ABOUT THE SPEAKER
Monica Byrne - Author and playwright
Novelist, writer, culture critic and playwright Monica Byrne thinks that there's an infinite number of stories to tell, and she intends to tell as many as she can.

Why you should listen

Novelist, writer, culture critic and playwright Monica Byrne deftly avoids the traps of conventional fiction by inventing mold-­breaking characters who express themselves in surprising ways. Her first novel, The Girl in the Road, has garnered acclaim both inside and outside the spheres of science fiction.

In addition to her work on her new novel The Actual Star, Byrne is a resident playwright at Little Green Pig Theatrical Concern in Durham, NC. Her story "Blue Nowruz" was commissioned for TED2015 by Neil Gaiman. She holds degrees in biochemistry from MIT and Wellesley.

More profile about the speaker
Monica Byrne | Speaker | TED.com
TED2016

Monica Byrne: A sci-fi vision of love from a 318-year-old hologram

Monica Byrne: Een liefdevol science fiction-visioen van een 318-jarig hologram

Filmed:
982,097 views

Science fiction-auteur Monica Byrne schept rijke werelden vol met personages die los staan van onze raciale, sociale en gender-stereotypes. In deze performance verschijnt Byrne als het hologram Pilar, dat een verhaal doorgeeft over liefde en verlies uit een nabije toekomst, waarin de mens het universum heeft gekoloniseerd. "Altijd grappig om te zien hoe je verwachting van de toekomst zich verhoudt met de werkelijkheid."
- Author and playwright
Novelist, writer, culture critic and playwright Monica Byrne thinks that there's an infinite number of stories to tell, and she intends to tell as many as she can. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
Do I look realecht to you?
0
5634
1270
Zie ik er echt uit?
00:20
HopeHoop so.
1
8133
1208
Ik hoop het.
00:21
I have no ideaidee if you're seeingziend this,
2
9797
1803
Ik heb geen idee of je dit ziet,
00:23
but I'm just going to look aheadverder
and trustvertrouwen that you're there.
3
11624
3419
maar ik ga gewoon rechtuit kijken
en erop vertrouwen dat je er bent.
00:27
I've drawngetrokken a semicirclehalve cirkel
in the sandzand in frontvoorkant of me
4
15802
2764
Ik heb een halve cirkel getekend
in het zand voor mij,
00:30
so I don't walklopen pastverleden it
and look like I'm floatingdrijvend in midairMidair.
5
18590
3355
zodat ik er niet voorbij stap
en eruitzie alsof ik zweef.
00:38
Right now I'm standingstaand
6
26433
1628
Ik sta nu in de openlucht
00:41
in the openOpen airlucht,
7
29132
1151
op een strand onder een palmboom
00:42
on a beachstrand underonder a palmpalm treeboom,
8
30307
1865
00:45
in the exactexact spotplek
where your stagestadium used to be.
9
33949
2666
op exact de plek
waar jullie podium stond.
00:50
I have 12 minutesnotulen with you.
10
38160
1574
Ik heb 12 minuten met jullie.
00:52
I setreeks a limitbegrenzing.
11
40581
1462
Ik heb die grens gesteld.
Mijn vrouw Navid zei ooit
00:54
My wifevrouw NavidNavid onceeen keer said
12
42850
1155
00:56
that infiniteeindeloos possibilitymogelijkheid
is a creator'sde Schepper worstslechtst enemyvijand.
13
44029
4001
dat ongelimiteerde mogelijkheden
funest zijn voor een schepper.
01:00
For examplevoorbeeld, this dressjurk: I'd askedgevraagd
her to designontwerp something
14
48633
2877
Deze jurk bijvoorbeeld:
ik vroeg haar om iets te ontwerpen
01:03
that a priestpriester mightmacht have worngedragen
in 23rd-centuryRD-eeuw CairoCairo.
15
51534
3353
dat een 23e-eeuwse priester in Cairo
gedragen zou kunnen hebben.
01:06
But we only had threedrie daysdagen to make it,
16
54911
3032
Maar we hadden slechts
drie dagen om het te maken
01:09
and the only fabrickleding stof we had
17
57967
1704
en het enige textiel beschikbaar,
01:11
was an oldoud duvetDekbedovertrek coverdeksel
that anothereen ander residentinwoner left behindachter.
18
59695
2721
was een oude, achtergelaten dekbedhoes.
Maar... ze deed het, en het is perfect.
01:14
But she did it, and it's perfectperfect.
19
62440
3475
01:19
And she lookedkeek at it and said,
20
67010
1667
Ze keek ernaar en zei:
01:21
"ProofBewijs of conceptconcept --
creationschepping needsbehoefte aan constraintbeperking."
21
69664
2670
"Bewijs geleverd --
schepping vergt beperkingen."
01:27
So with these 12 minutesnotulen,
22
75727
2441
In deze 12 minuten
01:31
I'm going to tell you
about my greatestbeste discoveryontdekking.
23
79072
2771
ga ik jullie vertellen
over mijn grootste ontdekking.
01:36
For my wholegeheel life, my obsessionobsessie
has been eternaleeuwige life,
24
84812
3444
Al mijn leven lang ben ik
geobsedeerd door het eeuwige leven,
01:41
as I know it is so manyveel of yoursde jouwe.
25
89256
2135
net als velen van jullie.
Je zal blij zijn te horen
dat jullie vorsingen vrucht gaan dragen.
01:45
You maymei be happygelukkig to know
that your researchOnderzoek will paybetalen off.
26
93848
2939
01:50
I am 318 yearsjaar oldoud.
27
98160
2238
Ik ben 318 jaar oud.
01:53
The averagegemiddelde humanmenselijk lifespanlevensduur
is now 432 yearsjaar,
28
101486
3771
De mens leeft nu gemiddeld 432 jaar
01:57
and my work has been to extenduitbreiden
the humanmenselijk lifespanlevensduur indefinitelyvoor onbepaalde tijd.
29
105281
3280
en mijn werk bestond eruit
die levensduur oneindig te verlengen.
02:01
And I've never questionedondervraagd that somedaysomeday,
30
109363
2487
Ik heb nooit betwijfeld
dat we op een dag een punt bereiken
02:03
we'llgoed reachberijk a pointpunt
where we'llgoed be contentinhoud.
31
111874
2942
waarop we tevreden zullen zijn.
Maar we zien het tegenovergestelde:
02:08
But the oppositetegenover keepshoudt happeninggebeurtenis:
32
116959
1606
02:10
the longerlanger we liveleven,
the longerlanger we want to liveleven,
33
118589
2474
hoe langer we leven,
des te langer willen we leven,
02:13
the lessminder we want to diedood gaan.
34
121087
1628
des te minder willen we sterven.
02:15
Who can blameschuld us?
35
123974
1336
Geen wonder ook.
02:18
The universeuniversum is so biggroot.
36
126183
3258
Het universum is zo... groot.
02:22
There won'tzal niet ever not be more to see.
37
130548
1906
Eindeloos veel dingen te zien.
02:24
Just yesterdaygisteren,
38
132478
1151
Gisteren nog
las ik over hoe je
op Europa een boot kan nemen
02:25
I was readinglezing about how you can
take out a boatboot on EuropaEuropa
39
133653
2760
om van eiland naar eiland te zeilen
over de hele planeet,
02:28
and sailzeil from islandeiland to islandeiland
all over the planetplaneet,
40
136437
2414
02:30
and some of the islandseilanden have villagesdorpen
that you can stayverblijf and visitbezoek
41
138875
3233
en op sommige eilanden
zijn dorpjes waar je kan logeren
02:34
and sleepslaap underonder the shadowschaduw of JupiterJupiter.
42
142132
2789
om te slapen onder de schaduw van Jupiter.
02:36
And then there's this other islandeiland
where there's just one songwritersongwriter
43
144945
4047
Dan is er het eiland
waar maar één liedjesschrijver woont,
02:41
who sitszit and playstoneelstukken mandolinmandoline for the oceanoceaan.
44
149016
2477
die mandoline speelt voor de oceaan.
02:43
And then there are othersanderen
where there's no one
45
151517
2340
Op andere is er helemaal niemand!
02:46
and there never has been,
46
154456
1406
Nooit geweest ook...
02:47
and so you go just for the pleasuregenoegen
of touchingaandoenlijk your footvoet to sandzand
47
155886
3825
en dus ga je erheen voor het genot
je voet op zand te plaatsen
02:51
that no footvoet has ever touchedaangeraakt before.
48
159735
2182
dat nooit door
een andere voet betreden is.
02:55
You could spendbesteden 400 yearsjaar doing just that.
49
163309
2561
Alleen dat zou je al 400 jaar kunnen doen!
03:03
Right now the MoonMaan is risingstijgende lijn
in the NortheastNoordoosten.
50
171627
2417
Nu komt de maan op in het Noordoosten.
03:07
I can see the citiessteden on it
with my nakednaakt eyeoog.
51
175013
2151
Ik kan de steden met mijn blote oog zien.
03:09
They're connectedaangesloten like nervezenuw clustersclusters:
52
177188
2112
Ze zijn verbonden als zenuwclusters:
03:12
MariapolisMariapolis on the SouthSouth PolePole,
and RamachandranRamachandran on the EquatorEvenaar.
53
180332
5493
Mariapolis op de zuidpool
en Ramachandran op de evenaar.
03:18
And NewNieuw TehranTeheran in the SeaZee of TranquilityRust.
54
186956
3006
En Nieuw-Teheran in de Zee van Rust.
03:24
That's where NavidNavid and I metleerde kennen.
55
192334
2114
Daar ontmoetten Navid en ik elkaar.
03:26
We were bothbeide artistskunstenaars downtowndowntown.
56
194472
1985
We waren beiden
kunstenaars in het centrum.
03:30
The day we metleerde kennen, we were passingvoorbijgaand
eachelk other in AzadiAzadi SquarePlein,
57
198138
2856
Die dag passeerden we elkaar
op het Azadiplein
en onze schouders raakten elkaar.
03:33
and we bumpedgestoten shouldersschouders.
58
201018
1462
03:34
And I turnedgedraaid to apologizeverontschuldigen
59
202504
1751
Ik wilde me verontschuldigen
03:36
and she, withoutzonder sayinggezegde helloHallo
or introducinginvoering herselfzichzelf or anything,
60
204279
4299
en zonder hallo of enige introductie
zei zij: "Waarom denk je dat we
niet door elkaar heen zijn gelopen?"
03:40
said, "Well, why do you think
we didn't just passslagen voor throughdoor eachelk other?"
61
208602
3538
03:46
And first of all, I thought,
"Who the hellhel are you?"
62
214101
4238
Als eerste dacht ik: "Wie ben jij nou?"
03:50
But secondtweede, the questionvraag annoyedgeërgerd me,
63
218363
2022
Als tweede irriteerde de vraag me,
03:52
because the answerantwoord is so simpleeenvoudig.
64
220409
1792
want het antwoord is zo simpel.
03:54
I said, "We didn't passslagen voor throughdoor eachelk other
65
222898
2410
Ik zei: "We liepen niet door elkaar heen
03:57
because elementaryelementair particlesdeeltjes have massmassa-
66
225332
2244
omdat elementaire deeltjes massa hebben
03:59
and because the spaceruimte
betweentussen elementaryelementair particlesdeeltjes
67
227600
2373
en omdat de ruimte tussen die deeltjes
gevuld is met de verbindende energie
die ook de eigenschap van massa heeft.
04:01
is filledgevulde with the bindingbindende energyenergie
that alsoook has the propertieseigenschappen of massmassa-,
68
229997
3372
04:05
and we'vewij hebben knownbekend that for 800 yearsjaar."
69
233393
2180
Dat weten we al 800 jaar."
04:09
She mustmoet have been in one of those moodsstemmingen
70
237919
1956
Ze moet een van haar buien hebben gehad
04:11
where she likessympathieën to messknoeien with strangersonbekenden.
71
239899
1888
waarin ze de draak steekt met vreemden.
04:13
Or maybe she was just flirtingflirten with me,
72
241811
1889
Of misschien flirtte ze met me,
04:15
because she lookedkeek at me and said,
"I thought you'dje zou say that.
73
243724
3371
want ze keek me aan en zei:
"Ik dacht al dat je dat zou zeggen.
04:20
Think deeperdiepere."
74
248636
1151
Denk dieper na."
04:21
And then she tooknam off her beltriem,
75
249811
1523
Toen deed ze haar riem af,
04:23
this beltriem that I'm wearingvervelend now,
76
251358
3503
de riem die ik nu draag,
04:28
and she said,
77
256408
1175
en ze zei:
04:32
"Our universeuniversum is builtgebouwd
so that particlesdeeltjes have massmassa-.
78
260607
3765
"Ons heelal is gebouwd
opdat deeltjes massa kunnen hebben.
04:38
WithoutZonder that basicbasis- constraintbeperking,
79
266769
1501
Zonder die basale beperking
04:40
we'dwij hadden have just passedgeslaagd right throughdoor
eachelk other at the speedsnelheid of lightlicht
80
268294
3483
waren we door elkaar heen gegaan
met de snelheid van het licht,
04:43
and never even knownbekend."
81
271801
1470
zonder het ooit te weten."
04:48
And that's how our romanceromance beganbegon.
82
276239
2136
En zo begon onze romance.
04:58
NavidNavid and I
83
286128
1460
Navid en ik
05:01
never ranrende out of things to talk about.
84
289239
2492
waren nooit uitgepraat.
05:05
Never.
85
293310
1166
Nooit.
05:07
It was incredibleongelooflijk.
86
295100
1152
Het was ongelofelijk.
05:08
It was like we were bothbeide heroesheroes
climbingbeklimming up into a mountainberg- rangereeks togethersamen
87
296276
4534
Alsof we beiden helden waren
die samen bergen beklommen.
05:12
and we keptgehouden arrivingaankomst at newnieuwe vistasVistas,
88
300834
2455
We stootten op nieuwe vergezichten
05:15
and these newnieuwe, perfectperfect
constellationssterrenbeelden of wordstekst
89
303313
2996
en nieuwe, volmaakte woordconstellaties
05:18
would come out of us to describebeschrijven them.
90
306333
1857
kwamen uit ons om ze te beschrijven.
05:20
And we'dwij hadden forgetvergeten them
as soonspoedig as we madegemaakt them,
91
308214
2124
We vergaten ze zodra ze geuit waren,
05:22
and throwGooi them over our shoulderschouder
and go on to the nextvolgende thing, on and up.
92
310362
3421
gooiden ze over onze schouder
en vervolgden onze weg omhoog.
05:25
Or one time, NavidNavid said that our talk
was like we were always makingmaking breadbrood,
93
313807
3914
Navid zei een keer dat onze gesprekken
waren als het eindeloos maken van brood.
05:29
and that we were always
addingtoe te voegen in a little more flourmeel
94
317745
3519
Dat we altijd weer meer bloem toevoegden
05:33
and a little more waterwater,
95
321288
1449
een beetje meer water,
05:34
and foldingvouwen it in and turningdraaien it over
96
322761
1953
en bleven dubbelvouwen en omdraaien
05:36
and never gettingkrijgen around to bakingbakken it.
97
324738
3674
zonder het ooit te gaan bakken.
05:44
If my obsessionobsessie was eternaleeuwige life,
Navid'sNavid van obsessionobsessie was touchaanraken.
98
332589
3429
Als mijn obsessie het eeuwige leven was,
dan was Navids obsessie aanraking.
05:50
She had a geniusgenie for it.
99
338772
2016
Ze had er een speciale begaafdheid voor.
05:53
All of her work revolveddraaide around it.
100
341502
1937
Al haar werk draaide daar om.
05:57
My bodylichaam was like a canvascanvas for her,
101
345383
2206
Mijn lichaam was als een canvas voor haar.
05:59
and she would drawtrek her fingertipvingertop
down over my facegezicht so slowlylangzaam
102
347613
4621
Ze liet haar vingertop
zo traag over mijn gezicht glijden
06:04
that I couldn'tkon het niet feel it movingin beweging.
103
352258
1983
dat ik de beweging niet voelde.
06:06
And she was obsessedbezeten with the exactexact momentmoment
104
354265
2673
Ze was geobsedeerd met het exacte moment
06:08
when I would stop beingwezen ablein staat to tell
the differenceverschil betweentussen her bodylichaam and minede mijne.
105
356962
3878
waarop ik geen onderscheid meer kon maken
tussen haar lichaam en het mijne.
06:15
Or she would just lieliggen acrossaan de overkant me
and diggraven her shoulderschouder into minede mijne
106
363721
2995
Dan weer lag ze over me heen,
porde mijn schouder met de hare
06:18
and say, "PilarPilar, why does
this feel so good?"
107
366740
2891
en zei: "Pilar, waarom voelt dit zo goed?"
06:23
I'd say, "I don't know!"
108
371009
1583
Dan zei ik: "Weet ik niet!"
06:27
And she always had a facetiousgrappig answerantwoord
for her facetiousgrappig questionvraag,
109
375640
3986
Ze had altijd een geestig antwoord
op haar geestige vraag,
06:33
but the answerantwoord I rememberonthouden todayvandaag is,
110
381033
2564
maar het antwoord
dat ik me vandaag herinner, is
06:37
"It feelsvoelt good
111
385399
1151
"Het voelt goed
06:38
because the universeuniversum chosekoos
its constraintsbeperkingen,
112
386574
2780
omdat het universum zijn begrenzing koos,
en wij zijn kunst zijn."
06:41
and we are its artkunst."
113
389378
1285
06:53
It's always funnygrappig what you think
the futuretoekomst is going to be like
114
401677
3025
Altijd grappig om te zien
hoe je verwachting van de toekomst
06:56
versusversus what it turnsbochten out to be.
115
404726
1570
zich verhoudt met de werkelijkheid.
07:00
In your time, scientistswetenschappers thought
humansmensen could freezebevriezen themselveszich
116
408169
3104
In jullie tijd dachten wetenschappers
dat ingevroren mensen
07:03
and wakewekken up in the futuretoekomst.
117
411297
1332
konden ontwaken in de toekomst.
07:05
And they did -- but then they diedging dood.
118
413761
2710
En dat deden ze -- maar dan stierven ze.
07:11
In your time, scientistswetenschappers thought
humansmensen could replacevervangen organsorganen
119
419083
3760
In jullie tijd dachten wetenschappers
dat mensen organen konden vervangen
07:14
and extenduitbreiden life for hundredshonderden of yearsjaar.
120
422867
2253
om levens honderden jaren te verlengen.
07:18
And they did,
121
426311
1346
En dat deden ze,
07:19
but eventuallytenslotte, they diedging dood anywayin ieder geval.
122
427681
2002
maar uiteindelijk stierven ze toch.
07:23
In your time, EarthAarde
is the only placeplaats people liveleven.
123
431381
3390
In jullie tijd is de aarde
de enige plek waar mensen leven.
07:29
In my time, EarthAarde is the placeplaats
people come to diedood gaan.
124
437826
3385
In mijn tijd komen mensen
naar de aarde om te sterven.
07:37
So when NavidNavid startedbegonnen to showtonen the signstekenen,
125
445539
3520
Dus toen Navid
de tekenen begon te vertonen,
verwachtten vrienden dat ik
zou doen als iedereen:
07:41
our friendsvrienden assumedaangenomen I would do
what everyoneiedereen does,
126
449083
2432
07:43
whichwelke is say goodbyetot ziens
and sendsturen her to EarthAarde,
127
451539
2135
afscheid nemen
en haar naar de aarde sturen,
07:46
so that nonegeen of us
would have to look at her
128
454517
3215
zodat niemand van ons
naar haar hoefde te kijken
07:49
or be around her
or think about her and her ...
129
457756
3736
of bij haar hoefde te zijn
of te denken aan haar en haar ...
onvermogen in leven te blijven.
07:54
failuremislukking to keep livingleven.
130
462225
1633
08:00
More than anything,
131
468811
1184
Het meest van al
08:02
they didn't want to be around
her actualwerkelijk physicalfysiek bodylichaam.
132
470019
2777
wilden ze niet nabij
haar fysieke lichaam zijn.
08:04
They keptgehouden referringverwijzend to it as "decliningdalende,"
133
472820
3004
Ze gebruikten de woorden 'in verval',
08:08
even thoughhoewel she herselfzichzelf
was fascinatedgefascineerd by it,
134
476536
2265
ofschoon zijzelf erdoor gefascineerd was,
08:10
the changesveranderingen it was going throughdoor,
135
478825
2123
de veranderingen die het dag na dag
onderging naar de regels van haar wezen,
08:12
followingvolgend the rulesreglement of its naturenatuur
day by day, independentonafhankelijk of her will.
136
480972
3873
onafhankelijk van haar wil.
Ik stuurde Navid inderdaad naar de aarde.
08:20
I did sendsturen NavidNavid to EarthAarde.
137
488481
1570
08:23
But I camekwam with her.
138
491948
1407
Maar ik kwam zelf mee.
08:26
I rememberonthouden a friendvriend of oursDe onze,
just before we left, said,
139
494600
2909
Ik herinner me dat een vriend
vlak voor ons vertrek zei:
08:30
"I just think it's arrogantarrogant,
140
498192
1547
"Ik vind het eigenlijk arrogant,
08:33
like the rulesreglement don't applyvan toepassing zijn to you,
like you think your love is that specialspeciaal."
141
501080
3873
alsof de regels voor jullie niet gelden,
alsof jullie liefde zo bijzonder is."
08:39
But I did.
142
507497
1223
Maar dat vond ik.
08:44
So, even here on EarthAarde,
143
512468
1390
En zelfs hier op aarde
08:45
I keptgehouden workingwerkend on how to extenduitbreiden life.
144
513882
2697
bleef ik werken aan levensverlenging.
08:49
It didn't occurvoorkomen to me
145
517198
1151
Het kwam niet bij me op
08:50
that there could be any other responseantwoord.
146
518373
2043
dat er een andere respons mogelijk was.
08:52
I keptgehouden going back to that thing
that NavidNavid said to me
147
520440
2539
Ik bleef teruggaan
naar wat Navid tegen me zei,
08:55
that day in AzadiAzadi SquarePlein,
148
523003
1739
die dag op het Azadiplein,
08:56
that withoutzonder that basicbasis- constraintbeperking --
149
524766
1941
dat zonder die basisbeperking --
08:59
a universeuniversum that grantedtoegekend massmassa- to matterer toe doen --
150
527486
2276
een universum dat massa
toekende aan materie --
09:01
we would not existbestaan.
151
529786
1397
wij niet zouden bestaan.
09:05
That's one ruleregel.
152
533481
1171
Dat is één regel.
09:06
AnotherEen ander ruleregel is that all massmassa-
is subjectonderwerpen to entropyentropie.
153
534676
3888
Nog een regel is
dat alle massa entropie vertoont.
09:11
And there is no way to be
in this universeuniversum withoutzonder massmassa-.
154
539929
2771
En zonder massa
besta je niet in dit heelal.
09:14
I know. I triedbeproefd everything.
155
542724
1682
Ik weet 't. Ik probeerde alles.
09:16
I triedbeproefd creatinghet creëren van a photonfoton boxdoos
where the HiggsHiggs fieldveld- was alteredgewijzigd.
156
544430
4139
Ik probeerde een photondoos te maken
die het Higgsveld veranderde.
09:21
I triedbeproefd recordingopname all
subatomicsubatomaire movementsbewegingen in my bodylichaam
157
549043
4132
Ik probeerde alle subatomaire bewegingen
in mijn lichaam op te nemen
en ze cyclisch herhalend af te spelen.
09:25
and replayingherhalen them on closedGesloten looplus.
158
553199
1787
09:27
Nothing workedwerkte.
159
555010
1181
Niets werkte.
09:33
But my finallaatste innovationinnovatie
was to createcreëren a coilspoel dimensiondimensie
160
561184
5760
Maar mijn laatste innovatie
was het maken van een spoeldimensie
09:38
with the boundariesgrenzen of a bodylichaam
in whichwelke time movedverhuisd infinitelyoneindig slowertragere,
161
566968
4331
met de begrenzing van een lichaam,
waarbinnen tijd oneindig langzamer bewoog
maar wiens projecties zich
leken te bewegen in de normale tijd.
09:44
but whosewaarvan projectionprojectie would appearverschijnen
to moveverhuizing in normalnormaal time.
162
572635
3083
09:49
That bodylichaam would then appearverschijnen
in our universeuniversum as a hologramhologram --
163
577400
3659
Dat lichaam zou dan in ons universum
verschijnen als een hologram --
hier, maar toch ook niet.
09:55
here but not here.
164
583215
1389
Toen ik besefte dat het me was gelukt,
10:01
When I realizedrealiseerde I'd donegedaan it,
165
589166
1355
10:03
I ranrende to her roomkamer,
166
591987
1856
rende ik naar haar kamer,
10:05
so happygelukkig to tell her I'd donegedaan it,
167
593867
2194
zo blij dat ik het haar kon vertellen.
10:08
movingin beweging throughdoor spaceruimte
almostbijna normallynormaal to all eyesogen,
168
596838
2858
Mijn beweging door de ruimte
oogde bijna normaal,
10:12
even to my owneigen,
169
600366
1338
zelfs voor mijzelf.
10:15
and wentgegaan to lieliggen down nextvolgende to her,
170
603950
1635
Ik ging naast haar liggen
10:19
and forgotvergeten, and fellviel right throughdoor her.
171
607262
2332
en vergat... ik viel dwars door haar heen.
10:28
I'd foundgevonden a way to eternaleeuwige life,
172
616303
2185
Ik vond een manier om eeuwig te leven,
ten koste van datgene
dat Navid het meeste begeerde:
10:32
at the expensekosten of the one thing
NavidNavid lovedgeliefde mostmeest,
173
620448
2310
10:34
whichwelke was to touchaanraken and be touchedaangeraakt.
174
622782
3346
aanraken en aangeraakt worden.
10:41
And she threwwierp me out.
175
629939
1347
Ze gooide me eruit.
10:48
I still got to watch, thoughhoewel.
176
636420
1992
Maar kijken kon ik wel.
10:51
HumansMensen liveleven 400 yearsjaar now,
177
639748
1732
Mensen leven nu 400 jaar lang
10:53
and we still diedood gaan.
178
641504
1378
en nog steeds sterven we.
10:54
And when deathdood comeskomt,
179
642906
2208
En wanneer de dood komt,
10:58
the dyingsterven still pickplukken at theirhun bedsheetsbedlinnen,
180
646342
3255
plukken de stervenden
nog steeds aan hun lakens,
11:04
and theirhun armsarmen breakbreken out
in blueblauw and violetViolet bloomsbloemen on the insidesbinnenkant,
181
652319
3811
en hun armen kleuren
blauw en paars aan de binnenzijde
11:08
and theirhun breathsadem get furtherverder
and furtherverder apartdeel,
182
656154
3514
en hun ademhaling
wordt trager en trager,
11:11
like they're fallingvallend asleepin slaap.
183
659692
2649
alsof ze in slaap vallen.
11:21
I've always thought that
184
669780
1254
Ik dacht altijd
dat avontuur datgene is
wat het leven betekenis geeft.
11:23
what givesgeeft a life meaningbetekenis is adventureavontuur.
185
671796
2094
11:27
And deathdood is just a problemprobleem
186
675476
2393
Dat de dood slechts een probleem is
11:29
we haven'thebben niet discoveredontdekt the solutionoplossing to yetnog.
187
677893
2468
waarvoor we nog geen oplossing hebben.
Maar misschien heeft een leven
enkel betekenis omdat het eindig is.
11:36
But maybe a life has meaningbetekenis
only because it endsloopt af.
188
684594
2703
Misschien is dat de paradox:
11:40
Maybe that's the paradoxparadox:
189
688221
1323
11:41
constraintsbeperkingen don't constrainbeperken,
they allowtoestaan perfectperfect freedomvrijheid.
190
689568
3851
beperkingen beperken niet,
maar geven perfecte vrijheid.
11:51
(SighsZuchten)
191
699175
1260
(Zucht)
11:57
There was a thunderstormOnweer
here this morningochtend-.
192
705963
2024
Vanmorgen was er donder en bliksem.
12:00
There is anothereen ander forecastprognose for tonightvanavond,
193
708011
1833
Voor vanavond wordt hetzelfde voorspeld,
12:01
but for now the skyhemel is clearduidelijk.
194
709868
1769
maar nu is de hemel helder.
12:04
I can't feel the windwind here,
195
712937
1353
Ik kan de wind niet voelen,
12:06
but I just askedgevraagd one of the caretakersverzorgers
who passedgeslaagd by what it feltvoelde like,
196
714314
3364
maar ik vroeg een verpleegster
die langsliep, hoe het aanvoelde,
12:09
and she said it feltvoelde warmwarm,
like meltedgesmolten butterboter.
197
717702
3143
en ze zei dat het zacht aanvoelde
zoals gesmolten boter.
12:15
An answerantwoord worthywaardig of my wifevrouw.
198
723464
1711
Een antwoord mijn vrouw waardig.
12:22
I have to find my way back to the fleshvlees.
199
730861
2365
Ik moet weer vlees zien te worden.
12:28
UntilTot then, I take up no spaceruimte
but the spaceruimte you give me.
200
736980
4215
Tot dan neem ik geen ruimte in,
behalve de ruimte die je me geeft.
Translated by Axel Saffran
Reviewed by Peter Van de Ven

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Monica Byrne - Author and playwright
Novelist, writer, culture critic and playwright Monica Byrne thinks that there's an infinite number of stories to tell, and she intends to tell as many as she can.

Why you should listen

Novelist, writer, culture critic and playwright Monica Byrne deftly avoids the traps of conventional fiction by inventing mold-­breaking characters who express themselves in surprising ways. Her first novel, The Girl in the Road, has garnered acclaim both inside and outside the spheres of science fiction.

In addition to her work on her new novel The Actual Star, Byrne is a resident playwright at Little Green Pig Theatrical Concern in Durham, NC. Her story "Blue Nowruz" was commissioned for TED2015 by Neil Gaiman. She holds degrees in biochemistry from MIT and Wellesley.

More profile about the speaker
Monica Byrne | Speaker | TED.com