ABOUT THE SPEAKER
Rana el Kaliouby - Computer scientist
What if a computer could recognize your facial expression, and react to how you feel? Rana el Kaliouby sees big possibilities in making technology emotionally aware.

Why you should listen

Rana el Kaliouby, chief science officer and co-founder of Affectiva, an MIT Media Lab spin-off, is on a mission to bring emotion intelligence to our digital experiences. She leads the company's emotion analytics team, which is responsible for developing emotion-sensing algorithms and mining the world's largest emotion data database. So far, they've collected 12 billion emotion data points from 2.9 million face videos from volunteers in 75 countries. The company’s platform is used by many Fortune Global 100 companies to measure consumer engagement, and is pioneering emotion-enabled digital apps for enterprise, entertainment, video communication and online education.

Entrepreneur magazine called el Kaliouby one of “The 7 Most Powerful Women To Watch in 2014,” and the MIT Technology Review included her in their list of the “Top 35 Innovators Under 35.”

More profile about the speaker
Rana el Kaliouby | Speaker | TED.com
TEDWomen 2015

Rana el Kaliouby: This app knows how you feel -- from the look on your face

Rana el Kaliouby: Deze app ziet hoe je je voelt -- aan de uitdrukking op je gezicht

Filmed:
1,613,290 views

Onze emoties beïnvloeden alle aspecten van ons leven -- hoe we leren, hoe we communiceren, hoe we beslissingen nemen. Toch ontbreken ze in ons digitale leven; de apparaten en apps die we gebruiken kunnen niet weten hoe we ons voelen. Wetenschapper Rana el Kaliouby wil daar verandering in brengen. Ze geeft een demonstratie van een indrukwekkende nieuwe technologie die je gelaatsuitdrukkingen leest en ze koppelt aan de overeenkomende emoties. Deze "emotiemachine" heeft belangrijke implicaties en kan niet alleen veranderen hoe we omgaan met machines -- maar ook hoe we omgaan met elkaar.
- Computer scientist
What if a computer could recognize your facial expression, and react to how you feel? Rana el Kaliouby sees big possibilities in making technology emotionally aware. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Our emotionsemoties influenceinvloed
everyelk aspectaspect of our liveslevens,
0
556
4017
Onze emoties beïnvloeden
alle aspecten van ons leven,
van onze gezondheid en hoe we leren,
00:16
from our healthGezondheid and how we learnleren,
to how we do businessbedrijf and make decisionsbeslissingen,
1
4573
3576
tot hoe we zakendoen
en beslissingen nemen,
00:20
biggroot onesdegenen and smallklein.
2
8149
1773
grote en kleine.
00:22
Our emotionsemoties alsoook influenceinvloed
how we connectaansluiten with one anothereen ander.
3
10672
3490
Onze emoties hebben ook invloed
op hoe we met elkaar omgaan.
00:27
We'veWe hebben evolvedgeëvolueerd to liveleven
in a worldwereld- like this,
4
15132
3976
We zijn geëvolueerd om te leven
in een wereld die er zo uitziet,
00:31
but insteadin plaats daarvan, we're livingleven
more and more of our liveslevens like this --
5
19108
4319
maar in plaats daarvan leven we
ons leven steeds vaker zo
00:35
this is the texttekst messagebericht
from my daughterdochter last night --
6
23427
3134
-- dit is het berichtje
dat mijn dochter gisteravond stuurde --
00:38
in a worldwereld- that's devoidverstoken of emotionemotie.
7
26561
2740
in een wereld zonder emotie.
00:41
So I'm on a missionmissie to changeverandering that.
8
29301
1951
Mijn missie is om dat te veranderen.
00:43
I want to bringbrengen emotionsemoties
back into our digitaldigitaal experienceservaringen.
9
31252
4091
Ik wil emoties terugbrengen
in onze digitale ervaringen.
00:48
I startedbegonnen on this pathpad 15 yearsjaar agogeleden.
10
36223
3077
15 jaar geleden ben ik hiermee begonnen.
Ik was computerwetenschapper in Egypte,
00:51
I was a computercomputer scientistwetenschapper in EgyptEgypte,
11
39300
2066
00:53
and I had just gottengekregen acceptedaanvaard to
a PhPH.D. programprogramma at CambridgeCambridge UniversityUniversiteit.
12
41366
4505
en ik was net toegelaten
tot een PhD-programma in Cambridge.
00:57
So I did something quiteheel unusualongebruikelijk
13
45871
2113
Ik deed iets behoorlijk ongewoons
00:59
for a youngjong newlywedNewlywed MuslimMoslim EgyptianEgyptische wifevrouw:
14
47984
4225
voor een jonge, pasgetrouwde
Egyptische moslima.
(Gelach)
01:05
With the supportondersteuning of my husbandman,
who had to stayverblijf in EgyptEgypte,
15
53599
2999
Met de steun van mijn man,
die in Egypte moest blijven,
pakte ik mijn koffers
en verhuisde ik naar Engeland.
01:08
I packedovervol my bagstassen and I movedverhuisd to EnglandEngeland.
16
56598
3018
Daar in Cambridge,
duizenden kilometers van huis,
01:11
At CambridgeCambridge, thousandsduizenden of milesmijlen
away from home,
17
59616
3228
01:14
I realizedrealiseerde I was spendinguitgaven
more hoursuur with my laptoplaptop
18
62844
3413
besefte ik dat ik meer uren
met mijn laptop doorbracht
dan met andere mensen.
01:18
than I did with any other humanmenselijk.
19
66257
2229
01:20
YetNog despiteondanks this intimacyvertrouwelijkheid, my laptoplaptop
had absolutelyAbsoluut no ideaidee how I was feelinggevoel.
20
68486
4853
Ondanks deze vertrouwdheid
had mijn laptop geen flauw idee
hoe ik me voelde.
01:25
It had no ideaidee if I was happygelukkig,
21
73339
3211
Hij wist totaal niet of ik blij was,
01:28
havingmet a badslecht day, or stressedbenadrukt, confusedverward,
22
76550
2988
een slechte dag had,
gestrest of verward was,
01:31
and so that got frustratingfrustrerend.
23
79538
2922
en dat werd frustrerend.
01:35
Even worseerger, as I communicatedgecommuniceerd
onlineonline with my familyfamilie back home,
24
83600
5231
Erger nog, bij het online communiceren
met mijn familie thuis
had ik het gevoel dat al mijn emoties
verdwenen in de cyberspace.
01:41
I feltvoelde that all my emotionsemoties
disappearedverdwenen in cyberspacecyberspace.
25
89421
3282
01:44
I was homesickheimwee, I was lonelyeenzaam,
and on some daysdagen I was actuallywerkelijk cryinghuilen,
26
92703
5155
Ik had heimwee, ik was eenzaam,
op sommige dagen zat ik echt te huilen,
01:49
but all I had to communicatecommuniceren
these emotionsemoties was this.
27
97858
4928
maar het enige wat ik had
om deze emoties over te brengen
was dit.
01:54
(LaughterGelach)
28
102786
2020
(Gelach)
01:56
Today'sHedendaagse technologytechnologie
has lots of I.Q., but no E.Q.;
29
104806
4974
De technologie van vandaag
heeft veel IQ, maar geen EQ:
veel cognitieve intelligentie,
maar geen emotionele intelligentie.
02:01
lots of cognitivecognitieve intelligenceintelligentie-,
but no emotionalemotioneel intelligenceintelligentie-.
30
109780
3176
02:04
So that got me thinkinghet denken,
31
112956
2197
Dat zette me aan het denken.
02:07
what if our technologytechnologie
could sensezin our emotionsemoties?
32
115153
3624
Wat als onze technologie
onze emoties kon waarnemen?
02:10
What if our devicesapparaten could sensezin
how we feltvoelde and reactedreageerde accordinglydienovereenkomstig,
33
118777
4076
Wat als onze apparaten konden aanvoelen
hoe we ons voelden en daarop reageerden,
02:14
just the way an emotionallyemotioneel
intelligentintelligent friendvriend would?
34
122853
3013
zoals emotioneel intelligente vrienden
dat ook zouden doen?
02:18
Those questionsvragen led me and my teamteam
35
126666
3564
Die vragen zetten mij en mijn team
ertoe aan technologieën te maken
02:22
to createcreëren technologiestechnologieën that can readlezen
and respondreageren to our emotionsemoties,
36
130230
4377
die onze emoties kunnen lezen
en erop reageren
en ons uitgangspunt
was het menselijk gezicht.
02:26
and our startingbeginnend pointpunt was the humanmenselijk facegezicht.
37
134607
3090
02:30
So our humanmenselijk facegezicht happensgebeurt to be
one of the mostmeest powerfulkrachtig channelskanalen
38
138577
3173
Het menselijk gezicht
is een van de sterkste kanalen
02:33
that we all use to communicatecommuniceren
socialsociaal and emotionalemotioneel statesstaten,
39
141750
4016
waarmee we onze sociale
en emotionele toestand overbrengen.
02:37
everything from enjoymentgenot, surpriseverrassing,
40
145766
3010
Alles van vreugde
tot verrassing,
02:40
empathyempathie and curiositynieuwsgierigheid.
41
148776
4203
empathie
en nieuwsgierigheid.
02:44
In emotionemotie sciencewetenschap, we call eachelk
facialFacial musclespier movementbeweging an actionactie uniteenheid.
42
152979
4928
In de emotiewetenschap noemen we
elke beweging van de gelaatsspieren
een actie-eenheid.
02:49
So for examplevoorbeeld, actionactie uniteenheid 12,
43
157907
2925
Actie-eenheid 12 bijvoorbeeld,
dat is geen blockbuster uit Hollywood,
02:52
it's not a HollywoodHollywood blockbusterBlockbuster,
44
160832
2038
maar het optrekken van de mondhoeken,
het hoofdonderdeel van een glimlach.
02:54
it is actuallywerkelijk a liplip cornerhoek pullTrekken,
whichwelke is the mainhoofd componentbestanddeel of a smileglimlach.
45
162870
3442
02:58
Try it everybodyiedereen. Let's get
some smilesglimlacht going on.
46
166312
2988
Laten we dat allemaal even proberen.
Een ander voorbeeld is actie-eenheid 4,
03:01
AnotherEen ander examplevoorbeeld is actionactie uniteenheid 4.
It's the browwenkbrauw furrowFurrow.
47
169300
2654
de wenkbrauwfrons:
03:03
It's when you drawtrek your eyebrowswenkbrauwen togethersamen
48
171954
2238
als je je wenkbrauwen
tegen elkaar duwt
en allemaal rimpels maakt.
03:06
and you createcreëren all
these texturestexturen and wrinklesrimpels.
49
174192
2267
We vinden ze niet leuk,
03:08
We don't like them, but it's
a strongsterk indicatorindicator of a negativenegatief emotionemotie.
50
176459
4295
maar ze zijn een goed signaal
voor een negatieve emotie.
We hebben ongeveer 45
van die actie-eenheden
03:12
So we have about 45 of these actionactie unitsunits,
51
180754
2206
03:14
and they combinecombineren to expressuitdrukken
hundredshonderden of emotionsemoties.
52
182960
3390
en samen drukken ze honderden emoties uit.
03:18
TeachingOnderwijs a computercomputer to readlezen
these facialFacial emotionsemoties is hardhard,
53
186350
3901
Het is moeilijk om een computer te leren
om deze gelaatsuitdrukkingen te lezen,
03:22
because these actionactie unitsunits,
they can be fastsnel, they're subtlesubtiel,
54
190251
2972
want deze actie-eenheden
kunnen snel zijn, ze zijn subtiel,
03:25
and they combinecombineren in manyveel differentverschillend waysmanieren.
55
193223
2554
en ze komen voor in allerlei combinaties.
03:27
So take, for examplevoorbeeld,
the smileglimlach and the smirkgrijns.
56
195777
3738
Neem bijvoorbeeld een glimlach
en een minachtende blik.
03:31
They look somewhatenigszins similarsoortgelijk,
but they mean very differentverschillend things.
57
199515
3753
Ze lijken een beetje op elkaar,
maar ze betekenen iets heel anders.
03:35
(LaughterGelach)
58
203268
1718
(Gelach)
03:36
So the smileglimlach is positivepositief,
59
204986
3004
De een is positief,
de ander vaak negatief.
03:39
a smirkgrijns is oftenvaak negativenegatief.
60
207990
1270
Soms kun je er beroemd door worden.
03:41
SometimesSoms a smirkgrijns
can make you becomeworden famousberoemd.
61
209260
3876
03:45
But seriouslyernstig, it's importantbelangrijk
for a computercomputer to be ablein staat
62
213136
2824
Maar het is belangrijk
dat een computer het verschil kan zien
03:47
to tell the differenceverschil
betweentussen the two expressionsuitdrukkingen.
63
215960
2855
tussen de twee gelaatsexpressies.
Hoe doen we dat?
03:50
So how do we do that?
64
218815
1812
We geven onze algoritmen
03:52
We give our algorithmsalgoritmen
65
220627
1787
tienduizenden voorbeelden van mensen
waarvan we weten dat ze glimlachen,
03:54
tenstientallen of thousandsduizenden of examplesvoorbeelden
of people we know to be smilingglimlachen,
66
222414
4110
03:58
from differentverschillend ethnicitiesetniciteiten, agesleeftijden, gendersgeslachten,
67
226524
3065
van verschillende etniciteiten,
leeftijden, geslachten,
04:01
and we do the samedezelfde for smirksgrijnzen.
68
229589
2811
en dan doen we hetzelfde
voor de andere uitdrukking.
Door middel van deep learning
zoekt het algoritme
04:04
And then, usinggebruik makend van deepdiep learningaan het leren,
69
232400
1554
04:05
the algorithmalgoritme lookslooks for all these
texturestexturen and wrinklesrimpels
70
233954
2856
naar alle structuren en rimpels
04:08
and shapevorm changesveranderingen on our facegezicht,
71
236810
2580
en vormveranderingen in ons gezicht.
Zo leert het dat alle glimlachen
gemeenschappelijke eigenschappen hebben
04:11
and basicallyeigenlijk learnsleert that all smilesglimlacht
have commongemeenschappelijk characteristicskenmerken,
72
239390
3202
04:14
all smirksgrijnzen have subtlysubtiel
differentverschillend characteristicskenmerken.
73
242592
3181
die subtiel verschillen
van minachtende uitdrukkingen.
04:17
And the nextvolgende time it seesziet a newnieuwe facegezicht,
74
245773
2368
De volgende keer
dat het een nieuw gezicht ziet
04:20
it essentiallyin wezen learnsleert that
75
248141
2299
leert het dat dit gezicht ook
de eigenschappen van een glimlach heeft
04:22
this facegezicht has the samedezelfde
characteristicskenmerken of a smileglimlach,
76
250440
3033
en zegt het: "Aha, dit herken ik.
Deze uitdrukking is een glimlach."
04:25
and it sayszegt, "AhaAHA, I recognizeherken this.
This is a smileglimlach expressionuitdrukking."
77
253473
4278
De beste manier om te laten zien
hoe deze technologie werkt
04:30
So the bestbeste way to demonstratetonen
how this technologytechnologie workswerken
78
258381
2800
04:33
is to try a liveleven demoDemo,
79
261181
2136
is een live-demonstratie,
04:35
so I need a volunteervrijwilliger,
preferablybij voorkeur somebodyiemand with a facegezicht.
80
263317
3913
dus ik heb een vrijwilliger nodig,
liefst iemand met een gezicht.
04:39
(LaughterGelach)
81
267230
2334
(Gelach)
04:41
Cloe'sDe Cloe going to be our volunteervrijwilliger todayvandaag.
82
269564
2771
Cloe is vandaag onze vrijwilliger.
04:45
So over the pastverleden fivevijf yearsjaar, we'vewij hebben movedverhuisd
from beingwezen a researchOnderzoek projectproject at MITMIT
83
273325
4458
In de afgelopen vijf jaar
zijn we van een onderzoeksproject bij MIT
overgegaan in een bedrijf,
04:49
to a companybedrijf,
84
277783
1156
04:50
where my teamteam has workedwerkte really hardhard
to make this technologytechnologie work,
85
278939
3192
waar mijn team keihard heeft gewerkt
om deze technologie te laten werken,
04:54
as we like to say, in the wildwild.
86
282131
2409
zoals wij dat zeggen, in het wild.
We hebben hem ook kleiner gemaakt
04:56
And we'vewij hebben alsoook shrunkgekrompen it so that
the corekern emotionemotie enginemotor
87
284540
2670
zodat de emotiemachine werkt
op elk mobiel apparaat met een camera,
04:59
workswerken on any mobilemobiel deviceapparaat
with a cameracamera, like this iPadiPad.
88
287210
3320
zoals deze iPad.
05:02
So let's give this a try.
89
290530
2786
Laten we het eens proberen.
05:06
As you can see, the algorithmalgoritme
has essentiallyin wezen foundgevonden Cloe'sDe Cloe facegezicht,
90
294756
3924
Zoals je ziet heeft het algoritme
Cloe's gezicht gevonden,
05:10
so it's this whitewit boundingselectiekader boxdoos,
91
298680
1692
dat is die witte rechthoek,
en het volgt de belangrijkste
punten van haar gezicht,
05:12
and it's trackingbijhouden the mainhoofd
featurekenmerk pointspoints on her facegezicht,
92
300372
2571
05:14
so her eyebrowswenkbrauwen, her eyesogen,
her mouthmond and her noseneus-.
93
302943
2856
dus de wenkbrauwen, ogen,
mond en neus.
05:17
The questionvraag is,
can it recognizeherken her expressionuitdrukking?
94
305799
2987
De vraag is: kan het
haar uitdrukking herkennen?
We gaan de machine testen.
05:20
So we're going to testtest the machinemachine.
95
308786
1671
Laat eerst eens je pokerface zien.
Ja, goed zo. (Gelach)
05:22
So first of all, give me your pokerPoker facegezicht.
YepYep, awesomegeweldig. (LaughterGelach)
96
310457
4186
05:26
And then as she smilesglimlacht,
this is a genuineoprecht smileglimlach, it's great.
97
314643
2813
En terwijl ze glimlacht,
dit is een oprechte glimlach,
05:29
So you can see the greengroen barbar
go up as she smilesglimlacht.
98
317456
2300
zie je de groene balken omhooggaan.
Dat was een brede glimlach.
05:31
Now that was a biggroot smileglimlach.
99
319756
1222
Kun je proberen of de computer
ook een subtiele glimlach herkent?
05:32
Can you try a subtlesubtiel smileglimlach
to see if the computercomputer can recognizeherken?
100
320978
3043
De subtiele glimlach herkent hij ook.
05:36
It does recognizeherken subtlesubtiel smilesglimlacht as well.
101
324021
2331
Daar hebben we hard aan gewerkt.
05:38
We'veWe hebben workedwerkte really hardhard
to make that happengebeuren.
102
326352
2125
En dan je wenkbrauwen omhoog,
een teken van verrassing.
05:40
And then eyebrowwenkbrauw raisedverheven,
indicatorindicator of surpriseverrassing.
103
328477
2962
05:43
BrowWenkbrauw furrowFurrow, whichwelke is
an indicatorindicator of confusionverwarring.
104
331439
4249
Wenkbrauwen fronsen,
een teken van verwarring.
05:47
FrownFrown. Yes, perfectperfect.
105
335688
4007
Boos kijken. Ja, perfect.
05:51
So these are all the differentverschillend
actionactie unitsunits. There's manyveel more of them.
106
339695
3493
Dit zijn verschillende actie-eenheden.
Er zijn er nog veel meer.
Dit is maar een beperkte demo.
05:55
This is just a slimmed-downafgeslankte demoDemo.
107
343188
2032
05:57
But we call eachelk readinglezing
an emotionemotie datagegevens pointpunt,
108
345220
3148
We noemen elke meting
een emotiegegevenspunt,
06:00
and then they can firebrand togethersamen
to portrayportretteren differentverschillend emotionsemoties.
109
348368
2969
en in combinatie kunnen ze
verschillende emoties weergeven.
06:03
So on the right sidekant of the demoDemo --
look like you're happygelukkig.
110
351337
4653
Aan de rechterkant van de demo --
trek eens een vrolijk gezicht.
Dat is vreugde. Vreugde gaat aan.
06:07
So that's joyvreugde. JoyJoy firesbranden up.
111
355990
1454
06:09
And then give me a disgustwalging facegezicht.
112
357444
1927
Laat nu eens afkeer zien.
06:11
Try to rememberonthouden what it was like
when ZaynZayn left One DirectionRichting.
113
359371
4272
Denk aan hoe je je voelde
toen Zayn wegging bij One Direction.
(Gelach)
06:15
(LaughterGelach)
114
363643
1510
Ja, maak rimpels bij je neus. Goed zo.
06:17
Yeah, wrinklerimpel your noseneus-. AwesomeAwesome.
115
365153
4342
06:21
And the valenceValence is actuallywerkelijk quiteheel
negativenegatief, so you mustmoet have been a biggroot fanventilator.
116
369495
3731
De valentie is behoorlijk negatief,
dus je was vast een groot fan.
Valentie is hoe positief
of negatief een ervaring is,
06:25
So valenceValence is how positivepositief
or negativenegatief an experienceervaring is,
117
373226
2700
06:27
and engagementverloving is how
expressiveexpressieve she is as well.
118
375926
2786
en betrokkenheid is hoe expressief ze is.
06:30
So imaginestel je voor if CloeCloe had accesstoegang
to this real-timeechte tijd emotionemotie streamstroom,
119
378712
3414
Stel je voor dat Cloe toegang had
tot deze rechtstreekse emotiestream
06:34
and she could sharedelen it
with anybodyiemand she wanted to.
120
382126
2809
en ze die kon delen
met we ze maar wilde.
06:36
Thank you.
121
384935
2923
Dankjewel.
(Applaus)
06:39
(ApplauseApplaus)
122
387858
4621
06:45
So, so farver, we have amassedvergaard
12 billionmiljard of these emotionemotie datagegevens pointspoints.
123
393749
5270
Tot nu toe hebben we 12 miljard
van deze emotiegegevens vergaard.
06:51
It's the largestDe grootste emotionemotie
databasedatabank in the worldwereld-.
124
399019
2611
Het is de grootste
emotiedatabase ter wereld.
We hebben hem verzameld
uit 2,9 miljoen filmpjes van gezichten,
06:53
We'veWe hebben collectedverzamelde it
from 2.9 millionmiljoen facegezicht videosvideos,
125
401630
2963
06:56
people who have agreedAkkoord
to sharedelen theirhun emotionsemoties with us,
126
404593
2600
mensen die hun emoties
met ons hebben willen delen,
06:59
and from 75 countrieslanden around the worldwereld-.
127
407193
3205
uit 75 landen over de hele wereld.
07:02
It's growinggroeiend everyelk day.
128
410398
1715
Hij groeit elke dag.
07:04
It blowsklappen my mindgeest away
129
412603
2067
Ik sta ervan versteld
dat we iets persoonlijks als emoties
nu kunnen kwantificeren
07:06
that we can now quantifykwantificeren something
as personalpersoonlijk as our emotionsemoties,
130
414670
3195
07:09
and we can do it at this scaleschaal.
131
417865
2235
en dat we het op deze schaal kunnen doen.
07:12
So what have we learnedgeleerd to datedatum?
132
420100
2177
Wat hebben we tot nu toe geleerd?
07:15
GenderGeslacht.
133
423057
2331
Geslacht:
07:17
Our datagegevens confirmsbevestigt something
that you mightmacht suspectverdachte.
134
425388
3646
onze data bevestigen iets
dat je misschien al vermoedde.
07:21
WomenVrouwen are more expressiveexpressieve than menmannen.
135
429034
1857
Vrouwen zijn expressiever dan mannen.
07:22
Not only do they smileglimlach more,
theirhun smilesglimlacht last longerlanger,
136
430891
2683
Ze glimlachen niet alleen meer,
maar ook langduriger,
07:25
and we can now really quantifykwantificeren
what it is that menmannen and womenvrouw
137
433574
2904
en we kunnen nu echt vaststellen
wat het precies is
waarop mannen en vrouwen anders reageren.
07:28
respondreageren to differentlyanders.
138
436478
2136
07:30
Let's do culturecultuur: So in the UnitedVerenigd StatesStaten,
139
438614
2290
Nu cultuur:
in de Verenigde Staten
07:32
womenvrouw are 40 percentprocent
more expressiveexpressieve than menmannen,
140
440904
3204
zijn vrouwen 40 procent
expressiever dan mannen,
07:36
but curiouslynieuwsgierig, we don't see any differenceverschil
in the U.K. betweentussen menmannen and womenvrouw.
141
444108
3645
maar vreemd genoeg zien we in het VK
geen verschil tussen mannen en vrouwen.
07:39
(LaughterGelach)
142
447753
2506
(Gelach)
07:43
AgeLeeftijd: People who are 50 yearsjaar and olderouder
143
451296
4027
Leeftijd:
mensen van 50 jaar en ouder
07:47
are 25 percentprocent more emotiveemotionele
than youngerjonger people.
144
455323
3436
tonen 25 procent meer emotie
dan jongere mensen.
Vrouwen in de twintig glimlachen veel meer
dan mannen van dezelfde leeftijd,
07:51
WomenVrouwen in theirhun 20s smileglimlach a lot more
than menmannen the samedezelfde ageleeftijd,
145
459899
3852
misschien moet dat wel tijdens dates.
07:55
perhapsmisschien a necessitynoodzaak for datingdating.
146
463751
3839
Maar wat ons misschien
het meest heeft verrast
07:59
But perhapsmisschien what surprisedverwonderd us
the mostmeest about this datagegevens
147
467590
2617
08:02
is that we happengebeuren
to be expressiveexpressieve all the time,
148
470207
3203
is dat we altijd expressief zijn,
zelfs als we alleen
achter een apparaat zitten,
08:05
even when we are sittingzittend
in frontvoorkant of our devicesapparaten alonealleen,
149
473410
2833
08:08
and it's not just when we're watchingkijken
catkat videosvideos on FacebookFacebook.
150
476243
3274
en niet alleen als we kattenfilmpjes
kijken op Facebook.
08:12
We are expressiveexpressieve when we're emailinge-mailen,
textingSMS, shoppinghet winkelen onlineonline,
151
480217
3010
We zijn expressief als we emailen,
sms'en, online winkelen
08:15
or even doing our taxesbelastingen.
152
483227
2300
en zelfs als we
onze belastingaangifte doen.
08:17
Where is this datagegevens used todayvandaag?
153
485527
2392
Waar worden deze data momenteel gebruikt?
08:19
In understandingbegrip how we engagebezighouden with mediamedia,
154
487919
2763
Bij het begrijpen van
hoe we met media omgaan,
het begrijpen van viraliteit
en stemgedrag,
08:22
so understandingbegrip viralityvirality
and votingstemming behaviorgedrag;
155
490682
2484
08:25
and alsoook empoweringempowerment
or emotion-enablingemotie-inschakelen technologytechnologie,
156
493166
2740
en ook voor technologie
die emoties toegankelijker maakt.
08:27
and I want to sharedelen some examplesvoorbeelden
that are especiallyvooral closedichtbij to my hearthart-.
157
495906
4621
Ik wil een paar voorbeelden delen
die me bijzonder nauw aan het hart liggen.
08:33
Emotion-enabledEmotie-ingeschakeld wearabledraagbaar glassesbril
can help individualsindividuen
158
501197
3068
Brillen met emotietechnologie
kunnen mensen met
een visuele handicap helpen
08:36
who are visuallyvisueel impairedverzwakt
readlezen the facesgezichten of othersanderen,
159
504265
3228
om de gezichten van anderen te lezen,
08:39
and it can help individualsindividuen
on the autismautisme spectrumspectrum interpretinterpreteren emotionemotie,
160
507493
4187
en mensen binnen het autismespectrum
helpen om emoties te interpreteren,
iets waar ze echt moeite mee hebben.
08:43
something that they really struggleworstelen with.
161
511680
2778
In het onderwijs:
08:47
In educationonderwijs, imaginestel je voor
if your learningaan het leren appsapps
162
515918
2859
stel je voor dat je studeer-apps
aanvoelen wat je niet begrijpt
en het tempo verlagen,
08:50
sensezin that you're confusedverward and slowlangzaam down,
163
518777
2810
of dat je je verveelt,
en dus sneller gaan,
08:53
or that you're boredverveeld, so it's spedversneld up,
164
521587
1857
08:55
just like a great teacherleraar
would in a classroomklas.
165
523444
2969
net als een goede leraar op school.
Wat als je horloge je stemming bijhield
08:59
What if your wristwatchPolshorloge trackedbijgehouden your moodhumeur,
166
527043
2601
09:01
or your carauto sensedgevoeld that you're tiredmoe,
167
529644
2693
of je auto kon merken dat je moe was,
09:04
or perhapsmisschien your fridgekoelkast
knowsweet that you're stressedbenadrukt,
168
532337
2548
of je koelkast het wist
als je gestrest was,
09:06
so it auto-locksauto-sloten to preventvoorkomen you
from bingefuif eatingaan het eten. (LaughterGelach)
169
534885
6066
en automatisch op slot ging
zodat je niet te veel kon eten. (Gelach)
Dat zou ik wel willen, ja.
09:12
I would like that, yeah.
170
540951
2717
09:15
What if, when I was in CambridgeCambridge,
171
543668
1927
Wat als ik in Cambridge
09:17
I had accesstoegang to my real-timeechte tijd
emotionemotie streamstroom,
172
545595
2313
toegang had gehad tot mijn emotiestream
en die had kunnen delen
met mijn familie thuis
09:19
and I could sharedelen that with my familyfamilie
back home in a very naturalnatuurlijk way,
173
547908
3529
op een heel natuurlijke manier,
09:23
just like I would'vewould've if we were all
in the samedezelfde roomkamer togethersamen?
174
551437
3971
alsof we samen in één kamer zaten?
09:27
I think fivevijf yearsjaar down the linelijn,
175
555408
3142
Ik denk dat over vijf jaar
al onze apparaten
een emotie-chip zullen hebben
09:30
all our devicesapparaten are going
to have an emotionemotie chipspaander,
176
558550
2337
09:32
and we won'tzal niet rememberonthouden what it was like
when we couldn'tkon het niet just frownfrown at our deviceapparaat
177
560887
4064
en we niet meer weten hoe het was
om naar je apparaat te fronsen
09:36
and our deviceapparaat would say, "HmmHmm,
you didn't like that, did you?"
178
564951
4249
zonder dat het terugzei:
"Hmm, dat vond je blijkbaar niet leuk."
09:41
Our biggestgrootste challengeuitdaging is that there are
so manyveel applicationstoepassingen of this technologytechnologie,
179
569200
3761
De grootste uitdaging van deze technologie
is dat er zoveel toepassingen zijn,
09:44
my teamteam and I realizerealiseren that we can't
buildbouwen them all ourselvesonszelf,
180
572961
2903
dat mijn team en ik ze niet allemaal
zelf kunnen bouwen.
09:47
so we'vewij hebben madegemaakt this technologytechnologie availablebeschikbaar
so that other developersontwikkelaars
181
575864
3496
Daarom hebben we de technologie
beschikbaar gemaakt
zodat andere ontwikkelaars
er creatief mee aan de slag kunnen.
09:51
can get buildinggebouw and get creativecreatief.
182
579360
2114
09:53
We recognizeherken that
there are potentialpotentieel risksrisico's
183
581474
4086
We zien in dat er potentiële risico's zijn
en de mogelijkheid dat er misbruik
van wordt gemaakt,
09:57
and potentialpotentieel for abusemisbruik,
184
585560
2067
09:59
but personallypersoonlijk, havingmet spentdoorgebracht
manyveel yearsjaar doing this,
185
587627
2949
maar nu ik hier vele jaren
mee bezig ben geweest
geloof ik persoonlijk
dat de voordelen voor de mensheid
10:02
I believe that the benefitsvoordelen to humanityde mensheid
186
590576
2972
van emotioneel intelligente technologie
10:05
from havingmet emotionallyemotioneel
intelligentintelligent technologytechnologie
187
593548
2275
veel zwaarder wegen
dan het mogelijke misbruik.
10:07
farver outweighzwaarder wegen dan the potentialpotentieel for misusemisbruik.
188
595823
3576
Ik nodig jullie allemaal uit
deel te nemen aan het gesprek.
10:11
And I invitenodig uit you all to be
partdeel of the conversationgesprek.
189
599399
2531
10:13
The more people who know
about this technologytechnologie,
190
601930
2554
Hoe meer mensen
van deze technologie afweten,
hoe meer we allemaal inspraak hebben
in hoe het wordt gebruikt.
10:16
the more we can all have a voicestem
in how it's beingwezen used.
191
604484
3177
10:21
So as more and more
of our liveslevens becomeworden digitaldigitaal,
192
609081
4574
Nu ons leven steeds digitaler wordt,
10:25
we are fightingvechten a losingverliezen battlestrijd
tryingproberen to curbCurb our usagegebruik of devicesapparaten
193
613655
3498
voeren we een hopeloze strijd
als we ons gebruik van apparaten
proberen te beperken
10:29
in orderbestellen to reclaimterugeisen our emotionsemoties.
194
617153
2229
om zo onze emoties terug te winnen.
10:32
So what I'm tryingproberen to do insteadin plaats daarvan
is to bringbrengen emotionsemoties into our technologytechnologie
195
620622
3914
In plaats daarvan probeer ik
emoties in onze technologie op te nemen
10:36
and make our technologiestechnologieën more responsivesympathiek.
196
624536
2229
en onze technologieën
beter te laten reageren.
10:38
So I want those devicesapparaten
that have separatedgescheiden us
197
626765
2670
Ik wil dat de apparaten
die ons hebben gescheiden
10:41
to bringbrengen us back togethersamen.
198
629435
2462
ons weer bij elkaar brengen.
10:43
And by humanizinghumanisering technologytechnologie,
we have this goldengouden opportunitykans
199
631897
4588
Door technologie te vermenselijken
hebben we een gouden kans
10:48
to reimaginereimagine how we
connectaansluiten with machinesmachines,
200
636485
3297
om opnieuw te bedenken
hoe we met onze machines omgaan
10:51
and thereforedaarom, how we, as humanmenselijk beingswezens,
201
639782
4481
en daarmee ook hoe wij, als mensen,
omgaan met elkaar.
10:56
connectaansluiten with one anothereen ander.
202
644263
1904
Dankjewel.
10:58
Thank you.
203
646167
2160
(Applaus)
11:00
(ApplauseApplaus)
204
648327
3313
Translated by Bonnie Dekker
Reviewed by Robert de Ridder

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rana el Kaliouby - Computer scientist
What if a computer could recognize your facial expression, and react to how you feel? Rana el Kaliouby sees big possibilities in making technology emotionally aware.

Why you should listen

Rana el Kaliouby, chief science officer and co-founder of Affectiva, an MIT Media Lab spin-off, is on a mission to bring emotion intelligence to our digital experiences. She leads the company's emotion analytics team, which is responsible for developing emotion-sensing algorithms and mining the world's largest emotion data database. So far, they've collected 12 billion emotion data points from 2.9 million face videos from volunteers in 75 countries. The company’s platform is used by many Fortune Global 100 companies to measure consumer engagement, and is pioneering emotion-enabled digital apps for enterprise, entertainment, video communication and online education.

Entrepreneur magazine called el Kaliouby one of “The 7 Most Powerful Women To Watch in 2014,” and the MIT Technology Review included her in their list of the “Top 35 Innovators Under 35.”

More profile about the speaker
Rana el Kaliouby | Speaker | TED.com