ABOUT THE SPEAKER
Juno Mac - Sex worker and activist
Juno Mac campaigns for better working conditions for sex workers by fighting criminalization and supporting public education projects around issues relating to sex worker rights.

Why you should listen

Juno Mac is a sex worker and activist with the Sex Worker Open University (SWOU), a sex worker-led collective with branches in London, Leeds and Glasgow. SWOU is focussed on advocacy, campaigning, cultural events and community support for sex workers.

Through their organizing, SWOU activists support each other through stigma and isolation, demand better working conditions by fighting criminalization and provide public education around issues relating to sex worker rights. Mac's activist work with SWOU has included delivering workshops in universities, political lobbying and campaigning, consulting with human rights organisations (including Amnesty International), appearances on radio and TV, and taking part in public panel discussions at festivals and conferences.

Mac has also curated an exhibition of sex worker art, contributed to magazines and a live storytelling night, facilitated skill-sharing and support spaces for fellow sex workers, and helped to organise SWOU's Open Conference of The Advancement of Sex Worker Rights 2015.

More profile about the speaker
Juno Mac | Speaker | TED.com
TEDxEastEnd

Juno Mac: The laws that sex workers really want

Toni Mac: De wetten die prostituees echt willen

Filmed:
2,637,979 views

Iedereen heeft een mening over welke wetten men moet maken voor werk in de seksbranche (of het nu is om het te legaliseren, uit te bannen of belasting over te heffen) ... maar wat denken werkers zelf wat het beste zou werken? Activist Toni Mac legt vier wetgevingsmodellen uit die worden gebruikt over de wereld en laat ons het model zien waarvan zij gelooft dat het het beste zal werken om prostituees veilig te houden en een grotere zelfbeschikking zal bieden. " Als je geeft om gendergelijkheid of armoede of volksgezondheid, dan zijn rechten voor prostituees belangrijk voor je", zegt ze. "Maak ruimte voor ons in je bewegingen." (Volwassenenthema's)
- Sex worker and activist
Juno Mac campaigns for better working conditions for sex workers by fighting criminalization and supporting public education projects around issues relating to sex worker rights. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I want to talk about sexseks for moneygeld.
0
776
2294
Ik wil het hebben over seks voor geld.
00:15
I'm not like mostmeest of the people
you'llje zult have heardgehoord speakingsprekend
1
3413
2770
Ik ben niet zoals de meeste mensen
die je eerder hoorde over prostitutie.
00:18
about prostitutionprostitutie before.
2
6207
1308
Ik ben geen politieagente
00:19
I'm not a policePolitie officerofficier
or a socialsociaal workerarbeider.
3
7539
3060
of sociaal werkster.
00:23
I'm not an academicacademische,
a journalistjournalist or a politicianpoliticus.
4
11110
2727
Ik ben geen geleerde,
journaliste of politicus.
00:26
And as you'llje zult probablywaarschijnlijk have
pickeduitgekozen up from Maryam'sMaryam's blurbBlurb,
5
14329
2748
Zoals je vermoedelijk uit
Maryam's intro opmerkte,
ben ik ook geen non.
(Gelach)
00:29
I'm not a nunnon, eithereen van beide.
6
17101
1201
00:30
(LaughterGelach)
7
18326
1089
00:31
MostDe meeste of those people would tell you
that sellingselling sexseks is degradingvernederende;
8
19439
3968
De meesten van hen zouden zeggen
dat seks verkopen vernederend is.
Dat niemand er ooit voor kiest.
00:35
that no one would ever chooseKiezen to do it;
9
23431
2135
Dat het gevaarlijk is;
vrouwen worden misbruikt en vermoord.
00:37
that it's dangerousgevaarlijk;
womenvrouw get abusedmisbruikt and killedgedood.
10
25590
2854
00:41
In factfeit, mostmeest of those people would say,
11
29039
1927
De meesten zouden zelfs zeggen:
"Er zou een wet tegen moeten zijn."
00:42
"There should be a lawwet againsttegen it!"
12
30990
1788
00:44
Maybe that soundsklanken reasonableredelijk to you.
13
32802
2163
Misschien klinkt dat redelijk voor jou.
Het klonk mij ook redelijk.
00:47
It soundedklonk reasonableredelijk to me
untiltot the closingsluitend monthsmaanden of 2009,
14
35896
3912
Althans tot het einde van 2009,
00:51
when I was workingwerkend two dead-enddoodlopende,
minimum-wageminimumloon jobsjobs.
15
39832
3181
toen ik twee toekomstloze,
slecht betaalde baantjes had.
00:55
EveryElke monthmaand my wagesloon would just
replenishvullen my overdraftvoorschot in rekening courant.
16
43789
3259
Elke maand dekte mijn loon
net mijn schulden.
00:59
I was exhausteduitgeput and my life
was going nowherenergens.
17
47072
2555
Ik was uitgeput en mijn leven
was uitzichtloos.
01:02
Like manyveel othersanderen before me,
18
50124
1909
Net als zovelen voor mij
01:04
I decidedbeslist sexseks for moneygeld
was a better optionkeuze.
19
52057
2393
besloot ik dat seks voor geld
een betere optie was.
01:07
Now don't get me wrongfout --
20
55203
1238
Begrijp me niet verkeerd,
01:08
I would have lovedgeliefde
to have wonwon the lotteryloterij insteadin plaats daarvan.
21
56465
2407
ik had ook liever
de loterij gewonnen.
01:10
But it wasn'twas niet going
to happengebeuren anytimeop elk gewenst moment soonspoedig,
22
58896
2095
Maar dat leek niet
te gaan gebeuren
01:13
and my renthuur needednodig payingbetalen.
23
61015
1410
en de huur moest betaald worden.
01:14
So I signedondertekend up for my first
shiftverschuiving in a brothelbordeel.
24
62832
2521
Dus ging ik in een bordeel werken.
01:18
In the yearsjaar that have passedgeslaagd,
25
66255
1765
In de voorbijgaande jaren
01:20
I've had a lot of time to think.
26
68044
1834
had ik veel tijd om na te denken.
01:22
I've reconsideredheroverwogen the ideasideeën
I onceeen keer had about prostitutionprostitutie.
27
70296
3621
Mijn gedachten over
prostitutie zijn veranderd.
01:25
I've givengegeven a lot of thought to consenttoestemming
28
73941
1905
Ik dacht na over instemming
01:27
and the naturenatuur of work underonder capitalismkapitalisme.
29
75870
2229
en de aard van dit werk
onder het kapitalisme.
01:30
I've thought about gendergeslacht inequalityongelijkheid
30
78552
1786
Ik dacht over genderongelijkheid
01:32
and the sexualseksueel and reproductivereproductieve
laborarbeid of womenvrouw.
31
80362
2516
en het werk dat vrouwen doen
aangaande seks en voortplanting.
01:35
I've experiencedervaren exploitationexploitatie
and violencegeweld at work.
32
83497
3187
Ik heb uitbuiting en geweld
meegemaakt in dit werk.
01:39
I've thought about what's needednodig
33
87142
1575
Ik heb nagedacht over wat nodig is
01:40
to protectbeschermen other sexseks workersarbeiders
from these things.
34
88741
2230
om prostituees hiertegen te beschermen.
01:42
Maybe you've thought about them, too.
35
90995
2109
Misschien dacht jij hier ook al over na.
01:45
In this talk,
36
93128
1157
In deze talk
toon ik de vier voornaamste
juridische benaderingen,
01:46
I'll take you throughdoor
the fourvier mainhoofd legalwettelijk approachesbenaderingen
37
94309
2469
zoals die wereldwijd
op sekswerk worden toegepast
01:48
appliedtoegepast to sexseks work throughoutoveral the worldwereld-,
38
96802
1984
01:50
and explainuitleg geven why they don't work;
39
98810
1563
en leg uit waarom ze niet werken;
01:52
why prohibitingverbieden the sexseks industryindustrie
actuallywerkelijk exacerbatesverergert everyelk harmkwaad
40
100397
3158
waarom seksindustrie verbieden
eigenlijk elk risico verhoogt
dat prostituees lopen.
01:55
that sexseks workersarbeiders are vulnerablekwetsbaar to.
41
103579
1910
01:58
Then I'm going tell you about what we,
as sexseks workersarbeiders, actuallywerkelijk want.
42
106122
4356
Daarna zal ik je vertellen wat wij,
als prostituees, eigenlijk willen.
02:03
The first approachnadering
is fullvol criminalizationcriminalisering.
43
111508
3033
De eerste benadering
is volledige criminalisering.
De halve wereld,
02:06
HalfDe helft the worldwereld-,
44
114926
1150
inclusief Rusland, Zuid-Afrika
en het grootste deel van de VS,
02:08
includinginclusief RussiaRusland, SouthSouth AfricaAfrika
and mostmeest of the US,
45
116100
2494
02:10
regulatesregelt sexseks work by criminalizingstrafbaarstelling
everyoneiedereen involvedbetrokken.
46
118618
2927
reguleert sekswerk door alle
betrokkenen te criminaliseren.
02:13
So that's sellerverkoper, buyerkoper and thirdderde partiespartijen.
47
121569
3128
Dat is verkoper, koper en derde partijen.
02:16
LawmakersWetgevers in these countrieslanden
apparentlyblijkbaar hopehoop
48
124721
2085
Wetgevers in deze landen hopen blijkbaar
02:18
that the fearangst of gettingkrijgen arrestedgearresteerd
will deterschrikken people from sellingselling sexseks.
49
126830
3872
dat de angst gearresteerd te worden
mensen zal stoppen seks te verkopen.
02:22
But if you're forcedgedwongen to chooseKiezen
betweentussen obeyinggehoorzamen the lawwet
50
130726
2552
Maar als ik moet kiezen
tussen de wet respecteren
02:25
and feedingvoeding yourselfjezelf or your familyfamilie,
51
133302
1984
en mijzelf en mijn familie te eten geven,
02:27
you're going to do the work anywayin ieder geval,
52
135310
1777
dan doe je het werk hoe dan ook
02:29
and take the riskrisico.
53
137111
1435
en neem je het risico erbij.
02:30
CriminalizationCriminalisering is a trapVal.
54
138570
1917
Criminalisering is een valstrik.
02:32
It's hardhard to get a conventionalconventioneel jobbaan
when you have a criminalcrimineel recordrecord.
55
140938
3647
Het is moeilijk een normale job te krijgen
met een crimineel verleden.
Mogelijke werkgevers
zullen je niet aannemen.
02:36
PotentialPotentiële employerswerkgevers won'tzal niet hirehuren you.
56
144609
1996
Als je nog steeds geld nodig hebt,
02:38
AssumingErvan uitgaande dat you still need moneygeld,
57
146995
1430
02:40
you'llje zult stayverblijf in the more flexibleflexibele,
informalinformele economyeconomie.
58
148449
2791
kom je in de meer flexibele
informele economie terecht.
02:43
The lawwet forceskrachten you to keep sellingselling sexseks,
59
151264
2512
De wet dwingt je seks te blijven verkopen,
02:45
whichwelke is the exactexact oppositetegenover
of its intendedvoorgenomen effecteffect.
60
153800
2951
wat het tegenovergestelde is
van het beoogde effect.
02:49
BeingWordt criminalizedgecriminaliseerd leavesbladeren you exposedblootgesteld
to mistreatmentmishandeling by the statestaat itselfzelf.
61
157433
4111
Gecriminaliseerd worden, stelt je bloot
aan mishandeling door de staat zelf.
02:53
In manyveel placesplaatsen you maymei be coercedgedwongen
into payingbetalen a bribesmeergeld
62
161568
2765
Op veel plaatsen word je gedwongen
iemand om te kopen
02:56
or even into havingmet sexseks
with a policePolitie officerofficier
63
164357
2355
of zelfs seks te hebben met politieagenten
02:58
to avoidvermijden arrestarresteren.
64
166736
1189
om arrestatie te voorkomen.
03:00
PolicePolitie and prisongevangenis guardsbewakers
in CambodiaCambodja, for examplevoorbeeld,
65
168432
2928
Politie en gevangenisbewakers
in Cambodja bijvoorbeeld,
03:03
have been documentedgedocumenteerd
subjectingonderwerpen sexseks workersarbeiders
66
171384
2024
hebben prostituees al onderworpen
03:05
to what can only be describedbeschreven as torturemartelen:
67
173432
2289
aan wat enkel marteling
kan worden genoemd:
bedreigingen onder schot,
03:07
threatsbedreigingen at gunpointschot,
68
175745
1151
03:08
beatingsmishandeling, electricelektrisch shocksschokken, rapeverkrachting
69
176920
2792
slagen, elektrische schokken, verkrachting
03:11
and denialontkenning of foodeten.
70
179736
1440
en onthouding van voedsel.
03:13
AnotherEen ander worryingzorgwekkend thing:
71
181633
1680
Iets anders verontrustends:
03:15
if you're sellingselling sexseks in placesplaatsen
like KenyaKenia, SouthSouth AfricaAfrika or NewNieuw YorkYork,
72
183337
4399
als je seks verkoopt in plaatsen
als Kenya, Zuid-Afrika of New York,
03:19
a policePolitie officerofficier can arrestarresteren you
if you're caughtgevangen carryingvervoer condomscondooms,
73
187760
3696
kan een agent je arresteren
als je condooms op zak hebt.
03:23
because condomscondooms can legallyjuridisch be used
as evidencebewijsmateriaal that you're sellingselling sexseks.
74
191480
4002
Want condooms kunnen
bewijs zijn dat je seks verkoopt.
03:27
ObviouslyUiteraard, this increasestoeneemt HIVHIV riskrisico.
75
195506
2442
Uiteraard vergroot dat de kans op HIV.
Stel je voor dat je weet
dat het op zak hebben van condooms
03:29
ImagineStel je voor knowingwetende if you're bustedopgepakt
carryingvervoer condomscondooms,
76
197972
2460
03:32
it'llhet zal be used againsttegen you.
77
200456
1854
tegen je gebruikt kan worden.
03:34
It's a prettymooi strongsterk incentiveaansporing
to leavehet verlof them at home, right?
78
202334
3002
Best een goede reden
om ze thuis te laten, niet?
03:37
SexGeslacht workersarbeiders workingwerkend in these placesplaatsen
are forcedgedwongen to make a toughtaai choicekeuze
79
205360
3306
Prostituees in deze plaatsen
moeten de moeilijke keuze maken
tussen het risico op arrestatie
en onveilige seks.
03:40
betweentussen riskingriskeren arrestarresteren
or havingmet riskyriskant sexseks.
80
208690
2761
03:44
What would you chooseKiezen?
81
212033
1331
Wat zou jij kiezen?
03:45
Would you packpak condomscondooms to go to work?
82
213770
2158
Zou jij condooms meenemen naar het werk?
03:48
How about if you're worriedbezorgd
83
216447
1302
Wat als je bezorgd zou zijn
03:49
the policePolitie officerofficier would rapeverkrachting you
when he got you in the vanbusje?
84
217773
2965
dat de agent je zou verkrachten
als je in het busje stapt?
03:53
The secondtweede approachnadering to regulatingregulering van de
sexseks work seengezien in these countrieslanden
85
221285
3523
De tweede manier om sekswerk
te reguleren in deze landen,
03:56
is partialgedeeltelijk criminalizationcriminalisering,
86
224832
1392
is gedeeltelijke criminalisering,
03:58
where the buyingbuying and sellingselling
of sexseks are legalwettelijk,
87
226248
2552
waarbij kopen en verkopen
van seks legaal is,
04:00
but surroundingnabijgelegen activitiesactiviteiten,
88
228824
1295
maar aanverwante activiteiten,
04:02
like brothel-keepingbordeel-houden or solicitingtippelen
on the streetstraat, are bannedverboden.
89
230143
3212
zoals een bordeel uitbaten
of tippelen, verboden zijn.
Wetten zoals deze
04:05
LawsWetten like these --
90
233862
1160
-- we hebben die in het VK
en in Frankrijk --
04:07
we have them in the UKVERENIGD KONINKRIJK and in FranceFrankrijk --
91
235046
1889
zeggen tegen ons:
04:08
essentiallyin wezen say to us sexseks workersarbeiders,
92
236959
1658
04:10
"Hey, we don't mindgeest you sellingselling sexseks,
93
238641
1818
"Hé, je mag seks verkopen,
04:12
just make sure it's donegedaan
behindachter closedGesloten doorsdeuren
94
240483
2087
maar doe het achter gesloten deuren
04:14
and all alonealleen."
95
242594
1487
en helemaal alleen."
04:16
And brothel-keepingbordeel-houden, by the way,
96
244105
1785
Een bordeel uitbaten, trouwens,
04:17
is definedbepaald as just two or more
sexseks workersarbeiders workingwerkend togethersamen.
97
245914
3039
is gedefinieerd als slechts twee of meer
prostituees die samenwerken.
04:20
MakingMaken that illegalonwettig meansmiddelen
that manyveel of us work alonealleen,
98
248977
2833
Dat verbieden, betekent
dat velen van ons alleen werken,
04:23
whichwelke obviouslyduidelijk makesmerken us
vulnerablekwetsbaar to violentgewelddadig offendersovertreders.
99
251834
2823
wat ons natuurlijk kwetsbaar maakt
voor geweldplegers.
04:26
But we're alsoook vulnerablekwetsbaar
100
254681
1230
Maar we zijn ook kwetsbaar
04:27
if we chooseKiezen to breakbreken the lawwet
by workingwerkend togethersamen.
101
255935
2663
als we de wet overtreden
door samen te werken.
04:31
A couplepaar of yearsjaar agogeleden,
102
259429
1150
Een paar jaar geleden
04:32
a friendvriend of minede mijne was nervousnerveus
after she was attackedaangevallen at work,
103
260603
2869
was een vriendin van me bang
na een aanval op haar werk,
dus ik zei haar dat ze haar klanten
voor een tijdje bij mij kon ontvangen.
04:35
so I said that she could see her clientsclients
from my placeplaats for a while.
104
263496
3689
04:39
DuringTijdens that time,
105
267209
1222
In die tijd
04:40
we had anothereen ander guy turnbeurt nastyvervelende.
106
268455
1932
deed nog een kerel vervelend.
04:42
I told the guy to leavehet verlof
or I'd call the policePolitie.
107
270411
2728
Ik zei de man te vertrekken
of ik zou de politie bellen.
04:45
And he lookedkeek at the two of us and said,
108
273163
2591
Hij keek naar ons twee en zei:
04:47
"You girlsmeisjes can't call the copscops.
109
275778
2110
"Jullie kunnen de politie niet bellen.
04:49
You're workingwerkend togethersamen,
this placeplaats is illegalonwettig."
110
277912
2748
Jullie werken samen, dat is illegaal."
Hij had gelijk.
04:52
He was right.
111
280684
1163
Hij ging uiteindelijk weg,
zonder fysiek geweld,
04:53
He eventuallytenslotte left
withoutzonder gettingkrijgen physicallyfysiek violentgewelddadig,
112
281871
2583
maar de kennis
dat wij de wet overtraden,
04:56
but the knowledgekennis
that we were breakingbreken the lawwet
113
284478
2224
gaf die man de macht ons te bedreigen.
04:58
empoweredgemachtigd that man to threatenbedreigen us.
114
286726
1690
05:00
He feltvoelde confidentzelfverzekerd he'dhij zou get away with it.
115
288440
2001
Hij voelde zich zeker
dat hij ermee weg zou komen.
05:02
The prohibitionverbod of streetstraat prostitutionprostitutie
alsoook causesoorzaken more harmkwaad
116
290829
2915
Het verbieden van straatprostitutie
doet ook meer kwaad
05:05
than it preventsHiermee voorkomt u dat.
117
293768
1152
dan het voorkomt.
05:06
FirstlyTen eerste, to avoidvermijden gettingkrijgen arrestedgearresteerd,
118
294944
1992
Allereerst: om arrestatie te voorkomen,
05:08
streetstraat workersarbeiders take risksrisico's
to avoidvermijden detectionopsporing,
119
296960
2263
nemen straatwerkers risico's
om onopgemerkt te blijven.
05:11
and that meansmiddelen workingwerkend alonealleen
120
299247
1363
Dat betekent alleen werken
05:12
or in isolatedgeïsoleerd locationslocaties like darkdonker forestsbossen
121
300634
2035
of op afgelegen locaties zoals bossen,
05:14
where they're vulnerablekwetsbaar to attackaanval.
122
302693
2052
waar ze kwetsbaar zijn voor aanvallen.
05:16
If you're caughtgevangen sellingselling sexseks outdoorsbuitenshuis,
123
304769
1897
Als je op straat gepakt wordt,
seks verkopend, krijg je een boete.
05:18
you paybetalen a fine.
124
306690
1218
05:20
How do you paybetalen that fine
withoutzonder going back to the streetsstraten?
125
308353
2799
Hoe betaal je die boete
zonder terug op straat te gaan?
05:23
It was the need for moneygeld
that saw you in the streetsstraten
126
311176
2547
Het was de behoefte aan geld
die je de straat op dreef.
05:25
in the first placeplaats.
127
313747
1151
En zo stapelen de boetes zich op
05:26
And so the finesboetes stackstack up,
128
314922
1523
05:28
and you're caughtgevangen in a viciousvicieuze cyclefiets
129
316469
1738
en kom je in een vicieuze cirkel:
05:30
of sellingselling sexseks to paybetalen the finesboetes
you got for sellingselling sexseks.
130
318231
3360
seks verkopen om boetes te betalen
die je kreeg door seks te verkopen.
05:34
Let me tell you about MarianaMariana PopaPopa
who workedwerkte in RedbridgeRedbridge, EastEast LondonLonden.
131
322170
3722
Laat me vertellen over Mariana Popa
die werkte in Redbridge, Oost Londen.
05:37
The streetstraat workersarbeiders on her patchlap
would normallynormaal wait for clientsclients in groupsgroepen
132
325916
3527
De straatwerkers van haar blok
wachtten meestal op klanten in een groep,
05:41
for safetyveiligheid in numbersgetallen
133
329467
1296
voor de veiligheid
05:42
and to warnwaarschuwen eachelk other about how
to avoidvermijden dangerousgevaarlijk guys.
134
330787
2943
en om elkaar te waarschuwen
gevaarlijke kerels te vermijden.
05:46
But duringgedurende a policePolitie crackdownhardhandig optreden
on sexseks workersarbeiders and theirhun clientsclients,
135
334142
3668
Maar tijdens een razzia
tegen sekswerkers en hun klanten
05:49
she was forcedgedwongen to work alonealleen
to avoidvermijden beingwezen arrestedgearresteerd.
136
337834
2980
was ze gedwongen alleen te werken
om arrestatie te voorkomen.
05:53
She was stabbedgestoken to deathdood
in the earlyvroeg hoursuur of OctoberOktober 29, 2013.
137
341446
4042
Ze werd doodgestoken
in de vroege uren van 29 oktober 2013.
05:58
She had been workingwerkend laterlater than usualgebruikelijk
138
346009
1805
Ze had wat later gewerkt dan normaal
05:59
to try to paybetalen off a fine
she had receivedontvangen for solicitingtippelen.
139
347838
3054
om een boete te betalen
die ze kreeg voor tippelen.
06:03
So if criminalizingstrafbaarstelling
sexseks workersarbeiders hurtsdoet pijn them,
140
351994
2735
Dus als sekswerkers
criminaliseren hen schaadt,
waarom dan niet gewoon
de mensen criminaliseren die seks kopen?
06:06
why not just criminalizecriminaliseren
the people who buykopen sexseks?
141
354753
2786
06:09
This is the aimdoel of the thirdderde approachnadering
142
357854
1838
Dit is het doel van de derde aanpak.
06:11
I want to talk about --
143
359716
1158
Het Zweedse of Noorse model
voor sekswerk-wetgeving.
06:12
the SwedishZweeds or NordicNoordse
modelmodel- of sex-workseks-werk lawwet.
144
360898
2088
06:15
The ideaidee behindachter this lawwet
145
363010
1227
Het idee achter de wet
06:16
is that sellingselling sexseks
is intrinsicallyintrinsiek harmfulschadelijk
146
364261
2463
is dat seks verkopen
intrinsiek schadelijk is
06:18
and so you're, in factfeit, helpinghelpen
sexseks workersarbeiders by removingVerwijderen the optionkeuze.
147
366748
3502
en door de optie weg te nemen,
help je dus in feite de prostituees.
Ondanks groeiende steun
06:22
DespiteOndanks growinggroeiend supportondersteuning
148
370839
1163
voor wat men vaak
de 'stop-de-vraag-benadering' noemt,
06:24
for what's oftenvaak describedbeschreven
as the "endeinde demandvraag naar" approachnadering,
149
372026
2682
is er geen bewijs dat het werkt.
06:26
there's no evidencebewijsmateriaal that it workswerken.
150
374732
1643
Er is net zoveel prostitutie
in Zweden als voorheen.
06:28
There's just as much prostitutionprostitutie
in SwedenZweden as there was before.
151
376399
3339
06:31
Why mightmacht that be?
152
379762
1416
Waarom zou dat zijn?
Omdat mensen die seks verkopen
06:34
It's because people sellingselling sexseks
153
382039
1528
vaak geen andere inkomstenopties hebben.
06:35
oftenvaak don't have other optionsopties for incomeinkomen.
154
383591
2116
06:37
If you need that moneygeld,
155
385731
1152
Als je dat geld nodig hebt,
06:38
the only effecteffect that a droplaten vallen
in businessbedrijf is going have
156
386907
2482
is het enige effect van minder vraag,
06:41
is to forcedwingen you to lowerlager your pricesprijzen
157
389413
1725
dat je je prijs moet laten zakken
06:43
or offeraanbod more riskyriskant sexualseksueel servicesdiensten.
158
391162
2405
of riskantere seksuele diensten
aan moet bieden.
06:45
If you need to find more clientsclients,
159
393591
1573
Als je meer klanten moet vinden,
06:47
you mightmacht seekzoeken the help of a managermanager.
160
395188
1798
zoek je misschien hulp van een manager.
06:49
So you see, ratherliever than puttingzetten a stop
161
397010
1980
Dus in plaats van wat men noemt
'pooierschap' tegen te gaan,
06:51
to what's oftenvaak descriedlood as pimpingpimpen,
162
399014
1833
06:52
a lawwet like this actuallywerkelijk givesgeeft oxygenzuurstof
163
400871
2020
creëert zulke wet juist kansen
06:54
to potentiallymogelijk abusivemisbruik thirdderde partiespartijen.
164
402915
2036
voor mogelijke uitbuiting door derden.
06:57
To keep safeveilig in my work,
165
405606
1813
Om veilig te zijn tijdens mijn werk
06:59
I try not to take bookingsboekingen from someoneiemand
166
407443
1893
maak ik geen afspraken
met iemand die me belt
van een geheim nummer.
07:01
who callscalls me from a withheldingehouden numberaantal.
167
409360
1750
07:03
If it's a home or a hotelhotel visitbezoek,
168
411134
1925
Als het een huis- of hotelbezoek is,
07:05
I try to get a fullvol namenaam and detailsgegevens.
169
413083
2169
probeer ik hun persoonlijke
gegevens te achterhalen.
07:07
If I workedwerkte underonder the SwedishZweeds modelmodel-,
170
415703
2127
Als ik werkte onder het Zweedse model
07:09
a clientcliënt would be too scaredbang
to give me that informationinformatie.
171
417854
2698
zou een klant te bang zijn
om me die informatie te geven.
07:12
I mightmacht have no other choicekeuze
172
420576
1438
Ik heb dan geen andere keuze
07:14
but to acceptaccepteren a bookingboeking
from a man who is untraceableUntraceable
173
422038
2951
dan boekingen te accepteren
van een man die ontraceerbaar is
07:17
if he laterlater turnsbochten out to be violentgewelddadig.
174
425013
1937
als hij later agressief blijkt.
07:19
If you need theirhun moneygeld,
175
427832
1215
Als je hun geld nodig hebt,
07:21
you need to protectbeschermen
your clientsclients from the policePolitie.
176
429071
2372
moet je jouw klanten
beschermen tegen de politie.
07:23
If you work outdoorsbuitenshuis,
177
431467
1157
Als je buiten werkt
07:24
that meansmiddelen workingwerkend alonealleen
or in isolatedgeïsoleerd locationslocaties,
178
432648
2563
- dus alleen of op afgelegen locaties,
07:27
just as if you were criminalizedgecriminaliseerd yourselfjezelf.
179
435235
2215
net alsof je zelf gecriminaliseerd wordt -
07:29
It mightmacht mean gettingkrijgen into carsauto's quickersneller,
180
437474
2586
betekent het sneller instappen in auto's.
07:32
lessminder negotiatingonderhandelen time
meansmiddelen snapbreuk decisionsbeslissingen.
181
440084
2545
Minder onderhandelingstijd
betekent snellere beslissingen.
07:35
Is this guy dangerousgevaarlijk or just nervousnerveus?
182
443015
2628
Is deze kerel gevaarlijk
of gewoon nerveus?
07:38
Can you affordveroorloven to take the riskrisico?
183
446142
1686
Kan je jezelf veroorloven
het risico te nemen?
07:40
Can you affordveroorloven not to?
184
448492
1646
Kan je jezelf veroorloven
het niet te doen?
07:43
Something I'm oftenvaak hearinggehoor is,
185
451555
1489
Iets wat ik vaak hoor, is:
07:45
"ProstitutionProstitutie would be fine
186
453068
1328
"Prostitutie zou prima zijn
07:46
if we madegemaakt it legalwettelijk and regulatedgereglementeerde it."
187
454420
2381
als we het legaliseren en reguleren."
07:48
We call that approachnadering legalizationlegalisatie,
188
456825
1777
We noemen die benadering 'legalisering'
07:50
and it's used by countrieslanden
like the NetherlandsNederland, GermanyDuitsland
189
458626
2796
en het wordt gedaan in landen
als Nederland, Duitsland
07:53
and NevadaNevada in the US.
190
461446
1592
en Nevada in de VS.
Maar het is geen geweldig model
voor mensenrechten.
07:55
But it's not a great
modelmodel- for humanmenselijk rightsrechten.
191
463666
2097
07:57
And in state-controlledstaat gecontroleerde prostitutionprostitutie,
192
465787
1805
In staatsgecontroleerde prostitutie
07:59
commercialcommercieel sexseks can only happengebeuren
193
467616
1563
kan commerciële seks alleen plaatsvinden
08:01
in certainzeker legally-designatedrechtswege aangewezen
areasgebieden or venueslocaties,
194
469203
2293
op aangewezen plaatsen
08:03
and sexseks workersarbeiders are madegemaakt to complyvoldoen aan
with specialspeciaal restrictionsbeperkingen,
195
471520
2990
en prostituees moeten voldoen
aan bijzondere bepalingen,
08:06
like registrationregistratie
and forcedgedwongen healthGezondheid checkscontroles.
196
474534
2763
zoals registratie
en verplichte medische controles.
08:10
RegulationVerordening soundsklanken great on paperpapier,
197
478014
2149
Regulering is fantastisch op papier,
08:12
but politicianspolitici deliberatelymet opzet make
regulationregulatie around the sexseks industryindustrie
198
480187
3280
maar politici maken
regulering rond sekswerk
08:15
expensiveduur and difficultmoeilijk to complyvoldoen aan with.
199
483491
2667
bewust duur en moeilijk te gehoorzamen.
08:18
It createscreëert a two-tieredtwee-voudige systemsysteem:
legalwettelijk and illegalonwettig work.
200
486182
4344
Het creëert een tweeledig systeem:
legaal en illegaal werk.
08:22
We sometimessoms call it
"backdoorachterdeur criminalizationcriminalisering."
201
490550
3002
We noemen dat soms:
'achterdeur-criminalisering'.
08:25
RichRich, well-connectedgoed verbonden brothelbordeel ownerseigenaren
can complyvoldoen aan with the regulationsreglement,
202
493576
3421
Rijke bordeeleigenaars met connecties
kunnen voldoen aan alle regels,
08:29
but more marginalizedgemarginaliseerde people
find those hoopshoepels
203
497021
2173
maar de kleinere spelers vinden die regels
08:31
impossibleonmogelijk to jumpspringen throughdoor.
204
499218
1954
onmogelijk om te volgen.
08:33
And even if it's possiblemogelijk in principlebeginsel,
205
501196
1970
Zelfs als het eigenlijk mogelijk is,
08:35
gettingkrijgen a licenselicentie or propergoede venuelocatie
takes time and costskosten moneygeld.
206
503190
2985
kost een vergunning
en goede locatie tijd en geld.
08:38
It's not going to be an optionkeuze
207
506199
1479
Het zal geen optie zijn
voor iemand die wanhopig is
en vanavond geld nodig heeft.
08:39
for someoneiemand who'swie is desperateten einde raad
and needsbehoefte aan moneygeld tonightvanavond.
208
507702
2454
08:42
They mightmacht be a refugeevluchteling
or fleeingop de vlucht domestichuiselijk abusemisbruik.
209
510180
3042
Het zijn misschien vluchtelingen
of slachtoffers van huiselijk geweld.
08:45
In this two-tieredtwee-voudige systemsysteem,
210
513246
1539
In dit tweeledig systeem
08:46
the mostmeest vulnerablekwetsbaar people
are forcedgedwongen to work illegallyillegaal,
211
514809
3237
worden de meest kwetsbaren
gedwongen om illegaal te werken,
dus zijn ze nog altijd blootgesteld
aan de gevaren van criminalisering
08:50
so they're still exposedblootgesteld to all
the dangersgevaren of criminalizationcriminalisering
212
518070
3016
08:53
I mentionedvermeld earliervroeger.
213
521110
1436
die ik eerder noemde.
08:54
So.
214
522570
1159
08:55
It's looking like all attemptspogingen to controlcontrole
215
523753
2082
Het lijkt of alle pogingen tot regulering
08:57
or preventvoorkomen sexseks work from happeninggebeurtenis
216
525859
1682
of het verhinderen van sekswerk
08:59
makesmerken things more dangerousgevaarlijk
for people sellingselling sexseks.
217
527565
2731
zaken gevaarlijker maakt
voor wie seks verkoopt.
Angst voor wetshandhaving dwingt hen
alleen te werken op afgelegen plaatsen
09:02
FearAngst of lawwet enforcementhandhaving makesmerken them
work alonealleen in isolatedgeïsoleerd locationslocaties,
218
530682
3426
en laat klanten en zelfs agenten toe
gewelddadig te zijn,
09:06
and allowstoestaat clientsclients and even copscops
219
534132
1707
09:07
to get abusivemisbruik in the knowledgekennis
they'llzullen ze get away with it.
220
535863
2769
omdat ze weten dat ze ermee wegkomen.
09:10
FinesBoetes and criminalcrimineel recordsarchief forcedwingen
people to keep sellingselling sexseks,
221
538656
3161
Boetes en strafbladen dwingen mensen
eerder om seks te blijven verkopen,
09:13
ratherliever than enablinginschakelen them to stop.
222
541841
1978
dan te stoppen.
Verkopers moeten grote risico's nemen
door intimidatieacties van kopers,
09:16
CrackdownsHardhandig optreden on buyerskopers driverijden sellersverkopers
to take dangerousgevaarlijk risksrisico's
223
544325
2777
waardoor ze in de armen
van gewelddadige managers kunnen komen.
09:19
and into the armsarmen
of potentiallymogelijk abusivemisbruik managersmanagers.
224
547126
2337
09:21
These lawswetten alsoook reinforceversterken stigmastigma
and hatredhaat againsttegen sexseks workersarbeiders.
225
549487
3767
Deze wetten versterken
stigma en haat tegen sekswerkers.
09:25
When FranceFrankrijk temporarilytijdelijk broughtbracht in
the SwedishZweeds modelmodel- two yearsjaar agogeleden,
226
553278
3349
Toen Frankrijk twee jaar terug
tijdelijk het Zweedse model overnam,
09:28
ordinarygewoon citizensburgers tooknam it as a cuekeu
227
556651
1975
zagen gewone burgers het als een teken
09:30
to startbegin carryingvervoer out vigilanteVigilante attacksaanvallen
228
558650
1951
burgerwachtaanvallen uit te kunnen voeren
09:32
againsttegen people workingwerkend on the streetstraat.
229
560625
2139
op de mensen die op straat werken.
09:34
In SwedenZweden, opinionmening surveysenquêtes showtonen
230
562788
1998
Opinieonderzoek in Zweden laat zien
09:36
that significantlyaanzienlijk more people want
sexseks workersarbeiders to be arrestedgearresteerd now
231
564810
3955
dat een significant groter aantal mensen
prostituees gearresteerd willen zien
09:40
than before the lawwet was broughtbracht in.
232
568789
1947
sinds de invoering van de wet.
09:43
If prohibitionverbod is this harmfulschadelijk,
233
571625
2122
Als het verbod zo schadelijk is,
09:45
you mightmacht askvragen, why it so popularpopulair?
234
573771
2182
vraag je je misschien af
waarom het zo populair is?
09:48
FirstlyTen eerste, sexseks work is and always
has been a survivaloverleving strategystrategie
235
576832
2943
Ten eerste was en is prostitutie
een overlevingsstrategie
09:51
for all kindssoorten of unpopularimpopulaire
minorityminderheid groupsgroepen:
236
579799
2908
voor verschillende onpopulaire
minderheidsgroepen:
09:54
people of colorkleur,
237
582731
1203
getinte mensen,
09:55
migrantsmigranten,
238
583958
1151
migranten,
09:57
people with disabilitieseen handicap,
239
585133
1224
mensen met een handicap,
09:58
LGBTQLGBTQ people,
240
586381
1195
LHBT mensen,
09:59
particularlyvooral transtrans womenvrouw.
241
587600
1697
vooral transgender vrouwen.
10:01
These are the groupsgroepen mostmeest heavilyhard profiledgeprofileerd
242
589924
2106
Dit zijn de zwaarst geprofileerde groepen
en de meest gestraften
door het prostitutieverbod.
10:04
and punishedgestraft throughdoor prohibitionistprohibitionistische lawwet.
243
592054
2326
10:06
I don't think this is an accidentongeval.
244
594404
1976
Ik denk niet dat dit per ongeluk is.
10:08
These lawswetten have politicalpolitiek supportondersteuning
245
596404
1839
Deze wetten hebben politieke steun,
10:10
preciselyprecies because they targetdoel people
246
598267
2639
juist omdat ze díe mensen
slachtoffer maken
10:12
that voterskiezers don't want
to see or know about.
247
600930
2582
waarvan stemmers
niets willen zien of horen.
10:16
Why elseanders mightmacht people supportondersteuning prohibitionverbod?
248
604688
2388
Waarom zouden mensen anders
het verbod steunen?
10:19
Well, lots of people have
understandablebegrijpelijk fearsangsten about traffickingmensenhandel.
249
607465
3657
Veel mensen hebben een begrijpelijke
angst voor mensenhandel.
10:23
FolksMensen think that foreignbuitenlands womenvrouw
kidnappedontvoerd and solduitverkocht into sexualseksueel slaveryslavernij
250
611664
3847
Mensen denken dat uitheemse vrouwen,
gekidnapt en verkocht als seksslaaf,
gered kunnen worden
door de hele industrie te ontmantelen.
10:27
can be savedgered by shuttingsluiten
a wholegeheel industryindustrie down.
251
615535
2618
10:30
So let's talk about traffickingmensenhandel.
252
618555
1687
Laten we praten over mensenhandel.
10:33
ForcedGedwongen laborarbeid does occurvoorkomen
in manyveel industriesindustrieën,
253
621156
3583
Gedwongen arbeid komt voor
in veel industrieën,
10:36
especiallyvooral those where the workersarbeiders
are migrantsmigranten or otherwiseanders- vulnerablekwetsbaar,
254
624763
3579
vooral in degene waarin de arbeiders
migranten of kwetsbare mensen zijn
10:40
and this needsbehoefte aan to be addressedaangesproken.
255
628366
1681
en dit moet worden aangepakt.
10:42
But it's bestbeste addressedaangesproken with legislationwetgeving
targetinggericht op those specificspecifiek abusesmisbruik,
256
630535
4279
Maar dat gaat het best met wetten
die dat specifieke geweld aanpakken,
10:46
not an entiregeheel industryindustrie.
257
634838
1516
niet de hele industrie.
10:48
When 23 undocumentedzonder papieren ChineseChinees migrantsmigranten
258
636791
2377
Toen 23 Chinese migranten
zonder papieren verdronken
10:51
drownedverdronken while pickingpluk cockleskokkels
in MorecambeMorecambe BayBay in 2004,
259
639192
2917
terwijl ze kokkels raapten
in Morecambe Bay in 2004,
10:54
there were no callscalls to outlawballing
the entiregeheel seafoodschaal-en schelpdieren industryindustrie
260
642133
2936
waren er geen oproepen
om de hele visserijsector op te doeken
10:57
to savebesparen traffickingmensenhandel victimsslachtoffers.
261
645093
2061
om slachtoffers
van mensenhandel te redden.
Werkers moeten gewoon
meer legale bescherming krijgen,
10:59
The solutionoplossing is clearlyduidelijk to give
workersarbeiders more legalwettelijk protectionsbescherming,
262
647178
3355
zodat ze zich kunnen verdedigen
11:02
allowingtoestaan them to resistweerstand bieden abusemisbruik
263
650557
1769
en autoriteiten kunnen inlichten
zonder angst voor arrestatie.
11:04
and reportrapport it to authoritiesoverheid
withoutzonder fearangst of arrestarresteren.
264
652350
3040
De manier waarop de term
mensenhandel wordt gebruikt,
11:07
The way the termtermijn traffickingmensenhandel
is throwngegooid around
265
655414
2300
11:09
impliesimpliceert that all undocumentedzonder papieren
migrationmigratie into prostitutionprostitutie is forcedgedwongen.
266
657738
4221
impliceert dat alle ongedocumenteerde
migratie in de prostitutie is gedwongen.
11:14
In factfeit, manyveel migrantsmigranten
have madegemaakt a decisionbesluit,
267
662423
3006
In feite hebben veel migranten
ervoor gekozen,
uit economische noodzaak,
11:17
out of economiceconomisch need,
268
665453
1254
11:18
to placeplaats themselveszich into the handshanden
of people smugglerssmokkelaars.
269
666731
2783
om zichzelf in de handen
van mensensmokkelaars te plaatsen.
11:21
ManyVeel do this with the fullvol knowledgekennis
270
669538
1782
Velen doen dit in het volle besef
11:23
that they'llzullen ze be sellingselling sexseks
when they reachberijk theirhun destinationbestemming.
271
671344
3203
dat ze de prostitutie ingaan
als ze hun bestemming bereiken.
11:26
And yes, it can oftenvaak be the casegeval
272
674571
1753
En ja, het kan vaak zo zijn
11:28
that these people smugglerssmokkelaars
demandvraag naar exorbitantexorbitante feesfees,
273
676348
3245
dat deze mensensmokkelaars
overdreven vergoedingen eisen,
11:31
coercedwingen migrantsmigranten into work
they don't want to do
274
679617
2904
migranten dwingen
onvrijwillig werk te doen
en ze te misbruiken als ze kwetsbaar zijn.
11:34
and abusemisbruik them when they're vulnerablekwetsbaar.
275
682545
1887
11:36
That's truewaar of prostitutionprostitutie,
276
684456
1503
Dat is waar over prostitutie,
maar dat is ook waar over agrarisch werk,
11:37
but it's alsoook truewaar of agriculturalagrarisch work,
277
685983
1947
11:39
hospitalitygastvrijheid work and domestichuiselijk work.
278
687954
2151
werk in de horeca en huishoudelijk werk.
Niemand wil tenslotte
gedwongen zijn te werken,
11:42
UltimatelyUiteindelijk, nobodyniemand wants
to be forcedgedwongen to do any kindsoort of work,
279
690653
3393
maar dat is een risico
die veel migranten willen nemen,
11:46
but that's a riskrisico manyveel migrantsmigranten
are willinggewillig to take,
280
694070
2501
vanwege hetgeen ze achterlaten.
11:48
because of what they're leavingverlaten behindachter.
281
696595
1870
Als mensen legaal mochten migreren,
11:50
If people were allowedtoegestaan to migratetrekken legallyjuridisch
282
698489
1960
hoefden ze hun leven niet in de handen
van mensensmokkelaars te leggen.
11:52
they wouldn'tzou het niet have to placeplaats theirhun liveslevens
into the handshanden of people smugglerssmokkelaars.
283
700473
3537
De problemen ontstaan
11:56
The problemsproblemen ariseontstaan
284
704034
1151
door de criminalisering van migratie
11:57
from the criminalizationcriminalisering of migrationmigratie,
285
705209
1825
en door de criminalisering
11:59
just as they do from the criminalizationcriminalisering
286
707058
1961
van prostitutie zelf.
12:01
of sexseks work itselfzelf.
287
709043
1151
12:02
This is a lessonles of historygeschiedenis.
288
710218
1582
Dit is een geschiedenisles.
12:03
If you try to prohibitverbieden something
that people want or need to do,
289
711824
3646
Als je iets probeert te verbieden
dat mensen willen of nodig hebben,
12:07
whetherof that's drinkingdrinken alcoholalcohol
or crossingkruispunt bordersborders
290
715494
3575
of het nu het drinken van alcohol
of de grens oversteken is,
12:11
or gettingkrijgen an abortionabortus
291
719093
1289
of abortus plegen,
12:12
or sellingselling sexseks,
292
720406
1360
of seks verkopen,
12:14
you createcreëren more problemsproblemen than you solveoplossen.
293
722371
2000
creëer je meer problemen dan je oplost.
12:16
ProhibitionVerbod barelynauwelijks makesmerken a differenceverschil
294
724395
1789
Een verbod maakt amper een verschil
12:18
to the amountbedrag of people
actuallywerkelijk doing those things.
295
726208
2430
voor het aantal mensen
dat die dingen ook echt doen.
Maar het maakt een groot verschil
12:20
But it makesmerken a hugereusachtig differenceverschil
296
728672
1471
12:22
as to whetherof or not
they're safeveilig when they do them.
297
730177
2919
in hoe veilig ze het kunnen doen.
12:25
Why elseanders mightmacht people supportondersteuning prohibitionverbod?
298
733591
2299
Waarom zouden mensen anders
een verbod steunen?
12:28
As a feministfeminist, I know
that the sexseks industryindustrie is a siteplaats
299
736787
3366
Als feminist weet ik
dat de seksindustrie een plaats is
12:32
of deeplydiep entrenchedingeworteld socialsociaal inequalityongelijkheid.
300
740177
2880
waar sociale ongelijkheid
diep geworteld zit.
Het is een feit dat de meeste mensen
die seks kopen, mannen met geld zijn,
12:35
It's a factfeit that mostmeest buyerskopers of sexseks
are menmannen with moneygeld,
301
743081
3052
12:38
and mostmeest sellersverkopers are womenvrouw withoutzonder.
302
746157
2291
en de meeste verkopers
vrouwen zonder geld.
12:40
You can agreemee eens with all that -- I do --
303
748472
2300
Jullie kunnen het eens zijn daarmee
- ik in ieder geval wel -
en nog steeds denken dat verbieden
een verschrikkelijk beleid is.
12:43
and still think prohibitionverbod
is a terribleverschrikkelijk policyhet beleid.
304
751391
2711
12:46
In a better, more equalGelijk worldwereld-,
305
754783
2138
In een betere, gelijkere wereld,
12:48
maybe there would be farver fewerminder
people sellingselling sexseks to surviveoverleven,
306
756945
3628
zouden er misschien veel minder mensen
seks verkopen om te overleven,
12:52
but you can't simplyeenvoudigweg legislatewetten maken
a better worldwereld- into existencebestaan.
307
760597
3611
maar een betere wereld creëren
kan niet zomaar door middel van wetten.
12:56
If someoneiemand needsbehoefte aan to sellverkopen sexseks
because they're poorarm
308
764232
2486
Als iemand seks moet verkopen
omdat diegene arm is,
12:58
or because they're homelessdakloze
309
766742
1442
of omdat diegene dakloos is,
13:00
or because they're undocumentedzonder papieren
and they can't find legalwettelijk work,
310
768208
3142
of omdat ze illegaal zijn
en geen legaal werk kunnen vinden,
13:03
takingnemen away that optionkeuze
doesn't make them any lessminder poorarm
311
771374
3555
maakt het wegnemen van die optie
ze niet minder arm,
13:06
or househuis them
312
774953
1623
het biedt ze geen huis,
13:08
or changeverandering theirhun immigrationimmigratie statusstaat.
313
776600
1953
het verandert hun immigratiestatus niet.
13:10
People worryzorgen that sellingselling
sexseks is degradingvernederende.
314
778577
2531
Mensen maken zich zorgen
dat seks denigrerend is.
13:13
AskVragen yourselfjezelf: is it more degradingvernederende
than going hungryhongerig
315
781634
2679
Ga bij jezelf na:
is het meer denigrerend dan honger lijden
13:16
or seeingziend your childrenkinderen go hungryhongerig?
316
784926
1927
of zien dat je kinderen honger lijden?
Niemand zegt dat rijke mensen
geen kinderjuffrouw aan mogen nemen,
13:19
There's no call to banban richrijk people
from hiringverhuren nannieskindermeisjes
317
787366
3004
13:22
or gettingkrijgen manicuresmanicure,
318
790394
1253
of een manicure laten doen,
13:23
even thoughhoewel mostmeest of the people
doing that laborarbeid are poorarm, migrantmigrant womenvrouw.
319
791671
3626
ook al zijn de meeste mensen die dat werk
uitvoeren arme gemigreerde vrouwen.
13:27
It's the factfeit of poorarm migrantmigrant womenvrouw
sellingselling sexseks specificallyspecifiek
320
795321
4144
Het is het specifieke feit
dat arme gemigreerde vrouwen seks verkopen
waardoor sommige feministen
zich oncomfortabel voelen.
13:31
that has some feministsfeministen uncomfortableongemakkelijk.
321
799489
2305
13:34
And I can understandbegrijpen
322
802481
1153
En ik kan begrijpen
13:35
why the sexseks industryindustrie provokeslokt
strongsterk feelingsgevoelens.
323
803658
2725
waarom de seksindustrie
sterke gevoelens opwekt.
13:38
People have all kindssoorten
of complicatedingewikkeld feelingsgevoelens
324
806407
3023
Mensen hebben allerlei
ingewikkelde gevoelens
13:41
when it comeskomt to sexseks.
325
809454
1459
als het op seks aankomt.
13:43
But we can't make policyhet beleid
on the basisbasis of merelouter feelingsgevoelens,
326
811546
3245
Maar we kunnen geen beleid maken
alleen gebaseerd op die gevoelens,
13:46
especiallyvooral not over
the headshoofden of the people
327
814815
2062
vooral niet buiten de mensen om
die door dat beleid getroffen worden.
13:48
actuallywerkelijk effectedverricht by those policiesbeleid.
328
816901
1738
Als we gefixeerd raken
op de afschaffing van prostitutie,
13:50
If we get fixatedgefixeerd on
the abolitionafschaffing of sexseks work,
329
818663
2619
maken we ons later meer zorgen
over een specifieke openbaring
13:53
we endeinde up worryingzorgwekkend more
about a particularbijzonder manifestationmanifestatie
330
821306
2664
13:55
of gendergeslacht inequalityongelijkheid,
331
823994
1413
van genderongelijkheid,
13:57
ratherliever than about the underlyingonderliggende causesoorzaken.
332
825431
2322
dan over de onderliggende oorzaken.
14:00
People get really hunghung up on the questionvraag,
333
828333
2431
Mensen blijven echt steken op de vraag:
14:02
"Well, would you want
your daughterdochter doing it?"
334
830788
2468
"Zou jij willen dat je dochter het doet?"
14:05
That's the wrongfout questionvraag.
335
833280
1510
Dat is de verkeerde vraag.
14:07
InsteadIn plaats daarvan, imaginestel je voor she is doing it.
336
835217
2668
In plaats daarvan moet je
je voorstellen dat ze het doet.
14:10
How safeveilig is she at work tonightvanavond?
337
838542
1864
Hoe veilig is ze 's avonds op het werk?
14:13
Why isn't she saferveiliger?
338
841155
1529
Waarom is ze niet veiliger?
14:16
So we'vewij hebben lookedkeek at fullvol criminalizationcriminalisering,
339
844497
2921
Dus we hebben gekeken
naar gehele criminalisering,
14:19
partialgedeeltelijk criminalizationcriminalisering,
the SwedishZweeds or NordicNoordse ModelModel
340
847442
3003
partiële criminalisering,
het Zweedse of Noordse model,
14:22
and legalizationlegalisatie,
341
850469
1190
en legalisatie,
en hoe ze allemaal schade aanrichten.
14:23
and how they all causeoorzaak harmkwaad.
342
851683
1652
14:25
Something I never hearhoren askedgevraagd is:
343
853359
2952
Iets dat ik nooit heb horen vragen is:
14:28
"What do sexseks workersarbeiders want?"
344
856839
1670
"Wat willen prostituees?"
Uiteindelijk zijn wij het meest
getroffen door deze wetten.
14:31
After all, we're the onesdegenen
mostmeest affectedgetroffen by these lawswetten.
345
859573
2668
14:35
NewNieuw ZealandZeeland decriminalizeddecriminalized
sexseks work in 2003.
346
863115
2880
Nieuw-Zeeland decriminaliseerde
sekswerk in 2003.
14:38
It's crucialbeslissend to rememberonthouden
347
866532
1901
Vergeet niet
14:40
that decriminalizationdecriminalization and legalizationlegalisatie
are not the samedezelfde thing.
348
868457
3451
dat decriminalisering
en legalisatie niet hetzelfde zijn.
14:43
DecriminalizationDecriminalization meansmiddelen
the removalverwijdering of lawswetten
349
871932
2885
Decriminalisering betekent
de opheffing van wetten
14:46
that punitivelypunitively targetdoel the sexseks industryindustrie,
350
874841
2043
die de seksindustrie straffen oplegt,
14:48
insteadin plaats daarvan treatingbehandelen sexseks work
much like any other kindsoort of work.
351
876908
3422
in plaats van sekswerk te behandelen
als elk ander soort werk.
14:52
In NewNieuw ZealandZeeland, people
can work togethersamen for safetyveiligheid,
352
880354
2813
In Nieuw-Zeeland kunnen mensen
samenwerken voor veiligheid,
en leggen werkgevers van prostituees
verantwoording af aan de staat.
14:55
and employerswerkgevers of sexseks workersarbeiders
are accountableverantwoordelijk to the statestaat.
353
883191
2753
14:57
A sexseks workerarbeider can refuseweigeren
to see a clientcliënt at any time,
354
885968
2683
Een prostituee mag een cliënt
elk moment weigeren,
15:00
for any reasonreden,
355
888675
1460
om welke reden dan ook,
15:02
and 96 percentprocent of streetstraat workersarbeiders
356
890159
2474
en 96 procent van de straatwerkers
15:04
reportrapport that they feel the lawwet
protectsbeschermt theirhun rightsrechten.
357
892657
3141
geven aan dat ze voelen
dat de wet hun rechten beschermt.
15:07
NewNieuw ZealandZeeland hasn'theeft niet actuallywerkelijk
seengezien an increasetoename
358
895822
2094
Nieuw-Zeeland heeft geen toename gezien
15:09
in the amountbedrag of people doing sexseks work,
359
897940
2111
in het aantal mensen
dat sekswerk uitvoert,
15:12
but decriminalizingdecriminalizing van it
has madegemaakt it a lot saferveiliger.
360
900075
2624
maar decriminalisering
heeft het veel veiliger gemaakt.
15:15
But the lessonles from NewNieuw ZealandZeeland
361
903274
1577
Maar de les van Nieuw-Zeeland
15:16
isn't just that its particularbijzonder
legislationwetgeving is good,
362
904875
2397
is niet alleen
dat hun legalisatie goed is,
maar het cruciale is
15:19
but that cruciallycruciaal,
363
907296
1151
dat het geschreven is samen
met een prostitueeorganisatie:
15:20
it was writtengeschreven in collaborationsamenwerking
with sexseks workersarbeiders;
364
908471
2319
15:22
namelynamelijk, the NewNieuw ZealandZeeland
Prostitutes'Prostituees CollectiveCollectieve.
365
910814
2309
het New Zealand Prostitutes' Collective.
15:25
When it camekwam to makingmaking sexseks work saferveiliger,
366
913147
2329
Toen het ging om sekswerk veiliger maken,
15:27
they were readyklaar to hearhoren it straightrecht
from sexseks workersarbeiders themselveszich.
367
915500
3189
waren ze bereid om naar
de prostituees zelf te luisteren.
15:31
Here in the UKVERENIGD KONINKRIJK,
368
919251
1150
Hier in het VK
ben ik lid van door prostituees geleide
groepen als de Sex Worker Open University
15:32
I'm partdeel of sexseks worker-ledonder leiding van de werknemer groupsgroepen
like the SexGeslacht WorkerWerknemer OpenOpen UniversityUniversiteit
369
920425
3418
15:35
and the EnglishEngels CollectiveCollectieve of ProstitutesProstituees.
370
923867
2095
en het English Collective of Prostitutes.
15:37
And we formformulier partdeel of a globalglobaal movementbeweging
371
925986
1795
En we vormen een deel
van een globale beweging
15:39
demandingveeleisende decriminalizationdecriminalization
and self-determinationzelfbeschikking.
372
927805
3460
die decriminalisering en
zelfbeschikking eist.
Het universele symbool
van onze beweging is de rode paraplu.
15:43
The universaluniverseel symbolsymbool of our movementbeweging
is the redrood umbrellaparaplu.
373
931653
2740
We worden gesteund in onze eisen
door globale instanties zoals UNAIDS,
15:46
We're supportedondersteunde in our demandseisen
by globalglobaal bodieslichamen like UNAIDSUNAIDS,
374
934417
3101
15:49
the WorldWereld HealthGezondheid OrganizationOrganisatie
375
937542
1600
de World Health Organisation
15:51
and AmnestyAmnesty InternationalInternational.
376
939166
1386
en Amnesty International.
15:52
But we need more alliesBondgenoten.
377
940924
1838
Maar we hebben meer bondgenoten nodig.
15:55
If you carezorg about gendergeslacht equalitygelijkheid
378
943181
2336
Als je geeft om gendergelijkheid
15:57
or povertyarmoede or migrationmigratie or publicopenbaar healthGezondheid,
379
945541
2796
of armoede of migratie of volksgezondheid,
16:00
then sexseks workerarbeider rightsrechten matterer toe doen to you.
380
948361
2504
dan zijn rechten voor prostituees
belangrijk voor je.
16:03
Make spaceruimte for us in your movementsbewegingen.
381
951355
2023
Maak ruimte voor ons in je bewegingen.
16:05
That meansmiddelen not only listeninghet luisteren
to sexseks workersarbeiders when we speakspreken
382
953402
3236
Dat betekent niet alleen luisteren
naar prostituees als we praten,
16:08
but amplifyingfrequentiebanden te versterken our voicesstemmen.
383
956662
2001
maar onze stemmen versterken.
Verzet je tegen degenen
die ons tot zwijgen brengen,
16:11
ResistResist those who silencestilte us,
384
959219
2121
16:13
those who say that a prostituteprostituee
is eithereen van beide too victimizedhet slachtoffer,
385
961364
3179
degenen die zeggen
dat een prostituee of te gedupeerd is,
16:16
too damagedbeschadigde to know
what's bestbeste for herselfzichzelf,
386
964567
2646
te beschadigd om het beste
voor haarzelf in te zien,
16:19
or elseanders too privilegedbevoorrecht
387
967237
1736
of anders te bevoorrecht
16:20
and too removedverwijderd from realecht hardshipontbering,
388
968997
2188
en te veel verwijderd van echte ontbering,
16:23
not representativevertegenwoordiger of the millionsmiljoenen
of voicelessStemloze victimsslachtoffers.
389
971209
3380
niet representatief
voor miljoenen slachtoffers zonder stem.
16:27
This distinctiononderscheid betweentussen victimslachtoffer
and empoweredgemachtigd is imaginaryimaginaire.
390
975709
4803
Dit onderscheid tussen slachtoffer
en iemand met macht is denkbeeldig.
Het bestaat alleen om prostituees
in een kwaad daglicht te stellen
16:32
It existsbestaat purelypuur to discreditdiskrediet sexseks workersarbeiders
391
980536
2453
16:35
and make it easygemakkelijk to ignorenegeren us.
392
983013
1943
en ons gemakkelijk te negeren.
16:37
No doubttwijfel manyveel of you work for a livingleven.
393
985819
2192
Ongetwijfeld werken
velen van jullie voor de kost.
16:40
Well, sexseks work is work, too.
394
988560
1721
Sekswerk is ook werk.
16:42
Just like you,
395
990877
1156
Net zoals jij
16:44
some of us like our jobsjobs,
396
992057
1606
vinden sommigen hun werk leuk
16:45
some of us hatehaat them.
397
993687
1401
en haten anderen het.
16:47
UltimatelyUiteindelijk, mostmeest of us
have mixedgemengd feelingsgevoelens.
398
995770
2643
Uiteindelijk hebben de meesten van ons
gemengde gevoelens.
16:51
But how we feel about our work
399
999238
2406
Maar hoe we ons voelen over ons werk
16:54
isn't the pointpunt.
400
1002566
1174
is niet het punt.
16:56
And how othersanderen feel
about our work certainlyzeker isn't.
401
1004484
3018
En hoe anderen zich voelen
over ons werk al helemaal niet.
17:00
What's importantbelangrijk is that we have
the right to work safelyveilig
402
1008373
2748
Het belangrijke is dat we
het recht hebben veilig te werken
17:03
and on our owneigen termstermen.
403
1011145
1308
en op onze eigen voorwaarden.
17:04
SexGeslacht workersarbeiders are realecht people.
404
1012477
1875
Prostituees zijn echte mensen.
17:06
We'veWe hebben had complicatedingewikkeld experienceservaringen
405
1014823
2180
We hebben ingewikkelde ervaringen gehad
17:09
and complicatedingewikkeld responsesReacties
to those experienceservaringen.
406
1017655
3055
en ingewikkelde antwoorden
op die ervaringen.
17:13
But our demandseisen are not complicatedingewikkeld.
407
1021651
2776
Maar onze eisen zijn niet ingewikkeld.
17:16
You can askvragen expensiveduur
escortsbegeleiders in NewNieuw YorkYork CityStad,
408
1024451
2797
Je kan het dure escortes
in New York City vragen,
17:19
brothelbordeel workersarbeiders in CambodiaCambodja,
streetstraat workersarbeiders in SouthSouth AfricaAfrika
409
1027272
2938
bordeelwerkers in Cambodja,
straatwerkers in Zuid-Afrika
17:22
and everyelk girlmeisje on the rosterrooster
at my oldoud jobbaan in SohoSoho,
410
1030234
3119
en elk meisje op het rooster
bij mijn oude baan in Soho,
17:25
and they will all tell you the samedezelfde thing.
411
1033377
2340
en ze zullen je allemaal
hetzelfde vertellen.
17:27
You can speakspreken to millionsmiljoenen of sexseks workersarbeiders
412
1035741
2241
Je kan praten met miljoenen prostituees
17:30
and countlessontelbaar sexseks work-ledonder leiding van de werkzaamheden organizationsorganisaties.
413
1038006
2457
en ontelbare door prostituees
geleide groepen.
17:32
We want fullvol decriminalizationdecriminalization
and laborarbeid rightsrechten as workersarbeiders.
414
1040487
3970
We willen gehele decriminalisering
en arbeidsrechten als werkers.
17:36
I'm just one sexseks workerarbeider
on the stagestadium todayvandaag,
415
1044985
2316
Ik ben maar één prostituee
op het podium vandaag,
17:39
but I'm bringingbrengen a messagebericht
from all over the worldwereld-.
416
1047325
2570
maar ik breng de boodschap
namens de hele wereld.
17:41
Thank you.
417
1049919
1168
Dankjewel.
17:43
(ApplauseApplaus)
418
1051111
6373
(Applaus)
Translated by Martine van Lubeek
Reviewed by Peter Van de Ven

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Juno Mac - Sex worker and activist
Juno Mac campaigns for better working conditions for sex workers by fighting criminalization and supporting public education projects around issues relating to sex worker rights.

Why you should listen

Juno Mac is a sex worker and activist with the Sex Worker Open University (SWOU), a sex worker-led collective with branches in London, Leeds and Glasgow. SWOU is focussed on advocacy, campaigning, cultural events and community support for sex workers.

Through their organizing, SWOU activists support each other through stigma and isolation, demand better working conditions by fighting criminalization and provide public education around issues relating to sex worker rights. Mac's activist work with SWOU has included delivering workshops in universities, political lobbying and campaigning, consulting with human rights organisations (including Amnesty International), appearances on radio and TV, and taking part in public panel discussions at festivals and conferences.

Mac has also curated an exhibition of sex worker art, contributed to magazines and a live storytelling night, facilitated skill-sharing and support spaces for fellow sex workers, and helped to organise SWOU's Open Conference of The Advancement of Sex Worker Rights 2015.

More profile about the speaker
Juno Mac | Speaker | TED.com