionverbinding
to one degreemate or anothereen ander;
70
273032
4794
een bepaalde emotionele band;
04:49
and a sexualseksueel alchemyalchemie.
71
277826
1640
en seksuele alchemie.
04:52
And alchemyalchemie is the keysleutel wordwoord here,
72
280355
2982
En alchemie is het sleutelwoord hier
04:55
because the eroticerotische frissonFrisson is suchzodanig that
the kisskus that you only imaginestel je voor givinggeven,
73
283337
6928
want de erotische huivering is zo intens
dat de kus die je maar in gedachten geeft
05:02
can be as powerfulkrachtig and as enchantingbetoverende
74
290265
3084
zo krachtig en betoverend kan zijn
05:05
as hoursuur of actualwerkelijk lovemakingvrijen.
75
293349
2490
als urenlang daadwerkelijk vrijen.
05:09
As MarcelMarcel ProustProust said,
76
297759
1556
Marcel Proust zei:
"Onze verbeelding creëert de liefde,
niet die andere persoon."
05:11
it's our imaginationverbeelding that is responsibleverantwoordelijk
for love, not the other personpersoon.
77
299340
5300
05:17
So it's never been easiergemakkelijker to cheatbedriegt,
78
305902
3856
Het is nog nooit zo eenvoudig geweest
om ontrouw te zijn
05:21
and it's never been more
difficultmoeilijk to keep a secretgeheim.
79
309762
3473
en het is nog nooit zo moeilijk geweest
om het geheim te houden.
05:25
And never has infidelityontrouw exactedafgedwongen
suchzodanig a psychologicalpsychologisch tolltol.
80
313999
4460
En nooit eerder gaf ontrouw
zulk een psychologische druk.
05:31
When marriagehuwelijk was an economiceconomisch enterpriseonderneming,
81
319975
3367
Toen het huwelijk
een economische instelling was
05:35
infidelityontrouw threatenedbedreigd
our economiceconomisch securityveiligheid.
82
323342
2966
bedreigde ontrouw onze economische basis.
05:39
But now that marriagehuwelijk
is a romanticromantisch arrangementregeling,
83
327083
2876
Maar nu dat het huwelijk
een romantische aangelegenheid is,
05:41
infidelityontrouw threatensbedreigt
our emotionalemotioneel securityveiligheid.
84
329959
3820
bedreigt ontrouw onze emotionele basis.
05:45
IronicallyIronisch genoeg, we used to turnbeurt to adulteryoverspel --
85
333779
4261
Ironisch genoeg gingen we vroeger vreemd
05:50
that was the spaceruimte where
we soughtgezocht purezuiver love.
86
338040
3229
om echte liefde te ervaren
maar nu we de liefde
zoeken in het huwelijk
05:53
But now that we seekzoeken love in marriagehuwelijk,
87
341293
2189
05:55
adulteryoverspel destroysvernietigt it.
88
343482
1660
vernielt het vreemdgaan de liefde.
Ik denk dat ontrouw ons vandaag de dag
op drie nieuwe manieren pijn doet.
05:58
Now, there are threedrie waysmanieren that I think
infidelityontrouw hurtsdoet pijn differentlyanders todayvandaag.
89
346943
4404
06:05
We have a romanticromantisch idealideaal
in whichwelke we turnbeurt to one personpersoon
90
353800
5813
We hebben een romantisch ideaal
en zoeken één persoon
06:11
to fulfillvervullen an endlesseindeloos listlijst of needsbehoefte aan:
91
359613
3197
die een eindeloze lijst
behoeften moet vervullen:
06:14
to be my greatestbeste loverminnaar, my bestbeste friendvriend,
92
362810
3600
mijn grootste minnaar zijn,
mijn beste vriend,
06:18
the bestbeste parentouder, my trustedvertrouwd confidantvertrouwenspersoon,
93
366410
3153
de beste vader,
mijn vertrouweling,
06:21
my emotionalemotioneel companionmetgezel,
my intellectualintellectueel equalGelijk.
94
369563
3094
mijn emotionele maatje,
mijn intellectueel gelijke.
06:25
And I am it: I'm chosenuitgekozen, I'm uniqueuniek,
95
373625
4304
En ik ben de uitverkorene, ik ben uniek,
06:29
I'm indispensableonmisbaar, I'm irreplaceableonvervangbare,
96
377929
3316
ik ben onmisbaar, ik ben onvervangbaar,
06:33
I'm the one.
97
381245
1190
ik ben het.
06:35
And infidelityontrouw tellsvertelt me I'm not.
98
383356
3158
En ontrouw vertelt me dat ik dat niet ben.
06:39
It is the ultimateultiem betrayalverraad.
99
387308
1889
Het is het ultieme verraad.
06:41
InfidelityOntrouw shattersverbrijzelt
the grandgroots ambitionambitie of love.
100
389999
3126
Ontrouw verbrijzelt
de grootse ambitie van de liefde.
06:46
But if throughoutoveral historygeschiedenis,
infidelityontrouw has always been painfulpijnlijk,
101
394680
4881
Maar was ontrouw
door de eeuwen heen al pijnlijk,
06:51
todayvandaag it is oftenvaak traumatictraumatisch,
102
399561
2358
tegenwoordig is het vaak traumatisch,
06:53
because it threatensbedreigt our sensezin of selfzelf.
103
401919
2801
want het bedreigt ons zelfgevoel.
06:57
So my patientgeduldig FernandoFernando, he's plaguedgeplaagd.
104
405054
2769
Neem mijn patiënt Fernando,
die gaat eronder gebukt.
Hij zegt: "Ik dacht dat ik wist
wat mijn leven was.
06:59
He goesgaat on: "I thought I knewwist my life.
105
407847
2748
07:02
I thought I knewwist who you were,
who we were as a couplepaar, who I was.
106
410595
4206
Ik dacht dat ik wist wie jij was,
wie wij waren als stel, wie ik was.
07:06
Now, I questionvraag everything."
107
414801
2221
Nu weet ik niks meer zeker."
Ontrouw: een beschaamd vertrouwen,
een identiteitscrisis.
07:09
InfidelityOntrouw -- a violationschending of trustvertrouwen,
a crisiscrisis of identityidentiteit.
108
417632
5187
07:14
"Can I ever trustvertrouwen you again?" he asksvraagt.
109
422819
2305
"Kan ik je ooit nog vertrouwen?"
vraagt hij.
"Kan ik überhaupt nog iemand vertrouwen?"
07:17
"Can I ever trustvertrouwen anyoneiedereen again?"
110
425148
2302
07:20
And this is alsoook what my patientgeduldig
HeatherHeather is tellingvertellen me,
111
428824
3081
Mijn patiënt Heather vertelt me hetzelfde
07:23
when she's talkingpratend to me
about her storyverhaal with NickNick.
112
431905
2627
wanneer we praten
over haar relatie met Nick.
07:26
MarriedGehuwd met, two kidskinderen.
113
434532
1450
Getrouwd, twee kinderen.
07:27
NickNick just left on a businessbedrijf tripreis,
114
435982
2677
Nick is net vertrokken op zakenreis
07:30
and HeatherHeather is playingspelen
on his iPadiPad with the boysjongens,
115
438659
3531
en Heather zit met de jongens
op zijn iPad wat te spelen
07:34
when she seesziet a messagebericht
appearverschijnen on the screenscherm:
116
442190
2937
wanneer er een bericht
op het scherm verschijnt:
07:37
"Can't wait to see you."
117
445127
1538
"Ik kijk zo naar je uit."
07:39
StrangeVreemd, she thinksdenkt,
we just saw eachelk other.
118
447625
2429
Dat is gek, denkt ze, je bent net weg.
07:42
And then anothereen ander messagebericht:
119
450863
1516
Dan nog een bericht:
07:44
"Can't wait to holdhouden you in my armsarmen."
120
452903
2237
"Zo dadelijk kan ik je omhelzen."
07:47
And HeatherHeather realizesrealiseert
121
455999
2244
Dan begrijpt Heather
07:50
these are not for her.
122
458243
1368
dat ze niet voor haar zijn.
07:52
She alsoook tellsvertelt me
that her fathervader had affairszaken,
123
460435
3373
Ze vertelt me ook
dat haar vader affaires had,
07:55
but her mothermoeder, she foundgevonden
one little receiptontvangst in the pocketzak-,
124
463812
3941
maar haar moeder vond
één klein bonnetje in zijn broekzak
en een beetje lipstick op zijn kraag.
07:59
and a little bitbeetje of lipsticklippenstift
on the collarkraag.
125
467777
2158
08:03
HeatherHeather, she goesgaat digginghet graven,
126
471221
3389
Heather ging graven.
08:06
and she findsvondsten hundredshonderden of messagesberichten,
127
474610
3063
Ze vindt honderden berichten,
08:09
and photosfoto's exchangeduitgewisseld
and desiresverlangens expresseduitgedrukt.
128
477673
3413
uitgewisselde foto's,
geuite verlangens.
08:13
The vividlevendige detailsgegevens
of Nick'sNick's two-yeartwee jaar affairaffaire
129
481420
2698
Alle levendige details
van Nick's tweejarige verhouding
08:16
unfoldontvouwen in frontvoorkant of her in realecht time,
130
484118
3182
openbaren zich voor haar.
08:19
And it madegemaakt me think:
131
487999
1273
Toen dacht ik:
08:21
AffairsZaken in the digitaldigitaal ageleeftijd
are deathdood by a thousandduizend cutsbezuinigingen.
132
489272
5046
Een affaire in het digitale tijdperk
is de dood door duizend messteken.
08:27
But then we have anothereen ander paradoxparadox
that we're dealingomgang with these daysdagen.
133
495854
3259
En dan hebben we tegenwoordig
met nog een paradox te maken.
08:31
Because of this romanticromantisch idealideaal,
134
499113
2304
Vanwege dit romantisch ideaal
08:33
we are relyingberoep on our partner'spartner van
fidelitytrouw with a uniqueuniek fervorfervor.
135
501417
5058
bouwen we met unieke ambitie
op de trouw van onze partner.
Maar we zijn ook meer dan ooit
geneigd om te vreemd te gaan,
08:38
But we alsoook have never
been more inclinedgeneigd to strayverdwaalde,
136
506999
3545
08:42
and not because we have newnieuwe desiresverlangens todayvandaag,
137
510544
2711
niet omdat we nu andere verlangens hebben
08:45
but because we liveleven in an eratijdperk
138
513255
1746
maar omdat we leven in een tijdperk
08:47
where we feel that we are
entitledrecht hebben to pursuena te streven our desiresverlangens,
139
515001
3681
waarin we vinden dat het ons goed recht is
onze verlangens na te streven,
08:50
because this is the culturecultuur
where I deserveverdienen to be happygelukkig.
140
518682
3456
dit is tenslotte de cultuur
waar ik recht heb op mijn geluk.
08:55
And if we used to divorcescheiden
because we were unhappyongelukkig,
141
523268
3763
En gingen we vroeger scheiden
omdat we ongelukkig waren,
08:59
todayvandaag we divorcescheiden
because we could be happiergelukkiger.
142
527035
2829
tegenwoordig scheiden we
omdat we niet gelukkig genoeg zijn.
09:03
And if divorcescheiden carriedgedragen all the shameschande,
143
531562
3285
En daar waar we ons schaamden
om te gaan scheiden,
09:06
todayvandaag, choosingkiezen to stayverblijf when you can leavehet verlof
144
534847
3891
schamen we ons tegenwoordig als we blijven
09:10
is the newnieuwe shameschande.
145
538738
1364
waar we ook weg hadden kunnen gaan.
Dus kan Heather niet
met haar vriendinnen praten,
09:12
So HeatherHeather, she can't talk to her friendsvrienden
146
540657
2511
09:15
because she's afraidbang that they
will judgerechter her for still lovingliefhebbend NickNick,
147
543168
3261
bang als ze is voor hun oordeel
omdat ze nog steeds van Nick houdt,
09:18
and everywhereoveral she turnsbochten,
she getskrijgt the samedezelfde adviceadvies:
148
546429
3548
en overal waar ze komt
krijgt ze hetzelfde advies:
09:21
LeaveVerlof him. ThrowGooien the doghond on the curbCurb.
149
549977
2625
"Ga toch bij hem weg.
Zet die hond op straat."
09:25
And if the situationsituatie were reversedomgekeerd,
NickNick would be in the samedezelfde situationsituatie.
150
553744
4993
En als de situatie omgekeerd was
zou Nick dat net zo hebben.
09:31
StayingVerblijf is the newnieuwe shameschande.
151
559070
2294
Bij elkaar blijven is de nieuwe schande.
09:35
So if we can divorcescheiden,
152
563395
2964
Dus als we zo makkelijk kunnen scheiden,
09:38
why do we still have affairszaken?
153
566359
2096
waarom hebben we dan nog affaires?
09:41
Now, the typicaltypisch assumptionveronderstelling
is that if someoneiemand cheatsbedrog,
154
569999
4564
Men neemt over het algemeen aan
dat wanneer iemand een verhouding heeft
09:46
eithereen van beide there's something wrongfout
in your relationshipverhouding or wrongfout with you.
155
574563
3845
er ofwel iets mis is met de relatie
of dat er iets mis is met jou.
09:51
But millionsmiljoenen of people
can't all be pathologicalpathologisch.
156
579440
3246
Maar er kan niet zomaar iets mis zijn
met miljoenen mensen.
09:56
The logiclogica goesgaat like this: If you
have everything you need at home,
157
584383
3908
De redenering is dat wanneer je thuis
alles hebt wat je nodig hebt,
10:00
then there is no need
to go looking elsewhereelders,
158
588291
3424
heb je elders niets te zoeken,
10:03
assumingervan uitgaand that there is suchzodanig
a thing as a perfectperfect marriagehuwelijk
159
591715
3467
er van uitgaande dat er zoiets bestaat
als een perfecte relatie
10:07
that will inoculateInoculeer us againsttegen wanderlustWanderlust.
160
595187
2851
die ons immuun maakt
voor de behoefte om te zwerven.
10:11
But what if passionpassie
has a finiteeindige shelfplank life?
161
599165
3334
Maar stel nu eens dat passie
een uiterste houdbaarheidsdatum heeft?
10:15
What if there are things
that even a good relationshipverhouding
162
603624
3714
Stel nu eens dat er dingen zijn
waar zelfs een goede relatie
10:19
can never providevoorzien?
163
607338
1405
nooit in zou kunnen voorzien?
10:22
If even happygelukkig people cheatbedriegt,
164
610187
3015
Wanneer zelfs gelukkige mensen
verhoudingen hebben,
10:25
what is it about?
165
613202
1596
wat is er dan aan de hand?
10:28
The vastgroot majoritymeerderheid of people
that I actuallywerkelijk work with
166
616765
2876
Het overgrote deel
van de mensen waar ik mee werk
10:31
are not at all chronicchronische philanderersphilanderers.
167
619641
2784
zijn helemaal geen
'chronisch overspeligen'.
10:34
They are oftenvaak people who are
deeplydiep monogamousmonogaam in theirhun beliefsovertuigingen,
168
622429
4046
Het zijn vaak mensen die
overtuigd monogaam zijn,
10:38
and at leastminst for theirhun partnerpartner.
169
626475
1573
op zijn minst naar hun partner.
10:40
But they find themselveszich in a conflictconflict
170
628865
2636
Hun gedrag is echter in conflict gekomen
10:43
betweentussen theirhun valueswaarden and theirhun behaviorgedrag.
171
631501
3039
met hun normen en waarden.
10:47
They oftenvaak are people who have
actuallywerkelijk been faithfulgetrouw for decadestientallen jaren,
172
635572
4363
Het zijn vaak mensen
die tientallen jaren trouw zijn geweest,
10:51
but one day they crosskruis a linelijn
173
639935
2639
maar dan op een dag
een grens overschrijden
10:54
that they never thought they would crosskruis,
174
642574
2473
die ze dachten nooit te overschrijden,
10:57
and at the riskrisico of losingverliezen everything.
175
645047
2747
en daarmee alles op het spel zetten.
11:00
But for a glimmerschijnsel of what?
176
648730
1905
Wat zoeken ze dan?
11:03
AffairsZaken are an acthandelen of betrayalverraad,
177
651969
2640
Verhoudingen zijn een daad van verraad,
11:06
and they are alsoook an expressionuitdrukking
of longingverlangen and lossverlies.
178
654609
3096
ze zijn ook een uiting
van verlangen en verlies.
11:10
At the hearthart- of an affairaffaire,
you will oftenvaak find
179
658610
3918
In het hart van een affaire vind je vaak
11:14
a longingverlangen and a yearningverlangen
for an emotionalemotioneel connectionverbinding,
180
662528
4261
het verlangen, het hunkeren
naar een emotionele band,
11:18
for noveltynieuwigheid, for freedomvrijheid,
for autonomyautonomie, for sexualseksueel intensityintensiteit,
181
666789
5770
naar iets nieuws, naar vrijheid,
naar autonomie, intense sexualiteit,
11:24
a wishwens to recaptureheroveren
lostde weg kwijt partsonderdelen of ourselvesonszelf
182
672559
3667
de wens om verloren delen
van onszelf terug te vinden
11:28
or an attemptpoging to bringbrengen back
vitalityvitaliteit in the facegezicht of lossverlies and tragedytragedie.
183
676226
5314
of op zoek naar levenslust
na een verlies of persoonlijk drama.
11:34
I'm thinkinghet denken about
anothereen ander patientgeduldig of minede mijne, PriyaPriya,
184
682849
2917
Ik moet denken aan Priya,
een andere patiënt,
11:37
who is blissfullyzalig marriedgetrouwd,
185
685766
2616
gelukkig getrouwd,
11:40
loveshoudt her husbandman,
186
688382
1465
ze houdt van haar man,
11:41
and would never want to hurtpijn doen the man.
187
689847
2383
en ze zou hem nooit pijn willen doen.
11:44
But she alsoook tellsvertelt me
188
692713
2118
Maar ze vertelt me ook
11:46
that she's always donegedaan
what was expectedverwacht of her:
189
694831
3174
dat ze altijd heeft gedaan
wat er van haar werd verwacht:
11:50
good girlmeisje, good wifevrouw, good mothermoeder,
190
698005
3680
braaf meisje, goede moeder,
voorbeeldige echtgenote,
11:53
takingnemen carezorg of her immigrantimmigrant parentsouders.
191
701685
2992
ze verzorgde haar geïmmigreerde ouders.
11:56
PriyaPriya, she fellviel for the arboristboomkweker
who removedverwijderd the treeboom from her yardwerf
192
704677
4512
Priya viel voor de arborist
die de boom uit haar tuin had opgeruimd
na orkaan Sandy.
12:01
after HurricaneOrkaan SandySandy.
193
709214
1461
12:03
And with his truckvrachtauto and his tattoostatoeages,
he's quiteheel the oppositetegenover of her.
194
711524
4563
Met zijn vrachtwagen en zijn tatoeages
is hij het tegengestelde van haar.
12:09
But at 47, Priya'sPriya van affairaffaire is about
the adolescenceadolescentie that she never had.
195
717547
5222
Maar met 47 jaar gaat Priya's affaire
over de pubertijd die ze nooit had.
12:15
And her storyverhaal highlightshighlights for me
that when we seekzoeken the gazeblik of anothereen ander,
196
723753
5277
Haar verhaal illustreert voor mij dat
als we de aandacht van een ander zoeken
12:21
it isn't always our partnerpartner
that we are turningdraaien away from,
197
729030
4718
we ons daarmee niet altijd
afkeren van onze partner
12:25
but the personpersoon that
we have ourselvesonszelf becomeworden.
198
733748
2837
maar meer van de persoon
die we zelf zijn geworden.
12:29
And it isn't so much that we're
looking for anothereen ander personpersoon,
199
737728
3546
Dat we niet zozeer op zoek zijn
naar een andere persoon
12:33
as much as we are
looking for anothereen ander selfzelf.
200
741274
3542
maar meer naar een ander zelf.
12:39
Now, all over the worldwereld-,
201
747045
1557
Overal ter wereld
12:40
there is one wordwoord that people
who have affairszaken always tell me.
202
748602
3856
hoor ik hetzelfde van mensen
die een verhouding hebben:
12:45
They feel alivelevend.
203
753030
1881
ze hebben het gevoel dat ze leven.
12:48
And they oftenvaak will tell me
storiesverhalen of recentrecent lossesverliezen --
204
756046
4240
Vaak vertellen ze me over een verlies,
van een vader of moeder die is gestorven
12:52
of a parentouder who diedging dood,
205
760286
1855
12:54
and a friendvriend that wentgegaan too soonspoedig,
206
762141
2200
of over een te jong overleden vriend
12:56
and badslecht newsnieuws at the doctordoctor.
207
764341
1800
of slecht nieuws bij de dokter.
12:59
DeathDood and mortalitysterfte oftenvaak liveleven
in the shadowschaduw of an affairaffaire,
208
767482
4656
Dood en vergankelijkheid leven vaak
in de schaduw van een affaire,
13:04
because they raiseverhogen these questionsvragen.
209
772138
2470
het roept die vragen op.
13:06
Is this it? Is there more?
210
774632
2904
Is dit alles? Is er meer?
13:09
Am I going on for anothereen ander
25 yearsjaar like this?
211
777901
3056
Moet ik zo nog 25 jaar verder?
13:13
Will I ever feel that thing again?
212
781870
2492
Zal ik dat ooit nog voelen?
13:18
And it has led me to think
that perhapsmisschien these questionsvragen
213
786377
4411
Het doet me vermoeden
dat het juist deze vragen zijn
13:22
are the onesdegenen that propelvoortbewegen
people to crosskruis the linelijn,
214
790788
3159
die mensen over die grens duwen
13:25
and that some affairszaken are
an attemptpoging to beatovertreffen back deadnessdeadness,
215
793947
3992
en dat sommige verhoudingen pogingen zijn
om de doodsheid te verdrijven,
13:29
in an antidotetegengif to deathdood.
216
797939
1796
om de dood op afstand te houden.
13:33
And contrarytegendeel to what you maymei think,
217
801999
2868
In tegenstelling tot
wat je misschien denkt,
13:36
affairszaken are way lessminder about sexseks,
and a lot more about desireverlangen:
218
804867
5036
verhoudingen gaan minder over seks
dan over verlangens:
13:41
desireverlangen for attentionaandacht,
desireverlangen to feel specialspeciaal,
219
809903
3489
verlangen naar aandacht,
verlangen om zich bijzonder te voelen,
13:45
desireverlangen to feel importantbelangrijk.
220
813392
1916
om zich belangrijk te voelen.
13:48
And the very structurestructuur of an affairaffaire,
221
816237
3010
En precies die structuur van een affaire,
13:51
the factfeit that you can
never have your loverminnaar,
222
819247
2252
het feit dat je je minnaar
nooit kunt hebben
13:53
keepshoudt you wantingwillen.
223
821503
1435
houdt die hunkering in stand.
13:54
That in itselfzelf is a desireverlangen machinemachine,
224
822938
3021
Dat op zich is een verlangens-generator,
13:57
because the incompletenessonvolledigheid, the ambiguitydubbelzinnigheid,
225
825959
2788
want door de onvolmaaktheid,
de dubbelzinnigheid,
14:00
keepshoudt you wantingwillen
that whichwelke you can't have.
226
828747
2775
blijf je steeds verlangen
naar wat je niet kunt hebben.
14:05
Now some of you probablywaarschijnlijk think
227
833641
1536
Nu zullen sommigen denken
14:07
that affairszaken don't happengebeuren
in openOpen relationshipsrelaties,
228
835177
3630
dat affaires niet voorkomen
in open relaties
14:10
but they do.
229
838807
1191
maar dat doen ze wel.
14:12
First of all, the conversationgesprek
about monogamymonogamie is not the samedezelfde
230
840432
3130
Ten eerste is de discussie over monogamie
niet dezelfde als die over ontrouw.
14:15
as the conversationgesprek about infidelityontrouw.
231
843562
2181
14:18
But the factfeit is that it seemslijkt
that even when we have
232
846468
3491
Het lijkt er heel sterk op
dat zelfs wanneer we de vrijheid hebben
om andere sekspartners te hebben,
14:21
the freedomvrijheid to have other sexualseksueel partnerspartners,
233
849959
2673
14:24
we still seemlijken to be luredgelokt
by the powermacht of the forbiddenverboden,
234
852632
4088
we nog steeds worden aangetrokken
door de lokroep van het verbodene:
14:28
that if we do that whichwelke
we are not supposedvermeend to do,
235
856720
3487
als we iets doen wat niet mag,
14:32
then we feel like we are really
doing what we want to.
236
860207
2799
pas dan voelt het
alsof we echt doen wat we willen.
14:37
And I've alsoook told
quiteheel a fewweinig of my patientspatiënten
237
865331
3604
Een groot aantal van mijn patiënten
heb ik ook verteld
14:40
that if they could bringbrengen
into theirhun relationshipsrelaties
238
868935
4601
dat wanneer ze in hun vaste relatie
14:45
one tenthtiende of the boldnesslef,
the imaginationverbeelding and the verveVerve
239
873536
3631
één tiende van het vuur, de durf
en de verbeelding konden stoppen
14:49
that they put into theirhun affairszaken,
240
877167
1712
die ze nu in hun verhouding stopten,
14:50
they probablywaarschijnlijk would never need to see me.
241
878879
2245
ze mij waarschijnlijk
nooit nodig hadden gehad.
14:53
(LaughterGelach)
242
881148
2000
(Gelach)
14:56
So how do we healgenezen from an affairaffaire?
243
884362
2285
Hoe herstellen we van een verhouding?
15:00
DesireWens runsruns deepdiep.
244
888428
1919
Verlangens gaan diep.
Verraad snijdt diep.
15:02
BetrayalVerraad runsruns deepdiep.
245
890371
1871
15:05
But it can be healedgenezen.
246
893266
1555
Maar het is te genezen.
15:07
And some affairszaken are deathdood knellsknells
247
895999
2921
Sommige verhoudingen
zijn simpelweg de druppel
voor relaties die al
ten dode waren opgeschreven.
15:10
for relationshipsrelaties that were
alreadynu al dyingsterven on the vinewijnstok.
248
898944
2738
15:14
But othersanderen will joltschok us
into newnieuwe possibilitiesmogelijkheden.
249
902753
3016
Andere zijn juist een impuls
voor nieuwe kansen.
Het feit is dat de meeste stellen
15:17
The factfeit is, the majoritymeerderheid of couplesparen
250
905953
1983
15:19
who have experiencedervaren
affairszaken stayverblijf togethersamen.
251
907936
2214
na een verhouding bij elkaar blijven.
15:22
But some of them will merelyalleen surviveoverleven,
252
910766
2633
Sommige overleven slechts,
15:25
and othersanderen will actuallywerkelijk be ablein staat
to turnbeurt a crisiscrisis into an opportunitykans.
253
913399
4704
andere kunnen de crisis
tot een nieuwe kans transformeren
15:30
They'llZij zullen be ablein staat to turnbeurt this
into a generativegeneratief experienceervaring.
254
918817
3643
en lering trekken uit de hele ervaring.
15:34
And I'm actuallywerkelijk thinkinghet denken even
more so for the deceivedbedrogen partnerpartner,
255
922484
3714
Ik denk zelfs meer
voor de bedrogen partner,
15:38
who will oftenvaak say,
256
926222
1336
die vaak zal zeggen:
15:39
"You think I didn't want more?
257
927558
1807
"Dacht je dat ik niet meer wilde?
15:41
But I'm not the one who did it."
258
929365
1842
Maar ik heb het niet gedaan."
Maar nu de affaire
aan het licht is gekomen,
15:43
But now that the affairaffaire is exposedblootgesteld,
259
931968
2142
15:46
they, too, get to claimvordering more,
260
934110
2134
krijgen zij ook de kans om meer te eisen
15:48
and they no longerlanger have
to upholdhandhaven the statusstaat quoquo
261
936244
2642
en zij hoeven niet meer
de status quo te onderhouden
15:50
that maymei not have been workingwerkend
for them that well, eithereen van beide.
262
938886
2914
die misschien voor hen
ook niet zo best werkte.
15:56
I've noticedmerkte that a lot of couplesparen,
263
944221
2889
Ik heb gemerkt dat een heleboel stellen
15:59
in the immediateonmiddellijk aftermathnasleep of an affairaffaire,
264
947110
2141
direct na zo'n verhouding,
16:01
because of this newnieuwe disorderwanorde
that maymei actuallywerkelijk leadlood to a newnieuwe orderbestellen,
265
949251
4336
vanwege die nieuwe chaos
die tot een nieuwe orde kan leiden,
16:05
will have depthsdiepte of conversationsconversaties
with honestyeerlijkheid and opennessopenheid
266
953587
3582
diepte in hun gesprekken hebben
met openheid en eerlijkheid,
16:09
that they haven'thebben niet had in decadestientallen jaren.
267
957169
1655
die ze in jaren niet gehad hadden.
16:11
And, partnerspartners who were
sexuallyseksueel indifferentonverschillig
268
959743
2937
Partners die seksueel onverschillig waren
16:14
find themselveszich suddenlyplotseling
so lustfullylustfully voraciousvraatzuchtige,
269
962680
2599
ervaren ineens een gulzige wellust
16:17
they don't know where it's comingkomt eraan from.
270
965279
2535
en hebben geen idee
waar die vandaan komt.
Het is iets in de angst voor het verlies
wat het verlangen weer aanwakkert
16:20
Something about the fearangst
of lossverlies will rekindlenieuw leven inblazen desireverlangen,
271
968568
3953
16:24
and make way for an entirelygeheel
newnieuwe kindsoort of truthwaarheid.
272
972521
3319
en plaats maakt
voor een hele nieuwe waarheid.
16:30
So when an affairaffaire is exposedblootgesteld,
273
978133
2871
Wanneer een verhouding
aan het licht komt,
16:33
what are some of the specificspecifiek things
that couplesparen can do?
274
981004
3161
wat kunnen stellen dan precies doen?
16:38
We know from traumatrauma that healinggenezing beginsbegint
275
986133
4071
We weten van trauma's
dat de genezing pas kan beginnen
16:42
when the perpetratordader
acknowledgeserkent theirhun wrongdoingwangedrag.
276
990204
3992
wanneer de dader
zijn of haar fout toegeeft.
16:47
So for the partnerpartner who had the affairaffaire,
277
995339
3711
Dus degene die de verhouding had,
16:51
for NickNick,
278
999050
1532
Nick,
16:52
one thing is to endeinde the affairaffaire,
279
1000582
1805
moet ten eerste de affaire afbreken,
16:54
but the other is the essentialessentieel,
importantbelangrijk acthandelen of expressinguitdrukken
280
1002387
4722
maar ten tweede is het essentieel
dat hij schuld en spijt betuigt
16:59
guiltschuld and remorsespijt for hurtingkwetsen his wifevrouw.
281
1007109
3206
voor het pijn doen van zijn vrouw.
Ik moet eerlijk zeggen
17:02
But the truthwaarheid is
282
1010889
1375
17:04
that I have noticedmerkte that quiteheel a lot
of people who have affairszaken
283
1012264
3101
dat een heleboel mensen
die een verhouding hadden
17:07
maymei feel terriblyvreselijk guiltyschuldig
for hurtingkwetsen theirhun partnerpartner,
284
1015365
3098
zich wel heel schuldig voelen
voor het pijn doen van hun partner
17:10
but they don't feel guiltyschuldig
for the experienceervaring of the affairaffaire itselfzelf.
285
1018463
3213
maar eigenlijk niet voor het hebben
van de verhouding zelf.
17:14
And that distinctiononderscheid is importantbelangrijk.
286
1022135
1841
Dat onderscheid is belangrijk.
17:17
And NickNick, he needsbehoefte aan to holdhouden
vigilwaken for the relationshipverhouding.
287
1025230
3626
En Nick moet nu
bewaker van de relatie worden.
17:21
He needsbehoefte aan to becomeworden, for a while,
the protectorbeschermer of the boundariesgrenzen.
288
1029253
3073
Voorlopig zal hij de grenzen
van de relatie moeten beschermen.
17:24
It's his responsibilityverantwoordelijkheid to bringbrengen it up,
289
1032326
2623
Hij zal het initiatief
daar in moeten nemen,
17:26
because if he thinksdenkt about it,
290
1034949
1980
want als hij daar een punt van maakt
17:28
he can relieveverlichten HeatherHeather from the obsessionobsessie,
291
1036929
3010
kan hij Heather van de obsessie verlossen
17:31
and from havingmet to make sure
that the affairaffaire isn't forgottenvergeten,
292
1039939
3210
en van de angst
dat de relatie wordt vergeten,
17:35
and that in itselfzelf
beginsbegint to restoreherstellen trustvertrouwen.
293
1043149
3183
en dat op zich
brengt wat vertrouwen terug.
17:39
But for HeatherHeather,
294
1047570
1859
Heather,
17:41
or deceivedbedrogen partnerspartners,
295
1049429
1745
de bedrogen partner,
17:43
it is essentialessentieel to do things
that bringbrengen back a sensezin of self-wortheigenwaarde,
296
1051174
5338
zal dingen moeten doen die
het gevoel van eigenwaarde terugbrengen,
17:48
to surroundomringen oneselfzichzelf with love
and with friendsvrienden and activitiesactiviteiten
297
1056512
3733
zich moeten omringen met liefde
en met vrienden,
en met activiteiten die plezier,
zin en identiteit terugbrengen.
17:52
that give back joyvreugde
and meaningbetekenis and identityidentiteit.
298
1060249
3403
Misschien nog wel belangrijker is het
17:55
But even more importantbelangrijk,
299
1063936
1933
17:57
is to curbCurb the curiositynieuwsgierigheid
to minede mijne for the sordidsmerige detailsgegevens --
300
1065869
4903
om de neiging te onderdrukken
naar vunzige details te graven:
18:02
Where were you? Where did you do it?
301
1070772
2197
Waar was je? Waar deden jullie het?
18:04
How oftenvaak? Is she better
than me in bedbed? --
302
1072969
3022
Hoe vaak? Is zij beter in bed dan ik?
18:07
questionsvragen that only inflicttoebrengen more painpijn,
303
1075991
2484
Vragen die alleen maar
meer pijn veroorzaken,
18:10
and keep you awakewakker at night.
304
1078475
1484
en je 's nachts wakker houden.
18:12
And insteadin plaats daarvan, switchschakelaar to what I call
the investigativeonderzoek questionsvragen,
305
1080674
4676
Schakel in plaats daarvan over
op wat ik onderzoekende vragen noem,
18:17
the onesdegenen that minede mijne
the meaningbetekenis and the motivesmotieven --
306
1085350
3300
degene die zoeken
naar betekenis en motieven.
18:20
What did this affairaffaire mean for you?
307
1088654
2473
Wat betekende deze verhouding voor je?
18:23
What were you ablein staat to expressuitdrukken
or experienceervaring there
308
1091127
2772
Wat kon je daar uiten of ervaren
18:25
that you could no longerlanger do with me?
309
1093899
2255
wat je bij mij niet meer kon?
18:28
What was it like for you
when you camekwam home?
310
1096154
3032
Hoe was dat voor je om dan thuis te komen?
18:31
What is it about us that you valuewaarde?
311
1099186
3399
Wat aan ons vind je van waarde?
18:34
Are you pleasedverheugd this is over?
312
1102585
2152
Ben je blij dat het is afgelopen?
Iedere verhouding
herdefinieert een relatie
18:38
EveryElke affairaffaire will redefineherdefiniëren a relationshipverhouding,
313
1106404
4321
18:42
and everyelk couplepaar will determinebepalen
314
1110725
2882
en ieder stel zal zelf bepalen
18:45
what the legacynalatenschap of the affairaffaire will be.
315
1113607
2535
wat het erfgoed van de affaire zal zijn.
18:49
But affairszaken are here to stayverblijf,
and they're not going away.
316
1117649
3762
Verhoudingen zullen blijven bestaan,
dat verandert niet.
18:54
And the dilemmasdilemma's of love and desireverlangen,
317
1122316
2643
De dilemma's van liefde en verlangen
18:56
they don't yieldopbrengst just simpleeenvoudig answersantwoorden
of blackzwart and whitewit and good and badslecht,
318
1124959
5970
leveren geen eenvoudige antwoorden op
van wit en zwart en goed en kwaad,
van daders en slachtoffers.
19:02
and victimslachtoffer and perpetratordader.
319
1130929
1974
19:06
BetrayalVerraad in a relationshipverhouding
comeskomt in manyveel formsvormen.
320
1134221
4075
Bedrog in een relatie
komt in vele vormen voor.
19:10
There are manyveel waysmanieren
that we betrayverraden our partnerpartner:
321
1138296
2354
Er zijn veel manieren
om je partner te bedriegen:
19:12
with contemptminachting, with neglectverwaarlozing,
322
1140650
2169
met minachting, met verwaarlozing,
19:14
with indifferenceonverschilligheid, with violencegeweld.
323
1142819
2473
met onverschilligheid, met geweld.
19:17
SexualSeksuele betrayalverraad is only
one way to hurtpijn doen a partnerpartner.
324
1145999
3438
Seksueel bedrog is maar één manier
om je partner pijn te doen.
19:21
In other wordstekst, the victimslachtoffer of an affairaffaire
325
1149437
2604
In andere woorden,
het slachtoffer van een verhouding
19:24
is not always the victimslachtoffer of the marriagehuwelijk.
326
1152041
2942
is niet altijd het slachtoffer
van een huwelijk.
19:29
Now, you've listenedluisterde to me,
327
1157840
2208
Jullie hebben naar me geluisterd
19:32
and I know what you're thinkinghet denken:
328
1160048
2375
en ik weet wat jullie denken:
19:34
She has a FrenchFrans accentaccent,
she mustmoet be pro-affairPro-affaire.
329
1162423
3774
Ze heeft een Frans accent
dus ze zal wel vóór verhoudingen zijn.
(Gelach)
19:38
(LaughterGelach)
330
1166697
3302
19:43
So, you're wrongfout.
331
1171761
1504
Nou, niet dus.
19:45
I am not FrenchFrans.
332
1173619
1555
Ik ben niet Frans.
(Gelach)
19:47
(LaughterGelach)
333
1175666
2453
(Applaus)
19:50
(ApplauseApplaus)
334
1178143
2880
19:53
And I'm not pro-affairPro-affaire.
335
1181602
1667
En ik ben niet voor verhoudingen.
19:56
But because I think that good
can come out of an affairaffaire,
336
1184674
4384
Maar omdat ik denk dat er iets goeds
uit een affaire kan voortkomen
20:01
I have oftenvaak been askedgevraagd
this very strangevreemd questionvraag:
337
1189058
3331
wordt mij vaak deze vreemde vraag gesteld:
zou ik het ooit aanraden?
20:04
Would I ever recommendaanbevolen it?
338
1192413
1737
20:07
Now, I would no more
recommendaanbevolen you have an affairaffaire
339
1195514
2991
Ik zou net zo min een verhouding aanraden
20:10
than I would recommendaanbevolen you have cancerkanker,
340
1198505
2544
als dat ik kanker zou aanbevelen
20:13
and yetnog we know that people
who have been illziek
341
1201049
2703
en dat terwijl ik toch mensen ken
die het hebben gehad
20:15
oftenvaak talk about how theirhun illnessziekte
has yieldedopgeleverd them a newnieuwe perspectiveperspectief.
342
1203752
4198
die me vertellen hoe het ze
een nieuw perspectief heeft gegeven.
20:20
The mainhoofd questionvraag that I've been askedgevraagd
sincesinds I arrivedaangekomen at this conferenceconferentie
343
1208569
3337
De vraag die mij het meest is gesteld
sinds ik op de conferentie ben,
20:23
when I said I would talk
about infidelityontrouw is, for or againsttegen?
344
1211906
3511
als ik zei dat ik over ontrouw
zou spreken, is: voor of tegen?
20:28
I said, "Yes."
345
1216488
1261
Ik zei: "Ja."
(Gelach)
20:30
(LaughterGelach)
346
1218162
2421
20:33
I look at affairszaken from a dualtweevoudig perspectiveperspectief:
347
1221868
3637
Ik bekijk verhoudingen van twee kanten:
20:37
hurtpijn doen and betrayalverraad on one sidekant,
348
1225505
3648
pijn en bedrog aan een kant,
20:41
growthgroei and self-discoveryzelfontdekking on the other --
349
1229153
3356
groei en zelf-ontdekking aan de andere -
20:44
what it did to you,
and what it meantbedoelde for me.
350
1232509
3096
wat het jou heeft gedaan
en wat het voor mij heeft betekend.
20:48
And so when a couplepaar comeskomt to me
in the aftermathnasleep of an affairaffaire
351
1236621
4668
Dus wanneer een stel bij me komt
nadat een verhouding
aan het licht is gekomen,
20:53
that has been revealedonthuld,
352
1241289
1803
20:55
I will oftenvaak tell them this:
353
1243092
2328
vertel ik ze vaak:
20:57
TodayVandaag in the WestWest,
354
1245420
2405
Tegenwoordig hier in het Westen
20:59
mostmeest of us are going to have
two or threedrie relationshipsrelaties
355
1247825
4879
zullen de meeste mensen
twee of drie relaties
21:04
or marriageshuwelijken,
356
1252704
1699
of huwelijken gaan hebben
21:06
and some of us are going
to do it with the samedezelfde personpersoon.
357
1254403
3135
en sommigen zullen dat doen
met dezelfde persoon.
21:10
Your first marriagehuwelijk is over.
358
1258666
2245
Jullie eerste huwelijk is over,
21:13
Would you like to createcreëren
a secondtweede one togethersamen?
359
1261633
2841
willen jullie samen een tweede proberen?
21:17
Thank you.
360
1265164
1431
Dank je wel,
21:18
(ApplauseApplaus)
361
1266619
6634
(Applaus)
Translated by Peter Van de Ven
Reviewed by Els De Keyser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Esther Perel - Relationship therapist
Psychotherapist Esther Perel is changing the conversation on what it means to be in love and have a fulfilling sex life.

Why you should listen

For the first time in human history, couples aren’t having sex just to have kids; there’s room for sustained desire and long-term sexual relationships. But how? Perel, a licensed marriage and family therapist with a practice in New York, travels the world to help people answer this question. For her research she works across cultures and is fluent in nine languages. She coaches, consults and speaks regularly on erotic intelligence, trauma, sexual honesty and conflict resolution. She is the author of Mating in Captivity: Reconciling the Erotic and the Domestic. Her latest work focuses on infidelity: what it is, why happy people do it and how couples can recover from it. She aims to locate this very personal experience within a larger cultural context.

More profile about the speaker
Esther Perel | Speaker | TED.com