ABOUT THE SPEAKER
Daniel Levitin - Neuroscientist
Daniel Levitin incorporates findings from neuroscience into everyday life.

Why you should listen

Dr. Daniel Levitin is a neuroscientist at McGill University in Montreal, dean at Minerva Schools in San Francisco and a musician. His research focuses on pattern processing in the brain.

His three books This Is Your Brain on MusicThe World in Six Songs, and the recent The Organized Mind are all bestsellers. A polymath at heart, he has performed with top musicians and holds a few gold and platinum records.

Levitin earned his B.A. in Cognitive Psychology and Cognitive Science at Stanford University, and went on to earn his Ph.D. in Psychology from the University of Oregon, researching complex auditory patterns and pattern processing in expert and non-expert populations. He completed post-doctoral training at Stanford University Medical School (in Neuroimaging) and at UC Berkeley (in Cognitive Psychology). He has consulted on audio sound source separation for the U.S. Navy, and on audio quality for several rock bands and record labels (including the Grateful Dead and Steely Dan), and served as one of the “Golden Ears” expert listeners in the original Dolby AC3 compression tests. He worked for two years at the Silicon Valley think tank Interval Research Corporation.

He taught at Stanford University in the Department of Computer Science, the Program in Human-Computer Interaction, and the Departments of Psychology, Anthropology, Computer Music, and History of Science. 

More profile about the speaker
Daniel Levitin | Speaker | TED.com
TEDGlobal>London

Daniel Levitin: How to stay calm when you know you'll be stressed

Daniel Levitin: Hoe je kalm blijft in verwachte stress-situaties

Filmed:
15,873,808 views

Je bent niet op je best onder stress. Ons brein heeft zich gedurende millennia aangewend om cortisol af te scheiden in stress-situaties. Dit belemmert rationeel, logisch denken, maar helpt je overleven in het geval een leeuw je aanvalt. Neurowetenschapper Daniel Levitin denkt dat er een manier is om fatale fouten tijdens stress-situaties waarin je denken vertroebeld is, te voorkomen -- de pre-mortem. "We laten allemaal nu en dan een steekje vallen", zegt hij. "De kunst is om vooraf te bedenken wat dat zou kunnen zijn."
- Neuroscientist
Daniel Levitin incorporates findings from neuroscience into everyday life. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
A fewweinig yearsjaar agogeleden,
I brokekapot gegaan into my owneigen househuis.
0
1240
2560
Enkele jaren geleden
heb ik bij mezelf ingebroken.
Ik was rond middernacht thuisgekomen --
00:16
I had just drivenaangedreven home,
1
4880
1216
00:18
it was around midnightmiddernacht
in the deaddood of MontrealMontreal winterwinter,
2
6120
2536
hartje winter in Montreal --
na een bezoek aan mijn vriend Jeff
aan de andere kant van de stad.
00:20
I had been visitingbezoekende my friendvriend,
JeffJeff, acrossaan de overkant townstad-,
3
8680
2296
00:23
and the thermometerthermometer on the frontvoorkant porchveranda
readlezen minusminus 40 degreesgraden --
4
11000
4776
De thermometer bij de deur
gaf min 40 graden aan.
00:27
and don't botherde moeite askingvragen
if that's CelsiusCelsius or FahrenheitFahrenheit,
5
15800
3096
Je hoeft niet te vragen
of het Celsius of Fahrenheit was --
00:30
minusminus 40 is where the two scalesbalans meetontmoeten --
6
18920
2456
min 40 is waar beide schalen samenkomen --
00:33
it was very coldkoude.
7
21400
1256
het was erg koud.
00:34
And as I stoodstond on the frontvoorkant porchveranda
fumblingonhandige in my pocketspockets,
8
22680
3216
Ik stond voor mijn deur
door mijn zakken te woelen
00:37
I foundgevonden I didn't have my keystoetsen.
9
25920
2256
maar vond geen sleutels.
00:40
In factfeit, I could see them
throughdoor the windowvenster,
10
28200
2096
Door het raam
kon ik ze zien liggen,
00:42
lyingaan het liegen on the diningdineren roomkamer tabletafel
where I had left them.
11
30320
3096
op de eetkamertafel
waar ik ze vergeten was.
00:45
So I quicklysnel ranrende around
and triedbeproefd all the other doorsdeuren and windowsramen,
12
33440
3136
Snel rende ik rond het huis
om alle deuren en ramen te proberen
00:48
and they were lockedopgesloten tightstrak.
13
36600
1576
maar die zaten potdicht.
00:50
I thought about callingroeping a locksmithslotenmaker --
at leastminst I had my cellphonemobiele telefoon,
14
38200
3143
Ik overwoog een slotenmaker te bellen --
mijn mobieltje had ik gelukkig.
00:53
but at midnightmiddernacht, it could take a while
for a locksmithslotenmaker to showtonen up,
15
41367
3329
Maar die zou 's nachts
wel even op zich laten wachten,
00:56
and it was coldkoude.
16
44720
2160
en het was koud.
Ik kon niet gaan overnachten
bij mijn vriend Jeff
01:00
I couldn'tkon het niet go back to my friendvriend
Jeff'sJeff's househuis for the night
17
48421
2715
want ik zou de volgende ochtend
naar Europa vliegen
01:03
because I had an earlyvroeg flightvlucht
to EuropeEuropa the nextvolgende morningochtend-,
18
51160
2667
en had dus mijn paspoort en koffer nodig.
01:05
and I needednodig to get
my passportpaspoort and my suitcasekoffer.
19
53851
2239
01:08
So, desperateten einde raad and freezingbevriezing coldkoude,
20
56400
2496
Ten einde raad en ijskoud
01:10
I foundgevonden a largegroot rockrots and I brokekapot gegaan
throughdoor the basementkelder windowvenster,
21
58920
3616
nam ik een grote steen,
brak het kelderraam,
01:14
clearedontruimd out the shardsscherven of glassglas,
22
62560
1976
verwijderde alle glasscherven
01:16
I crawledkroop throughdoor,
23
64560
1336
en kroop er doorheen.
01:17
I foundgevonden a piecestuk of cardboardkarton
and tapedgeplakt it up over the openingopening,
24
65920
3416
Met een stuk karton
maakte ik het gat dicht.
01:21
figuringuitzoeken that in the morningochtend-,
on the way to the airportluchthaven,
25
69360
2620
In de ochtend zou ik dan,
op weg naar het vliegveld,
01:24
I could call my contractoraannemer
and askvragen him to fixrepareren it.
26
72004
2772
mijn aannemer bellen om het te repareren.
01:26
This was going to be expensiveduur,
27
74800
1477
Dat zou duur zijn,
01:28
but probablywaarschijnlijk no more expensiveduur
than a middle-of-the-nightMidden-of-the-night locksmithslotenmaker,
28
76301
3555
maar waarschijnlijk niet duurder
dan een middernachtelijke slotenmaker,
01:31
so I figuredbedacht, underonder the circumstancessituatie,
I was comingkomt eraan out even.
29
79880
4160
dus dat was onder de omstandigheden
geen slechtere optie.
01:36
Now, I'm a neuroscientistneurowetenschapper by trainingopleiding
30
84920
2176
Nou ben ik opgeleid als neuroloog
01:39
and I know a little bitbeetje
about how the brainhersenen performsvoert underonder stressspanning.
31
87120
4096
en weet het een en ander over
hoe het brein functioneert onder stress.
01:43
It releasesReleases cortisolcortisol
that raisesraises your hearthart- ratetarief,
32
91240
3536
Het scheidt cortisol af,
dat je hartslag verhoogt.
01:46
it modulatesmoduleert adrenalineadrenaline levelslevels
33
94800
2256
Het past je adrenaline-niveau aan
en vertroebelt je denkvermogen.
01:49
and it cloudswolken your thinkinghet denken.
34
97080
1480
01:51
So the nextvolgende morningochtend-,
35
99080
1976
De volgende ochtend werd ik wakker
na een te korte nacht.
01:53
when I wokewakker up on too little sleepslaap,
36
101080
2456
Ik maakte me zorgen
over het gat in het raam,
01:55
worryingzorgwekkend about the holegat in the windowvenster,
37
103560
2736
01:58
and a mentalgeestelijk noteNotitie
that I had to call my contractoraannemer,
38
106320
2776
moest onthouden
dat ik mijn aannemer zou bellen,
02:01
and the freezingbevriezing temperaturestemperaturen,
39
109120
1696
het was steenkoud buiten,
02:02
and the meetingsvergaderingen I had upcomingAankomende in EuropeEuropa,
40
110840
2456
en al die afspraken
die gepland stonden in Europa...
02:05
and, you know, with all
the cortisolcortisol in my brainhersenen,
41
113320
3536
... met alle cortisol in mijn hersenen
werd mijn denken vertroebeld
02:08
my thinkinghet denken was cloudybewolkt,
42
116880
1376
02:10
but I didn't know it was cloudybewolkt
because my thinkinghet denken was cloudybewolkt.
43
118280
3416
maar dat wist ik niet
omdat mijn denken vertroebeld was.
02:13
(LaughterGelach)
44
121720
1496
(Gelach)
02:15
And it wasn'twas niet untiltot I got
to the airportluchthaven check-ininchecken counterteller,
45
123240
3256
Pas bij de incheckbalie op het vliegveld
realiseerde ik me dat ik
mijn paspoort niet bij me had.
02:18
that I realizedrealiseerde I didn't have my passportpaspoort.
46
126520
2256
02:20
(LaughterGelach)
47
128800
2016
(Gelach)
Dus ik racete in 40 minuten
door sneeuw en ijs naar huis,
02:22
So I racedreed home in the snowsneeuw
and iceijs-, 40 minutesnotulen,
48
130840
3456
pakte mijn paspoort,
racete terug naar het vliegveld
02:26
got my passportpaspoort,
racedreed back to the airportluchthaven,
49
134320
2456
02:28
I madegemaakt it just in time,
50
136800
1816
waar ik net op tijd aankwam.
02:30
but they had givengegeven away
my seatstoel to someoneiemand elseanders,
51
138640
2239
Iemand anders had nu echter mijn zitplaats
02:32
so I got stuckgeplakt in the back of the planevlak,
nextvolgende to the bathroomsbadkamers,
52
140903
2976
en ik kwam achterin het vliegtuig
naast de wc's te zitten
02:35
in a seatstoel that wouldn'tzou het niet reclinerusten,
on an eight-houracht uur flightvlucht.
53
143903
3217
in een niet-verstelbare stoel
voor een vlucht van acht uur.
02:39
Well, I had a lot of time to think
duringgedurende those eightacht hoursuur and no sleepslaap.
54
147880
3456
Ik had genoeg tijd om na te denken
in die acht uur zonder slaap.
02:43
(LaughterGelach)
55
151360
1136
(Gelach)
02:44
And I startedbegonnen wonderingafvragen,
are there things that I can do,
56
152520
2656
Ik vroeg me af
of ik dingen kon verzinnen
of systemen kon toepassen
02:47
systemssystemen that I can put into placeplaats,
57
155200
1936
die zouden voorkomen
dat er slechte dingen gebeuren.
02:49
that will preventvoorkomen badslecht things
from happeninggebeurtenis?
58
157160
2456
02:51
Or at leastminst if badslecht things happengebeuren,
59
159640
1896
Of die tenminste,
in het geval dát ze gebeuren,
02:53
will minimizeverkleinen the likelihoodwaarschijnlijkheid
of it beingwezen a totaltotaal catastrophecatastrofe.
60
161560
5000
de kans minimaliseren
dat het catastrofaal uitpakt.
02:59
So I startedbegonnen thinkinghet denken about that,
61
167360
1576
Daar dacht ik over na,
03:00
but my thoughtsgedachten didn't crystallizekristalliseren
untiltot about a monthmaand laterlater.
62
168960
2858
maar pas een maand later
kristalliseerde zich dit uit.
03:03
I was havingmet dinneravondeten with my colleaguecollega,
DannyDanny KahnemanKahneman, the NobelNobel PrizePrijs winnerwinnaar,
63
171842
3694
Ik zat te eten met mijn collega,
Nobelprijswinnaar Danny Kahneman,
03:07
and I somewhatenigszins embarrassedlyembarrassedly told him
about havingmet brokengebroken my windowvenster,
64
175560
3376
en ik vertelde hem enigszins gegeneerd
dat ik mijn raam gebroken had
en mijn paspoort vergeten.
03:10
and, you know, forgottenvergeten my passportpaspoort,
65
178960
2416
03:13
and DannyDanny sharedgedeelde with me
66
181400
1216
Danny vertelde me toen
03:14
that he'dhij zou been practicingbeoefenen
something calledriep prospectiveprospectieve hindsightachteraf.
67
182640
4496
dat hij geoefend had
met 'vooruitziende terugblik'.
03:19
(LaughterGelach)
68
187160
1736
(Gelach)
03:20
It's something that he had gottengekregen
from the psychologistpsycholoog GaryGary KleinKlein,
69
188920
3143
Hij had dat van de psycholoog Gary Klein,
die enkele jaren eerder daarover schreef.
03:24
who had writtengeschreven about it
a fewweinig yearsjaar before,
70
192087
2049
03:26
alsoook calledriep the pre-mortempre mortem.
71
194160
2096
Ook wel genoemd: 'pre-mortem'.
03:28
Now, you all know what the postmortempostmortale is.
72
196280
1953
Jullie weten wel wat post-mortem is.
03:30
WheneverWanneer there's a disasterramp,
73
198257
1479
Bij elke ramp die gebeurt,
03:31
a teamteam of expertsexperts come in and they try
to figurefiguur out what wentgegaan wrongfout, right?
74
199760
4296
probeert een team van experts
te achterhalen wat er misging.
03:36
Well, in the pre-mortempre mortem, DannyDanny explaineduitgelegd,
75
204080
2416
Danny legde uit dat je
bij het pre-mortem vooruit kijkt
03:38
you look aheadverder and you try to figurefiguur out
all the things that could go wrongfout,
76
206520
3896
om uit te vinden wat er
allemaal mis zou kunnen gaan
03:42
and then you try to figurefiguur out
what you can do
77
210440
2576
en dan probeer je manieren te verzinnen
03:45
to preventvoorkomen those things from happeninggebeurtenis,
or to minimizeverkleinen the damageschade.
78
213040
3496
om die dingen te voorkomen
of de schade te beperken.
03:48
So what I want to talk to you about todayvandaag
79
216560
2936
Vandaag wil ik het met jullie hebben
03:51
are some of the things we can do
in the formformulier of a pre-mortempre mortem.
80
219520
3536
over wat we zoal kunnen doen
bij wijze van pre-mortem.
Sommige dingen liggen voor de hand,
03:55
Some of them are obviousduidelijk,
some of them are not so obviousduidelijk.
81
223080
2896
andere minder.
03:58
I'll startbegin with the obviousduidelijk onesdegenen.
82
226000
1936
Ik begin met de voor de hand liggende.
03:59
Around the home, designateaanwijzen a placeplaats
for things that are easilygemakkelijk lostde weg kwijt.
83
227960
5080
Kies bepaalde plekken in en om huis
voor dingen die makkelijk kwijtraken.
(Gelach)
04:05
Now, this soundsklanken
like commongemeenschappelijk sensezin, and it is,
84
233680
3856
Dat klinkt als een open deur
en dat is het ook,
maar het is makkelijk
wetenschappelijk te onderbouwen
04:09
but there's a lot of sciencewetenschap
to back this up,
85
237560
2536
04:12
basedgebaseerde on the way our spatialruimtelijke memorygeheugen workswerken.
86
240120
3296
op grond van hoe ons
ruimtelijk geheugen werkt.
04:15
There's a structurestructuur in the brainhersenen
calledriep the hippocampuszeepaardje,
87
243440
2856
Een gebied in onze hersenen,
de hippocampus
04:18
that evolvedgeëvolueerd over tenstientallen
of thousandsduizenden of yearsjaar,
88
246320
2936
is geëvolueerd
gedurende tienduizenden jaren
04:21
to keep trackspoor of the locationslocaties
of importantbelangrijk things --
89
249280
3776
en houdt bij waar
belangrijke zaken zich bevinden.
04:25
where the well is,
where fishvis can be foundgevonden,
90
253080
2416
Waar is de waterbron?
Waar kun je vissen vangen?
04:27
that standstand of fruitfruit treesbomen,
91
255520
2496
Dat groepje fruitbomen.
04:30
where the friendlyvriendelijk and enemyvijand tribesstammen liveleven.
92
258040
2616
Waar wonen de bevriende
en de vijandige stammen?
04:32
The hippocampuszeepaardje is the partdeel of the brainhersenen
93
260680
1905
De hippocampus is het deel van de hersenen
04:34
that in LondonLonden taxicabtaxi driversstuurprogramma 's
becomeswordt enlargeduitgebreide.
94
262609
3487
dat bij Londonse taxichauffeurs uitdijt.
04:38
It's the partdeel of the brainhersenen
that allowstoestaat squirrelseekhoorns to find theirhun nutsnoten.
95
266120
3696
Het is het hersendeel
waarmee eekhoorns hun noten vinden.
04:41
And if you're wonderingafvragen,
somebodyiemand actuallywerkelijk did the experimentexperiment
96
269840
2858
Mocht je het je afvragen:
iemand heeft het onderzocht.
04:44
where they cutbesnoeiing off
the olfactoryolfactorische sensezin of the squirrelseekhoorns,
97
272722
2774
De reukzin van de eekhoorns
werd onklaar gemaakt
04:47
and they could still find theirhun nutsnoten.
98
275520
1816
en ze vonden nog steeds hun noten.
04:49
They weren'twaren niet usinggebruik makend van smellgeur,
they were usinggebruik makend van the hippocampuszeepaardje,
99
277360
2816
Ze gebruikten geen reukzin,
maar de hippocampus,
04:52
this exquisitelyprachtig evolvedgeëvolueerd mechanismmechanisme
in the brainhersenen for findingbevinding things.
100
280200
5016
dat verfijnd geëvolueerde mechanisme
in de hersenen dat dingen terugvindt.
04:57
But it's really good for things
that don't moveverhuizing around much,
101
285240
3736
Maar het is erg goed voor dingen
die niet al te mobiel zijn,
05:01
not so good for things that moveverhuizing around.
102
289000
2456
minder goed voor dingen
die van lokatie wisselen.
05:03
So this is why we loseverliezen carauto keystoetsen
and readinglezing glassesbril and passportspaspoorten.
103
291480
4296
Daarom verliezen we autosleutels
en leesbrillen en paspoorten.
05:07
So in the home,
designateaanwijzen a spotplek for your keystoetsen --
104
295800
2496
Kies dus thuis een plek voor je sleutels;
05:10
a hookhaak by the doordeur-,
maybe a decorativedecoratieve bowlkom.
105
298320
2856
een haakje bij de deur,
misschien een mooie schaal.
05:13
For your passportpaspoort, a particularbijzonder drawerlade.
106
301200
2096
Voor je paspoort een bepaalde lade.
05:15
For your readinglezing glassesbril,
a particularbijzonder tabletafel.
107
303320
2776
Voor je leesbril een bepaalde tafel.
05:18
If you designateaanwijzen a spotplek
and you're scrupulousnauwgezette about it,
108
306120
3456
Als je een plek kiest
en daar nauwgezet aan vasthoudt,
05:21
your things will always be there
when you look for them.
109
309600
2816
zullen je dingen daar altijd zijn
wanneer je ze zoekt.
05:24
What about travelreizen?
110
312440
1216
En op reis?
05:25
Take a cellcel phonetelefoon pictureafbeelding
of your creditcredit cardskaarten,
111
313680
2376
Maak een foto van je kredietkaarten,
05:28
your driver'sbestuurder licenselicentie, your passportpaspoort,
112
316080
2296
je rijbewijs en je paspoort.
05:30
mailmail it to yourselfjezelf so it's in the cloudwolk.
113
318400
2256
Mail die naar jezelf
zodat ze in de cloud zit.
05:32
If these things are lostde weg kwijt or stolengestolen,
you can facilitatevergemakkelijken replacementvervanging.
114
320680
4376
Bij verlies of diefstal van die dingen
kun je dan voor vervanging zorgen.
05:37
Now these are some ratherliever obviousduidelijk things.
115
325080
2616
Dat zijn voor de hand liggende dingen.
05:39
RememberVergeet niet, when you're underonder stressspanning,
the brainhersenen releasesReleases cortisolcortisol.
116
327720
3536
Onthoud: als je gestresst bent,
scheiden de hersenen cortisol af.
05:43
CortisolCortisol is toxicgiftig,
and it causesoorzaken cloudybewolkt thinkinghet denken.
117
331280
3216
Cortisol is giftig
en het vertroebelt je denken.
05:46
So partdeel of the practicepraktijk of the pre-mortempre mortem
118
334520
2536
Beoefening van de pre-mortem
houdt dus deels in
05:49
is to recognizeherken that underonder stressspanning
you're not going to be at your bestbeste,
119
337080
4256
dat je erkent dat je onder stress
niet optimaal functioneert,
05:53
and you should put systemssystemen in placeplaats.
120
341360
2296
en dat je systemen moet voorbereiden.
05:55
And there's perhapsmisschien
no more stressfulstressvolle a situationsituatie
121
343680
2936
Er is wellicht geen stressvollere situatie
05:58
than when you're confrontedgeconfronteerd
with a medicalmedisch decisionbesluit to make.
122
346640
3416
dan wanneer je
voor een medische beslissing staat.
06:02
And at some pointpunt, all of us
are going to be in that positionpositie,
123
350080
3296
Ieder van ons zal ooit wel eens
06:05
where we have to make
a very importantbelangrijk decisionbesluit
124
353400
2376
zeer belangrijke beslissingen moeten nemen
06:07
about the futuretoekomst of our medicalmedisch carezorg
or that of a lovedgeliefde one,
125
355800
3296
over medische zorg voor ons
of voor een naaste
06:11
to help them with a decisionbesluit.
126
359120
1656
die we helpen beslissen.
06:12
And so I want to talk about that.
127
360800
1616
Daar wil ik het over hebben.
06:14
And I'm going to talk about
a very particularbijzonder medicalmedisch conditionstaat.
128
362440
3016
Ik ga het hebben over
een zeer bepaalde medische aandoening.
06:17
But this standsstands as a proxyproxy for all kindssoorten
of medicalmedisch decision-makingbesluitvorming,
129
365480
3536
Maar dit staat model voor
alle soorten medische besluitvorming,
06:21
and indeedinderdaad for financialfinancieel decision-makingbesluitvorming,
and socialsociaal decision-makingbesluitvorming --
130
369040
4016
en voor financiële besluitvorming
en sociale besluitvorming --
06:25
any kindsoort of decisionbesluit you have to make
131
373080
2256
alle beslissingen die je moet nemen
06:27
that would benefitvoordeel from a rationalrationeel
assessmentbeoordeling of the factsfeiten.
132
375360
4016
die gebaat zijn bij een rationele
evaluatie van de feiten.
06:31
So supposeveronderstellen you go to your doctordoctor
and the doctordoctor sayszegt,
133
379400
3136
Stel dus dat je dokter tegen je zegt:
06:34
"I just got your lablaboratorium work back,
your cholesterol'sde cholesterol a little highhoog."
134
382560
4120
"Ik heb hier je testresultaten.
Je cholesterol is aan de hoge kant."
06:39
Now, you all know that highhoog cholesterolcholesterol
135
387240
3016
Jullie weten dat
een hoog cholesterolgehalte
06:42
is associatedgeassocieerd with an increasedtoegenomen riskrisico
of cardiovascularcardiovasculaire diseaseziekte,
136
390280
4136
de kans verhoogt op hart- en vaatziekten,
hartinfarcten, beroerte.
06:46
hearthart- attackaanval, strokeberoerte.
137
394440
1416
Je denkt dus bij jezelf:
06:47
And so you're thinkinghet denken
138
395880
1216
06:49
havingmet highhoog cholesterolcholesterol
isn't the bestbeste thing,
139
397120
2096
hoog cholesterol, da's geen goede zaak.
06:51
and so the doctordoctor sayszegt,
"You know, I'd like to give you a drugdrug
140
399240
3016
Dan zegt de dokter:
"Ik wil je een medicijn geven
dat je cholesterol helpt verlagen,
06:54
that will help you
lowerlager your cholesterolcholesterol, a statinstatine."
141
402280
2776
een statine."
06:57
And you've probablywaarschijnlijk heardgehoord of statinsstatines,
142
405080
1896
Waarschijnlijk weet je dat statines
06:59
you know that they're amongtussen
the mostmeest widelywijd prescribedvoorgeschreven drugsdrugs
143
407000
2810
behoren tot de meest voorgeschreven
geneesmiddelen ter wereld
07:01
in the worldwereld- todayvandaag,
144
409834
1174
of kent zelfs iemand die ze neemt.
07:03
you probablywaarschijnlijk even know
people who take them.
145
411032
2079
Dus je denkt: vooruit,
doe die statine maar.
07:05
And so you're thinkinghet denken,
"Yeah! Give me the statinstatine."
146
413135
2381
Maar op dat moment
moet je eigenlijk iets vragen.
07:07
But there's a questionvraag
you should askvragen at this pointpunt,
147
415541
2435
07:10
a statisticstatistisch you should askvragen for
148
418000
1856
Er is een statistiek
07:11
that mostmeest doctorsartsen
don't like talkingpratend about,
149
419880
2456
waarover de meeste artsen
niet graag praten
07:14
and pharmaceuticalfarmaceutisch companiesbedrijven
like talkingpratend about even lessminder.
150
422360
3160
en farmaceutische bedrijven nog minder.
07:18
It's for the numberaantal needednodig to treattraktatie.
151
426800
2376
Dat is 'number needed to treat'.
07:21
Now, what is this, the NNTNNT?
152
429200
1976
Wat is dit, de NNT?
07:23
It's the numberaantal of people
that need to take a drugdrug
153
431200
3056
Dat is het aantal mensen
dat een geneesmiddel moet nemen
07:26
or undergoondergaan a surgerychirurgie
or any medicalmedisch procedureprocedure
154
434280
2856
of een operatie moet ondergaan
of welke medische procedure ook,
07:29
before one personpersoon is helpedgeholpen.
155
437160
2376
voordat één persoon geholpen is.
07:31
And you're thinkinghet denken,
what kindsoort of crazygek statisticstatistisch is that?
156
439560
2856
Nu denk je:
wat een krankzinnige statistiek!
Dat getal hoort 1 te zijn.
07:34
The numberaantal should be one.
157
442440
1216
07:35
My doctordoctor wouldn'tzou het niet prescribevoorschrijven
something to me
158
443680
2056
Mijn dokter schrijft me toch niets voor
07:37
if it's not going to help.
159
445760
1285
als het niet gaat helpen?
07:39
But actuallywerkelijk, medicalmedisch practicepraktijk
doesn't work that way.
160
447069
2484
Maar de medische praktijk werkt anders.
07:41
And it's not the doctor'sarts faultschuld,
161
449578
1531
Dat is niet de fout van de arts --
07:43
if it's anybody'siedereen is faultschuld,
it's the faultschuld of scientistswetenschappers like me.
162
451134
2919
eerder van wetenschappers zoals ikzelf.
Wij hebben de onderliggende
mechanismen onvoldoende doorgrond.
07:46
We haven'thebben niet figuredbedacht out
the underlyingonderliggende mechanismsmechanismen well enoughgenoeg.
163
454077
2865
07:48
But GlaxoSmithKlineGlaxoSmithKline estimatesramingen
164
456966
2410
Maar GlaxoSmithKline schat
dat 90% van alle medicijnen slechts werkt
bij 30% tot 50% van de mensen.
07:51
that 90 percentprocent of the drugsdrugs work
in only 30 to 50 percentprocent of the people.
165
459400
4976
07:56
So the numberaantal needednodig to treattraktatie
for the mostmeest widelywijd prescribedvoorgeschreven statinstatine,
166
464400
3816
Wat denk je dat
de 'number needed to treat' is
voor de meest voorgeschreven statine?
08:00
what do you supposeveronderstellen it is?
167
468240
2136
Hoeveel mensen moeten het nemen
voordat 1 persoon gebaat is?
08:02
How manyveel people have to take it
before one personpersoon is helpedgeholpen?
168
470400
2816
08:05
300.
169
473240
1200
Driehonderd.
Dat blijkt uit onderzoek
08:07
This is accordingvolgens to researchOnderzoek
170
475075
1381
08:08
by researchOnderzoek practitionersbeoefenaars
JeromeJerome GroopmanGroopman and PamelaPamela HartzbandHartzband,
171
476480
3496
gedaan door de onderzoekers
Jerome Groopman en Pamela Hartzband,
onafhankelijk bevestigd door Bloomberg.com
08:12
independentlyonafhankelijk confirmedbevestigd by BloombergBloomberg.comcom.
172
480000
2776
en ik heb de cijfers
zelf nog eens nagetrokken.
08:14
I ranrende throughdoor the numbersgetallen myselfmezelf.
173
482800
2400
08:17
300 people have to
take the drugdrug for a yearjaar
174
485920
2376
300 mensen moeten
het medicijn een jaar lang nemen
08:20
before one hearthart- attackaanval, strokeberoerte
or other adversenegatieve eventevenement is preventedverhinderd.
175
488320
3976
voordat één hartinfarct, beroerte
of andere kwaal wordt voorkomen.
08:24
Now you're probablywaarschijnlijk thinkinghet denken,
176
492320
1381
Nu denk je waarschijnlijk:
08:25
"Well, OK, one in 300 chancekans
of loweringverlagen my cholesterolcholesterol.
177
493725
2811
"Oké, een kans van 1 op 300
dat mijn cholesterolgehalte daalt.
08:28
Why not, docdoc? Give me
the prescriptionvoorschrift anywayin ieder geval."
178
496560
2216
Waarom niet, dokter?
Schrijf toch maar voor."
08:30
But you should askvragen at this pointpunt
for anothereen ander statisticstatistisch,
179
498800
2856
Maar dan moet je eigenlijk
om een andere statistiek vragen.
08:33
and that is, "Tell me
about the sidekant effectsbijwerkingen." Right?
180
501680
2576
Namelijk: "Vertel eens
wat de bijwerkingen zijn."
08:36
So for this particularbijzonder drugdrug,
181
504280
1656
Dit bepaalde medicijn
08:37
the sidekant effectsbijwerkingen occurvoorkomen
in fivevijf percentprocent of the patientspatiënten.
182
505960
3656
veroorzaakt bijwerkingen
in 5% van alle patiënten.
08:41
And they includeomvatten terribleverschrikkelijk things --
183
509640
1667
Dat kunnen vreselijke dingen zijn --
08:43
debilitatingslopende musclespier and jointgewricht painpijn,
gastrointestinalgastro-intestinale distressnood --
184
511331
4444
slopende spier- en gewrichtspijn,
maag- en darmklachten --
08:47
but now you're thinkinghet denken, "FiveVijf percentprocent,
185
515799
1859
maar nu denk je: "5%...
kleine kans dat het mij overkomt,
08:49
not very likelywaarschijnlijk
it's going to happengebeuren to me,
186
517682
2014
ik neem het gewoon."
08:51
I'll still take the drugdrug."
187
519720
1238
Maar wacht even.
08:52
But wait a minuteminuut.
188
520982
1194
Onder stress denk je niet al te helder.
08:54
RememberVergeet niet underonder stressspanning
you're not thinkinghet denken clearlyduidelijk.
189
522200
2336
Bedenk even van tevoren
hoe je hiermee om zal gaan
08:56
So think about how you're going
to work throughdoor this aheadverder of time,
190
524560
3165
zodat je de logische redenering
niet ter plekke hoeft te construeren.
08:59
so you don't have to manufacturevervaardiging
the chainketen of reasoningredenering on the spotplek.
191
527750
3198
300 mensen slikken het medicijn.
Eén persoon heeft er baat bij.
09:02
300 people take the drugdrug, right?
One person'spersonen helpedgeholpen,
192
530973
2492
5% van die 300
hebben last van bijwerkingen.
09:05
fivevijf percentprocent of those 300
have sidekant effectsbijwerkingen,
193
533489
2407
09:07
that's 15 people.
194
535920
1480
Dat zijn 15 mensen.
09:09
You're 15 timestijden more likelywaarschijnlijk
to be harmedgeschaad by the drugdrug
195
537800
3896
Je hebt 15 maal meer kans
dat het medicijn je schaadt,
09:13
than you are to be helpedgeholpen by the drugdrug.
196
541720
2816
dan dat je er baat bij hebt.
09:16
Now, I'm not sayinggezegde whetherof you
should take the statinstatine or not.
197
544560
2905
Ik zeg niet of je die statine
al dan niet moet nemen.
09:19
I'm just sayinggezegde you should have
this conversationgesprek with your doctordoctor.
198
547489
3143
Ik zeg alleen dat je dit
zou moeten bespreken met je dokter.
09:22
MedicalMedische ethicsethiek requiresvereist it,
199
550656
1320
De medische ethiek vereist
09:24
it's partdeel of the principlebeginsel
of informedop de hoogte consenttoestemming.
200
552000
2296
dat er sprake is van
geïnformeerde toestemming.
09:26
You have the right to have accesstoegang
to this kindsoort of informationinformatie
201
554320
3216
Je hebt recht op toegang
tot dit soort informatie
09:29
to beginbeginnen the conversationgesprek about whetherof
you want to take the risksrisico's or not.
202
557560
3896
als eerste stap in je afweging
of je het risico wilt nemen of niet.
09:33
Now you mightmacht be thinkinghet denken
203
561480
1216
Nu denk je wellicht
09:34
I've pulledgetrokken this numberaantal
out of the airlucht for shockschok valuewaarde,
204
562720
2696
dat ik dit getal gekozen heb
om te kunnen shockeren,
09:37
but in factfeit it's ratherliever typicaltypisch,
this numberaantal needednodig to treattraktatie.
205
565440
3256
maar het is redelijk typerend,
dit 'number needed to treat'.
09:40
For the mostmeest widelywijd performeduitgevoerd surgerychirurgie
on menmannen over the ageleeftijd of 50,
206
568720
4616
Voor de meest uitgevoerde operatie
op mannen boven de 50,
09:45
removalverwijdering of the prostateprostaat for cancerkanker,
207
573360
2216
prostaatverwijdering bij kanker,
09:47
the numberaantal needednodig to treattraktatie is 49.
208
575600
2576
is het 'number needed to treat' 49.
09:50
That's right, 49 surgerieschirurgische ingrepen are donegedaan
for everyelk one personpersoon who'swie is helpedgeholpen.
209
578200
4176
Juist, 49 operaties worden uitgevoerd
voordat één persoon gebaat is.
09:54
And the sidekant effectsbijwerkingen in that casegeval
occurvoorkomen in 50 percentprocent of the patientspatiënten.
210
582400
4656
En de bijwerkingen komen voor
bij 50% van de patiënten.
09:59
They includeomvatten impotenceimpotentie,
erectileerectiele dysfunctiondysfunctie,
211
587080
2856
Daaronder vallen impotentie,
erectiestoornissen,
10:01
urinaryurine incontinenceincontinentie, rectalrectale tearinghet scheuren,
212
589960
2776
urineverlies, scheuring van het rectum,
10:04
fecalfecal incontinenceincontinentie.
213
592760
1456
ontlastingsincontinentie.
10:06
And if you're luckyLucky, and you're one
of the 50 percentprocent who has these,
214
594240
3496
En wanneer je bij die 50% hoort
kun je van geluk spreken
als het slechts twee jaar duurt.
10:09
they'llzullen ze only last for a yearjaar or two.
215
597760
2040
10:12
So the ideaidee of the pre-mortempre mortem
is to think aheadverder of time
216
600880
3616
Het idee achter de pre-mortem
is dus dat je vooruitdenkt
10:16
to the questionsvragen
that you mightmacht be ablein staat to askvragen
217
604520
2536
welke vragen je zou kunnen stellen
10:19
that will pushDuwen the conversationgesprek forwardvooruit.
218
607080
2376
om het gesprek vooruit te helpen.
10:21
You don't want to have to manufacturevervaardiging
all of this on the spotplek.
219
609480
3096
Je wilt dit niet allemaal
ter plekke moeten verzinnen.
10:24
And you alsoook want to think
about things like qualitykwaliteit of life.
220
612600
2896
Dat geldt ook voor
zaken als levenskwaliteit.
10:27
Because you have a choicekeuze oftentimesdikwijls,
221
615520
1776
Want vaak heb je de keuze:
10:29
do you I want a shorterkortere life
that's pain-freepijn-vrij,
222
617320
2296
wil ik een korter leven zonder pijn,
10:31
or a longerlanger life that mightmacht have
a great dealtransactie of painpijn towardsnaar the endeinde?
223
619640
3776
of een langer leven met kans
op veel pijn tegen het einde?
Dat zijn dingen om nu
te bespreken en te overwegen
10:35
These are things to talk about
and think about now,
224
623440
2416
met familie en vrienden.
10:37
with your familyfamilie and your lovedgeliefde onesdegenen.
225
625880
1816
Op het moment zelf
verander je wellicht van gedachten,
10:39
You mightmacht changeverandering your mindgeest
in the heatwarmte of the momentmoment,
226
627720
2496
maar je bent tenminste
geoefend in het denken hierover.
10:42
but at leastminst you're practicedgeoefend
with this kindsoort of thinkinghet denken.
227
630240
3056
10:45
RememberVergeet niet, our brainhersenen underonder stressspanning
releasesReleases cortisolcortisol,
228
633320
4616
Onthoud: ons brein
scheidt onder stress cortisol af.
10:49
and one of the things
that happensgebeurt at that momentmoment
229
637960
2336
Een van de dingen die dan gebeuren,
is dat een aantal systemen plat gaan.
10:52
is a wholegeheel bunchbos on systemssystemen shutgesloten down.
230
640320
1936
10:54
There's an evolutionaryevolutionaire reasonreden for this.
231
642280
1905
Hiervoor is een evolutionaire reden.
10:56
Face-to-faceFace-to-face with a predatorPredator,
you don't need your digestivespijsvertering systemsysteem,
232
644209
3407
In confrontatie met een roofdier heb je
je spijsverteringssysteem niet nodig,
10:59
or your libidolibido, or your immuneimmuun systemsysteem,
233
647640
2456
of je libido, of je immuunsysteem,
11:02
because if you're bodylichaam is expendinggebruikten
metabolismmetabolisme on those things
234
650120
3656
want als je lichaam
metabolisme spendeert aan die dingen
11:05
and you don't reactReageer quicklysnel,
235
653800
1656
en je niet snel reageert,
11:07
you mightmacht becomeworden the lion'sLion's lunchlunch,
and then nonegeen of those things matterer toe doen.
236
655480
3976
eindig je als lunchhapje van de leeuw
en doen die andere zaken er niet meer toe.
11:11
UnfortunatelyHelaas,
237
659480
1416
Helaas is een van de dingen
11:12
one of the things that goesgaat out the windowvenster
duringgedurende those timestijden of stressspanning
238
660920
3616
die het in zo'n stress-situatie
af laten weten,
11:16
is rationalrationeel, logicallogisch thinkinghet denken,
239
664560
1976
rationeel, logisch denkvermogen.
11:18
as DannyDanny KahnemanKahneman
and his colleaguescollega's have showngetoond.
240
666560
3416
Dat hebben Danny Kahneman
en zijn collega's aangetoond.
11:22
So we need to traintrein ourselvesonszelf
to think aheadverder
241
670000
3176
Daarom moeten we ons aanwennen
om vooruit te denken
naar dit soort situaties.
11:25
to these kindssoorten of situationssituaties.
242
673200
2256
11:27
I think the importantbelangrijk pointpunt here
is recognizingherkennen that all of us are flawedgebrekkig.
243
675480
6176
Het belangrijke punt hier is het besef
dat we allemaal feilbaar zijn.
11:33
We all are going to failmislukken now and then.
244
681680
2856
Iedereen laat soms een steekje vallen.
11:36
The ideaidee is to think aheadverder
to what those failuresmislukkingen mightmacht be,
245
684560
3616
Het idee is om vooraf te bedenken
wat dat zou kunnen zijn
11:40
to put systemssystemen in placeplaats
that will help minimizeverkleinen the damageschade,
246
688200
3896
en door middel van systemen
de schade te beperken,
11:44
or to preventvoorkomen the badslecht things
from happeninggebeurtenis in the first placeplaats.
247
692120
3520
of te voorkomen dat calamiteiten
überhaupt plaatsvinden.
11:48
GettingKrijgen back to that
snowybesneeuwde night in MontrealMontreal,
248
696280
2656
Terug naar die
besneeuwde nacht in Montreal.
11:50
when I got back from my tripreis,
249
698960
1736
Na terugkomst van mijn reis,
11:52
I had my contractoraannemer installinstalleren
a combinationcombinatie lockslot nextvolgende to the doordeur-,
250
700720
3856
liet ik mijn aannemer
een cijferslot installeren naast de deur,
11:56
with a keysleutel to the frontvoorkant doordeur- in it,
an easygemakkelijk to rememberonthouden combinationcombinatie.
251
704600
3536
met daarin een voordeursleutel
en een makkelijke combinatie.
12:00
And I have to admittoegeven,
252
708160
1216
Ik moet toegeven
12:01
I still have pilesaambeien of mailmail
that haven'thebben niet been sortednaargelang,
253
709400
3416
dat ik nog stapels ongesorteerde post heb,
12:04
and pilesaambeien of emailse-mails
that I haven'thebben niet goneweg throughdoor.
254
712840
2576
en massa's ongelezen mails.
12:07
So I'm not completelyhelemaal organizedgeorganiseerd,
255
715440
1776
Ik ben dus niet volledig georganiseerd,
12:09
but I see organizationorganisatie
as a gradualgeleidelijk processwerkwijze,
256
717240
3136
maar ik zie organisatie
als een gradueel proces
en ik maak vorderingen.
12:12
and I'm gettingkrijgen there.
257
720400
1216
12:13
Thank you very much.
258
721640
1216
Dank je wel.
12:14
(ApplauseApplaus)
259
722880
4392
(Applaus)
Translated by Axel Saffran
Reviewed by Els De Keyser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Daniel Levitin - Neuroscientist
Daniel Levitin incorporates findings from neuroscience into everyday life.

Why you should listen

Dr. Daniel Levitin is a neuroscientist at McGill University in Montreal, dean at Minerva Schools in San Francisco and a musician. His research focuses on pattern processing in the brain.

His three books This Is Your Brain on MusicThe World in Six Songs, and the recent The Organized Mind are all bestsellers. A polymath at heart, he has performed with top musicians and holds a few gold and platinum records.

Levitin earned his B.A. in Cognitive Psychology and Cognitive Science at Stanford University, and went on to earn his Ph.D. in Psychology from the University of Oregon, researching complex auditory patterns and pattern processing in expert and non-expert populations. He completed post-doctoral training at Stanford University Medical School (in Neuroimaging) and at UC Berkeley (in Cognitive Psychology). He has consulted on audio sound source separation for the U.S. Navy, and on audio quality for several rock bands and record labels (including the Grateful Dead and Steely Dan), and served as one of the “Golden Ears” expert listeners in the original Dolby AC3 compression tests. He worked for two years at the Silicon Valley think tank Interval Research Corporation.

He taught at Stanford University in the Department of Computer Science, the Program in Human-Computer Interaction, and the Departments of Psychology, Anthropology, Computer Music, and History of Science. 

More profile about the speaker
Daniel Levitin | Speaker | TED.com